Cardio Fit R30 - Remero TUNTURI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Cardio Fit R30 TUNTURI en formato PDF.
| Características técnicas | Remo de tracción central, resistencia magnética, 8 niveles de resistencia, pantalla LCD, dimensiones: 180 x 50 x 70 cm, peso máximo del usuario: 110 kg |
|---|---|
| Uso | Ideal para entrenamiento cardiovascular en casa, adecuado para usuarios principiantes e intermedios, plegable para un almacenamiento fácil. |
| Mantenimiento y reparación | Verificar regularmente los cables y conexiones, lubricar los rieles de deslizamiento, limpiar después de cada uso. |
| Seguridad | Usar sobre una superficie plana, no exceder el peso máximo, asegurarse de que los pies estén bien posicionados antes de comenzar el entrenamiento. |
| Información general | Garantía de 2 años, accesorios incluidos: manual de usuario, herramientas de montaje, peso del aparato: 30 kg. |
Preguntas frecuentes - Cardio Fit R30 TUNTURI
Preguntas de los usuarios sobre Cardio Fit R30 TUNTURI
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Remero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Cardio Fit R30 - TUNTURI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Cardio Fit R30 de la marca TUNTURI.
MANUAL DE USUARIO Cardio Fit R30 TUNTURI
AVISOS DE SEGURIDAD 44
SEGURIDAD 44
MONTAJE 45
Contenido del embalaje 45
Juego de herramrientas 46
Información general de montaje 46
USO 47
Ajuste de los soportes de los pies. 47
Plegable 48
Ajuste de la resistencia. 48
SESSIONS DE EJERCICIO 48
CONSOLA 49
Boton de functions 49
Funciones y operaciones 49
Especifi caciones 50
EJERCICIO INSTRUCCIONES.....50
Fase de calentamento 50
Fase de ejercicio. 51
Cuidado y mantenimiento. 52
Este manualespanol esuna traduccion deltexto ingles.
No se pueda darivar derechos de esta traducción.
El texto original en ingles prevalecera.
Avisos de seguridad
Bienvenido al mundo de Tunturi Fitness!
Le agradecemos la requisión de este equipo Tunturi. Tunturi offre una amplia gama de equipos de fitness de alta calidad como bicicletas ellipticas,CNTas de correr, bicicletas de ejercicio, remos y plataformas vibratorias. El equipo Tunturi esADECADQADALLa famila, independientelemente del nivel del forma fisica. Si desea informacion adiconal, visite我们的址io web www.tunturi.com
seguridad

ADVERTENCIA
Lea las advertencias de seguridad y las instrucciones. De no seguirse las advertencias de seguridad y las instructucciones peuvent producirse lesiones personales o danos en laquina. Conserve las advertencias de calidad y las instructucciones para su consulta posterior.

ADVERTENCIA
Los sistemas de monitorización de Frequencia cardíaca puede ser imprecios. Un excesso de ejercimiento pueda provocar lesiones graves o inclujo la muerte. Si se siente mareado,cede de hacer ejercimiento inmediamente.
- Laquina esADEUADA unicamente para uso domestico y profesional baskico (p.ej. hospitales, cuarteles de bomberos, hoteles, colegios, etc.). El uso max. está limitado a 6 horas al dia. Laquina no esADEUADA para un uso commercial completo (p. ej. gimnasios de gran時間).
- El uso de estaística por niños o por personas con una incapacidad física, sensorial o motora, o falta de experiencia y conocimientos, pueda dar lugar a situaciones de riesgo.
Las personas responsables de su seguridad deben dar instrucciones explicitas o supervisor el uso de laquina.
- Antes de empezar a hacer ejercicio, consulte con unmedicalo para comprobar su estado de salute.
- Si experimenta nauseas, mareos u outros sintomas anormales,cede de hacer ejercicio inmediamente y consulte con un medico.
- Para evaporar dolor y tensión muscular, realizice un calentimiento antes de empezar a hacer ejercicio y termine haciendo relajacion. Recuerde hacer estirramientos al final de la sesión de ejercicio.
- Laquina esADECUADA UNICAMNTE para uso en interior. Laquina no esADECUADA para uso en exterior.
- Utilice laquina únicamente en Lugares con una ventilación adequada. No utilizes laquina en Lugares donde haya corriente para no resfiarse.
- Utilice laquina unicolemente en Lugares con una temperatura ambiente entre 10^ y 35^ . Almacene laquina unicolemente en Lugares con una temperatura ambiente entre 5^ y 45^ .
- No utilise ni almacene laquina en espacios humedos. La humedad del aire no debe ser superior al 80% .
- Utilice laquina solo para su uso previsto. No la utilizes parathers fines que no sean los descriitos en el manual.
- Laquina no debeutilizarse si una de las piezas ha sufrido daños o tiene algo defecto. Contacte con su proveedor si una de las piezas ha sufrido daños o tiene algo defecto.
- Mantenga las manos, los pies yDEMAs partes del cuerpo alejadas delas piezas moviles.
- Mantenga el peso alejado de las piezasuales.
- Lleve ropay calzado adecuado.
- Mantenga la ropa, las joyas y otros objetivos alejados de las piezas发展模式.
- Asegúrese de que sólo una persona usa laquina cada vez. Laquina no debe ser realizada por personas con un peso superior a 110kg (240 lbs).
- No abra laquina sin consulutar con su proveedor TUNTURI.
Montaje
CONTENIDO DEL EMBALAJE

