NZXT N7 Z370 - Placa madre

N7 Z370 - Placa madre NZXT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato N7 Z370 NZXT en formato PDF.

📄 124 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice NZXT N7 Z370 - page 33
Ver el manual : Français FR Deutsch DE English EN Español ES
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : NZXT

Modelo : N7 Z370

Categoría : Placa madre

Especificaciones técnicas Detalles
Formato de la placa base ATX
Socket Intel LGA 1151
Chipset Intel Z370
Número de ranuras RAM 4 x DIMM
Capacidad máxima de RAM 64 GB
Tipo de RAM soportado DDR4
Ranuras PCIe 3 x PCIe 3.0 x16, 3 x PCIe 3.0 x1
Conectores SATA 6 x SATA III
Puertos USB USB 3.1 Gen 2, USB 3.1 Gen 1, USB 2.0
Red Ethernet 1 Gb/s
Audio integrado Realtek ALC1220
Uso Ideal para configuraciones de juego y trabajo
Mantenimiento Revisiones regulares de actualizaciones del BIOS
Seguridad Protección contra sobretensiones, características de seguridad integradas
Información general Compatible con procesadores Intel de 8ª generación

Preguntas frecuentes - N7 Z370 NZXT

¿Cómo instalo la placa base NZXT N7 Z370 en mi caja?
Asegúrese de que su PC esté desconectado y use una pulsera antiestática. Coloque la placa base sobre separadores en la caja, alinee los puertos I\/O con el panel trasero y atorníllela en su lugar.
¿Qué procesadores son compatibles con la NZXT N7 Z370?
La NZXT N7 Z370 es compatible con procesadores Intel de 8ª y 9ª generación que usan el socket LGA 1151.
¿Cómo actualizo el BIOS de la NZXT N7 Z370?
Descargue la última versión del BIOS desde el sitio oficial de NZXT. Copie el archivo en una unidad USB, reinicie el PC y acceda a la utilidad de configuración del BIOS para realizar la actualización.
¿Qué tipos de RAM puedo usar con la NZXT N7 Z370?
La placa base soporta memoria DDR4 hasta 4000 MHz (OC) con un máximo de 64 GB en cuatro ranuras DIMM.
¿La NZXT N7 Z370 soporta SLI o CrossFire?
Sí, la NZXT N7 Z370 soporta las tecnologías NVIDIA SLI y AMD CrossFire, permitiendo el uso de múltiples tarjetas gráficas.
¿Qué debo hacer si mi placa base no enciende?
Verifique que todos los cables estén correctamente conectados, que la fuente de alimentación funcione y que el botón de encendido esté en buen estado. También asegúrese de que la placa base no esté en contacto con la caja.
¿Cómo soluciono problemas de sobrecalentamiento con la NZXT N7 Z370?
Asegúrese de que el ventilador de la CPU esté correctamente instalado y funcione. También verifique que la caja tenga un buen flujo de aire y que los componentes estén limpios.
¿Puedo usar discos duros NVMe con la NZXT N7 Z370?
Sí, la NZXT N7 Z370 tiene varias ranuras M.2 para discos duros NVMe, ofreciendo altas velocidades de transferencia de datos.
¿Cómo configuro RAID en la NZXT N7 Z370?
Acceda al BIOS, active la opción RAID y configure sus discos según sus preferencias. Asegúrese de que los discos estén correctamente conectados.
¿La NZXT N7 Z370 es compatible con Wi-Fi?
La NZXT N7 Z370 no tiene Wi-Fi integrado, pero puede agregar una tarjeta de red Wi-Fi PCIe si es necesario.

Descarga las instrucciones para tu Placa madre en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones N7 Z370 - NZXT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. N7 Z370 de la marca NZXT.

