PARKSIDE PWD 20 A1 - Aspirateur

PWD 20 A1 - Aspirateur PARKSIDE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PWD 20 A1 PARKSIDE au format PDF.

📄 104 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice PARKSIDE PWD 20 A1 - page 28
Caractéristiques techniques Non spécifiées
Utilisation Non spécifiée
Maintenance et réparation Non spécifiée
Sécurité Non spécifiée
Informations générales Non spécifiées

FOIRE AUX QUESTIONS - PWD 20 A1 PARKSIDE

Comment puis-je assembler le PARKSIDE PWD 20 A1 ?
Veuillez consulter le manuel d'utilisation fourni avec le produit pour des instructions détaillées sur l'assemblage.
Quelle est la puissance du PARKSIDE PWD 20 A1 ?
Le PARKSIDE PWD 20 A1 a une puissance de 20 V.
Comment puis-je changer l'accessoire du PARKSIDE PWD 20 A1 ?
Pour changer l'accessoire, dévissez l'accessoire actuel en suivant les instructions du manuel et vissez le nouvel accessoire en place.
Le PARKSIDE PWD 20 A1 se recharge-t-il ?
Oui, le PARKSIDE PWD 20 A1 est équipé d'une batterie rechargeable. Assurez-vous d'utiliser le chargeur fourni.
Comment nettoyer le PARKSIDE PWD 20 A1 ?
Utilisez un chiffon sec pour nettoyer l'extérieur de l'appareil. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs.
Que faire si le PARKSIDE PWD 20 A1 ne fonctionne pas ?
Vérifiez que la batterie est chargée et correctement installée. Si le problème persiste, consultez le service après-vente.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le PARKSIDE PWD 20 A1 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès du service clientèle PARKSIDE ou dans les magasins spécialisés.
Le PARKSIDE PWD 20 A1 est-il garanti ?
Oui, le PARKSIDE PWD 20 A1 est généralement couvert par une garantie de 3 ans. Veuillez vérifier les conditions spécifiques dans le manuel.
Comment stocker le PARKSIDE PWD 20 A1 ?
Conservez l'appareil dans un endroit sec et sûr, à l'abri de l'humidité et des températures extrêmes.
Y a-t-il des précautions de sécurité à suivre lors de l'utilisation du PARKSIDE PWD 20 A1 ?
Oui, portez toujours des équipements de protection appropriés, comme des lunettes de sécurité, et lisez le manuel pour les instructions de sécurité.

Questions des utilisateurs sur PWD 20 A1 PARKSIDE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PWD 20 A1 - PARKSIDE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PWD 20 A1 de la marque PARKSIDE.

MODE D'EMPLOI PWD 20 A1 PARKSIDE

Nass-/Trockensauger / Wet & Dry Vacuum Cleaner / Aspirateur eau et poussière PWD 20 A1

DE AT CH

Nass-/Trockensauger

Aspirateur eau et poussière

Traduction des instructions d'origine

PL

Avant de dire le mode d'emploi, ouvre la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.

NL BE

FR / BE Traduction des instructions d'origine Page

Fins d'utilisation. 28

Description générale 29

Matériel livre/Accessoires 29

Apercu 29

Description fonctionnelle 30

techniques 30

Consignes de sécurité 30

Pictogrammes et symboles. 31

Consignes générales de sécurité relatives

aux aspirateurs sec et humide. 31

Montage 33

Utilisation 33

Mise en marche et arrêt 33

Affectation des suceurs/buses. 33

Aspiration de liquide 34

Fonction de soufflage 35

Nettoyage et maintenance.....35

Nettoyage. 35

Maintenance 35

Stockage 35

Élimination et protection de

I'environnement 36

Pièces de rechange/Accessoires..36

Accessoires 37

Garantie - France 38

Garantie - Belgique. 40

Service Réparations 41

Service-Center. 41

Importateur 41

Diagnostic de pannes. 42

Traduction de la déclaration

de conformité CE originale 94

Vue éclatée 99

Introduction

Nos vous felicitons pour l'achat de votre nouvel aspirateur sec et humide (ci-après dénommé apparéil ou outil électrique). La qualité de l' apparéil a été vérifiée pendant la production et il a été soumis à un contrôle final. Le fonctionnement de votre apparéil est donc ainsi garantit. Il n'est pas à exclore que dans certains cas isolés, il demeure dans l' apparéil, ou dans les tuyauteries flexibles, des quantités résiduelles d'eau. Ceci n'est pas un défaut ou un vice et on ne doit pas s'inquieter à ce sujet.

La notice d'utilisation fait partie de ce produit. Elle contient des instructions importantes pour la sécurité, l'utilisation et l'élimination des déchets. Avant d'utiliser ce produit, lisez attentivement les consignes d'emploi et de sécurité. N'utilise le produit que tel que déscrit et uniquement pour les domaines d'emploi indiqués. Conserve cette notice et remettez-la avec tous les documents si vous cédez le produit à un tiers.

