PWD 20 A1 - Aspirateur PARKSIDE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PWD 20 A1 PARKSIDE au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Non spécifiées |
|---|---|
| Utilisation | Non spécifiée |
| Maintenance et réparation | Non spécifiée |
| Sécurité | Non spécifiée |
| Informations générales | Non spécifiées |
FOIRE AUX QUESTIONS - PWD 20 A1 PARKSIDE
Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PWD 20 A1 - PARKSIDE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PWD 20 A1 de la marque PARKSIDE.
MODE D'EMPLOI PWD 20 A1 PARKSIDE
- Table des matières Introduction p. 28
- Fins d‘utilisation p. 28
- Description générale p. 29
- Matériel livré/Accessoires p. 29
- Aperçu p. 29
- Description fonctionnelle p. 30
- Caractéristiques techniques p. 30
- Consignes de sécurité p. 30
- Pictogrammes et symboles p. 31
- Consignes générales de sécurité relatives aux aspirateurs sec et humide p. 31
- Montage p. 33
- Utilisation p. 33
- Mise en marche et arrêt p. 33
- Affectation des suceurs/buses p. 33
- Aspiration de liquide p. 34
- Aspiration à sec p. 34
- Aspirer la poussière ne p. 34
- Fonction de soufage p. 35
- Nettoyage et maintenance p. 35
- Nettoyage p. 35
- Maintenance p. 35
- Stockage p. 35
- Élimination et protection de l’environnement p. 36
- Pièces de rechange/Accessoires p. 36
- Accessoires p. 37
- Garantie - France p. 38
- Garantie - Belgique p. 40
- Service Réparations p. 41
- Service-Center p. 41
- Importateur p. 41
- Diagnostic de pannes p. 42
- Traduction de la déclaration de conformité CE originale p. 94
- Vue éclatée Introduction Nous vous félicitons pour l’achat de votre nouvel aspirateur sec et humide (ci-après dénommé appareil ou outil électrique). La qualité de l’appareil a été vériée pendant la production et il a été soumis à un contrôle nal. Le fonctionnement de votre appareil est donc ainsi garanti. Il n’est pas à exclure que dans certains cas isolés, il demeure dans l’appareil, ou dans les tuyauteries exibles, des quantités rési- duelles d’eau. Ceci n’est pas un défaut ou un vice et on ne doit pas s’inquiéter à ce sujet. La notice d’utilisation fait partie de ce produit. Elle contient des instruc- tions importantes pour la sécurité, l’utilisa- tion et l’élimination des déchets. Avant d’utiliser ce produit, lisez attentivement les consignes d’emploi et de sécurité. N’utili- sez le produit que tel que décrit et unique- ment pour les domaines d’emploi indiqués. Conservez cette notice et remettez-la avec tous les documents si vous cédez le produit à un tiers. Fins d‘utilisation L’appareil est conçu pour l’aspiration hu- mide et sèche dans des environnements domestiques telsque la maison, la salle de loisirs, la voiture ou le garage. L’appareil peut également être utilisé en guise de souferie ou pour aspirer de l’eau. L’aspiration de substances inammables, explosives ou nocives pour la santé est interdite. Toute autre utilisation qui n’est pas expres- sément préconisée dans ce mode d’emploi peut constituer un sérieux danger pour l’utilisateur et entraîner des dommages à l’appareil. L’opérateur ou l’utilisateur deFR BE p. 99
l’appareil est responsable des accidents ou des dommages causés aux autres personnes ou à leurs biens. L’appareil est destiné à être utilisé dans le domaine du bricolage. Il n’a pas été conçu pour une utilisation professionnelle constante. Une utilisation commerciale annule la garantie. Le fabricant ne peut être tenu pour res- ponsable des dommages causés par une utilisation inappropriée ou par une mani- pulation incorrecte. Description générale Vous trouverez les images cor- respondantes à l’arrière et à l’avant de ce document, sur la couverture. Matériel livré/Accessoires Déballez l’appareil et vériez le matériel livré. Éliminez correctement les matériaux d’em- ballage. L’appareil est fourni avec la tête du moteur (1) montée. Pour retirer la tête du moteur et extraire l’accessoire, ouvrez