Pro-User Diamant SG2 - Porte-vélo

Diamant SG2 - Porte-vélo Pro-User - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Diamant SG2 Pro-User au format PDF.

📄 120 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Pro-User Diamant SG2 - page 43
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Porte-vélo pour attelage de remorque
Marque / Modèle Pro-User / Diamant SG2 (article n° 91734)
Capacité 2 vélos maximum
Poids propre 17 kg
Charge utile maximale 60 kg (dépend de la charge d'appui admissible de l'attelage)
Matériau Acier et aluminium
Alimentation (éclairage) Prise mâle 7 ou 13 broches (Jaeger)
Système de fixation Montage sur boule d'attelage avec fermeture rapide réglable
Sécurité Sangles de sécurité pour roues et cadre, vitesse max 120 km/h
Entretien Nettoyage à l'eau tiède et chiffon doux, stockage au sec
Pièces détachées Disponibles (vue éclatée en annexe)
Service après-vente Tradekar Benelux BV, +31 (0)345-470998
Fonctionnalités principales Transport de vélos, montage/démontage rapide, basculement pour accès coffre

FOIRE AUX QUESTIONS - Diamant SG2 Pro-User

Comment installer le porte-vélo Diamant SG2 sur l'attelage de remorque ?
Garez le véhicule sur une surface plane et serrez le frein à main. Nettoyez la boule d'attelage. Placez le porte-vélo sur la boule et abaissez le levier de verrouillage. Vérifiez la fixation en tirant sur le support. Verrouillez le levier avec la clé. Branchez la prise d'éclairage (7 ou 13 broches).
Quel est le poids maximum que peut supporter le porte-vélo ?
La charge utile maximale du porte-vélo est de 60 kg. Cependant, elle est limitée par la charge d'appui admissible de l'attelage de remorque et le poids total admissible du véhicule. Ne jamais dépasser ces valeurs.
Comment basculer le porte-vélo pour accéder au coffre ?
Assurez-vous que rien ne se trouve sous le porte-vélo. Débranchez les hayons électriques si présents. Maintenez l'étrier en U, desserrez le verrouillage avec le pied, puis basculez le support vers le bas. Pour la remontée, assurez-vous que rien n'est entre le porte-vélo et le véhicule, puis relevez-le jusqu'à l'enclenchement.
Comment entretenir le porte-vélo Diamant SG2 ?
Nettoyez-le avec un produit non agressif, de l'eau chaude ou un chiffon doux. Ne pas utiliser de solvants. Laissez sécher à l'air libre. En hiver ou près de la mer, rincez régulièrement pour enlever le sel. Stockez-le au sec en cas de longue inutilisation.
Quelles sont les précautions de sécurité à respecter ?
Respectez la charge maximale, ne roulez pas à plus de 120 km/h, vérifiez les sangles avant chaque départ, ne conduisez pas avec le porte-vélo replié, n'utilisez pas de bâches, et évitez le tout-terrain. Contrôlez régulièrement l'état du support et des sangles.
Comment fonctionne l'éclairage du porte-vélo ?
L'éclairage est intégré et se branche via une prise mâle 7 ou 13 broches (Jaeger) sur l'attelage du véhicule. Avant chaque départ, vérifiez le bon fonctionnement des feux. Couvrez la prise non utilisée avec la protection fournie.
Que faire si le porte-vélo n'est pas bien fixé sur l'attelage ?
Répétez les étapes de montage. Si le jeu persiste, réglez la fermeture rapide : retirez le porte-vélo, dévissez le contre-écrou, tournez la vis de réglage d'un quart de tour vers l'intérieur, puis resserrez le contre-écrou. Testez à nouveau.
Comment monter les vélos sur le porte-vélo ?
Placez les vélos dans les rails de roue, en commençant par le plus lourd contre le véhicule. Fixez les roues avec les sangles de sécurité (deux sangles pour la roue avant, une pour l'arrière). Attachez le cadre avec la sangle fournie. Vérifiez la fixation solide avant de partir.
Où trouver les pièces de rechange pour le Diamant SG2 ?
La notice contient une vue éclatée et un tableau des pièces de rechange. Adressez-vous au service clients de Tradekar Benelux BV (service@tradekar.nl ou +31 (0)345-470998) pour commander des pièces. N'utilisez que des pièces d'origine.
Comment démonter le porte-vélo ?
Desserez d'abord le boulon de verrouillage du support de plaque. Ensuite, procédez en sens inverse du montage : retirez la prise d'éclairage, déverrouillez le levier, soulevez le porte-vélo de la boule d'attelage. Rangez-le dans son sac de stockage.

