237557 - Réfrigérateur Arktic - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 237557 Arktic au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Réfrigérateur Arktic 237557, capacité de 200 litres, classe énergétique A++, dimensions 55 x 60 x 145 cm, couleur blanche. |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour un usage domestique, idéal pour les petites cuisines, avec un système de refroidissement statique. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier des étagères et des joints de porte, dégivrage recommandé tous les 6 mois pour un fonctionnement optimal. |
| Sécurité | Équipé d'un système de verrouillage de porte, conforme aux normes de sécurité électrique. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, service après-vente disponible, consommation énergétique annuelle de 150 kWh. |
FOIRE AUX QUESTIONS - 237557 Arktic
Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 237557 - Arktic et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 237557 de la marque Arktic.
MODE D'EMPLOI 237557 Arktic
Cher client, Merci d’avoir acheté cet appareil Arktic. Lisez attentivement ce manuel, en accordant une attention particulière aux règles de sécurité décrites ci-dessous, avant d’installer et d’utiliser cet appareil pour la première fois. Règlement sur la sécurité
- Cet appareil est destiné pour des buffets et à un usage domestique.
- N’utilisez l’appareil qu’aux fins prévues pour lesquelles il a été conçu comme décrit dans le présent manuel.
- Le fabricant n’est pas responsable des dommages causés par un mauvais fonctionnement et une mauvaise utilisation.
- Gardez l’appareil et la prise électrique à l’écart de l’eau et des autres liquides. Dans le cas où l’appareil tombe dans l’eau, retirez immédiatement la prise d’alimentation de la prise. N’utilisez pas l’appliance tant qu’elle n’a pas été vérifiée par un technicien certifié. Si vous ne respectez pas ces instructions, vous risquez de mettre la vie en danger.
- N’essayez jamais d’ouvrir le boîtier de l’appareil par vous-même.
- N’insérez pas d’objets dans le boîtier de l’appareil.
- Ne touchez pas la prise avec les mains mouillées ou humides.
DANGER DE CHOC ÉLECTRIQUE! N’essayez pas de réparer l’appareil par vous- même, les réparations doivent être effectuées uniquement par du personnel qualifié.
- N’utilisez jamais un appareil endommagé! Lorsqu’il est endommagé, débranchez l’appareil de la prise et contactez le détaillant.
- AVERTISSEMENT! Ne pas immerger les parties électriques de l’appareil dans de l’eau ou d’autres liquides.
- Ne tenez jamais l’appareil sous l’eau courante.
- Vérifiez régulièrement la prise d’alimentation et le cordon pour tout dommage. Lorsqu’il est endommagé, il doit être remplacé par un agent de service ou une personne qualifiée de la même manière afin d’éviter un danger ou une blessure.
- Assurez-vous que le cordon n’entre pas en contact avec des objets tranchants ou chauds et maintenez-le à l’écart du feu ouvert. Ne tirez jamais le cordon d’alimentation pour le débrancher de la prise, tirez toujours la prise à la place.
- Assurez-vous que le cordon d’alimentation et/ou le rallonge ne présentent pas de risque de déclenchement.
- Ne laissez jamais l’appliance sans surveillance pendant l’utilisation.
- AVERTISSEMENT! Tant que la prise est dans la prise, l’appliance est connectée à la source d’alimentation.
- Éteignez l’appliance avant de le débrancher de la prise.
- Connectez la prise d’alimentation à une prise électrique facilement accessible afin qu’en cas d’urgence l’appareil puisse être débranché immédiatement.
- Ne portez jamais l’appareil par le cordon.49
- N’utilisez pas de périphériques supplémentaires qui ne sont pas fournis avec la solution matérielle-logicielle.
- Connectez uniquement l’appareil à une prise électrique dont la tension et la fréquence sont indiquées sur l’étiquette de l’appareil.
- N’utilisez jamais d’accessoires autres que ceux recommandés par le fabricant. Le fait de ne pas le faire pourrait présenter un risque pour la sécurité de l’utilisateur et pourrait endommager l’appareil. Utilisez uniquement des pièces et accessoires d’origine.
- Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou par des personnes qui ont un manque d’expérience et de connaissances.
- Cet appareil ne doit en aucun cas être utilisé par des enfants.
- Gardez l’appareil et son cordon d’alimentation hors de portée des enfants.