les clips de fermeture (8). - Tête du moteur - Cuve à saletés en acier inoxydable - 5 roulettes avec logements pour acces- soires - Tube d’aspiration en trois parties - Tuyau d’aspiration avec poignée - Filtre en mousse - Sac ltrant en textile (déjà monté) - Sac ltrant en papier - Suceur de sol, avec embout rotatif: brosse et lèvre en caoutchouc (déjà montée) - Suceur à fentes - Mode d’emploi Aperçu Boîtier 1 Tête du moteur 2 Poignée de transport 3 Interrupteur Marche/Arrêt 4 2 logement pour accessoires sur la tête du moteur 5 Raccord d’aspiration 6 Cuve à saletés 7 5 pieds avec roulettes et loge- ment pour accessoires 8 2 Clips de fermeture 9 Câble d’alimentation 10 Dispositif de retenue de câble 11 Raccord de soufage Accessoires 12 Tube d’aspiration en trois parties 13 Tuyau d’aspiration 14 Poignée Filtre 15 Filtre en mousse pour l’aspiration de liquides 16 Filtre textile pour l’aspiration à sec (déjà monté) 17 Sac ltrant en papier pour aspi- rer les saletés grossières Suceurs/buses 18 Suceur pour sol 19 Embout rotatif enchable pour suceur de sol avec brosse et lèvre en caoutchouc pour aspirer les tapis et les surfaces lisses (déjà monté) 20 Suceur à fentes 21 Panier ltre 22 Buse d’aspiration 23 Joint d’étanchéité 24 Nervure au niveau de la buse d’aspirationFR BE
25 Support du câble d’alimentation Description fonctionnelle L’appareil est équipé d’une cuve à saletés en acier inoxydable. Les roulettes confèrent une grande maniabilité à l’appareil. Pour l’aspiration d’eau, la coupure du ux d’air d’aspiration s’effectue à l’aide d’un ot- teur lorsque la cuve à saletés est pleine. L’appareil possède en plus une fonction de soufage. Pour savoir quelles fonctions remplissent les éléments de commande, veuillez vous reporter aux descriptions suivantes. Caractéristiques techniques Aspirateur eau et poussière ..................... PWD 20 A1 Tension assignée (U) ............. 220-240 V~ Fréquence .............................. 50/60 Hz Puissance assignée (P) ................1300 W Câble d’alimentation long ..................4 m Classe de protection ..........................
Type de protection ............................IPX4 Puissance d’aspiration ...........200 Airwatt Capacité de la cuve à saletés (brut) . 19,8 l Volume utile de la cuve (eau) ............. 12 l Poids (y compris tous les accessoires) ................................ 4,68 kg Consignes de sécurité Cette section couvre les consignes de sé- curité de base relatives à l’utilisation de l’appareil. Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et plus, ainsi que par des personnes aux capacités physiques, senso- rielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience ou de connaissance, à condition qu’ils soient surveillés ou qu’ils aient été instruits sur l’utilisation en toute sécurité de l’appareil et qu’ils com- prennent les dangers en résultant. Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l’appareil. Le nettoyage et les travaux d’entretien réalisés par l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans sur- veillance. Signication des consignes de sécurité DANGER!Si vous ne suivez pas cette consigne de sécurité, un accident se produira. Cela entraî- nera des blessures graves, voire la mort. AVERTISSEMENT!Si vous ne suivez pas cette consigne de sécu- rité, un accident peut se produire. Cela peut entraîner des blessures graves, voire la mort. PRUDENCE!Si vous ne suivez pas cette consigne de sécurité, un accident se produira. Cela peut entraîner des blessures physiques mineures ou modérées. REMARQUE!Si vous ne suivez pas cette consigne de sécurité, un accident se produira. Cela peut en- traîner des dommages matériels.FR BE
Pictogrammes et symboles Pictogrammes sur l’appareil Les appareils électriques ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers.
Uniquement pour cendres froides* ! Il y a risque d’in- cendie si la température du produit aspiré dépasse 40°C (104°F)!
