N7 Z370 - Carte mère NZXT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil N7 Z370 NZXT au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails |
|---|---|
| Format de la carte mère | ATX |
| Socket | Intel LGA 1151 |
| Chipset | Intel Z370 |
| Nombre de slots RAM | 4 x DIMM |
| Capacité maximale de RAM | 64 Go |
| Type de RAM supporté | DDR4 |
| Slots PCIe | 3 x PCIe 3.0 x16, 3 x PCIe 3.0 x1 |
| Connecteurs SATA | 6 x SATA III |
| Ports USB | USB 3.1 Gen 2, USB 3.1 Gen 1, USB 2.0 |
| Réseau | Ethernet 1 Gb/s |
| Audio intégré | Realtek ALC1220 |
| Utilisation | Idéale pour les configurations gaming et de travail |
| Maintenance | Vérification régulière des mises à jour du BIOS |
| Sécurité | Protection contre les surtensions, sécurités intégrées |
| Informations générales | Compatible avec les processeurs Intel de 8ème génération |
FOIRE AUX QUESTIONS - N7 Z370 NZXT
Téléchargez la notice de votre Carte mère au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice N7 Z370 - NZXT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil N7 Z370 de la marque NZXT.
MODE D'EMPLOI N7 Z370 NZXT
3.2 Présentation des ports........................................
3.3 E/S à l’arrière......................................................
3.4 Socket pour processeur.......................................
3.9 Connecteurs d’alimentation.................................
3.10 Connecteurs USB 2.0 et 3.0................................
3.11 Connecteur audio pour panneau avant................
A. Copyright© NZXT, Inc. Tous droits réservés. Ce mode d’emploi, y compris toutes les illustrations et captures d’écran, est protégé par les lois internationales sur la propriété intellectuelle, tous droits réservés. Ce manuel et tous les documents qu’il contient ne peuvent pas être reproduits sans le consentement écrit de l’auteur. B.Renonciation Les informations présentées dans ce document sont susceptibles d’être modifiées sans avertissement. Le fabricant ne fait aucune déclaration et n’assure aucune garantie relative au contenu de ce document et rejette spécifiquement toute garantie implicite de qualité marchande ou de pertinence pour un usage particulier. Le fabricant se réserve le droit de réviser cette publication et d’apporter des modifications à son contenu de temps à autre, sans obligation de sa part d’informer toute personne de cette révision ou de ces changements. C. Reconnaissance de la marque Les noms de produits utilisés dans ce mode d’emploi appartiennent à leurs propriétaires respectifs et sont reconnus comme tels. D. Précautions de sécurité Respectez les précautions de sécurité suivantes lors de l’installation de la carte mère: Il est recommandé de porter un ruban de mise à la terre, attaché à un dispositif mis à la terre pour éviter les dommages dus à l’électricité statique. Avant de commencer à travailler sur la carte mère, déchargez votre électricité statique en touchant le boîtier métallique d’un objet mis à la terre de manière sécurisée. Laissez les composants dans les sacs résistants à l’électricité statique. Avant d’installer ou retirer la carte mère ou d’autres composants matériels, retirez toujours le boîtier d’alimentation secteur en débranchant le câble de la prise.