Fins d'utilisation

L'appareil est concu pour l'aspiration humide et seche dans des environnementsdomestiques tels que la maison, la salle deloisirs, la voiture ou le garage. L'appareil peut egalement etre utilisé en guise de soufflerie ou pour aspirer de I'eau. L'aspiration de substances inflammbables, explosives ou nocives pour la santé est interdite.

Toute autre utilisation qui n'est pas expressément préconisée dans ce mode d'emploi peut constituer un sérieux danger pour l'utiliseur et entraîner des dommages à l'appareil. L'opérateur ou l'utiliseur de

l'appareil est responsable des accidents ou des dommages causés aux autres personnes ou à leurs biens. L'appareil est destiné à être utilisé dans le domaine du bricolage. Il n'a pas été concu pour une utilisation professionnelle constante. Une utilisation commerciale annule la garantie. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages causés par une utilisation inappropriée ou par une manipulation incorrecte.

Description générale

PARKSIDE PWD 20 A1 - Description générale - 1

Vous trouvez les images correspondantes à l'arrière et à l'avant de ce document, sur la couverture.

Matériel livre/Accessoires

Déballez l'appareil et vérifiez le matériel livré.

Éliminez correctement les matériaux d'emballage.

L'appareil est fourni avec la tete du moteur (1) montée. Pour-retirer la tete du moteur et extraire l'accessoire, ouvre les clips de fermetre (8).

  • Tête du moteur
    -Cuve a saletes en acier inoxydable
  • 5 roulettes avec logements pour accessoires
  • Tube d'aspiration en trois parties
    Tuyau d'aspiration avec poignée
  • Filtre en mousse
  • Sac filtrant en textile (déjà monté)
  • Sac filtrant en papier
  • Suceur de sol, avec embout rotatif : Brosse et lèvre en caoutchouc (déjà montée)
  • Suceur à fentes
    -Mode d'emploi

Aperçu

A

Boitier

1 Tete du moteur
2 Poignée de transport
3 Interrupteur Marche/Arret

4 2 logement pour accessoires sur la tete du moteur
5 Raccord d'aspiration
6 Cuve à saletés
7 5 pieds avec roulettes et logement pour accessoires
8 2 Clips de fermeture
9 Câble d'alimentation
10 Dispositif de retenue de cable
11 Raccord de soufflage

Accessoires

12 Tube d'aspiration
13 Tuyau d'aspiration
14 Poignée

Filtre

15 Filtre en mousse pour l'aspiration de liquides
16 Filtre textile pour l'aspiration a sec (déjà monté)
17 Sac filtrant en papier pour aspi-rer les saletes grossieres

Suceurs/buses

18 Suceur pour sol
19 Embout rotatif enchachieable pour suceur de sol avec Brosse et levre en caoutchouc pour aspirer les tapis et les surfaces lisses (déjà monté)
20 Suceur à fentes

C

21 Panier filtré

D 23

22 Buse d'aspiration

23 Joint d'étanchéité
24 Nervure au niveau de la buse d'aspiration

F 25 Support du cable d'alimentation

Description fonctionnelle

L'appareil est équipé d'une cuve à saletés en acier inoxydable. Les roulettes conférent une grande maniabilité à l'appareil. Pour l'aspiration d'eau, la coupure du flux d'air d'aspiration s'effectue à l'aide d'un flôteur lorsque la cuve à saletés est pleine. L'appareil possède en plus une fonction de soufflage.

Pour savoir quelles fonctions replissant les éléments de commande, veuillez vous reporter aux descriptions suivantes.

Caracteristiques techniques

Aspirateur eau et poussière PWD 20 A1 Tension assignée (U) 220-240 V~ Fréquence 50/60 Hz Puissance assignée (P) 1300 W Câble d'alimentation long .4 m Classe de protection Type de protection IPX4 Puissanced'aspiration 200 Airwatt Capacité de la cuve à saletés (brut).19,8 I Volume utile de la cuve (eau) 12 I Poids (y compris tous les accessoires) 4,68 kg

Consignes de sécurité

Cette section couvre les consignes de sécurité de base relatives à l'utilisation de l'appareil.

Cet apparéil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et plus, ainsi que par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentalles réduites ou

manquant d'expérience ou de connaissance, à condition qu'ils soient surveillés ou qu'ils aient été instruits sur l'utilisation en toute sécurité de l'appareil et qu'ils comptennent les dangers en résultat. Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil. Le nettoyage et les travaux d'entretien réalisés par l'utilisateur ne doivent pas être effectuels par des enfants sans surveillance.

Signification des consignes de sécurité

DANGER! Si vous ne suivez pas cette consigne de sécurité, un accident se produit. Cela entraînera des blessures graves, voire la mort.