- Des «cendres froides» sont des cendres qui ont re- froidi sufsamment longtemps et qui ne contiennent plus de petits tas de braises. Cela peut être vérié en ratissant les cendres avec un acces- soire métallique avant d’uti- liser l’appareil. Les cendres froides n’émettent plus de rayonnement thermique per- ceptible. Classe de protectionII (Double isolation) Pictogrammes d’emploi des suceurs et des ltres Suceur pour aspirer les tapis et moquettes. Suceur pour aspirer les sur- faces lisses et sols durs. Suceur pour aspirer la pous- sière et la saleté dans les joints et rainures. Filtre pour aspirer les li- quides. Ce ltre ne convient pas pour aspirer des liquides. Filtre pour aspirer la saleté sèche au foyer, au garage et à l’atelier. Filtre pour aspirer les pous- sières nes, par ex. la pous- sière de pierre et celle de bois. Consignes générales de sécurité relatives aux aspirateurs sec et humide AVERTISSEMENT!Choc élec- trique- Respectez les consignes de sécurité de base suivantes: Vous éviterez ainsi les acci- dents et les blessures:
- Ne laissez jamais un appareil prêt à fonctionner sans surveil- lance sur le poste de travail.
- Les personnes et animaux ne doivent pas être aspirés avec l’appareil.
- Pendant l’utilisation, ne braquez jamais le tuyau d’aspiration et les suceurs sur vous-même ou d’autres personnes, en particu- lier pas en direction des yeux et des oreilles. Il existe un risque de blessures.
- N’aspirez pas de matières chaudes, incandescentes, inammables, explosives ou nocives pour la santé. En font entre autres partie des cendres chaudes, de l’essence, des solvants, des acides ou des les- sives. Il y a un risque d’incendie et de blessure.FR BE
- Pendant le travail, les buses et le tuyau d’aspiration ne doivent pas être à hauteur de tête. Il existe un risque de blessures. Vous éviterez ainsi les ac- cidents et les blessures par électrocution:
- Avant chaque utilisation, vé- riez si le câble secteur et la rallonge sont endommagés et usés. N’utilisez pas l’appareil si le câble est endommagé ou usé.
- Veillez à ce que la tension assi- gnée soit conforme aux indica- tions sur la plaque signalétique.
- Branchez l’appareil à une prise de courant avec un fusible d’au moins 16A.
- Raccordez l’appareil à une prise protégée par un disjonc- teur différentiel (disjoncteur à courant résiduel) avec un cou- rant différentiel assigné ne dé- passant pas 30mA.
- Veillez à ne pas endommager le câble secteur en le faisant pas- ser sur des bords tranchants, en le coinçant ou en tirant dessus.
- N’utilisez pas le câble secteur pour retirer la che de la prise ou pour tirer l’appareil. Pro- tégez le câble secteur de la chaleur, de l’huile et des bords coupants.
- Éteignez l›appareil et tirez sur la che secteur: - lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, lorsque vous le transportez ou lorsque vous le laissez sans surveillance; - lorsque vous contrôlez l’ap- pareil, le nettoyez ou lorsque vous supprimez des blo- cages; - lorsque vous effectuez des travaux de nettoyage ou d’entretien ou lorsque vous changez les accessoires; - lorsque le câble de raccor- dement est endommagé ou emmêlé; - après le contact avec des corps étrangers ou en cas de vibrations anormales.
- En cas d’endommagement du câble de raccordement de cet appareil, celui-ci doit être remplacé par le fabricant ou son service après-vente ou un spécialiste du même secteur an d’éviter toute mise en danger. Vous éviterez ainsi les dom- mages sur l’appareil et les dommages aux personnes qui pourraient en résulter:
- Veillez à ce que l’appareil soit assemblé correctement et que les ltres soient dans la bonne position.
- Ne travaillez pas sans ltre pen- dant les opérations d’aspiration. L’appareil pourrait être endom- magé.
- Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires d’origine (voir «Diagnostic de pannes») livrés et recomman- dés par notre centre de service après-vente. L’utilisation de pièces étrangères provoque la perte immédiate du droit à la garantie.
- Faites réaliser les réparations uniquement par des points de service après-vente que nous avons habilités.FR BE
- Respectez les consignes rela- tives au nettoyage et à la main- tenance de l’appareil.
