Cardio Fit R30 - Rameur TUNTURI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Cardio Fit R30 TUNTURI au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Rameur à tirage central, résistance magnétique, 8 niveaux de résistance, écran LCD, dimensions : 180 x 50 x 70 cm, poids maximal utilisateur : 110 kg |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour un entraînement cardio à domicile, convient aux utilisateurs débutants et intermédiaires, pliable pour un rangement facile. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les câbles et les connexions, lubrifier les rails de glisse, nettoyer après chaque utilisation. |
| Sécurité | Utiliser sur une surface plane, ne pas dépasser le poids maximal, s'assurer que les pieds sont bien positionnés avant de commencer l'entraînement. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, accessoires inclus : manuel d'utilisation, outils de montage, poids de l'appareil : 30 kg. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Cardio Fit R30 TUNTURI
Questions des utilisateurs sur Cardio Fit R30 TUNTURI
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Rameur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Cardio Fit R30 - TUNTURI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Cardio Fit R30 de la marque TUNTURI.
MODE D'EMPLOI Cardio Fit R30 TUNTURI
parties sur la boite 26
Kit de matériel 27
Assemblage 27
Etapes d'assemblage 27
USAGE 29
Reglage des coussinets de mise a
niveau 29
Pliage 29
Régler la résistance 29
EXERCICES 29
INTERFACE DE L'UTILISATEUR...30
Bouton de fonction 30
Fonctions et operations 31
Specifications 31
Remarques supplémentaires 31
INSTRUCTIONS
D'ENTRAJNEMENT 31
Phase d'echauffement 31
Phase d'exercice 32
Phase de refroidissement 32
Tonification musculaire 32
Perte de poids 32
INFORMATIONS
SUPPLEMENTaires 33
Entretien et maintenance. 33
GARANTIE LIMITEE 33
Commander des piées de rechange 34
TRANSPORT ET RANGEMENT.....34
DISCLAIMER 34
Ce manuel français est une traduction de la version anglaise. Notez que la version anglaise est en tete dans le contenu lorsque des différences sont trouvées.
Bienvenue
Bienvenue dans l'univers de Tunturi New Fitness! Merci pour votre achat de cet élément d'équipement Tunturi. Tunturi offre toute une gamme d'équipements de fitness professionnelles, notamment des velos elliptiques, tapis de course, velo d'appartement, rameurs et plateformes vibrantes. Les équipements Tunturi sont parfaits pour toute la famille, quel que soit le niveau de forme de ses membres. Pour en savoir plus, visitez notre site Web www.tunturi.com
Avertissements de sécurité

AVERTISSEMENT
Lisez les averissements de sécurité et les instructions. Le non-respect des averissements de sécurité et des instructions est une source de blessure et de dégats de l'équipement. Conservez les averissements de sécurité et les instructions pour référence ultérieure.

AVERTISSEMENTT
Les systèmes de suivi de la fréquence cardiaque peuvent être inexacts. Un exercice excessif peut entrainer des blessures graves voiré mortelles. Si vous vous sentez défailleir, interrompez immeditatement l'exercice.
- L'équipment est adapté à un usage domestique et professionnel neuquement (par ex. hopitaux, caserne de pompiers, hotels, écoles, etc.). La durée d'utilisation maximum est limitée à 6 heures par jour. L'équipment n'est pas adapté à un usage commercial complet (par ex. grands centres de gym).
L'emploi de cet équipement par des enfants ou des personnes affectes d'un handicap physique, sensoriel, mental ou moteur, voire dont l'expérience ou les
connaissances averent insuffisantes est une source de risques. Les personnes chargées de leur sécurité doivent leur fournir des instructions explicites ou superviser leur usage de l'equipement.
- Avant de commencer vos exercices, effectuez un bilan de santé auprès d'unmedicine.
- Si vous étés pris de nausées ou de vertiges ou sentez d'autres symptômes anormaux pendant l'entrainment, interrompez immidiatement la session et consultez votre médecin.
- Afin d'éviter toutes douleurs et tensions musculaires, commencez vos séances par des échauffements et terminez-les par une récapération. N'oubliez pas de vous étirer après vos exercices.
- L'équipement est uniquement adapté à un usage interieur. L'équipement ne convient pas à un usage extérieur.
Utilisez l'equipement uniquement dans des environnementscorrectement ventilés. N'utilisez pas l'équipement dans des endroits exposés aux courants d'air afin de ne pas vous enrhumer. - Utilisez l'équipement uniquement à une température ambiante entre 10 °C et 35 °C. Rangez l'équipement uniquement à une température ambiante entre 5 °C et 45 °C.
- N'utilisez et ne rangez pas l'équipement dans un environnement humide. L'humidité de l'air ne doit jamais dépasser 80 %.
Utilisez l'équipement uniquement pour son usage prévu. N'utilisez pas l'équipement pour d'autres usages que ceux décrits dans le manuel. - N'utilisez pas l'équipment si l'une de ses pieces est endommagée ou défectueuse. Si une piece est endommagée ou défectueuse, contactez votre revendeur.
- Maintenez vos mains, vos pieds et les autres parties de votre corps à l'écart des pièces mobiles.
- Maintenez votre chevelure à l'ecart des pièces mobiles.
-
Portez des vêtements et des chaussures adaptés.
-
Maintenez les vêtements, bijoux et autres objets à l'écart des pieces mobiles.
Assurez-vous qu'une seule personne utilise l'équipement à la fois. L'équipement ne doit pas être utilisé par des personnes pesant plus de 110 kg (242 lb). - N'ouvrez pas l'équipement sans consulter votre revendeur.
Assemblage
PARTIES SUR LA BOITE