MANUAL DE USUARIO N7 Z370 NZXT

2 INFORMACIÓN DEL PRODUCTO

3 COMPONENTES Y PUERTOS

3.1 Cubiertas............................................................

3.2 Descripción general de los puertos......................

A. Copyright © NZXT, Inc. Todos los derechos reservados. Todo el contenido de este manual, incluidas las ilustraciones y capturas de pantalla, está protegido por las leyes internacionales de copyright, con todos los derechos reservados. Ni el presente manual ni el material que incluye podrá reproducirse sin consentimiento por escrito del autor. B. Renuncia de responsabilidad La información de este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. El fabricante no realiza ninguna declaración o garantía con respecto a los con- tenidos del mismo y rechaza específicamente cualquier garantía implícita de comerciabilidad o idoneidad para un fin particular. El fabricante se reserva el derecho a revisar esta publicación y modificar el contenido cada cierto tiempo sin obligación de notificar a nadie dichas revisiones o modificaciones. C. Reconocimiento de marca comercial Los nombres de productos utilizados en este manual son propiedad de sus respectivos dueños y como tal se reconocen. D. Precauciones de seguridad Al instalar la placa base, sigue estas precauciones de seguridad: Se recomienda llevar un brazalete antiestático conectado a un dispositivo de toma de tierra para evitar daños causados por la electricidad estática. Antes de empezar a trabajar en la placa base, toca la caja de metal de un obje- to con conexión a tierra segura para descargar la electricidad estática. Deja los componentes en bolsas antiestáticas. Desenchufa siempre el cable de alimentación de la toma de corriente para retirar la alimentación de CA antes de instalar o extraer la placa base u otros componentes de hardware.

2. 2. INFORMACIÓN DEL PRODUCTO

  • Piezas de la cubierta N7
  • Manual del usuario de la placa base
  • 2 cables de conexión de LED de 500 mm
  • 2 cables de extensión de LED de 300 mm 2ESPAÑOL

Z370 ATX MOTHERBOARD

2.2 ESPECIFICACIONES

  • Toma LGA 1151 para procesadores Intel® Core™ i7/i5/i3 de 8.ª generación
  • Arquitectura de memoria de doble canal
  • Compatibilidad con Intel® Extreme Memory Profile (XMP)
  • DisplayPort con resolución máxima de 4096x2304 a 60 Hz
  • HDMI™ con resolución máxima de 4096x2160 a 24 Hz
  • Máximo de memoria compartida de 1024 MB
  • Compatible con tecnología NVIDIA® 2-Way SLI™
  • Compatible con tecnología AMD 2-Way CrossFireX™ CPU y tomas Chipset Memoria Compatibilidad con múltiples GPU Gráficos integrados Almacenamiento Compatible con RAID 0/1/5/10 Compatible con tecnología Intel® Smart Response Tecnología Intel® Rapid Storage Preparada para memoria Intel® Optane LAN Intel® I219-V Gigabit 3N7 Audio Ranuras de ampliación Interfaces de E/S traseras Sistema operativo Diseño Codificador Realtek® ALC1220 Audio de alta definición de 7.1 canales, 32 bits / DAC de 192 KHz Microsoft® Windows® 10 de 64 bits ATX
  • 1 botón de vaciado de CMOS
  • 1 puerto de salida óptica S/PDIF
  • 1 conector de alimentación EATX de 24 patillas
  • 1 conector de alimentación ATX de 12 V y 8 patillas
  • 1 conector W_PUMP de 4 patillas
  • 6 conectores SYS_FAN de 4 patillas
  • 3 cabezales USB 2.0 (admiten hasta 6 puertos USB 2.0)
  • 1 toma M.2 de 3.ª generación con M Key, (PCIe 3.0 x4 y modo SATA)
  • 1 toma M.2 de 3.ª generación con M Key, (solo modo PCIe 3.0 x4)
  • 1 módulo de detección de ruido
  • 1 conector de audio de panel frontal
  • 1 botón de encendido
  • 1 botón de restablecimiento
  • 1 botón de respaldo de ROM
  • 1 interruptor de BIOS doble 5N7

3. COMPONENTES Y PUERTOS

Introducción Las piezas de la cubierta metálica N7 se pueden retirar manualmente. Están su- jetas a la placa base mediante múltiples puntos. Al instalarlas y retirarlas, presta especial atención a dichos puntos y aplica una fuerza uniforme para evitar daños. 6ESPAÑOL