- Conservez l’appareil dans un endroit sec et hors de portée des enfants. Montage REMARQUE!L’appareil est fourni avec la tête du moteur (1) montée. Pour retirer la tête du moteur, ouvrez les clips de ferme- ture (8).
1. Débranchez la che secteur.
2. Placez les pieds (7) sur les logements
de la cuve à saletés (6).
3. Insérez le ltre souhaité s’il n’est pas
déjà monté: - Filtre en mousse pour l’aspiration eau ( 15), - Sac ltrant en textile ( 16) pour l’aspiration à sec, - Sac ltrant en papier ( 17). N’aspirez jamais sans ltre!
4. Après un changement de ltre: Placez
la tête du moteur (1) sur la cuve à sale- tés (6) et verrouillez-le avec les clips de fermeture (8).
5. Branchez le tuyau d’aspiration (13) et
l’accessoire. Utilisation Mise en marche et arrêt Préparation
1. Déroulez complètement le tuyau d’aspi-
ration (13) pour travailler.
2. Préparez l’appareil pour la fonction
3. Branchez la che secteur de l’appareil
dans une prise. Mise en marche
1. Mettez l’interrupteur marche/arrêt (3)
en position «I». Arrêt
1. Mettez l’interrupteur marche/arrêt (3)
2. Débranchez la che secteur de la prise
de courant si vous laissez l’appareil sans surveillance ou si vous avez termi- né votre travail. Affectation des suceurs/ buses Suceur de sol (18) avec embout (19): Pour l’aspiration humide et sèche des sur- faces lisses et des tapis et moquettes. REMARQUE!Risque de dommages! Veuillez noter que les surfaces sensibles peuvent être rayées lorsque vous travaillez sans l’embout. Suceur de sol (18) sans embout (19): Pour l’aspiration humide et sèche des tapis et moquettes, pour éliminer les saletés tenaces. Retirer l’embout Appuyez sur les languettes situées sur les côtés droit et gauche du suceur de sol (18) et retirez l’embout (19). Suceur à fentes (20): Pour l’aspiration des joints, des coins et des radiateurs.FR BE
1. Placez le ltre en mousse (15) sur le
panier ltre (21) de la tête du moteur (1). Pour éviter que le ltre en mousse ne se déchire: - utilisez uniquement un ltre sec; - pour la mise en place, rabattez un peu le bord du ltre et déroulez-le ensuite.
AVERTISSEMENT!Électrocution! Ne vous tenez pas dans l›eau à aspirer. REMARQUE!Risque de dommages! Éteignez immédiatement l’appareil si de la mousse ou du liquide s’échappe. Aspiration (pompage): plongez le tuyau d’aspiration (13) par la poignée (14) dans le réservoir d’eau et aspirez l’eau. REMARQUE!Lorsque la cuve à saletés est pleine, un otteur ferme l’ouverture d’aspiration et le processus d’aspiration est interrompu. Éteignez l’appareil et videz la cuve à saletés.
3. Videz la cuve à saletés immédiatement
après l’aspiration, car elle n’est pas conçue pour stocker les liquides (voir «Nettoyage et maintenance»). Aspiration à sec REMARQUE!À la livraison de l’appareil, le sac ltrant en textile (16) est déjà monté. Un ltre plissé est disponible en option; il est possible de l’utiliser à la place du sac ltrant en textile livré d’origine (voir «Pièces de rechange/Accessoires»). Aspirer avec le sac ltrant en textile
1. Enlez le sac ltrant en textile (16) sur
le panier ltre (21). REMARQUE!An que le sac ltrant en textile ne se colmate pas trop rapidement, nous recommandons d’utiliser en plus le sac ltrant en papier. Aspirer avec le sac ltrant en papier
1. Assurez-vous que le sac ltrant en tex-
tile est bien inséré.