- Mode d’emploi de la carte mère
- Connecteur de montage en pont SLI
- 2 x câbles de connexion LED de 500 mm
- 2 x câbles d’extension LED de 300 mm
- Socket LGA 1151 pour processeurs Intel® Core™ i7/i5/i3 de 8e génération
- Prise en charge de processeurs Intel de 14 nm
- Architecture de mémoire à double canal
- Prise en charge d’Intel® Extreme Memory Profile (XMP)
- DisplayPort avec résolution maxi de 4096x2304 à 60 Hz
- HDMI™ avec résolution maxi de 4096x2160 à 24 Hz
- Mémoire partagée maximale de 1024 Mo
- Prise en charge de la technologie AMD 2-Way CrossFireX™ Processeur et socket Puce Mémoire Prise en charge de plusieurs cartes graphiques Ports graphiques Stockage Prise en charge de RAID 0/1/5/10 Prise en charge de la technologie Intel® Smart Response Technologie Intel® Rapid Storage Compatibilité mémoire Intel® Optane LAN LAN Intel® I219-V Gigabit 3N7 Audio Slots d’expansion E/S à l’arrière Système d’exploitation Format Codec Realtek® ALC1220 Audio haute définition 7.1 canaux, 32 bits / 192 KHz DAC Microsoft® Windows® 10 64-bit ATX
- 1 x port de sortie optique S/PDIF
- 1 x connecteur audio 7.1
- 1 x connecteur d’alimentation EATX à 24 broches
- 1 x connecteur d’alimentation ATX 12 V à 8 broches
- 1 x connecteur CPU_FAN à 4 broches
- 1 x connecteur AIO_PUMP à 4 broches
- 1 x connecteur W_PUMP à 4 broches
- 6 x connecteurs SYS_FAN à 4 broches
- 4 x connecteurs SATA 6 Gbit/s
- 1 x socket M.2 Gen3 avec M Key (mode PCIe 3.0 x4 et mode SATA)
- 1 x socket M.2 Gen3 avec M Key (mode PCIe 3.0 x4 uniquement)
- 1 x module de détection de bruit
- 1 x connecteur audio pour panneau avant
- 1 x bouton d’alimentation
- 1 x bouton de réinitialisation
- 1 x bouton de sauvegarde ROM
- 1 x interrupteur double BIOS E/S internes 5N7
Introduction Entièrement métalliques, les caches N7 peuvent être retirés à la main. Ils se clipsent sur la carte mère à plusieurs endroits. Lors de l’installation et du retrait, faites attention à ces points d’attache et exercez une force égale pour éviter de les endommager.
6Z370 ATX MOTHERBOARD
FRANÇAIS Vue éclatée 7N7
FRANÇAIS Socket pour processeur LED1 SATA 1-4
USB3_2 Connecteurs panneau avant USB2_1-3 PCIEX4_2 Battery PCIE16_1
Socket LGA 1151 pour processeur Intel de 8e génération Tête de bande LED à 4 broches Connecteur Serial ATA 6 Gbit/s Connecteurs de ventilateur à 4 broches Connecteur à 4 broches pour la pompe à eau Bouton d’alimentation Slot PCI Express x16 Gen3 pour processeur graphique Socket M.2 Gen3 avec M Key, prend en charge les dispositifs de stockage de type 2242/2260/2280 (prend en charge les modes PCIe) Connecteur à 4 broches pour le ventilateur du processeur Connecteur à 4 broches pour la pompe AIO Connecteur d’alimentation ATX à 24 broches Bouton de sauvegarde BIOS ROM Socket M.2 Gen3 avec M Key, prend en charge les dispositifs de stockage de type 2242/2260/2280 (prend en charge les modes PCIe et SATA) Bouton de réinitialisation Slot PCI Express x1 Gen3 Tête de bande LED à 4 broches Module de détection de bruit numérique pour CAM Interrupteur double BIOS, poussez-le vers la gauche pour le mettre en position par défaut Tête de bande USB 3.1 Gen 1 pour panneau avant Connecteur audio pour panneau avant Slot PCI Express x4 Gen3 Connecteur d’alimentation +12V à 8 broches Slots pour carte mémoire DDR4 à 288 broches Tête de bande USB 3.1 Gen 1 pour panneau avant Interrupteurs et connecteurs LED du panneau avant Têtes de bande USB 2.0 pour panneau avant Slot PCI Express x4 Gen3 Battery Slot PCI Express x16 Gen3 pour processeur graphique Connecteurs de ventilateur à 4 broches
2 x USB 2.0 Port HDMI 1.4b 2 x USB 2.0 Bouton Clear CMOS 1 x USB 2.0 Ports audio A. Central et caisson de basse B. Surround arrière C. Surround latéral D. Line In E. Avant gauche et droite F. Microphone Port de sortie optique SPDIF 4 x USB 3.1 Gen1 Port DisplayPort Port LAN RJ45
FRANÇAIS 11N7 Le processeur LGA 1151 comporte deux encoches et un triangle doré pour aider à le positionner correctement dans son socket.
- Appuyez sur le bras de fixation tout en le poussant vers l’extérieur pour l’ouvrir.
- Ouvrez le loquet et insérez le processeur en vous assurant que le triangle et les encoches sur le CPU soient bien placés dans le coin comme indiqué. Installation Introduction
- Fermez le loquet et poussez le bras de fixation pour le remettre en place et le verrouiller.
- Le capot de protection en plastique sera automatiquement déverrouillé.
- Appliquez de la pâte thermique et installez votre dissipateur pour processeur.
- Avant d’installer ou de retirer le processeur, débranchez toujours le câble d’alimentation de la prise électrique.