3.2 DESCRIPCIÓN GENERAL DE LOS PUERTOS

Zócalo de CPU Zócalo LGA 1151 para procesador Intel de 8ª generación LED1 Cabezal para LED de 4 patillas SATA 1-4 Conectores Serial ATA de 6 Gbps SYS_Fan 1-3 W_PUMP Conectores para ventilador de 4 patillas Conector de 4 patillas para bomba de agua POWER Botón de encendido PCIEX16_2 Ranura de PCI Express x16 de 3ª generación para GPU M2_1 Toma M.2 de 3.ª generación con M Key, compatible con dispositivos de almacenamiento tipo 2242/2260/2280 (compatible con modo PCIE) CPU_FAN AIO_PUMP Conector para ventilador de la CPU de 4 patillas Conector para bomba de AIO de 4 patillas ATX_POWER Conector de alimentación ATX de 24 patillas ROM_BACKUP Botón de respaldo de ROM de BIOS M2_2 Toma M.2 de 3.ª generación con M Key, compat- ible con dispositivos de almacenamiento tipo 2242/2260/2280 (compatible con modo SATA y PCIE) RESET Botón de restablecimiento PCIEX1_1 Ranura de PCI Express x1 de 3ª generación LED2 Cabezal para LED de 4 patillas Módulo de detección de ruido Módulo digital de detección de ruido para CAM Interruptor de BIOS doble Interruptor de BIOS doble, hacia la izquierda para ajuste predeterminado USB3_1 Cabezal USB 3.1 Gen 1 del panel frontal FRONT_AUDIO Conector de audio del panel frontal PCIEX4_1 Ranura de PCI Express x4 de 3ª generación ATX_12V Conector de alimentación de +12 V y 8 patillas DIMM A1-B2 Ranuras para memoria DDR4 de 288 patillas USB3_2 Cabezal USB 3.1 Gen 1 del panel frontal Conectores del panel frontal Conectores LED e interruptores del panel frontal USB2_1-3 Cabezales USB 2.0 del panel frontal PCIEX4_2 Ranura de PCI Express x4 de 3ª generación Battery PCIE16_1 Batería Ranura de PCI Express x16 de 3ª generación para GPU SYS_FAN 4-6 Conectores para ventilador de 4 patillas

No. Nombre del puerto Descripción 9N7

3.3 INTERFACES DE E/S TRASERAS

USB 2.0 x 2 Puerto HDMI 1.4b USB 2.0 x 2 Botón de vaciado de CMOS USB 2.0 x 1 Puertos de audio A. Central y subwoofer B. Envolvente trasero C. Envolvente lateral D. Entrada de línea E. Frontal izquierdo y derecho F. Micrófono Puerto de salida SPDIF óptica USB 3.1 Gen 1 x 4 Puerto DisplayPort Puerto LAN RJ45

Nombre del puerto 10ESPAÑOL

Z370 ATX MOTHERBOARD

11N7 La superficie de la CPU LGA 1151 tiene dos muescas y un triángulo dorado para ayu- dar a alinear la CPU correctamente al colocarla en el zócalo.

  • Presiona hacia abajo y hacia afuera para soltar el brazo de retención.
  • Abre el cierre y coloca la CPU asegurándote de que el triángulo y las muescas coin- ciden con la esquina, tal como se indica. Instalación Introducción
  • Vuelve a cerrarlo y presiona hacia abajo el brazo de retención para fijarlo.
  • La tapa protectora de plástico se aflojará automáticamente.
  • Aplica pasta térmica según sea necesario e instala el refrigerador de CPU.
  • Desenchufa siempre el cable de alimentación de la toma de corriente antes de instalar o extraer la CPU.
  • Conserva la tapa protectora después de instalar la CPU.
  • Confirma que el disipador térmico de la CPU se ha montado correctamente antes de arrancar.
  • Cuando no esté instalada la CPU, cubre siempre el zócalo de la CPU con la tapa protectora para proteger las patillas del zócalo.
  • Consulta las instrucciones del fabricante del refrigerador de la CPU para instalarlo. Nota 13N7 Las ranuras DIMM se encuentran aquí. Consulta el diagrama para ver la configura- ción de memoria recomendada.
  • Presiona la palanca de desbloqueo tal y como se indica.
  • Haz coincidir la memoria con la muesca intermedia y alinéala con las ranuras DIMM.
  • Introduce con firmeza la memoria en la ranura DIMM hasta que la palanca se blo- quee automáticamente. Inserta los módulos de memoria en la ranura B1 primero. Nota Introducción Instalación