A VERTISSEMENT! Si vous ne suivez pas cette consigne de sécurité, un accident peut se produit. Cela peut entrainer des blessures graves, voir la mort.

A PRUDENCE! Si vous ne suivez pas cette consigne de sécurité, un accident se produit. Cela peut entraîner des blessures physiques mineures ou moderées.

REMARQUE! Si vous ne suivez pas cette consigne de sécurité, un accident se produit. Cela peut entraîner des dommages matériels.

Pictogrammes et symboles

Pictogrammes sur l'appareil

PARKSIDE PWD 20 A1 - Pictogrammes sur l'appareil - 1

Les apparciels electriques ne doivent pas etre jetes avec les dechets menagers.

PARKSIDE PWD 20 A1 - Pictogrammes sur l'appareil - 2

Uniquement pour cendres froides*! Il y a risque d'incendie si la température du produit aspire dépasse 40^ (104°F) !

  • Des « cendres froides » sont des cendres qui ont refroidi suffisamment longtemps et qui ne contiennent plus de petits tas de braises. Cela peut être vérifié en ratissant les cendres avec un accessoire métallique avant d'utiliser l'appareil. Les cendres froides n'émettent plus de rayonnement thermique perceptible.

PARKSIDE PWD 20 A1 - Pictogrammes sur l'appareil - 3

Classe de protection II (Double isolation)

Pictogrammes d'emploi des suceurs et des filtres

PARKSIDE PWD 20 A1 - Pictogrammes d'emploi des suceurs et des filtres - 1

Suceur pour aspirer les tapis et moquettes.

PARKSIDE PWD 20 A1 - Pictogrammes d'emploi des suceurs et des filtres - 2

Suceur pour aspirer les surfaces lisses et sols durs.

PARKSIDE PWD 20 A1 - Pictogrammes d'emploi des suceurs et des filtres - 3

Suceur pour aspirer la poussière et la saleté dans les joints et rainures.

PARKSIDE PWD 20 A1 - Pictogrammes d'emploi des suceurs et des filtres - 4

Filtre pour aspirer les liques.

PARKSIDE PWD 20 A1 - Pictogrammes d'emploi des suceurs et des filtres - 5

Ce cadre ne convient pas pour aspirer des liquides.

PARKSIDE PWD 20 A1 - Pictogrammes d'emploi des suceurs et des filtres - 6

Filtre pour aspirer la saleté sèche au foyer, au garage et à l'atelier.

PARKSIDE PWD 20 A1 - Pictogrammes d'emploi des suceurs et des filtres - 7

Filtre pour aspirer les pous-sières fines, par ex. la pous-siere de pierre et celle de bois.

Consignes générales de sécurité relatives aux aspirateurs soc et humide

A VERTISSEMENT! Choc électrique - Respectez les consignes de sécurité de base suivantes:

Vous évitezez ainsi les accidents et les blessures :

  • Ne laissez jamais un apparéil pré à fonctionner sans surveillance sur le poste de travail.

  • Les personnes et animaux ne doivent pas etre aspirés avec l'appareil.

  • Pendant l'utilisation, ne braquez jamais le tuyau d'aspiration et les suceurs sur vous-même ou autres personnes, en particulier pas en direction des yeux et des oreilles. Il existe un risque de blessures.

  • N'aspirez pas de matieres chaudes, incandescentes, inflammables, explosives ou nocives pour la santé. En font entre autres partie des cendres chaudes, de l'essence, des solvants, des acides ou des les-sives. Il y a un risque d'incendie et de blessure.

FR BE

  • Pendant le travail, les buses et le tuyau d'aspiration ne doivent pas ettre a hauteur de tete. Il existe un risque de blessures.

Vous évitezez ainsi les accidents et les blessures par électrocution :

  • Avant chaque utilisation, vérifiez si le cable secteur et la rallonge sont endommages et usés. N'utilisez pas l'appareil si le cable est endommage ou use.
    Veillez à ce que la tension assignée soit conforme aux indications sur la plaque signalétique.
  • Branchez l'appareil à une prise de courant avec un fusible d'au moins 16 A.
    Raccordez l'appareil à une prise protégée par un disjoncteur différentiel (disjoncteur à courant résiduel) avec un courant différentiel assigné ne dépassant pas 30 mA.
    Veillez a ne pas endommager le cable secteur en le faisant passer sur des bords tranchants, en le coinant ou en tirant dessus.
  • N'utilisez pas le cable secteur pour refirer la fiche de la prise ou pour tirer l'appareil. Protegez le cable secteur de la chaleur, de l'huile et des bords coupants.
  • Eteignez l'articel et tirez sur la fiche secteur :

  • lorsque vous n'utilise pas l'appareil, lorsque vous le transportez ou lorsque vous le laissez sans surveillance;

  • lorsque vous contrôle l'appareil, le nettoyez ou lorsque vous supprimez des blocages ;

  • lorsque vous effectuez des travaux de nettoyage ou d'entretien ou lorsque vous changez les accessoires;

  • lorsqué le cable de raccordement est endommagé ou emmélé ;
  • après le contact avec des corps étrangers ou en cas de vibrations anormales.