Questions des utilisateurs sur Diamant SG2 Pro-User

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Porte-vélo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Diamant SG2 - Pro-User et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Diamant SG2 de la marque Pro-User.

MODE D'EMPLOI Diamant SG2 Pro-User

Manuel de l'opérateur

Pro-User Diamant SG2 - Manuel de l'opérateur - 1

text_image PRO DIAMANT PRO DIAMANT

DIAMANT SG2

Article n° 91734

DIAMANT SG3

Article n° 91735

Sommaire

Données relatives à cette notice de montage 43

Préface 3

Obligations découlant de cette notice de montage....43

Utilisation conforme aux prescriptions....43

Consignes de sécurité – Explication des catégories....43

Volume de la livraison....44

Données techniques....44

Conditions d'accouplement....44

Consignes de sécurité....44

Avant la première mise en service....46

Montage de la plaque d'immatriculation sur le porte-vélo....46

Montage et utilisation....47

Montage du porte-vélo à l'accouplement de remorque.... 47

Monter le porte-vélo....50

Basculer le porte-vélos, accès au coffre à bagages 13

Démontage du porte-vélos....54

Portage du porte-vélo sans sac de stockage 15

Insertion du porte-vélo dans le sac de stockage 15

Nettoyage et entretien....55

Maintenance....56

Réglage de la fermeture rapide 16

Mise aux déchets....56

Contact....56

Annexe....57

Affectation des plots de connexion 17

Aperçu des pièces de rechange - Vue éclatée 18

Aperçu des pièces de rechange – Tableau ....59

Données relatives à cette notice montage

Préface

Cette notice de montage vous aide

à exécuter le montage du porte-vélo DIAMANT

• de manière conforme et
- en sécurité.

Obligations découlant de cette notice de montage

Toute personne qui

• monte,
- nettoie ou
- ou dépose à la déchetterie

ce porte-vélo

doit avoir pris connaissance du contenu complet de cette notice de montage et l'avoir comprise.

Conservez cette notice de montage toujours à portée de main. En cas de vente du porte-vélo, remettez cette not de montage à l'acheteur.

Utilisation conforme aux prescriptions

Le porte-vélo DIAMANT sert au transport de deux vélos maximum. Il peut être monté exclusivement sur des accouplements de remorque qui remplissent les conditions qui sont énoncées dans le chapitre sur les conditions d'accouplement. En outre, la charge utile admissible du porte-vélo ne peut, en aucun cas, être dépassée.

L'utilisation conforme aux prescriptions inclut également la prise en considération de toutes les informations énoncées dans cette notice de montage, en particulier celles touchant aux consignes de sécurité. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dégâts matériels ou des dommages personnels.

Tradekar Benelux BV n'est aucunement responsable des dégâts générés par une utilisation non conforme aux prescriptions.

deConsignes de sécurité- Explication des catégories

Dans cette directive, vous trouvez les catégories suivantes de consignes de sécurité :

AVERTISSEMENT !

Pro-User Diamant SG2 - AVERTISSEMENT ! - 1

Dommages possibles aux personnes : Les instructions avec le mot

AVERTISSEMENT mettent en garde contre danger éventuel.

Si celui-ci n'est pas évité, il pourrait en des blessures graves ou même la mort.

résulter

PRUDENCE !

Pro-User Diamant SG2 - PRUDENCE ! - 1

Dommages possibles aux personnes ou aux biens :

Les instructions avec le mot PRUDENCE mettent en garde contre un danger éventuel.

Si celui-ci n'est pas évité, il pourrait en des blessures mineures ou légères.

Le produit ou un quelconque objet situé à proximité pourrait être lourdement endommagé.

résulter

ATTENTION !

Pro-User Diamant SG2 - ATTENTION ! - 1

Dommages possibles aux personnes ou aux biens :

Les instructions avec le mot ATTENTION mettent en garde contre une situation pouvant s'avérer dangereuse.