- Veuillez conserver le capot de protection du processeur après son installation.
- Assurez-vous que le dissipateur thermique du processeur est correctement installé avant de procéder à la mise en marche.
- Lorsque le processeur est désinstallé, protégez toujours les broches du socket grâce en plaçant dessus le capot de protection en plastique.
- Veuillez consulter les instructions du fabricant du dissipateur pour processeur avant de l’installer. Remarque 13N7 Les slots DIMM sont situés ici. Consultez le diagramme pour découvrir la configuration de mémoire recommandée.
- Poussez le levier d’ouverture comme indiqué.
- Faites correspondre la barrette de mémoire avec l’encoche du milieu et alignez-la sur le slot DIMM.
- Poussez la barrette de mémoire fermement dans le slot DiMM jusqu’au verrouillage automatique du levier. Insérez d’abord les modules de mémoire dans le slot B1. Remarque Introduction Installation
FRANÇAIS Consultez le diagramme ci-dessous pour obtenir la liste des slots. Installez les cartes graphiques d’abord dans le PCIEX16_1, puis dans le PCIEX16_2. Pour obtenir les recommandations d’alimentation pour les configurations SLI, consultez le mode d’emploi de votre carte graphique et vérifiez que votre système correspond à la configuration requise. Pour installer les cartes graphiques SLI :
- Éteignez votre ordinateur et débranchez le câble d’alimentation, installez deux cartes graphiques dans les slots PCIEX16_1 et PCIEX16_2. Introduction Installation de plusieurs cartes graphiques PCIEX1_1: PCIEX16_1: PCIEX4_1: PCIEX16_2: PCIEX4_2 PCIe 3.0 x1 slot PCIe 3.0 x16 slot PCIe 3.0 x4 slot PCIe 3.0 x8 slot PCIe 3.0 x4 slot
- Pour un PCIe x16 unique, utilisez le slot PCIEX16_1.
- Lors de l’ajout ou du retrait de cartes d’expansion, éteignez toujours l’alimentation et débranchez le câble d’alimentation de la prise. Lisez la documentation relative à la carte d’expansion pour vérifier s’il est néces- saire d’effectuer des changements logiciels ou matériels supplémentaires.
- Reliez les deux cartes à l’aide du connecteur de montage en pont SLI.
- Reliez tous les connecteurs d’alimentation PCIe des cartes graphiques.
- Rebranchez le câble d’alimentation, allumez l’ordinateur et installez les pilotes et logiciels inclus dans l’emballage de votre carte graphique.
- Ne pliez pas le câble SATA à 90 °. Cela pourrait engendrer une perte de données lors des transmissions.
- Les câbles SATA comportent des prises identiques à chaque extrémité. Néanmoins, il est recommandé de brancher le connecteur plat sur la carte mère, dans une optique d’économie d’espace. Ces connecteurs sont les ports d’interface SATA 6 Gbit/s. Chaque connecteur assure la connexion à un seul dispositif SATA. Aucun port n’utilise la même bande passante que les M.2. Introduction SATA 4 SATA 2 SATA 3 SATA 1
- Retirez le cache du slot M.2.
- Assurez-vous que l’entretoise est en position requise. Si nécessaire, déplacez-la. La carte mère N7 comporte deux slots M.2. Il vous faudra retirer les caches en acier avant l’installation. Les slots M.2 prennent en charge les facteurs de forme jusqu’au type 2280. Introduction Installation
- Sécurisez le lecteur M.2 sur l’entretoise à l’aide de la vis M.2 et serrez.
- Insérez votre lecteur M.2 en biais dans le slot M.2.
- Si vous avez installé un lecteur M.2, ne replacez pas le cache en acier afin d’assurer un refroidissement optimal pour vos lecteurs M.2. Le cache avec le logo NZXT comporte un cache M.2 amovible. Appuyez sur le verrou et faites-le glisser pour libérer le cache.
- Intel® RST prend en charge uniquement les SSD PCIe M.2 avec UEFI ROM.
- Tous les slots M.2 sont compatibles Intel® Optane™ Memory. 19N7 Remarque Ces connecteurs assurent la connexion à une alimentation ATX. Il vous faudra peut-être retirer le cache du MOSFET avant de connecter l’alimentation du CPU à 8 broches.