  • En cas d'endommagement du cable de raccordement de cet appeareil, celui-ci doit être remplaced par le fabricant ou son service après-vente ou un spécialiste du même secteur afin d'éviter toute mise en danger.

Vous évitezez ainsi les dommages sur l'appareil et les dommages aux personnes qui pourraient en résultat :

Veillez a ce que I'appareil soit assemblé correctement et que les filtres soient dans la bonne position.
- Ne travailliez pas sans filtrerpendant les opérations d'aspiration. L'appareil pourrait etre endomagé.
Utilisez uniquement des pieces de rechange et accessoires d'origine (voir « Diagnostic de pannes ») livrés et recomman-dés par notre centre de service après-vente. L'utilisation de pieces étrangères provoque la perte immediate du droit à la garantie.
- Faites réalisier les réparations uniquement par des points de service après-venture que nous avons habilités.

Respectez les consignes relatives au nettoyage et à la maintenance de l'appareil.
- Conservez l'appareil dans un endroit sec et hors de portée des enfants.

B Montage

REMARQUE! L'appareil est fourni avec la tête du moteur (1) montée. Pour refirer la tête du moteur, ouvre les clips de fermeture (8).

  1. Debranchez la fiche secteur.
  2. Placez les pieds (7) sur les logements de la cuve a saletés (6).
  3. Insérez le filtré souhaïte s'il n'est pas déjà monté :

  4. Filtre en mousse pour l'aspiration eau (A 15),

  5. Sac filtrant en textile (16) pour l'aspiration à sec,
  6. Sac filtrant en papier (A 17).

N'aspirez jamais sans fille !

  1. ÀpRES un changement de filtré : Placez la tete du moteur (1) sur la cuve à saletés (6) et verrouillez-le avec les clips de fermeture (8).
  2. Branchez le tuyau d'aspiration (13) et l'accessoire.

Utilisation

PARKSIDE PWD 20 A1 - Utilisation - 1

Mise en marche et arrêt

Preparation

  1. Deroulez complètement le tuyau d'aspiration (13) pour travailler.
  2. Préparez l'appareil pour la fonction souhaitation.
  3. Branchez la fiche secteur de l'appareil dans une prise.

Mise en marche

  1. Mettez l'interrupteur marche/arrêt (3) en position « I »

Arret

  1. Mettez l'interrupteur marche/arrêt (3) en position « O »
  2. Débranche la fiche secteur de la prise de courant si vous laissez l'appareil sans surveillance ou si vous avez termi-la né votre travail.

PARKSIDE PWD 20 A1 - Arret - 1

Affectation des suceurs/ buses

Suceur de sol (18) avec embout (19):

Pour l'aspiration humide et seche des surfaces lisses et des tapis et moquettes.

REMARQUE! Risque de dommages!
Veuillez notes que les surfaces sensibles peuvent etre rayées lorsque vous travailliez sans l'embout.

Suceur de sol (18) sans embout (19):

Pour l'aspiration humide et seche des tapis et moquettes, pour eliminer les saletés tenaces.

Retirer l'embout

Appuyez sur les languettes situées sur les côts droit et gauche du suéur de sol (18) et retirez l'embout (19).

Suceur à fentes (20):

Pour l'aspiration des joints, des coins et des radiateurs.

PARKSIDE PWD 20 A1 - Suceur à fentes (20): - 1

Aspiration de liquide

  1. Placez le filtrer en mousse (15) sur le panier filtré (21) de la tête du moteur (1).

Pour éviter que le filtré en mousse ne se déchire :

  • utilisez uniquement un filtrsec;
  • pour la mise en place, rabattez un peu le bord du filtre et déroulez-le ensuite.

  • A VERTISSEMENT! Électrocution! Ne vous tenez pas dans l'eau à aspirer.

REMARQUE! Risque de dommages!
Éteignez immédiatement l'appareil si de la mousse ou du liquide s'échappe.

Aspiration (pompage) : plongez le tuyau d'aspiration (13) par la poignee (14) dans le réservoir d'eau et aspirez l'eau.

REMARQUE! Lorsque la cuve à saletés est pleine, un flotteur ferme l'ouverture d'aspiration et le processus d'aspiration est interrompu. Éteignez l'appareil et videz la cuve à saletés.

  1. Videz la cuve à saletés immédiatement après l'aspiration, car elle n'est pas conçue pour stocker les liquides (voir « Nettoyage et maintenance »).