Si celle-ci n'est pas évitée, Le produit ou un quelconque objet situé à proximité pourrait être endommagé.

REMARQUE !

Pro-User Diamant SG2 - REMARQUE ! - 1

Instructions spéciales : Astuce utile. Facilite le maniement ou le montage du produit ou sert à une meilleure compréhension.

Le symbole de sécurité utilisé chaque fois ne remplace pas le texte de la consigne de sécurité.

C'est pourquoi vous devez lire la consigne de sécurité et la mettre en application !

Volume de la livraison

Pro-User Diamant SG2 - Volume de la livraison - 1

C = 2 courroies de sécurité

pour les roues avant, DIAMANT SG2

(3 courroies de sécurité

pour les roues avant, DIAMANT SG3)

D = 1 courroie de sécurité pour le cadre

E = sac de stockage

Données techniques

DIAMANT SG2DIAMANT SG3
Article n° :9173491735
Matériau :Acier AluminiumAcier Aluminium
Poids propre :17 kg21 kg
Charge utile max. :60 kg60 kg

La charge utile maximale du porte-vélo ainsi que la charge d'appui admissible de l'accouplement de remorque ne doivent pas être dépassées.

Le poids total admissible ainsi que le poids par essieu admissible du véhicule ne doit pas être dépassé par le porte-vélo et la charge.

Exemples pour DIAMANT SG2

Charge utile max. attelage de remorquePoids propre du porte-véloCharge utile max. du porte-vélo
50 kg17 kg33 kg
60 kg17 kg43 kg
75 kg17 kg58 kg
90 kg17 kgmax. 60 kg !

Exemples pour DIAMANT SG3

Charge utile max. attelage de remorquePoids propre du porte-véloCharge utile max. du porte-vélo
50 kg21 kg29 kg
60 kg21 kg39 kg
75 kg21 kg54 kg
90 kg21 kgmax. 60 kg !

Conditions d'accouplement

AVERTISSEMENT !

Pro-User Diamant SG2 - AVERTISSEMENT ! - 1

Dommages aux personnes par rupture possible de l'accouplement de remorque. En cas de montage du porte-vélo sur un accouplement dont le matériau est trop faible, l'accouplement pourrait casser.

- Montez le support uniquement sur un accouplement en acier St52, moulage en fonte grise GG52 ou de meilleure qualité.

- Ne montez jamais le support sur un accouplement en aluminium, d'autres métaux légers ou en plastique.

Montez le porte-vélo seulement sur des accouplements de remorque qui possèdent les qualités suivantes :

Matériau : . au moins acier St52 ou moulage en fonte g GG52

Valeur D : .... > 7,6 kN

Respectez les instructions du fabricant de l'accouplement.

Consignes de sécurité

Respectez impérativement les instructions de montage. Si vous n'exécutez pas les instructions, cela peut mener à des dommages aux personnes et à des dégâts matériels. Si vous n'êtes pas sûr du montage, demandez des renseignements supplémentaires à votre commerçant ou au fabricant.

Ni le fabricant, ni le commerçant ne peut être tenu pour responsable des dégâts qui sont dus à un usage non conforme ou à un montage incorrect.

Contrôlez régulièrement le porte-vélo et la charge correspondante. Vous y êtes tenus et serez rendus responsable en cas de dommage.

REMARQUE

Pro-User Diamant SG2 - REMARQUE - 1

Ce porte-vélo dispose d'une autorisation d'utilisation européenne. Celle-ci est jointe à ce support et doit être détenue par l'utilisateur de ce matériel.

REMARQUE

Pro-User Diamant SG2 - REMARQUE - 1

Lors du déplacement en véhicule avec le porte-vélo monté, les prescriptions légales et les instructions sur le transport des marchandises s'appliquent à votre véhicule

AVERTISSEMENT !

Pro-User Diamant SG2 - AVERTISSEMENT ! - 1

Dommage causé aux personnes ou dégât matériel en raison de la modification de a conduite du véhicule.

La conduite avec le porte-vélo influence les propriétés de votre véhicule.

  • Adaptez votre vitesse de déplacement au nouveau comportement routier.
  • Ne roulez jamais plus vite que 120 km/h.
  • Evitez les mouvements soudains et saccadés du volant.
  • Faites attention - n'oubliez pas que votre véhicule est plus long qu'habituellement.

AVERTISSEMENT !