- ATTENTION: éteignez TOUJOURS l’appareil et débranchez de la prise d’alimentation avant le nettoyage, l’entretien ou le stockage. Règlement spécial sur la sécurité
- Utilisez l’appareil uniquement conformément aux présentes instructions.
ATTENTION ! Danger d’incendie! Dans l’appareil le réfrigérant R600a est utilisé. Ce réfrigérant n’est pas nocif pour la couche d’ozone et n’a aucun impact sur l’effet de serre. L’utilisation de ce type de réfrigérant conduit à une légère augmentation du niveau de bruit émis par l’appareil. Sauf le bruit généré par le compresseur, l’utilisateur peut entendre le son provoqué par le flux du réfrigérant. Ce phénomène ne peut pas être évité mais il n’a aucun effet négatif sur le fonctionnement de l’appareil. Pendant le transport et le positionnement de l’appareil faites une attention particulière pour ne pas endommager les composants du système de réfrigération. Une fuite de réfrigérant peut entraîner les lésions oculaires.
- L’isolant, qui a été utilisé dans cet appareil, est du Cyclopentane. Une substance hautement inflammable.
- La température ambiante dans l’endroit d’utilisation de l’appareil doit être comprise entre 16 et 38 ° C.
- Ne placez pas l’appareil sur un objet émettant de la chaleur (cuisinière à gaz, cuisinière électrique, barbecue, etc.). Gardez l’appareil à l’écart de toute surface chaude ou des flammes nues. L’appareil doit être installé et utilisé sur une surface plane, stable, propre et sèche, résistant aux températures élevées.
- N’utilisez pas l’appareil à proximité de matériaux explosifs ou inflammables, de cartes de paiement, de disques magnétiques ou de radios.
- L’appareil n’est pas conçu pour être utilisé avec une minuterie externe ou un système de télécommande séparé.
- AVERTISSEMENT : Ne couvrez pas les ouvertures de ventilation sur le boîtier.
- AVERTISSEMENT : N’utilisez pas d’appareils mécaniques ou d’outils autres que ceux recommandés par le fabricant pour accélérer le processus de dégivrage.
- AVERTISSEMENT : Faites attention à ne pas endommager le circuit du réfrigérant.50
- Assurez au moins 10 centimètres d’espace autour de l’appareil pour garantir une ventilation adéquate pendant l’utilisation.
- Ne lavez pas l’appareil avec de l’eau ou un jet d’eau puissant. Le lavage de l’appareil peut provoquer la pénétration de l’eau dans des composants électriques et entraîner un choc électrique.
- ATTENTION ! Faites passer et fixez correctement le câble d’alimentation pour éviter une traction accidentelle ou un contact avec la surface chauffée.
- Ne nettoyez pas et ne placez pas l’appareil dans un lieu de stockage jusqu’à ce qu’il ne soit pas complètement refroidi.
- L’appareil ne doit pas être incliné à un angle supérieur à 5°. Après l’installation de l’appareil, attendez 2 heures avant de connecter l’appareil à une source d’alimentation et avant de le mettre en marche. Cette recommandation vaut également lorsque l’appareil est déplacé dans un autre endroit. Utilisation prévue
- Cet appareil est destiné pour des buffets et à un usage domestique.
- L’appareil est destiné uniquement au stockage et au refroidissement du vin (par exemple, cham- pagne, vin blanc et rouge, etc.). L’utilisation de l’appareil à d’autres fins peut entraîner des dom- mages ou des blessures.
- L’utilisation de l’appareil à d’autres fins sera considérée comme une utilisation inappropriée. L’utilisateur sera seul responsable de l’utilisation incorrecte de l’appareil. Installation de mise à la terre Cet appareil est classé dans la classe de protec- tion I et doit être raccordé à un sol de protection. La mise à la terre réduit le risque de choc électrique en fournissant un fil d’évacuation pour le courant électrique. Cet appareil est équipé d’un cordon d’alimentation muni d’un fil de mise à la terre et d’une prise mise à la terre. La fiche doit être bran- chée sur une prise correctement installée et mise à la terre. Parties principales de l’appareil
2. Panneau de commande tactile (Voir ===> Fonc-
3. Protection de la charnière supérieure
4. Cadre de la porte
6. Protection de la charnière inférieure
7. Ouvertures de ventilation
8. Poignée de la porte
Instruction pour une installation
- Retirez l’appareil de la boîte en carton, retirez l’emballage intérieur et extérieur et la sécurité.