PARKSIDE PWD 20 A1 - Aspiration de liquide - 1

Aspiration à sec

REMARQUE! À la livraison de l'appareil, le sac filtrant en textile (16) est déjà monté. Un filtré plissé est disponible en option; il est possible de l'utiliser à la place du sac filtrant en textile livre d'origine (voir « Pièces de rechange/Accessoires »).

Aspirer avec le sac filtrant en textile

  1. Enfilez le sac filtrant en textile (16) sur le panier filtré (21).

REMARQUE! Afin que le sac filtrant en textile ne se colmate pas trop rapidement, nous recommendons d'utiliser en plus le sac filtrant en papier.

Aspirer avec le sac filtrant en papier

  1. Assurez-vous que le sac filtrant en textile est bien inséré.
  2. Rabattez le sachet filtrant en papier (17) vers le haut sur l'embout d'aspiration (22) à l'intérieur de la cuve à saleté (A 6). Le joint d'étanchéité (23) sur l'ouverture du sac filtrant doit enfermer complètement la bride (24) sur l'embout d'aspiration.

Aspirer la poussière fine

Lors de certaines opérations d'aspiration (par ex. le ponçage de peintures et laques, le fraisage ou le perçage de maconneries, le ponçage ou le perçage de bois dur), des poussières dangereuses pour la santé peuvent se dégager.

Pour aspirer les poussières fines, nous recommandons d'utiliser la combinaison de filtres suivante. Pour les filtres non compris dans le matériel livre, voir « Pièces de rechange/Accessoires » :

Filtre plissé à la place du sac filtrant en textile (A 16) livre d'origine
- Sac filtrant pour poussières fines en non-tissé à la place du sac filtrant en papier (A 17) livre d'origine

Fonction de soufflage

Préparation de la fonction desoufflage

  1. Retirez tous les filtres.
  2. Poussez le tuyau d'aspiration (13) dans le raccord de soufflage (11), il s'enclenche.

Rétablissement de la fonction d'aspiration

  1. Appuyez sur l'encochrome (A 13a) et retirez le tuyau d'aspiration (13).
  2. Poussez le tuyau d'aspiration (13) dans le raccord d'aspiration (A 5), il s'enclenche.
  3. Insérez un contrôle.

Nettoyage et maintenance

A AVENTISSEMENT! Électrocution!

Protégez-vous lors des travaux de maintenance et de nettoyage. Éteignez l'appareil. Débranche la fiche secteur.

Faites effectuer les travaux de réparation et de maintenance qui ne sont pas mentionnés dans cette notice par notre Centre de service après-vente. Utilisez exclusivement des pieces de rechange d'origine.

Nettoyage

REMARQUE! Risque de dommages! Un nettoyage incorrect risque d'endommager l'appareil. Ne nettoyez jamais l'appareil au jet d'eau. N'utilise aucun produit de nettoyage ou détergent agressif.

  1. Videz la cuve à saletés après chaque utilisation (A 6). Ouvrez les clips de fermeture (8) et déversez le liquide restant pour vider complètement la cuve à saletés.
  2. Nettoyez la cuve a saletés (A 6) avec un chiffon humide.
  3. Nettoyez le filtré en mousse (15) à l'eau tiède et du savon et laissez-le sécher.
  4. Tapotecz le sac filtrant en textile (A 16) pour le débarrasser de la poussière. Lavez-le s'il y a lieu dans de l'eau tiède avec du savon puis laissez-le sécher.
  5. Tapotecz le filtre plissé disponible en option pour le debarrasser de la poussière, puis nettoyez-le avec un pinceau ou une balayette.
  6. Remplacez un sac filtrant en papier (A 17) plein (réapprovisionnement voir « Pièces de rechange/Accessoires »).

Maintenance

L'appareil ne demande aucun entretien.

F Stockage

  1. Enroulez le cable d'alimentation (9)ASFOUTUR des fixations (25)sITUEEs au dosde l'appareil. Fixez le cable d'alimentatioTION avec le clip pour cable 0).
  2. Enfichez les tubes d'aspiration (12) démontés dans le logement pour accessoires sur les pieds (7).
  3. Les logements pour accessoires sur le pieds (7) servent à ranger les accessoires.
  4. Conservez l'appareil dans un endroit sec et hors de portée des enfants.

Élimination et protection de l'environnement

Respectez la reglementation relative à la protection de l'environnement (recyclage) pour l'élimination de l'appareil, des accessoires et de l'emballage.

PARKSIDE PWD 20 A1 - Élimination et protection de l'environnement - 1

Les apparêils ne peuvent pas être jetés dans la poubelle à déchets menagers.

PARKSIDE PWD 20 A1 - Élimination et protection de l'environnement - 2

Le produit est recyclable, est soumis à une responsabilité élargie du fabricant et est collecté dans le cadre du tri sélectif.