Pro-User Diamant SG2 - AVERTISSEMENT ! - 1

Dommages causés aux personnes ou dégâts matériels en raison d'une surcharge. Le dépassement de la charge utile maximale du porte-vélo ainsi que de la charge au point d'attelage admissible de l'attelage de remorque ou du poids total admissible peut être la cause d'accidents graves.

- Respectez impérativement les données relatives à la charge utile maximale, la charge au point d'attelage admissible et poids total admissible de votre véhicule dépassez en aucun cas ces données.

le Ne

AVERTISSEMENT !

Pro-User Diamant SG2 - AVERTISSEMENT ! - 1

Dommages causés aux personnes ou dégâts matériels en raison de la perte des vélos. Le déplacement sans les sangles de sécurité peut entraîner des accidents.

  • Avant chaque départ, contrôlez la fixation correcte et solide de la sangle autour des vélos et de l'étrier en U du support (cf. étape 10).
  • Avant chaque départ, contrôlez la fixation correcte et solide des deux sangles autour de la roue avant et de la sangle autour de la roue arrière du vélo.
  • Si nécessaire, retendez les sangles.
  • Avant chaque départ, contrôlez si les sangles utilisées sont intactes et ne sont pas usées.
  • Avant de prendre le départ, les sangles endommagées ou usées doivent être échangées par des sangles en bon état. Pour ce faire, vous ne pouvez utiliser que des sangles qui sont autorisées par la société Tradekar Benelux BV.

AVERTISSEMENT !

Pro-User Diamant SG2 - AVERTISSEMENT ! - 1

Dommages causés aux personnes ou dégâts matériels en raison d'un porte-vélo incomplètement monté.

La conduite avec le porte-vélo replié peut entraîner des accidents. Les parties mobiles du porte-vélo représentent une source de dangers en état monté non prêt.

• Démontez le porte-vélo, si vous n'en avez pas besoin.
- Ne roulez jamais avec le porte-vélo replié

AVERTISSEMENT !

Pro-User Diamant SG2 - AVERTISSEMENT ! - 1

Dommages causés aux personnes ou dégâts matériels en raison de pièces faisant saillie. Les pièces situées sur les côtés du véhicule ou du porte-vélo peuvent causer, pendant le déplacement, des dommages aux personnes ou des dégâts matériels.

- Montez seulement des pièces qui ne dépassent pas des côtés du véhicule ou du support.

AVERTISSEMENT !

Pro-User Diamant SG2 - AVERTISSEMENT ! - 1

Dommages causés aux personnes ou dégâts matériels en raison de bâches. Les bâches augmentent la résistance à l'air. Elles peuvent se détacher et s'envoler et être la cause d'accidents graves.

• N'utilisez pas de bâche

AVERTISSEMENT !

Pro-User Diamant SG2 - AVERTISSEMENT ! - 1

Dommages causés aux personnes ou dégâts matériels en raison de la perte du vélo. Le support n'est accouplé correctement qu'après sa fixation et au bout de quelques km.

  • Après quelques kilomètres, vérifiez la bonne fixation du support.
  • En cas de jeu, recommencez le montage.

AVERTISSEMENT !

Pro-User Diamant SG2 - AVERTISSEMENT ! - 1

Dommages causés aux personnes ou dégâts matériels en raison de la rupture du support La conduite en tout-terrain avec le porte-vélo monté peut entraîner la rupture du support.

• N'utilisez pas le porte-vélo en tout-terrain.

ATTENTION !

Pro-User Diamant SG2 - ATTENTION ! - 1

Dommages en raison du hayon arrière ouvert. Le hayon arrière pourrait venir frapper le porte-vélo et être endommagé.

  • Déconnectez les hayons électriques et actionnez les manuellement.
  • Avant l'ouverture du hayon arrière, repliez le porte-vélo.

ATTENTION !

Pro-User Diamant SG2 - ATTENTION ! - 1

Dommages matériels dus aux gaz d'échappement chauds.

Le support ou les vélos peuvent être endommagés si l'embouchure d'échappement est en contact direct avec ceux-ci.

- Si nécessaire, utilisez un embout d'échappement.