Consulta el siguiente diagrama para ver la lista de ranuras. Instala las tarjetas gráfi- cas utilizando en primer lugar la PCIEX16_1 y, en segundo lugar, la PCIEX16_2. Para obtener recomendaciones de alimentación para configuraciones de SLI, con- sulta el manual del usuario de la tarjeta gráfica y asegúrate de que cumples todos los requisitos del sistema. Para instalar tarjetas gráficas SLI:

  • Apaga el ordenador y desconecta el cable de alimentación, instala dos tarjetas gráficas en las ranuras PCIEX16_1 y PCIEX16_2. Introducción Instalación de varias tarjetas gráficas PCIEX1_1: PCIEX16_1: PCIEX4_1: PCIEX16_2: PCIEX4_2 PCIe 3.0 x1 slot PCIe 3.0 x16 slot PCIe 3.0 x4 slot PCIe 3.0 x8 slot PCIe 3.0 x4 slot

3.6 RANURAS DE AMPLIACIÓN PCI EXPRESS

  • Al añadir o extraer tarjetas de expansión, desconecta siempre la fuente de alimentación y desenchufa el ca- ble de alimentación de la toma de corriente. Lee la documentación de la tarjeta de expansión para comprobar si se requieren cambios de software o hardware adicionales.
  • Conecta las dos tarjetas mediante el conector de puente SLI.
  • Conecta todos los conectores de alimentación PCIe de las tarjetas gráficas.
  • Vuelve a conectar el cable de alimentación, enciende el ordenador e instala los controladores y el software incluidos con las tarjetas gráficas. 16ESPAÑOL
  • Ten cuidado de no doblar el cable SATA en un ángulo de 90 grados. De hacerlo, puede dar lugar a una pérdida de datos durante la transmisión.
  • Los cables SATA tienen conectores idénticos a cada lado del cable. Sin embargo, se recomienda conectar el conector plano a la placa base para ahorrar espacio. Estos conectores son puertos de interfaz SATA de 6 Gb/s. Cada uno puede conec- tarse a un dispositivo SATA. Ningún puerto utiliza el mismo ancho de banda con cualquier M.2. Introducción SATA 4 SATA 2 SATA 3 SATA 1
  • Retira la cubierta de la ranura M.2.
  • Asegúrate de que el separador se encuentra en la posición adecuada y muévelo si es necesario. Hay dos ranuras M.2 en la placa base N7. Tendrás que extraer las piezas de la cubi- erta de acero antes de la instalación. Las ranuras M.2 son compatibles con diseños hasta el tipo 2280. Introducción Instalación
  • Fija la unidad M.2 con el tornillo M.2 en el separador y apriétalo.
  • Inserta la unidad M.2 en la ranura M.2 en un ángulo.
  • Si has instalado una unidad M.2, no vuelvas a colocar la cubierta de acero para garantizar una refrigeración óptima de las unidades M.2. La cubierta del logotipo NZXT tiene una cubierta M.2 extraíble, presiona en el bloqueo y desliza para soltarla.
  • Intel® RST solo es compatible con SSD M.2 PCIe con ROM UEFI.
  • Todas las ranuras M.2 preparadas para memoria Intel® Optane™. 19N7 Nota Estos conectores se conectan a una fuente de alimentación ATX. Es posible que tengas que retirar la cubierta del Mosfet antes de conectar la ali- mentación de CPU de 8 patillas.
  • Asegúrate de que todos los cables de alimentación están bien conectados a una fuente de alimentación ATX adecuada para garantizar el funcionamiento estable de la placa base. ATX_12V de 8 patillas ATX_POWER de 24 patillas GND +5V +5V +5V RESERVED GND GND GND PSON# GND -12V +3V +3V +12V +12V +5V STANDBY POWER OK GND +5V GND +5V GND +3V +3V +12V DC +12V DC +12V DC +12V DC GND GND GND GND Introducción