2. Rabattez le sachet ltrant en papier
(17) vers le haut sur l’embout d’aspi- ration (22) à l’intérieur de la cuve à saleté ( 6). Le joint d’étanchéité (23) sur l’ouverture du sac ltrant doit en- fermer complètement la bride (24) sur l’embout d’aspiration. Aspirer la poussière ne Lors de certaines opérations d’aspiration (par ex. le ponçage de peintures et laques, le fraisage ou le perçage de maçonneries, le ponçage ou le perçage de bois dur), des poussières dangereuses pour la santé peuvent se dégager. Pour aspirer les poussières nes, nous re- commandons d’utiliser la combinaison de ltres suivante. Pour les ltres non compris dans le matériel livré, voir «Pièces de re- change/Accessoires»:
- Filtre plissé à la place du sac ltrant en textile (
- Sac ltrant pour poussières nes en non-tissé à la place du sac ltrant en papier (
Fonction de soufage Préparation de la fonction de soufage
1. Retirez tous les ltres.
2. Poussez le tuyau d’aspiration (13) dans
le raccord de soufage (11), il s’en- clenche. Rétablissement de la fonction d’aspiration
1. Appuyez sur l’encoche (
13a) et reti- rez le tuyau d’aspiration (13).
2. Poussez le tuyau d’aspiration (13) dans
le raccord d’aspiration ( 5), il s’en- clenche.
Nettoyage et maintenance AVERTISSEMENT!Électrocution! Protégez-vous lors des travaux de mainte- nance et de nettoyage. Éteignez l’appareil. Débranchez la che secteur. Faites effectuer les travaux de réparation et de maintenance qui ne sont pas mention- nés dans cette notice par notre Centre de service après-vente. Utilisez exclusivement des pièces de rechange d’origine. Nettoyage REMARQUE!Risque de dommages! Un nettoyage incorrect risque d’endommager l’appareil. Ne nettoyez jamais l’appareil au jet d’eau. N’utilisez aucun produit de nettoyage ou détergent agressif.
1. Videz la cuve à saletés après chaque
utilisation ( 6). Ouvrez les clips de fermeture (8) et déversez le liquide res- tant pour vider complètement la cuve à saletés.
2. Nettoyez la cuve à saletés (
3. Nettoyez le ltre en mousse (15) à
l’eau tiède et du savon et laissez-le sé- cher.
4. Tapotez le sac ltrant en textile (
16) pour le débarrasser de la poussière. Lavez-le s’il y a lieu dans de l’eau tiède avec du savon puis laissez-le sécher.
5. Tapotez le ltre plissé disponible en
option pour le débarrasser de la pous- sière, puis nettoyez-le avec un pinceau ou une balayette.
6. Remplacez un sac ltrant en papier
17) plein (réapprovisionnement
voir «Pièces de rechange/Acces- soires»). Maintenance L’appareil ne demande aucun entretien. Stockage
1. Enroulez le câble d’alimentation (9)
autour des xations (25) situées au dos de l’appareil. Fixez le câble d’alimenta- tion avec le clip pour câble ( 10).
2. Enchez les tubes d’aspiration (12)
démontés dans le logement pour acces- soires sur les pieds (7).
3. Les logements pour accessoires sur le
pieds (7) servent à ranger les acces- soires.