Avant la première mise en service Montage de la plaque d'immatriculation sur le porte-vélo

Pro-User Diamant SG2 - ATTENTION ! - 2

text_image DIAMANT

Pro-User Diamant SG2 - ATTENTION ! - 3

Montage et utilisation

Montage du porte-vélo sur l'accouplement de remorque

• Garez votre véhicule à une surface plane.
- Serrezlefreinàmain.

AVERTISSEMENT !

Pro-User Diamant SG2 - AVERTISSEMENT ! - 1

Dommages causés aux personnes ou dég matériels en raison d'un porte-vélo endommagé.

Un support endommagé, par exemple, en raison de pièces déformées, de fissures d'éraflures, excluent la fonction sûre du support.

  • En cas de présence de dommages, ne montez pas le porte-vélo.
  • Consultez les consignes du chapitre Maintenance.

AVERTISSEMENT !

Pro-User Diamant SG2 - AVERTISSEMENT ! - 1

Dommages causés aux personnes ou dég matériels en raison de la perte du portedurant le déplacement

Une connexion inadéquate ou défectueuse entre le support et l'accouplement de remorque peut entraîner le desserrement de porte-vélo.

  • Echangez un accouplement de remorque défectueux.
  • Nettoyez l'accouplement de remorque po éliminer boue, poussière et graisse.

REMARQUE

Pro-User Diamant SG2 - REMARQUE - 1

Sur de nombreux accouplements, la boule d'accouplement présente une couche de vernis.

Pour une meilleure fixation du porte-vélo, vaut mieux retirer cette couche de vernis faisant attention. Respectez les instructions fabricant de l'accouplement.

Pro-User Diamant SG2 - REMARQUE - 2

Dommages causés aux personnes ou dégâts matériels en raison du porte-vélo non correctement sécurisé.

Si le levier n'est pas bloqué par un système fermeture, le porte-vélo pourrait se détacher pendant le déplacement du véhicule.

• Verrouillez le porte-vélo.
• Vérifiez si vous avez bloqué le levier et retiré la clé.

En le verrouillant, vous évitez aussi un vol éventuel du porte-vélo.

AVERTISSEMENT !

Pro-User Diamant SG2 - AVERTISSEMENT ! - 1

Dommages causés aux personnes ou dégâts matériels en raison de la perte du porte-vélo durant le déplacement.

Une connexion inadéquate entre le support et l'accouplement de remorque peut entraîner le desserrement du porte-vélo

- Contrôlez la bonne fixation du porte-vélo.

- Si la connexion n'est pas bonne, répétez les étapes de travail 4 à 8. Siaucune amélioration n'est constatée, il faut régler éventuellement régler la fermeture rapide ; voir le chapitre Maintenance.

Pro-User Diamant SG2 - AVERTISSEMENT ! - 2

text_image 10 DIAMANT 2. 7 Pin 1. 7 Pin 3.

Pro-User Diamant SG2 - AVERTISSEMENT ! - 3

text_image DIAMANT 13 Pin 1. 13 Pin 2.

Pro-User Diamant SG2 - AVERTISSEMENT ! - 4

Dommages causés aux personnes ou dég matériels en raison d'un support de plaqu non correctement sécurisé.

Si le support de plaque d'immatriculation pas fixé par le boulon de verrouillage, il pourrait se détacher pendant le voyage.

  1. Retirez le boulon de verrouillage.
  2. Rabattez le support de plaque jusqu'à qu'il s'enclenche de façon perceptible.
  3. Relâchez le boulon de verrouillage et laissez-le s'enclencher dans le trou du support de plaque

Pro-User Diamant SG2 - AVERTISSEMENT ! - 5

text_image 12 2. PROCES LIAMANT

Pro-User Diamant SG2 - AVERTISSEMENT ! - 6

text_image 13 PROUSER DIO MANT

Pro-User Diamant SG2 - AVERTISSEMENT ! - 7

text_image 14 1. 2.

Pro-User Diamant SG2 - AVERTISSEMENT ! - 8

Votre véhicule doit être vu par les autres usagers de la route.

La conduite sans installation d'éclairage en état de fonctionner peut entraîner des accidents.

  • Avant chaque départ, contrôlez la fonctionnement correct de l'installation d'éclairage.
  • Si nécessaire, échangez les ampoules défectueuses.
  • Contrôlez la connexion entre la prise et l'accouplement.

Monter le porte-vélo

ATTENTION !