- Vérifiez si l’appareil est endommagé. En cas de livraison incomplète ou de dommage, NE PAS utiliser l’appareil et contactez le fournisseur (voir ==> Garantie).
- Conservez l’emballage si vous avez l’intention de stocker votre appareil à l’avenir.
- Laissez l’appareil en position verticale pendant environ 2 heures. Cette opération vise à réduire toutes irrégularités dans le fonctionnement du système de refroidissement en cas de mauvaise manipulation de l’appareil pendant le transport.
Lavez les surfaces extérieures avec un chiffon doux et de l’eau tiède. (Voir ==> Nettoyage et entretien).
- Placez l’appareil sur une surface plane et stable, résistante aux hautes températures et aux pro- jections d’eau.
La température ambiante de travail doit être com- prise entre 16 ° C et 38 ° C. Sinon, il est possible que l’appareil ne fonctionne pas correctement.
- Assurez une ventilation adéquate. Prévoyez un espace d’au moins 10 cm autour de l’appareil. Ne couvrez pas les ouvertures de ventilation.
- Pour économiser de l’énergie tenez toujours la porte fermée. Fonctionnement L’appareil se compose de deux zones séparées. « Chambre supérieure » et « Chambre inférieure » sont contrôlées séparément à l’aide du panneau de commande. Chambre inférieure A B C D
E F G H Chambre supérieure
Indicateur d’affichage: B: Affichage de la température réelle de la chambre inférieure. C: Témoin lumineux du fonctionnement du com- presseur. Lors du fonctionnement du compres- seur, le voyant rouge est allumé. À l’arrêt de son fonctionnement, le voyant rouge est éteint. D: Affichage de la température réelle de la chambre supérieure. I: Lorsque le voyant °C est allumé, il indique la température en Celsius ; lorsque le voyant °F est allumé, il indique la température en Fahrenheit. Contrôle tactile: E: Bouton de réglage de la température de la chambre supérieure ; lorsque vous appuyez sur le bouton, la température augmente de 1°C ou de 1F. La plage de réglage est comprise entre 5°C et 12°C ou 41°F et 54°F. A: Bouton de réglage de la température de la chambre inférieure ; lorsque vous avez appuyé sur le bouton, la température augmente de 1°C ou 1°F. La plage de réglage est comprise entre 12°C et 22°C ou 54°F et 72°F. F: Bouton de contrôle de l’éclairage de l’armoire Remarque : Lorsque la lumière est allumée, elle s’éteindra automatiquement après 10 minutes afin de protéger les vins à l’intérieur. G: Bouton de conversion en degrés Celsius et Fahrenheit. H: Bouton de mise en marche et d’arrêt ; appuyez sur le bouton pendant 3 secondes, l’appareil se met en marche ; appuyez à nouveau pendant 3 secondes, il s’arrête.52
Changement du sens d’ouverture de la porte
- ATTENTION! Prévoyez une protection (non four- nie) pour la porte en verre afin d’éviter tout dom- mage.
- La porte ne peut être changée que par du per- sonnel qualifié.
- L’utilisateur est seul responsable des dommages causés par le changement du sens d’ouverture de la porte.
- Suivez la procédure de travail ci-dessous : 180°
La température optimale pour servir du vin Température Type de vin Catégorie de vin 18°C (65°F) Riche, intense, goût de chêne, poivre Bordeaux, Cabernet Sauvignon, Shiraz 17°C (63°F) Rouge Barolo, Burgundy Grand Cru 16°C (61°F) Vins rouges moyens ou légers Rioja, Pinot Noir, CDP 15°C (59°F) Chianti, Zinfandel 14°C (57°F) Chinon, Port, Madeira 13°C (55°F) Dolcetto, Côtes Du Rhône 12°C (54°F) Vins rouges juteux et fruités Beaujolais, Valpolicella 11°C (52°F) Vins blanc forts/de chêne Bourgogne blanc 10°C (50°F) Vins moyens ou légers Chardonnay, Sauternes 9°C (48°F) Vins blancs Sauvignon Blanc, Chablis 8°C (47°F) Vins doux et mousseux Champagne vintage 7°C (45°F) 6°C (43°F) Champagne NV, Prosecco,Cava,Asti Attention : Les données ci-dessus sont présentée uniquement à titre informatif. Nettoyage et entretien Attention: Avant le nettoyage et l’entretien de l’appareil, débranchez l’appareil de la source d’alimentation en retirant la fiche de la prise électrique et attendez jusqu’à ce que l’appareil refroidisse complètement. Nettoyage
- Lavez l’appareil avant et après chaque utilisation.