4. Conservez l’appareil dans un endroit
sec et hors de portée des enfants.FR BE
Élimination et protec- tion de l’environnement Respectez la réglementation relative à la protection de l’environnement (recyclage) pour l’élimination de l’appareil, des acces- soires et de l’emballage. Les appareils ne peuvent pas être jetés dans la poubelle à déchets ménagers. Le produit est recyclable, est soumis à une responsabilité élargie du fa- bricant et est collecté dans le cadre du tri sélectif. Portez le carton à un point de recyclage. Déposez l’appareil à un centre de recy- clage. Les pièces de plastique et de métal utilisées peuvent faire l’objet d’une collecte sélective et être ainsi recyclées. Vous pou- vez demander conseil sur ce point à notre centre de services. Nous exécutons gratuitement l’élimination des déchets de vos appareils renvoyés défectueux. Pièces de rechange/ Accessoires Vous obtiendrez des pièces de rechange et des accessoires à l’adresse www.grizzly-service.eu Si vous avez des problèmes lors du pas- sage de la commande, merci d’utiliser le formulaire de contact. Pour toute autre question, adressez-vous au «Centre de ser- vice après-vente» (voir page 41).FR BE
Position Position Désignation Affectation N° de mode vue commande d›emploi éclatée 1/2 18 Tête du moteur 72079411 6 5 Cuve à saletés 91096902 8 4 Clips de fermeture 91096901 12 13 Tube d’aspiration en trois parties 91099439 13/14 12 Tuyau d’aspiration avec Poignée 91105578 15 16 Filtre en mousse, paquet de 3 30250099 16 15 Filtre textile (Filtre à sec), bleu 30250135 17 17 Sac ltrant en papier, paquet de 5 30250132 18/19 14 Suceur de sol avec embout rotatif 72800217 20 11 Suceur à fentes 91099005 Chaîne antistatique 91105503 Accessoires Désignation Version Affectation N° de commande Sac ltrant pour poussières nes, 20 litres, paquet de 5 Non-tissé microltrant blanc 2 épaisseurs
Garantie - France Chère cliente, cher client, Ce produit bénécie d’une garantie de 3ans, valable à compter de la date d’achat. En cas de manques constatés sur ce produit, vous disposez des droits légaux contre le vendeur du produit. Ces droits lé- gaux ne sont pas limités par notre garantie présentée par la suite. Article L217-4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformi- té existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage, des instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa respon- sabilité. Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat : 1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant : - s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou de mo- dèle; - s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publi- cité ou l‘étiquetage ; 2° Ou s‘il présente les caractéristiques dé- nies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recher- ché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie com- merciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la de- mande d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d‘interven- tion. Indépendamment de la garantie commer- ciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil. Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. Conditions de garantie Le délai de garantie débute avec la date d’achat. Veuillez conserver soigneusement le ticket de caisse original. En effet, ce do- cument vous sera réclamé comme preuve d’achat. Si un défaut de matériel ou un défaut de fabrication se présente au cours des trois ans suivant la date d’achat de ce produit, nous réparons gratuitement ou remplaçonsFR BE
ce produit - selon notre choix. Cette garan- tie suppose que l’appareil défectueux et le justicatif d’achat (ticket de caisse) nous soient présentés durant cette période de trois ans et que la nature du manque et la manière dont celui-ci est apparu soient ex- plicités par écrit dans un bref courrier. Si le défaut est couvert par notre garantie, le produit vous sera retourné, réparé ou remplacé par un neuf. Aucune nouvelle pé- riode de garantie ne débute à la date de la réparation ou de l’échange du produit. Durée de garantie et demande légale en dommages-intérêts La durée de garantie n’est pas prolongée par la garantie. Ce point s’applique aussi aux pièces remplacées et réparées. Les dommages et les manques éventuellement constatés dès l’achat doivent immédiate- ment être signalés après le déballage. A l’expiration du délai de garantie les répa- rations occasionnelles sont à la charge de l’acheteur. Volume de la garantie L’appareil a été fabriqué avec soin, selon de sévères directives de qualité et il a été entièrement contrôlé avant la livraison. La garantie s’applique aux défauts de ma- tériel ou aux défauts de fabrication. Cette garantie ne s’applique pas aux consommables. Les pièces d’usure sont remplacées pendant les deux premières années à compter de la date d’achat. Cette garantie prend n si le produit en- dommagé n’a pas été utilisé ou entretenu d’une façon conforme. Pour une utilisation appropriée du produit, il faut impérative- ment respecter toutes les instructions citées dans le manuel de l’opérateur. Les actions et les domaines d’utilisation déconseillés dans la notice d’utilisation ou vis-à-vis des- quels une mise en garde est émise, doivent absolument être évités. Le produit est conçu uniquement pour un usage privé et non pour un usage indus- triel. En cas d’emploi impropre et incorrect, de recours à la force et d’interventions entreprises et non autorisées par notre suc- cursale, la garantie prend n. Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pen- dant la durée de la garantie du produit. Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas ac- quise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus. Article 1648 1er alinéa du Code civil L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la décou- verte du vice. Marche à suivre dans le cas de garantie Pour garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les instructions suivantes :
- Tenez vous prêt à présenter, sur de- mande, le ticket de caisse et le numéro d’identication (IAN346106_2004) comme preuve d’achat.