- Afin d’assurer la stabilité du fonctionnement de la carte mère, vérifiez que tous les câbles d’alimentation sont correctement branchés à une alimentation ATX adaptée. ATX_12V à 8 broches ATX_POWER à 24 broches GND +5V +5V +5V RESERVED GND GND GND PSON# GND -12V +3V +3V +12V +12V +5V STANDBY POWER OK GND +5V GND +5V GND +3V +3V +12V DC +12V DC +12V DC +12V DC GND GND GND GND Introduction
FRANÇAIS USB 3.0USB 2.0 Ces connecteurs vous permettent d’assurer la connexion avec les ports du panneau avant ou les dispositifs nécessitant des ports USB internes. USB+5V USB_P12- USB_P12+ GND
21N7 Ces connecteurs assurent la connexion avec les interrupteurs et les voyants LED situés sur le boîtier. Important Vérifiez la polarité des broches pour assurer le bon fonctionnement des voyants LED. Ce connecteur assure la connexion avec le port audio du panneau avant situé sur le boîtier. +HDD_LED -RESET +RESET UNASSIGNED -HDD_LED +POWER_LED +POWER_SW -POWER_SW -POWER_LED FRONT L SENSE_SEND FRONT R MIC R MIC L SENSE2_RETURN SENSE1_RETURN PRESENCE# GND Introduction Introduction
FRANÇAIS Le connecteur CPU_FAN, AIO_PUMP, W_PUMP et les 6 connecteurs SYS_FAN pren- nent en charge à la fois le mode MLI (modulation de largeur d’impulsion) et le mode tension. La vitesse du ventilateur peut être modifiée dans le BIOS ou via CAM. Remarque CAM est nécessaire pour contrôler les ventilateurs depuis Windows. Deux ports LED sont situés ici et assurent la connexion avec les bandes LED HUE+ ou les ventilateurs LED Aer RGB. Chaque port prend en charge jusqu’à 4 bandes LED ou 5 ventilateurs Aer RGB. Remarque
- Utilisez le câble de connexion inclus dans le kit d’extension HUE+ ou Aer RGB.
- CAM est nécessaire pour contrôler l’éclairage depuis Windows.
23N7 Bouton Clear CMOS Les boutons d’alimentation et de réinitialisation vous permettent d’allumer ou de réinitialiser la carte mère sans avoir à la brancher à un interrupteur. Cela peut s’avérer utile lors de tests. Le bouton Clear CMOS situé sur l’E/S à l’arrière peut être utilisé pour remettre les paramètres BIOS à leur configuration par défaut. Pour effacer CMOS, éteignez la carte mère et débranchez l’alimentation CA. Attendez 30 secondes pour être sûr qu’il n’y ait pas de système de veille. Appuyez sur le bouton Clear CMOS et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes. Introduction
FRANÇAIS Interrupteur double BIOS et sauvegarde ROM Sauvegarde BIOS L’interrupteur « Dual BIOS » et le bouton « ROM_BACKUP » sont situés ici. La carte mère N7 comporte deux ROM BIOS intégrés. L’ensemble principal est l’ensemble A. Si l’ensemble principal tombe en panne, vous pouvez passer à B pour charger le ROM BIOS secondaire et repasser le BIOS principal à saconfiguration d’usine (voir Sauvegarde BIOS). Éteignez et débranchez l’alimentation CA. Attendez 30 secondes pour être sûr qu’il n’y ait pas de système de veille. Faites glisser « l’interrupteur double BIOS » en position B et rebranchez l’alimentation. Le LED ROM s’éclairera pour indiquer que le BIOS secondaire a été chargé. Démarrez dans le BIOS et rendez-vous à Power Management (Gestion de l’alimen- tation) dans le menu Advanced (Avancé). Désactivez la fonction EUP et enregis- trez les modifications avant de redémarrer. Éteignez l’ordinateur et appuyez sur le bouton « ROM_BACKUP » pendant 5 secondes. Le LED ROM clignotera pour indiquer qu’il est en train de charger le ROM BIOS secondaire dans le ROM BIOS principal. La sauvegarde est terminée lorsque le LED ROM cesse de clignoter. Éteignez et débranchez l’alimentation secteur de l’ordinateur. Attendez 30 sec- ondes pour être sûr qu’il n’y ait pas de système de veille. Faites glisser l’interrupteur en position A pour charger le BIOS primaire. Lorsque le BIOS principal tombe en panne, effectuez les étapes suivantes pour le repasser à sa configuration d’usine.
- Visitez support.nzxt.com pour les informations de la couverture de la garantie et du service.
Notice Facile