- N’immergez jamais l’appareil dans l’eau ou dans d’autres liquides.
- Ne nettoyez pas l’appareil avec un jet d’eau.
- Nettoyez la surface de l’appareil avec un chiffon ou une éponge humide, avec une petite quantité de détergent doux.
Nettoyez toutes les parties de l’appareil avec de l’eau pour éliminer tout résidu d’agent de net- toyage
- N’utilisez pas d’éponges abrasives, de dé- tergents, de laine d’acier ou d’ustensiles en mé- tal pour nettoyer les éléments à l’intérieur ou l’extérieur de l’appareil.
- Séchez les surfaces intérieures et extérieures de l’appareil avec un chiffon doux immédiatement après le lavage. Stockage
- Assurez-vous toujours que l’appareil a été dé- branché de la prise d’alimentation et qu’il a com- plètement refroidi avant de le placer dans une zone de stockage.
- Gardez l’appareil dans un endroit frais, propre et sec. Transport
- Débranchez l’appareil de la source d’alimenta- tion en débranchant la prise électrique.
- Retirez toutes les bouteilles de vin de l’appareil.
- Fixez solidement avec du ruban adhésif tous les objets non fixés à l’intérieur ou à l’extérieur de l’appareil.
- L’appareil doit être transporté par au moins 2 personnes.54
Résolution des problèmes Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, reportez-vous au tableau ci-dessous pour y trouver une solution. Si vous n’arrivez toujours pas à résoudre le problème, contactez votre distributeur/fournisseur. Problème Cause possible Solution proposée L’appareil est connecté à une source d’alimentation, mais il ne démarre pas.
1. La fiche n’est pas correctement
connectée à la source d’ali- mentation.
1. Vérifiez que la fiche est cor-
rectement connectée à la source d’alimentation.
2. L’interrupteur de surcharge
s’est activé ou le fusible est dé- fectueux.
2. Contactez votre fournisseur.
La température à l’intérieur de l’appareil est trop élevée
1. La température réglée est trop
1. Réglez la température infé-
2. La porte était ouverte trop long-
3. Le joint d’étanchéité de la porte
ne fonctionne pas correcte- ment
3. Assurez-vous que le joint as-
sure que la porte est correcte- ment fermée. L’humidité est accumulée sur les parois internes de l’appareil.
1. La porte était ouverte trop long-
Vibrations excessives. 1. L'appareil n'est pas placé sur une surface plane.
1. Vérifiez que l’endroit est plat et
réglez les pieds jusqu’à ce que le refroidisseur à vin repose sur une surface plane. (Une légère vibration est normale) La porte ne ferme pas correc- tement.
1. Le refroidisseur à vin placé sur
1. Vérifiez que l’endroit est plat et
réglez les pieds jusqu’à ce que le refroidisseur à vin repose sur une surface plane.
2. La porte a été retournée et est
2. Contactez votre fournisseur.
3. Les étagères ne sont pas posi-
3. Vérifiez et mettez les étagères
dans la bonne position.55
Codes d’erreur affichés Codes d’erreur visibles sur l’écran d’affichage (B/D) Indication Cause possible Solution proposée « E1 » ou « E2 » s’affiche. Défaillance du capteur de température de la zone su
1. Il y a un faux contact du
capteur de température de la zone supérieure. Reconnectez le capteur.
2. Le capteur de température
de la zone supérieure est défectueux. Contactez votre fournis
seur. « E3 » ou « E4 » s’affiche. Défaillance du capteur de dégivrage
1. Il y a un faux contact du
capteur de dégivrage. Reconnectez le capteur.
2. Le capteur de dégivrage
est défectueux. Contactez votre fournis
seur. « E7 » ou « E8 » s’affiche. Défaillance du capteur de température de la zone in- férieure
1. Il y a un faux contact du
capteur de température de la zone inférieure. Reconnectez le capteur.
2. Le capteur de température
de la zone inférieure est cassé. Contactez votre fournis
seur. « HH » s’affiche avec un bip sonore. Alarme de température éle
vée (la température dans l’armoire à vin dépasse 78,8°F/26°C)
1. Fuite de gaz. Contactez votre fournis-
2. Le tube capillaire en cuivre
sur la crépine à côté du compresseur est bloqué.