3.9 CONECTORES DE ALIMENTACIÓN

USB 3.0USB 2.0 Estos conectores te permiten conectar a los puertos USB del panel frontal o a dis- positivos que requieran puertos USB internos. USB+5V USB_P12- USB_P12+ GND

GND USB2.0- USB2.0+ Introducción

3.10 CONECTORES USB 2.0 Y 3.0

21N7 Estos conectores se conectan a los interruptores e indicadores LED de la caja. Importante Comprueba la polaridad de las patillas para asegurarte de que los LED funcionan correctamente. Este conector se conecta al audio del panel frontal de la caja. +HDD_LED -RESET +RESET UNASSIGNED -HDD_LED +POWER_LED +POWER_SW -POWER_SW -POWER_LED FRONT L SENSE_SEND FRONT R MIC R MIC L SENSE2_RETURN SENSE1_RETURN PRESENCE# GND Introducción Introducción

El CPU_FAN, AIO_PUMP, W_PUMP y los seis conectores SYS_FAN son compatibles con los modos de modulación de ancho de pulso (PWM, por sus siglas en inglés) y de tensión. Las velocidades del ventilador se pueden ajustar en la BIOS o en CAM. Nota CAM se necesita para controlar los ventiladores dentro de Windows. Hay dos puertos LED en este lugar que se utilizan para conectar con tiras LED HUE+ o ventiladores LED Aer RGB. Cada puerto admite hasta 4 tiras de LED o 5 ventila- dores Aer RGB. Nota

  • Utiliza el cable de conexión incluido en el kit de extensión HUE+ o Aer RGB.
  • CAM se necesita para controlar la iluminación dentro de Windows.

GND DETECT DATA IN PWM +12V GND SPEED SIGNAL Introducción Introducción

23N7 Botón de vaciado de CMOS El botón de encendido y restablecimiento permite encender o restablecer la placa base sin conectarse a un interruptor, lo cual resulta útil al hacer pruebas. El botón de vaciado de CMOS situado en la interfaz de E/S trasera se puede utilizar para volver a la configuración de BIOS predeterminada. Para el vaciado de CMOS, apaga el equipo y retira la alimentación de CA. Espera 30 segundos para asegurarte de que no queda alimentación de reserva. Mantén pulsado el botón de vaciado de CMOS durante 3 segundos. Introducción

Interruptor de BIOS doble y respaldo de ROM Copia de seguridad de la BIOS Aquí se encuentran el “interruptor de BIOS doble” y el botón “ROM_BACKUP”. La N7 tiene integradas dos ROM de la BIOS, con el interruptor de la principal hacia el lado A. Si la principal falla, puedes mover el interruptor al lado B para cargar la ROM de la BIOS secundaria y restablecer la configuración original de la BIOS principal (consul- ta Copia de seguridad de la BIOS). Apaga el equipo y retira la alimentación de CA de la fuente de alimentación. Espe- ra 30 segundos para asegurarte de que no queda alimentación de reserva. Mueve el “interruptor de BIOS doble” al lado B y vuelve a conectar la fuente de alimentación. El LED de ROM se encenderá para indicar que se ha cargado la BIOS secundaria. Arranca la BIOS y ve a la sección de configuración de energía, en el menú de op- ciones avanzadas. Desactiva la función EUP, guarda los cambios y, a continuación, reinicia el equipo. Apaga el PC y mantén pulsado el botón “ROM_BACKUP” durante 5 segundos. El LED de ROM parpadeará para indicar que se está cargando la ROM de la BIOS secundaria en la ROM de la BIOS principal. La copia de seguridad habrá terminado cuando el LED de ROM permanezca encendido. Apaga el equipo y retira la alimentación de CA del PC. Espera 30 segundos para asegurarte de que no queda alimentación de reserva. Mueve el interruptor al lado A para cargar la BIOS principal. Si la BIOS principal falla, sigue los pasos que se indican a continuación para resta- blecer la configuración original de la BIOS.

  • Visite el sitio Web support.nzxt.com para obtener información sobre la cobertura y el servicio de la garantía.