NO:1
NO:28

NO:26
NO:3


NO:14L/R

NO:11

NO:9
NO:17
L'emballage contient les pieces illustrées en figure.
Si une piece manque, contactez votre revendeur.
KIT DE MATÉRIEL


L'emballage contient les pieces illustrées en figure.
Si une piece manque, contactez votre revendeur.
ASSEMBLAGE
AVERTISSEMENT
- Assemblez l'équipement dans l'ordre indiqué.
- Deux personnes au moins sont nécessaires pour transporter et déplacer l'équipement.
PRECAUTION
- Placez l'équipement sur une surface plane et ferme.
- Placez l'équipement sur une base protectrice pour éviter d'endommager la surface du sol.
- Prévoyez un dégagement d'au moins 100 cm ajuster de l'équipement.

Consultez les illustrations pour l'assemblage correct de I'équipement.
ÉTAPES D'ASSEMBLAGE
Assemblage - Étape 1

- Installer le stabilisateur avant.
- Raccorder les cables du capteur sur la console.
Fixer la console sur le support de la console. (utiliser les deux vis déjà presentses sur le cache arrêté de la console).
Remarque :
Éviter d'endommager les cables pendant le montage.
Assemblage - Étape 2

- Fixer le tube du support de pedale sur le bas du chassin principal. Utiliser le matériel indiqué pour fixer l'ensemble.
- Installer la pedale gauche sur le support gauche du tube de support de pedale.
Glisser l'axe a travers la pedale gauche. Utiliser le matériel indiqué pour fixer l'ensemble. - Suivre la même procédure pour la pedale droite.
Assemblage - Étape 3

- Insérer le rail coulissant dans le tube de raccord en U. Utiliser le matériel indiqué pour fixer l'ensemble.
- Mettre deux bagues d'extrémité à l'avant du rail coulissant et assurer les bagues d'extrémité avec des vis à 6 pans creux.
Glisser le siège sur le rail coulissant. Mettre ensuite deux bagues d'extrémité à l'arrière du rail coulissant et les assurer avec des vis à 6 pans creux. - Installer les capuchons d'extrémité à l'arrête du rail coulissant.
- Installer un stabilisateur arrêté à l'arrête du rail coulissant. Utiliser le matériel indiqué pour fixer l'ensemble.
Remarque :
Ne pas oublier demettre d'abord toutes les vis et tous les boulons en place avant de les serrer complètement.
Usage
REGLAGE DES COUSSINETS DEMISE A NIVENAU
L'appareil est équipé de 2 coussinets de mise à niveau. Si l'appareil n'est pas stable, les coussinets permettent de lemettre à niveau.
- Tournez les coussinets de mise à niveau (situés sous le tube du stabilisateur arrêté) autant que nécessaire jusqu'à ce que l'appareil soit bien stable.
PLIAGE