3. Le ventilateur de l'évapora
teur est défectueux. « LL » clignote avec un bip sonore et le compres
seur s’arrête de fonction- ner. Alarme de basse tempé- rature (température dans l’armoire à vin inférieure à 32°F/0°C)
1. Le ventilateur de chauffage
1. Débranchez l’ali-
mentation et rebran- chez-la après 5 mi- nutes.
2. Contactez votre four-
2. Le panneau de commande
ne fonctionne pas correc- tement.
3. Le chauffage est défec
Caractéristiques techniques Produit numéro 237588 237557 237564 237595 Tension et fréquence 220-240V~ 50Hz Consommation d’énergie nomi
nale 90W 110W 130W 150W Courant nominal 0,5 A 0,6 A 0,7 A 0,9 A Plage de température 5°C à 22°C Classe de protection Classe I Puissance de l’éclairage 1,5 W Niveau sonore < 50 dB (A) Réfrigérant / quantité de réfri
gérant R600a / 30g R600a / 35g R600a / 50g R600a / 52g Classe énergétique G Agent d’expansion inflammable Cyclopentane Classe climatique N-ST (16°C à 38°C) Nombre de zone de température 2 Capacité 133L 232L 387L 447L Capacité – nombre de bouteilles stockées 46 bouteilles 72 bouteilles 135 bouteilles 160 bouteilles Nombre d’étagères 5 9 13 15 Poids net (env.) 49 kg 67 kg 93 kg 103 kg Dimensions 595 x 588 x (hau
teur)820mm 595 x 605 x (hau- teur)1225mm 595 x 685 x (hau
teur)1625mm 595 x 685 x (hau- teur)1795mm Remarque : Les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans préavis.57
Schéma électrique 237588, 237557 Chauffage d’appoint PTC Ventilateur du chauffage d’appoint PTC Ventilateur du conden
sateur Ventilateur de l’évapo
rateur Carte de contrôle Ventilateur central Rouge Noir Démar
reur Compresseur TransformateurLEDCapteur inférieur Capteur supérieur Capteur de dégivrage WE/GE WE/GE
Prise OLP 237564, 237595 Chauffage d’appoint PTC Ventilateur du chauffage d’appoint PTC Ventilateur de l’évapo
rateur Carte de contrôle Ventilateur central Rouge Noir Démar
reur Compresseur TransformateurLEDCapteur inférieur Capteur supérieur Capteur de dégivrage WE/GE WE/GE
OLP Ventilateur du conden
Garantie Tout vice ou toute défaillance entraînant un dys- fonctionnement de l’appareil qui se déclare dans les 12 mois suivant la date de l’achat sera éliminé à titre gratuit ou l’appareil sera remplacé par un appareil nouveau si le premier a été dûment ex- ploité et entretenu conformément aux termes de la notice d’exploitation et s’il n‘a pas été indûment exploité ou de manière non conforme à sa destina- tion. La présente stipulation ne porte pas de préju- dice aux autres droits de l’utilisateurs prévus par les dispositions légales. Dans le cas où l’appareil est donné à la réparation ou doit être remplacé dans le cadre de la garantie, il y a lieu de spécifier le lieu et la date de l’achat de l’appareil et produire un justificatif nécessaire (par ex. facture ou ticket de caisse). Conformément à notre politique d’amélioration permanente de nos produits, nous nous réservons le droit d’introduire sans avertissement préalable des modifications à l’appareil, à l’emballage et aux caractéristiques techniques précisées dans la do- cumentation. Élimination et protection de l’environnement En cas de retrait du produit de l’exploitation l’ap- pareil ne peut pas être jeté avec d’autres déchets ménagers. L’utilisateur est responsable de la re- mise de l’équipement au point de collecte appro- prié pour l’équipement usagé. Le non-respect des dispositions ci-dessus peut entraîner les pénali- tés conformément à la réglementation applicable en matière d’élimination des déchets. La collecte sélective et le recyclage des équipements usagés contribuent à la conservation des ressources natu- relles et assurent un recyclage sans danger pour la santé et l’environnement. Pour plus d’informations sur les endroits de col- lecte des équipements usagés pour le recyclage, contactez la société de collecte des déchets locale. Le producteur et l’importateur ne sont pas respon- sables du recyclage et du traitement des déchets d’une manière respectueuse de l’environnement directement et dans le système public.59
Notice Facile