- Vous trouverez le numéro d’article sur la plaque signalétique.
- Si des pannes de fonctionnement ou d’autres manques apparaissent, prenez d’abord contact, par téléphone ou par e-Mail, avec le service après-vente dont les coordonnées sont indiquées ci-dessous. Vous recevrez alors des renseignements supplémentaires sur le déroulement de votre réclamation.FR BE
- En cas de produit défectueux vous pou- vez, après contact avec notre service clients, envoyer le produit, franco de port à l’adresse de service après-vente indiquée, accompagné du justicatif d’achat (ticket de caisse) et en indi- quant quelle est la nature du défaut et quand celui-ci s’est produit. Pour éviter des problèmes d’acceptation et des frais supplémentaires, utilisez absolu- ment seulement l’adresse qui vous est donnée. Assurez-vous que l’expédition ne se fait pas en port dû, comme mar- chandises encombrantes, envoi express ou autre taxe spéciale. Veuillez ren- voyer l’appareil, y compris tous les ac- cessoires livrés lors de l’achat et prenez toute mesure pour avoir un emballage de transport sufsamment sûr. Garantie - Belgique Chère cliente, cher client, Ce produit bénécie d’une garantie de 3 ans, valable à compter de la date d’achat. En cas de manques constatés sur ce produit, vous disposez des droits légaux contre le vendeur du produit. Ces droits lé- gaux ne sont pas limités par notre garantie présentée par la suite. Conditions de garantie Le délai de garantie débute avec la date d’achat. Veuillez conserver soigneusement le ticket de caisse original. En effet, ce do- cument vous sera réclamé comme preuve d’achat. Si un défaut de matériel ou un défaut de fabrication se présente au cours des trois ans suivant la date d’achat de ce produit, nous réparons gratuitement ou remplaçons ce produit - selon notre choix. Cette garan- tie suppose que l’appareil défectueux et le justicatif d’achat (ticket de caisse) nous soient présentés durant cette période de trois ans et que la nature du manque et la manière dont celui-ci est apparu soient ex- plicités par écrit dans un bref courrier. Si le défaut est couvert par notre garantie, le produit vous sera retourné, réparé ou remplacé par un neuf. Aucune nouvelle pé- riode de garantie ne débute à la date de la réparation ou de l’échange du produit. Durée de garantie et demande lé- gale en dommages-intérêts La durée de garantie n’est pas prolongée par la garantie. Ce point s’applique aussi aux pièces remplacées et réparées. Les dommages et les manques éventuellement constatés dès l’achat doivent immédiate- ment être signalés après le déballage. A l’expiration du délai de garantie les répa- rations occasionnelles sont à la charge de l’acheteur. Volume de la garantie L’appareil a été fabriqué avec soin, selon de sévères directives de qualité et il a été entièrement contrôlé avant la livraison. La garantie s’applique aux défauts de ma- tériel ou aux défauts de fabrication. Cette garantie ne s’étend pas aux parties du pro- duit qui sont exposées à une usure normale et peuvent être donc considérées comme des pièces d’usure (par exemple ltre) ou pour des dommages affectant les parties fragiles (par exemple le commutateur). Cette garantie prend n si le produit en- dommagé n’a pas été utilisé ou entretenu d’une façon conforme. Pour une utilisation appropriée du produit, il faut impérative- ment respecter toutes les instructions citées dans le manuel de l’opérateur. Les actions et les domaines d’utilisation déconseillés dans la notice d’utilisation ou vis-à-vis des- quels une mise en garde est émise, doivent absolument être évités.FR BE
Marche à suivre dans le cas de garantie Pour garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les instructions suivantes :
- Tenez vous prêt à présenter, sur de- mande, le ticket de caisse et le numéro d’identication (IAN346106_2004) comme preuve d’achat.
- Vous trouverez le numéro d’article sur la plaque signalétique.
- Si des pannes de fonctionnement ou d’autres manques apparaissent, prenez d’abord contact, par téléphone ou par e-Mail, avec le service après-vente dont les coordonnées sont indiquées ci-dessous. Vous recevrez alors des renseignements supplémentaires sur le déroulement de votre réclamation.