Pro-User Diamant SG2 - ATTENTION ! - 1

Dommages causés aux personnes ou dégâts matériels en raison d'une éjection possible de pièces.

Les pièces non solidement vissées aux vélos peuvent se détacher pendant le déplacement.

- Retirez du vélo toutes les pièces non fixées, comme par exemple, la pompe à vélo, les sacoches, l'appareil de navigation les batteries ou les accumulateurs.

REMARQUE

Pro-User Diamant SG2 - REMARQUE - 1

Pour améliorer le comportement routier de votre véhicule, il vaut mieux monter d'abord la plus lourde des vélos.

En outre, si vous voulez monter un seule vélo, vous devez mettre la vélodanslerail qu trouve le plus près de l'arrière du véhicule.

Pro-User Diamant SG2 - REMARQUE - 2

Pro-User Diamant SG2 - REMARQUE - 3

text_image DIAMANT PRO DIAMANT DIAMANT 2: 2x DIAMANT 3: 3x 1. DIAMANT 2: 2x DIAMANT 3: 3x 2.

Pro-User Diamant SG2 - REMARQUE - 4

Dommages causés aux personnes ou dégâts matériels en raison de la perte des vélos. Le déplacement sans les sangles de sécurité peut entraîner des accidents.

  • Avant chaque départ, contrôlez la fixation correcte et solide de la sangle autour des vélos et de l'étrier en U du support (cf. étape 10).
  • Avant chaque départ, contrôlez la fixation correcte et solide des deux sangles autour de la roue avant et de la sangle autour de la roue arrière du vélo.
  • Si nécessaire, retendez les sangles.
  • Avant chaque départ, contrôlez si les sangles utilisées sont intactes et ne sont pas usées.
  • Avant de prendre le départ, les sangles endommagées ou usées doivent être échangées par des sangles en bon état. Pour ce faire, vous ne pouvez utiliser que des sangles qui sont autorisées par Tradekar Benelux BV.

AVERTISSEMENT !

Pro-User Diamant SG2 - AVERTISSEMENT ! - 1

Dommages causés aux personnes ou dégâts matériels en raison de la perte du porte-vélo durant le déplacement.

Une connexion inadéquate entre le support et le vélo peut entraîner le desserrement de la liaison et la perte du porte-vélo

- Contrôlez que les porte-vélos sont bien et entièrement fixés.

- Si la connexion n'est pas bonne, répétez les étapes detravail 1 à 10 de ce chap

DIAMANT SG3 : Montage d'un troisième vélo

REMARQUE

Pro-User Diamant SG2 - REMARQUE - 1

Le montage du troisième vélo se fait à l'aide des butoirs de roue libres sur le pneu comme pour la fixation du premier et du deuxième vélo. De plus la troisième vélo est connecté a fixe-cadre court via le cadre du vélo placé au centre.

Basculer le porte-vélos, accès au coffre à bagages

Pro-User Diamant SG2 - Basculer le porte-vélos, accès au coffre à bagages - 1

Dommages matériels dus à un hayon arrière ouvert.

Le hayon arrière pourrait venir frapper le porte-vélo et être endommagé.

  • Déconnectez les hayons électriques et actionnez les manuellement.
  • Avant l'ouverture du hayon arrière, repliez le porte-vélo.

Pro-User Diamant SG2 - Basculer le porte-vélos, accès au coffre à bagages - 2

text_image 1 AMAN 1. 2. DI MANT

AVERTISSEMENT !

Pro-User Diamant SG2 - AVERTISSEMENT ! - 1

Dommages causés aux personnes ou dégâts matériels en raison de la perte du porte-vélo durant le déplacement.

Le déplacement sans les sangles de sécurité peut entraîner des accidents.

Une connexion inadéquate entre le support et le vélo peut entraîner le desserrement de la connexion et la perte du vélo.

- Respectez impérativement les avertissementsdelapage50.

PRUDENCE !

Pro-User Diamant SG2 - PRUDENCE ! - 1

Dommages causés aux personnes ou dégâts matériels en raison d'une baisse brutale ou support.

Les parties du corps ou les objets qui se trouvent sous ou devant le porte-vélo, peuvent être écrasés.