- Retirer la goupille (55), plier le rail et remettre la goupille pour verrouiller le rail en position fermée.
Remarque :
Accompagner le rail jusqu'au bout lors de l'abaissement.
RÉGLER LA RÉSISTANCE
Pour augmenter ou diminuer la résistance, tournez le bouton de réglage situé sur le tube de support du guidon dans le sens des aiguilles d'une montre (vers le +) pour augmenter la résistance et dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (vers le -) pour réduire la résistance. L'échelle au-dessus du bouton (1-8) vous aide à couver et à redéfinir une résistance aptée.
Exercices
Un exercice doit être suffisamment léger mais prolongé. L'exercice aérobie repose sur l'amélioration de l'absorption maximum d'oxygène par le corps, améliorant à son tour l'endurance et la forme. Vous devez transpirer mais sans jamais été à bout de souffle durant l'exercice. Pour atteindre et entretenir un niveau de forme basique, exerçez-vous au moins 3 fois par这段时间, par session de 30 minutes. Accroissez le nombre des sessions d'exercice pour améliorer votre niveau de forme. Il est profitable de combiner un exercice régulier et un régime sain. Une personne suivant un régime doit s'exercer au quotidien, au début 30 minutes ou moins pour chaque session afin d'accroître ensuite progressivement le temps d'exercice quotidien pour atteindre une heures. Commencez vos exercices à une vitesse lente et avec une faisible résistance pour éviter de soumettre le système cardiovasculaire à une contrainte excessive. À mesure de l'amélioration de votre forme, accroissez progressivement la vitesse et la résistance. L'efficience de votre exercice est mesure en suivant libre fréquence cardiaque et votre pouls.
Interface de l'utilisateur

BOUTON DE FONCTION
MODE
- Enforcez le bouton MODE pour selectionner les fonctions de la console: TIME, COUNT, TOTAL COUNT et CALORIES. (durée, vitesse, odomètre, calories, pulsations).
- Maintenez la touche enfoncée pendant 4 secondes pour réinitialiser : TIME, COUNT et CALORIES.
SET
Réglez les valeurs de : TIME, COUNT et CALORIES.
lorsque vous n'êtes pas en mode balayage.
- Appuyez sur le bouton SETpour régler la console en mode de saisie d'objet.
- Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionnez l'objet que vous souhaitez paramétrer. (l'objet sélectionné va clignoter lorsque vous pouvez paramétrer la valeur).
- Appuyez sur le bouton SET pour indexer la saisie d'objectif, maintenez le bouton SET pendant 3 secondes pour indexer automatiquement
la valeurarrête d'indexer automatiquement la valeur.
- Appuyez brièvement sur le bouton RESET pour remettre à zéro l'objet selectionné modifié.
- Appuyez sur le bouton MODE pour activer le prochain objectif optionnel à définir.
Le 1e objectif a paramétrer est TIME +1 min (1\~99)
Le 2e objectif à paramétrer est COUNT +10 (1 ~ 9990)
Le 3e objectif a paramétrer est T.C. impossible de changer
Le 4e objectif a parametre est CAL +1 (1~999)
NOTE :
Lorsque you paramétrez un objectif, la valeur de l'objectif sera décomptée en mode actif.
Une fois l'objet atteint, la console va vous l'indiquer par 4 signaux acoustiques. La valeur atteinte va a的前提 augmenter a partir de "0".
Vous pouvez paramétre plus d'un objectif, tous les objectifs seront signalés lorsqu'ils sont atteints.
Lorsque you paramétrez une limite pour les pulsations, la console va vous l'indiquer par un triple signal sonore continu quand cette limite paramétrée est dépassée.
RESET
- Maintenez la touche enfoncée pendant 4 secondes pour réinitialiser : TIME, DISTANCE, CALORIES et PULSE.
NOTE :
- TOTAL COUNT peut être réinitialisé uniquement lors d'un changement de piles.
FONCTIONS ET OPERATIONS
SCAN
Recherche automatique les fonctions pour: TIME, COUNT, TOTAL COUNT et CALORIES.
Chaque écran sera affiché 4 secondes.
TIME
Additionne automatiquement la durée de l'entrainment.
COUNT
Additionne automatiquement le nombre de pas effectués pendant l'entraînement.
TOTAL COUNT
Additionne automatiquement le nombre total de pas effectués lors des différentes séances d'entrainment.
CALORIE
Additionne automatiquement les calories brulées pendant l'entraînement.
NOTE:
- Si l'affichage est faible ou ne presente aucun chiffre, remplacez les piles.
L'écran passera automatiquement en mode veille si l'ordinateur ne recoitaucun signal au bout de 4 minutes.
L'écran s'allumera automatiquement lorsque l'utilisateur commencerà s'entraîner ou s'il appuie sur un bouton.
L'écran commence à calculer automatiquement lorsque vous commencez à vous entraîner et s'arrête de calculer lorsque vous arrêtez pendant 4 secondes.
SPECIFICATIONS
Type de piles 2 piles modèle AA
Température de service 0^ +40^ Température de stockage -10^ +60^
REMARQUES SUPPLEMENTAIRES
- Si l'affichage est faible ou ne presente aucun chiffre, remplacez les piles.
L'écran s'eteindra automatiquement si l'ordinateur ne recoit aucun signal au bout de 4 minutes.
L'écran s'allumera automatiquement lorsque l'utilisateur commencerà s'entrainer ou s'il appuie sur n'importe quel bouton.
L'écran commence à calculator automatiquement lorsque vous commence à vous entraîner et s'arrête de calculator lorsque vous arrêtez pendant 4 secondes.
Instructions d'entrainment
L'utilisation de votre apparéil de fitness vous procurera plusieurs avantages : il vous permettra d'améliorer votre forme physique, de tonifier vos muscles et, associé à un régime hypocalorique, de perdre du poids.
PHASE D'ECHAUFFEMENT
Cette étape favorise la circulation du sang dans tout le corps et le bon fonctionnement des muscles. Elle réduit également le risque de crampes et de lésions musculaires. Il est conseilé de faire quelques exercices d'étéirement, comme ceux qui sont indiqués ci-dessous.
Chaque étirement doit être maintainu pendant environ 30 secondes. Ne force pas ou nétirez pas excessivement un muscle. Si vous sentez qu'une position vous fait mal, ARRETEZ.