- En cas de produit défectueux vous pou- vez, après contact avec notre service clients, envoyer le produit, franco de port à l’adresse de service après-vente indiquée, accompagné du justicatif d’achat (ticket de caisse) et en indi- quant quelle est la nature du défaut et quand celui-ci s’est produit. Pour éviter des problèmes d’acceptation et des frais supplémentaires, utilisez absolu- ment seulement l’adresse qui vous est donnée. Assurez-vous que l’expédition ne se fait pas en port dû, comme mar- chandises encombrantes, envoi express ou autre taxe spéciale. Veuillez ren- voyer l’appareil, y compris tous les ac- cessoires livrés lors de l’achat et prenez toute mesure pour avoir un emballage de transport sufsamment sûr. Service Réparations Vous pouvez, contre paiement, faire exé- cuter par notre service, des réparations qui ne font pas partie de la garantie. Nous vous enverrons volontiers un devis estima- tif. Nous ne pouvons traiter que des appareils qui ont été correctement emballés et qui ont envoyés sufsamment affranchis. Attention: veuillez renvoyer à notre agence de service votre appareil nettoyé et avec une note indiquant le défaut constaté. Les appareils envoyés en port dû - comme marchandises encombrantes, en envoi express ou avec toute autre taxe spéciale ne seront pas acceptés. Nous exécutons gratuitement la mise aux déchets de vos appareils défectueux renvoyés. Service-Center
Service Belgique Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: grizzly@lidl.be IAN 346106_2004 Importateur Veuillez noter que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Contactez d’abord le service après-vente cité plus haut. Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim ALLEMAGNE www.grizzly-service.euFR BE
Diagnostic de pannes Problème Cause possible Solution L‘appareil ne démarre pas Absence de tension de réseau Contrôler la prise de courant, le câble d‘alimentation, la conduite, la che et le fusible, et le cas échéant, faire les réparations par un électricien Interrupteur Marche/Arrêt
Réparation par le service après-vente Balais de carbone usés Défaut du moteur Puissance d‘aspiration réduite ou insufsante Tuyau d‘aspiration
18/20) obstrués Supprimer les obstructions et blocages Assemblage incorrect du tube d‘aspiration ( 12) Assembler correctement le tube d‘aspiration Cuve à saletés ( 6) ou- verte Fermer la cuve à saletés Cuve à saletés (
pleine Vider la cuve à saletés Filtre (15/16/17) plein ou colmaté Vider, nettoyer ou remplacer le ltre Flotteur dans le panier ltre
recte (parex. en raison de mouvements saccadés) Éteindre l‘appareil pour que la bille retombe, puis le rallumer Flotteur dans le panier ltre
Réparation par le service après-vente Le otteur n‘éteint pas l‘appareil Flotteur dans le panier ltre
Libérer le otteur Flotteur dans le panier ltre
Réparation par le service après-vente La poussière ou les souillures sont chas- sées hors de l‘appareil Filtre ( 15/16/17) pas monté, ou pas correctement
- Vérier que le ltre est cor- rectement placé
- Mettre le ltre manquant en placeNL BE
Traduction de la déclaration de conformité CE originale Nous certions par la présente que Aspirateur eau et poussière série PWD 20 A1 Numéro de série 000001 - 285463 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU* En vue de garantir la conformité les normes harmonisées ainsi que les normes et déci- sions nationales suivantes ont été appliquées: EN 60335-1:2012/A2:2019 • EN 60335-2-2:2010/A1:2013 EN 55014-1:2017 • EN 55014-2:2015 • EN 62321-1:2013 EN 61000-3-2:2014 • EN 61000-3-3:2013 • EN 62233:2008 Le fabricant assume seul la responsabilité d‘établir la présente déclaration de conformi- té (20)** : Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 D-63762 Großostheim Germany
- L‘objetdeladéclarationdécritci-dessusestconformeauxdispositionsdeladirective 2011/65/UE du Parlement Européen et du Conseil du 8 juin 2011 sur la limitation de l‘utili- sation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques. ** Lesdeuxdernierschiffresdel‘annéedanslaquellelemarquageCEaétéxé. Christian Frank Chargé de documentation95
Notice Facile