• Assurez-vous que rien ne se trouve sous le porte-vélo.
- Faites attention à votre corps, en particulièrement votre tête, respectez une distance de sécurité.
- Lorsque vous rabattez le porte-vélo, maintenez solidement l'étrier en U. Avec le pied, desserrez le verrouillage (1). Puis, avec la main, faites alors basculer le support vers le bas (2).

PRUDENCE !

Pro-User Diamant SG2 - PRUDENCE ! - 1

Dommages causés aux personnes ou dégâts matériels en raison d'une remontée brutale du support.

Les parties du corps ou les objets qui se trouvent sous ou devant le porte-vélo, peuvent être écrasés.

• Assurez-vous que rien ne se trouve entre le porte-vélos et véhicule.
- Retirez tout ce qui se trouve entre le portevélos et le véhicule.

Démontage du porte-vélo
Pro-User Diamant SG2 - PRUDENCE ! - 2

Dommages causés aux personnes ou dégâts matériels en raison de la perte possible du porte-vélo durant le déplacement.

Un porte-vélo non relevé peut arracher le support ou l'accouplement.

  • Avant le déplacement relevez le support
    • Vérifiez si le porte-vélo s'est enclenché correctement. Si nécessaire, enclenchez le support tel que décrit précédemment.

Pro-User Diamant SG2 - PRUDENCE ! - 3

Desserrez d'abord le boulon de verrouillage situé derrière le support de plaque.

Pro-User Diamant SG2 - PRUDENCE ! - 4

text_image 4 2. DIAMANT ONd

Lorsque vous retirez le porte-vélo, procédez en sens inverse du montage.

Portage du porte-vélo

Pro-User Diamant SG2 - Portage du porte-vélo - 1

Arrimage du porte-vélo dans le sac de stockage

Pro-User Diamant SG2 - Arrimage du porte-vélo dans le sac de stockage - 1

Nettoyage et entretien

Le porte-vélo peut être nettoyé avec un produit de nettoyage non agressif, avec de l'eau chaude et / ou un chiffon doux.

Retirez d'abord les plus grosses saletés et la poussière. N'utilisez aucun solvant ou nettoyant similaire car ceux-ci peuvent endommager le porte-vélo.

Laissez le porte-vélo sécher tout seul. N'utilisez aucun sèche-cheveux ou autre appareil de chauffage pour accélérer le processus de séchage.

Si vous habitez non loin de la mer ou en cas de conditions hivernales, nettoyez le porte-vélo régulièrement pour le rincer du sel et prolonger sa durée de vie.

En cas de longue non-utilisation (par exemple, en hiver) stockez le porte-vélo dans un lieu sec et protégé pour prolonger sa durée de vie.

Maintenance

Avant chaque déplacement, contrôlez le porte-vélo pour détecter toute trace d'usure. En particulier les parties métalliques et les sangles défectueuses doivent être échangées.

Pour l'échange des pièces, veuillez vous adresser à notre service clients. Chaque changement des pièces d'origine et matériaux ou de la structure du porte-vélo peut nuire la sécurité et aux capacités de l'appareil.

Les parties en acier du porte-vélo ont été protégées, en usine, contre la corrosion par l'application d'un revêtement de laque en poudre. Si cette couche de vernis est endommagée, prenez contact le plus vite possible avec un professionnel pour éliminer ce dommage.

En cas de conditions normales d'utilisation, le porte-vélo nécessite seulement d'être nettoyé et n'exige aucun entretien.

Réglage de la fermeture rapide

Exécutez cette maintenance seulement, si le porte-vélo, tel que décrit dans le chapitre sur le montage ne peut être fixé solidement sur l'accouplement de remorque.

  • Retirez le porte-vélo de l'accouplement de remorque, tel que décrit dans la partie démontage.
    • Retirez le chapeau anti-poussière.
  • Desserrez légèrement le contre-écrou comme représenté sur l'image.
  • Tournez la vis de réglage vers l'intérieur d'un quart de tour.
    • Serrez le contre-écrou.
  • Vérifiez si le support se positionne maintenant solidement sur l'accouplement de remorque, tel que décrit dans la partie Montage. Si non, répétez les étapes précédemment décrites.

Pro-User Diamant SG2 - Réglage de la fermeture rapide - 1

text_image 1 PRO DIAMANT

Pro-User Diamant SG2 - Réglage de la fermeture rapide - 2

text_image 2 1. SW 18 2. PROWED DIAMANT

Pro-User Diamant SG2 - Réglage de la fermeture rapide - 3

text_image 3 1. 2.