SIDE BENDS

FORWARD
BENDS

OUTERTHIGH

CALF / ACHILLES
PHASE D'EXERCICE
C'est l'objet principale de votre entraine-ment. Avec une utilisation régulière de l'appareil, vous sentire que les muscles de vos jambes ont gagné en souplesse. Il est très important de développer un rythme régulier tout au long de la seance. Le rythme de travail doit être suffisant pour faire monter votre rythme cardiaque dans la zone cible indiquée sur le graphique ci-dessous.

Cette étape doit durer au moins 12 minutes, bien que l'on commence généralement à environ 15-20 minutes.
PHASE DE REFROIDISSEMENT
Cette étape a pour objectif de laisserVote système cardiovasculaire et vosmuscles repreneindre leur rythme normal. Il s'agit d'une répetition de l'exerciced'échauffement.Baissez le rythme etcontinuez pendant environ 5 minutes.
Vousevez ensuite refaire les exercicesd'étirement et souvenez-vous de ne pasforcer ou trop étirer un muscle dans une certaine position.
À mesure que vous améliorerez votre forme, vous ressentirez peut-être le besoin de vous entrainer plus longtemps ou de faire des entrainements plus poussés. Il est conseilé de s'entrainer au moins trois fois parSEAine et, si possible, d'espacer les séances régulierement tout au long de la SEAINE.
TONIFICATION MUSCULAIRE
Pour tonifier vos muscles à l'aide de l'appareil de fitness, vous devrez selectionner une résistance assez elevée. Les muscles de vos jambes seront davantage sollicités et vous ne pourrez peut-être pas vous entraîner aussi longtemps que vous le voudriez. Si vous souhaitez également améliorer votre forme, vous devrez modifier notre programme d'entrainment. Entrainez-vous normalement pendant les phases d'échauffement et de refroidissement, mais vers la fin de l'exercice, augmentez la résistance en faisant travailler vos jambes davantage. Vous devrez réduire la vitesse pourmaintenirvotre rhythme cardiaque dans la zone cible.
PERTE DE POIDS
Ici, le facteur important est l'effort que vous déployez. Plus vous vous entrainez longtemps et de manière soutenue, plus vous brûlerez de calores. C'est en réalité le même principipe que pour l'entrainment d'amélioration de la forme; la différence est l'objectif recherché.
Informations supplémentaires
ÉLIMINATION DES EMBALLAGES
Les réglementations gouvernementales nous demandent de réduire la quantité de matérielles déposés dans les décharges. C'est pour cela que nous faisons appel à votre responsabilité et vous demandons de déposer les emballages dans des centres de recyclage publics.
Chez Tunturi, nous espérons que vous profiterez longtemps de votre apparéil de fitness.
Cependant, nous savons bien qu'un jour ou l'autre votre machine arrivera au terme de sa vie utile. Selon la directive europeenne sur les DEEE, vous estes responsable de vous séparer correctement de votre apparéil de fitness en le déposant dans un site public agréede récapération des déchets.