PARKSIDE PWD 20 A1 - Élimination et protection de l'environnement - 3

Portez le carton à un point de recyclage.

Déposez l'appareil à un centre de recyclage. Les pieces de plastique et de métal utilisées peuvent faire l'objet d'une collecte sélective et être ainsi recyclées. Vous pouvez demander conseil sur ce point à notre centre de services. Nous exécutons notamment l'élimination des déchets de vos approils renvoyés défectueux.

Pièces de rechange/Accessoires

Vous obtiendrez des pieces de rechange et des accessoires à l'adresse www.grizzly-service.eu

Si vous avez des problèmes lors du passage de la commande, merci d'utiliser le formulaire de contact. Pour toute autre question, adressez-vous au « Centre de service après-vente » (voir page 41).

Position Position Designation Affectation N^ de

mode vue

d'emploi éclatée

commande

A 1/2 18 Tete du moteur 72079411
A 65Cuea saletes 91096902
A 84 Clips de fermeture 91096901
A 12 13 Tube d'aspiration en trois parties 91099439
A 13/14 12 Tuyau d'aspiration avec Poignée 91105578
A 15 16 Filtre en mousse, paquet de 3 30250099
A 16 15 Filtre textile (Filtre a sec), bleu 30250135
A 17 17 Sac filtrant en papier, paquet de 5 30250132
A 18/19 14 Suceur de sol avec embout rotatif
A 20 11 Suceur à fentes 91099005 Chaîne antistatique 91105503

Accessoires

DésignationVersionAffectationN° de commande
Sac filtrant pour poussières fines, 20 litres, paquet de 5Non-tissé microfiltrant blanc 2 épaisseurs30250111
Suceur pour meubles72800040
Suceur auto91096445

Garantie - France

Ce produit bénéficiaie d'une garantie de 3 ans, valable a compter de la date d'achat.

En cas de manques constatés sur ce produit, vous disposez des droits légaux contre le vendeur du produit. Ces droits légaux ne sont pas limités par notre garantie représentée par la suite.

Article L217-4 du Code de la consommation

Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.

Il répond également des défauts de conformité resultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.

Article L217-5 du Code de la consommation

Le bien est conforme au contrat :

1° S'il est propre à l'utilisation habituellement attendu d'un biensemblable et,le cas échéant:

  • s'il correspond à la description donnée par le vendeur et posseder les qualités que celui-ci aprésentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle;

  • s'il présente les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le produitur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage;

2^ Ou s'il présente les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou estre propre a tout usage special recher

ché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.

Article L217-16 du Code de la consommation

Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a ete consentie lors de I'acquisition ou de la reparation d'un bien meuble, une remise en etat couverte par la garantie, toute periode d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter a la durée de la garantie qui restait a courir. Cette periode court a compter de laDemande d'intervention de I'acheteur ou de la mise a disposition pour reparation du bien en cause, si cette mise a disposition est posterieure a la demande d'intervention.

Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.

Article L217-12 du Code de la consommation

L'action resultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.

Conditions de garantie

Le délambda de garantie débute avec la date d'achat. Veuillez conserver soigneusement le ticket de caisse original. En effet, ce document vous sera réclamé comme preuve d'achat.

Si un defaulted de matériel ou un defaulted de fabrication se présente au cours des trois ans suivant la date d'achat de ce produit, nous réparons notamment ou remplaçons

ce produit - selon notre choix. Cette garantie suppose que l'appareil defectieux et le justificatif d'achat (ticket de caisse) nous soient presentes durant cette période de trois ans et que la nature du manque et la maniere dont celui-ci est apparu soient explicités par écrit dans un bref courrier. Si le défaut est couvert par notre garantie, le produit vous sera returné, réparé ou remplace par un neuf. Aucune nouvelle période de garantie ne débute à la date de la réparation ou de l'échange du produit.

Durée de garantie et demande légale en dommages-intérêts

La durée de garantie n'est pas prolongée par la garantie. Ce point s'applique aussi aux pieces replacées et réparées. Les dommages et les manques eventuellement constatésès l'achat doivent immédiatement être signalés après le déballage. A l'expiration du-delai de garantie les répartitions occasionnelles sont à la charge de l'acheteur.

Volume de la garantie

L'appareil a eté fabriqué avec soin, selon de sévères directives de qualité et il a été entièrement contrôle avant la livraison. La garantie s'applique aux defaults de matériel ou aux defaults de fabrication.

Cette garantie ne s'applique pas aux consommables. Les pieces d'usure sont replacées pendant les deux premières années à compter de la date d'achat. Cette garantie prend fin si le produit endommagé n'a pas eté utilisé ou entretenu d'une façon conforme. Pour une utilisation appropriée du produit, il faut impérativement respecter toutes les instructions citées dans le manuel de l'opérateur. Les actions et les domaines d'utilisation déconseillés dans la notice d'utilisation ou vis-à-vis desquels une mise en garde est émise, doivent absolument être évités.