Mise aux déchets

Pour la mise aux déchets, respectez les instructions officielles locales.

Eliminez aussi l'emballage en le déposant dans les bacs pas collecteurs prévus à cet effet.

Vous recevez les renseignements adéquats auprès de votre poste communal d'élimination des déchets

Contact

Tradekar Benelux BV

Staalweg 8

4104 AT CULEMBORG

Nederland

Téléphone : +31 (0)345 470 990

Fax : +31 (0)345 470 991

E-Mail : info@tradekar.nl

Service Après vente

Téléphone: +31 (0) 345-470998

(lundi à jeudi 8:30-12:30)

E-Mail: service@tradekar.nl

Prisemâle7/13broches

Ce porte-vélos est équipé d'éclairage. L'éclairage peut être branché sur la multiprise de l'attache-remorque de votre voiture. Étant donné qu'il existe plusieurs sortes de prises en circulation, ce support offre le choix entre la prise mâle 7 broches et la prise mâle 13 broches (Jaegers). De ce fait, le support s'adapte à chaque attache-remorque !

Chaque prise constitue une seule pièce moulée. Nous vous conseillons de couvrir la prise non utilisée avec une petite protection inclus dans ce kit.

Cette information est destinée seulement à un revendeur spécialisé en cas de transformation. Une transformation par des personnes non formées n'est pas autorisée.

7 broches

Pro-User Diamant SG2 - broches - 1

1/LClignotant de gauchejaune
2/54GFeu arrière anti-brouillardbleu
3/31Masseblanc
4/RClignotant de droitevert
5/58RFeu rouge arrière à droitebrun
6/54Feux d'arrêtrouge
7/58LFeu rouge arrière à gauchenoir

13 broches

Pro-User Diamant SG2 - broches - 1

text_image 7 8 9 1 2 10 4 3 11 5 13 12 10 2 4 6 11 3 5 12 13
1Clignotant de gauchejaune
2Feu arrière anti-brouillardbleu
3Masseblanc
4Clignotant de droitevert
5Feu rouge arrière à droitebrun
6Feux d'arrêtrouge
7Feu rouge arrière à gauchenoir
8Feu de marche arrièregris
9Non occupé
10Non occupé
11Non occupé
12Masse
13Non occupé

Pro-User Diamant SG2 - broches - 2

Pos.QuantitéDescription
11Verre de recharge gauche
21Protection de lampe gauche
34Disque U M5
44Ecrou borgne M5
52Immersion de lampe
61Verre de recharge droit
74"Vis M5 x 20 mm"
84Cache support de poignée
91Arrêtoir de lampe gauche
102Couvercle de poignée
114Bandage de roue
121Dispositif d'arrêt de lampe droit
134Bloqueur de roue avec collier de serrage
144Ecrou à oreilles M6
154"Vis à coulisse M6 X 20 mm "
164"Embout rail en alu interne"
171Fixe-cadre, long
181Fixe-cadre, court
191Fixation de table support et étrier en U
202Boulon de verrouillage M10
212Disque en U M10
222Tampon support
231Cadre principal avec fermeture instantanée
242"Ecrou indesserable M10 "
254"Bouchon mâle 60 x 25 mm
263Pied de support en plastique
273Vis pied de support M6 x 40 mm
282"Vis à six pans creux M8 x 45 mm "
294"Bouchon mâle pour n° 19 35 x 35 mm "
302Disque U M8
312"Ecrou M8 indesserable"
328Cache charnière
Pos.QuantitéDescription
334"Ecrou autofreineur M10"
344Disque U M10
354Rondelle interne M10
362"Vis à six pans creux M10 X 80mm"
374"Vis à six pans creux M10 x 80mm"
382"Ressorts pour verrouillage numéro 39"
391Verrouillage rabat
401"Protection contre l'accès pour verrouillage"
411"Support à gauche complet"
422Fixation plaque immatriculation
431Support de plaque
441Boulons
451"Verrouillage de support de plaque"
461Support verrouillage
471"Support à droite complet"
481Protection de lampe à droit
491Lampe complète à droite
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Pro-User

Modèle : Diamant SG2

Catégorie : Porte-vélo