ENTRETIEN ET MAINTENANCE
- Contrôlez et reisserrez tous les éléments avant d'utiliser l'appareil de fitness.
L'appareil de fitness se nettoie à l'aide d'un chiffon humide et de produit détergent doux et non-abrasif. N'UTILISEZ PAS de solvants. - Examinez l'appareil de fitness régulierement pour détecter tout dommage ou signe d'usure.
Le fait de négliger l'examen régulier de l'appareil de fitness peut promètre le niveau de sécurité de celui-ci. - Remplacez les éléments défectueux sans lié et/ou n'utilise pas l'appareil de fitness jusqu'à ce qu'il ait été réparé.
Garantie limitee
Tunturi garantit que ce produit est exempt de defaults dans sa qualité et ses matériaux, dans le cas d'une utilisation et de conditions de service normales, pour une période d'un an à compter de la date d'achat. Cette garantie ne s'applique qu'à l'acheteur d'origine. L'obligation de Tunturi aux termes de cette garantie se limite au remplacement des pièces endommagées ou défectueuses à la déscription de Tunturi. Tout-retour doit être autorisé au préalable par Tunturi. Cette garantie ne s'applique pas aux produits ou aux dommages à un produit causés par ou attribuables à des dégats lors du transport, un abus, une mauvaise utilisation ou une utilisation anormale, ni aux réparations effectuees par l'acheteur ou encore aux produits utilisés à des fins commerciales ou de location. Aucune autre garantie que celle précisée ci-dessus n'est autorisée par Tunturi. Tunturi n'assume aucune responsabilité pour les dommages indirects, spéciaux ou consécutifs survenant du fait de ou en relation avec l'utilisation ou la performance du produit ou pour tout autre dommage relatif à une perte économique, une perte de propriété, un manque-à-gagner, une perte des bénéfices ou une utilisation réduite, des coûts de démontage, d'installation ou autre dommage consécutif de chaque nature que ce soit. La garantie étendue ci-après s'applique en lieu et place des autres garanties et toutes les autres garanties de qualité marchande et de compatibilité à des fins particulières sont limitées dans leur champ d'application et leur durée aux termes définis dans le presente document. Vos droits légaux ne sont pas affectés.
COMMANDER DES PIECES DE RECHANGE
Défauts et dysfonctionnements Malgré un contrôle continu de la qualité, des défauts ou des dysfonctionnements peuvent être occasionnés par des composants individuels. La plupart du temps, il vous suffit de replacer la piece défauillante.
- Si l'équipement ne fonctionne pas correctement, contactez immédiatement le revendeur.
- Fournissez le numéro de modulo et le numéro de série de l'équipement au revendeur.
- Mentionnez la nature du problème, les conditions d'usage et la date d'achat.
Transport et rangement

AVERTISSEMENT
Deux personnes au moins sont nécessaires pour transporter et déplacer l'équipement.
En vous tenant devant l'equipement de chaque cote, saisissez fermement ses guidons. Levez l'avant de l'equipement pour que l'arrière repose sur les roues. Déplacez l'equipement et reposez-le prudemment. Placez l'equipement sur une base protectrice pour éviter d'endommager la surface du sol. Déplacez prudemment l'equipement sur les surfaces irrégulières. Ne déplacez pas l'equipement sur ses roues pour monter des escaliers mais transportez-le par les guidons.
Rangez l'equipement dans un endroit sec exposé à des variations de température minimes.
Disclaimer
© 2016 Tunturi New Fitness BV. Tous les droits réservés.
Le produit et le manuel sont sujets à modifications. Les specifications peuvent changer sans préavis.
Index
WELKOM 35
VEILIGHEIDS
WAARSCHUWINGEN 35
ASSEMBLAGE 36
Inhoud van de verpakking. 36
Hardware kit. 37
Assemblage 37
Assemblage stappen 37
GEBRUK 38
Fase de enfiambre 51
Tonificacion muscular 51
Pérdida de peso. 51