Le produit est concu uniquement pour un usage隱私 et non pour un usage industriel. En cas d'emploi impropre et incorrect, de recours à la force et d'interventions entreprises et non autorisées par notre succursale, la garantie prend fin.

Les pieces détachées indispensablees à l'utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.

Article 1641 du Code civil

Le vendeur est tenu de la garantie à raison des defaults cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destiné, ou qui diminuents tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas ac- quise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.

Article 1648 1er alinea du Code civil

L'action résultat des vices rédhibitoires doit êtreentaee par l'acquereur dans un délambda de deux ans à compter de la découverte du vice.

Marche à suivre dans le cas de garantie

Pour garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les instructions suivantes :

Tenez vous pré à partager, sur démande, le ticket de caisse et le numéro d'identification (IAN 346106_2004) comme preuve d'achat.

  • Vous trouvrez le numero d'article sur la plaque signalétique.

Si des pannes de fonctionnement ou autres manques apparaissent, prenez d'abord contact, par téléphone ou par e-Mail, avec le service après-vente dont les coordonnées sont indiquées ci-dessous. Vous receivez alors des renseignements supplémentaires sur le déroulement de votre réclamation.

FR BE

  • En cas de produit défectueux vous pouvez, après contact avec notre service clients, envoyer le produit, franco de port à l'adresse de service après-vente indiquée, accompagné du justificatif d'achat (ticket de caisse) et en individuant qu'elle est la nature du défaut et quand celui-ci s'est produit. Pour éviter des problèmes d'acceptation et des frais supplémentaires, utilisez absolument seulement l'adresse qui vous est donnée. Assurez-vous que l'expédition ne se fait pas en port du, comme marchandises encombrantes, envoi express ou autre taxe spéciale. Veuillez renvoyer l'appareil, y compris tous les accessoires livrés lors de l'achat et prenez toute mesure pour avoir un emballage de transport suffisamment sur.

Garantie - Belgique

Chere cliente, cher client,
Ce produit bénéficia d'une garantie de 3 ans, valable à compter de la date d'achat.
En cas de manques constatés sur ce produit, vous disposez des droits légaux contre le vendeur du produit. Ces droits légaux ne sont pas limités par notre garantie représentée par la suite.

Conditions de garantie

Le délambda de garantie débute avec la date d'achat. Veuillez conserveur soigneusement le ticket de caisse original. En effet, ce document vous sera réclamé comme preuve d'achat.

Si un defaulted de matériel ou un defaulted de fabrication se présente au cours des trois ans suivant la date d'achat de ce produit, nous réparons notamment ou remplaçons ce produit - selon notre choix. Cette garantie suppose que l'appareil défectueux et le justificatif d'achat (ticket de caisse) nous

soient presentés durant cette période de trois ans et que la nature du manque et la manière dont celui-ci est apparu soient explicités par écrit dans un bref courrier. Si le défaut est couvert par notre garantie, le produit vous sera returné, réparé ou remplace par un neuf. Aucune nouvelle période de garantie ne débute à la date de la réparation ou de l'échange du produit.

Durée de garantie et demande lé-gale en dommages-intérêts

La durée de garantie n'est pas prolongée par la garantie. Ce point s'applique aussi aux pieces replacées et réparées. Les dommages et les manques eventuellement constatésès l'achat doivent immédiatement être signalés après le déballage. A l'expiration du-delai de garantie les réparations occasionnelles sont à la charge de l'acheteur.

Volume de la garantie

L'appareil a ete fabriqu e avec soin, selon de severes directives de qualite et il a ete entierement controle avant la livraison.

La garantie s'applique aux defaults de materiel ou aux defaults de fabrication. Cette garantie ne s'étend pas aux parties du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent être donc considérées comme des pieces d'usure (par exemple filtré) ou pour des dommages affectant les parties fragiles (par exemple le commutateur). Cette garantie prend fin si le produit endommagé n'a pas été utilisé ou entretenu d'une façon conforme. Pour une utilisation appropriée du produit, il faut impérativement respecter toutes les instructions citées dans le manuel de l'opérateur. Les actions et les domaines d'utilisation déconseillés dans la notice d'utilisation ou vis-à-vis desquels une mise en garde est émise, doivent absolument être évités.

Marché à suivre dans le cas de garantie

Pour garantir un traitement rapide de votre demande, veillez suivre les instructions suivantes :

Tenez yous pret a presenter, sur demande, le ticket de caisse et le numero d'identification (IAN 346106_2004) comme preuve d'achat.

  • Vous trouvrez le numero d'article sur la plaque signalétique.

Si des pannes de fonctionnement ou autres manques apparaissent, prenez d'abord contact, par téléphone ou par e-Mail, avec le service après-vente dont les coordonnées sont indiquées ci-dessous. Vous receivez alors des renseignements supplémentaires sur le déroulement de votre réclamation.

  • En cas de produit défectueux vous pouvez, après contact avec notre service clients, envoyer le produit, franco de port à l'adresse de service après-vente indiquée, accompagné du justificatif d'achat (ticket de caisse) et en indiquant qu'elle est la nature du besoin et quand celui-ci s'est produit. Pour éviter des problèmes d'acceptation et des frais supplémentaires, utilisez absolument seulement l'adresse qui vous est donnée. Assurez-vous que l'expédition ne se fait pas en port du, comme marchandises encombrantes, envoi express ou autre taxa spéciale. Veuillez renvoyer l'appareil, y compris tous les accessoires livrés lors de l'achat et prenez toute mesure pour avoir un emballage de transport suffisamment sur.

Service Réparations

Vous pouvez, contre paiement, faire executer par notre service, des réparations

qui ne font pas partie de la garantie. Nous vous enverrons volunteers un devis estimatif.

Nous ne pouvons Traitser que des appeareils qui ont ete correctement emballés et qui ont envoyes suffisamment affranchis.

Attention: veuilles renvoyer à notre agence de service votre apparéil nettoyé et avec une note indiquant le défaut constaté. Les apparéils envoyés en port dû - comme marchandises encourbrantes, en envoi express ou avec toute autre taxe spéciale ne seront pas acceptés. Nous exécutons notamment la mise aux déchets de vos apparéils défectueux renvoyés.

Service-Center

FR Service France

Tel.: 0800 919270

E-Mail: grizzlyy@lidl.fr

IAN 346106_2004

BE Service Belgique

Tel.: 070 270 171

(0,15 EUR/Min.)

E-Mail: grizzlyl@lidl.be

IAN 346106 2004

Importateur

Veuillez noter que I'adresse suivante n'est pas une adresse de service après-vente. Contactez d'abord le service après-vente cite plus haut.

Problème Cause possible Solution
L'appareil ne démarre pasAbsence de tension de réseauContrôler la prise de courant, le cable d'alimentation, la conduite, la fiche et le fusible, et le cas échéant, faire les réparations par un électricien
Interrupteur Marche/Arrêt (A 3) défectueuxRéparation par le service après-vente
Balais de carbone usés
Défaut du moteur
Puisance d'aspiration réduite ou insuffisanteTuyau d'aspiration (A 13) ou suceurs (A 18/20) obstruésSupprimer les obstructions et blocages
Assemblage incorrect du tube d'aspiration (A 12)Assembler correctement le tube d'aspiration
Cuve à saletés (6) ou-verteFermer la cuve à saletés
Cuve à saletés (A 6) pleineVider la cuve à saletés
Filtre (15/16/17) plein ou colmatéVider, nettoyer ou replacer le filtré
Flotteur dans le panier filtre (A 21) en position incor-recte (par ex. en raison de mouvements saccadés)Éteindre l'appareil pour que la bille retombe, puis le rallumer
Flotteur dans le panier filtre (A 21) défectueuxRéparation par le service après-vente
Le flotteur n'était pas l'appareilFlotteur dans le panier filtre (A 21) ne rouge pasLibérer le flotteur
Flotteur dans le panier filtre (A 21) défectueuxRéparation par le service après-vente
La poussière ou les souillures sont chas-sees hors de l'appareilFiltre (A 15/16/17) pas monté, ou pas correctement• Vérifier que le filtre est cor-rectement placé • Mettre le filtre manquant en place

Inhoud

Inleiding 43

Gebruik 43

FR BETraduction de la déclaration de conformité CE originale
Nous certifiés par la présente que Aspirateur eau et poussière série PWD 20 A1 Numéro de série 000001 - 285463 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur :
2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU*
En vue de garantir la conformité les normes harmonisées ainsi que les normes et décisions nationales suivantes ont été appliquées :
EN 60335-1:2012/A2:2019 • EN 60335-2-2:2010/A1:2013 EN 55014-1:2017 • EN 55014-2:2015 • EN 62321-1:2013 EN 61000-3-2:2014 • EN 61000-3-3:2013 • EN 62233:2008
Le fabricant assume seul la responsabilité d'établit la presente déclaration de conformité (20)** :
CEGrizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 D-63762 Großostheim Germany 05.11.2020
Christian Frank Chargé de documentation
  • L'objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme aux dispositions de la directive 2011/65/UE du Parlement Européen et du Conseil du 8 juin 2011 sur la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques etlectroniques.
    ** Les deux derniers chiffres de l'année dans laquelle le marquage CE a été fixé.
Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PARKSIDE

Modèle : PWD 20 A1

Catégorie : Aspirateur