NO:1

NO:28

NO:26

NO:3

NO:11

NO:14L/R

NO:9

NO:17
El paquete contiene los elementos que se muestran en la fig.
Si falta una pieza,contacte con su proveedor.
JUEGO DE HERRAMIENTAS


El paquete contiene los elementos que se muestran en la fig.
Si falta una pieza,contacte con su proveedo
INFORMACION GENERAL DE MONTAJE
ADVERTENCIA
Monte laquina en elorden indicado.
- Al menos dos pessoas deben transportar y mover laquina.
PRECAUCION
- Coloque laquina sobre una superficie firme y nivelada.
- Coloque laquina sobre una base protectora para evaporar danos en la superficie del sueño.
- Dejeunos 100~cm de espacio alrededor de laquina.

Consulte las ilustraciones para el correcto montaje de laquina.
Montaje bajo A

Fijar pata delantera.
- Conectar los cables del sensor con el monitor.
- Fija el monitor al所提供 del mesmo (usar los dos tornillos ya;puestos en la carcasa trasera del monitor).
Anôtese:
Evitar que los cables Sean danados durante el ensamblaje.
Montaje paso 2

- Adjuntar el tubo del soporte del pedal a la parte trasera del chasis. Ajustar usinga la herramienta como se muestra.
- Adjuntar el pedal Izquierdo al soporte izquierdo del tubo del pedal.
- Introducir el eje a través del pedal izquierdo. Ajustar usinga la herramenta como se muestra.
- Repetir el mesmo procedimiento con el pedal Derecho.
Montaje paso 3

- Insertar el rail deslizante en la unión tipo U del tubo. Ajustar usinga la herramienta como se muestra.
- Adjuntar dos arandelas finale al final del rail y asegurar las arandelas con los tornillos.
- Poner el asiento en la parte superior del rail. Entoces adjuntar las other dos arandelas finale en la parte trasera del sillín y ajustarlas con los tornillos.
- Poner los embellecedores al final del rail.
- Poner el soporte (pata) al final del rail. Ajustar usinga la herramenta como se muestra.
Anôtese:
Primeroponetodos los tornillos en el lugar adecuado antes de apretarlos porcomplete
Uso
AJUSTE DE LOS SOPORTES DE LOS PIES.
Laquina está equipada con 2 soportes de riel (patas) regulables. Si laquina no está estable, es possible ajustar los pies de soporte.
- Gire los pies de soporte tanto como sea necesario para estabilizar laquina.

PLEGABLE
- Quitar pasador (55), doblar el rail hacía arriba y volver aponer el pasador para fjar el rail en la posición.
Anôtese:
Apoyar el rail hasta el fondo para bajo.
AJUSTE DE LA RESISTENCIA
Paraacularo disminuir la resistencia, gire la perilla de ajuste situada en la parte superior del tubo de soporte del manillar en el sentido de las agujas del reloj (dirección +) paraacularla y en el sentido contrario (dirección -) para disminuirla.
La escala que aparece encima de la perilla (1-8) le permite buscar y reajustar un grado adecuado de resistencia.
Sestiones de ejercicio
La sesión de ejercicio debe ser ligera, pero de larga duración. El ejercicio aerólico se basa en mejorar el consumo de oxigeno máximo del cuerpo, lo que a su vez mejora la resistencia y la forma fisica. Debe respirar, pero no debe quedarse sin aliento durante la sesión de ejercicio. Para lograr y tener un nivel de forma fisica Basicsico, debe realizar ejercicio al menos tres vezes a la semana, 30 horas cada vez. Aumente el número de sesiones de ejercicio para melhorar su nivel de forma fisica. Vale la pena combinar el ejercicio regular con una dieta sana. Una persona que se encontrarle a dieta debe realizar ejercicio a diario, al principio 30 horas o menos cada vez, augmentando gradualmente el tiempo de ejercicio diario hasta una hora. Empiece la sesión de ejercicio a velocidad bajo y resistencia bajo para evaporar que el sistema cardiovascular se va sometido a una tensión excessiva. A medida que mejorel nivel de forma fisica, puedaacularse gradualmente la velocidad y la resistencia. La eficiencia de su ejercicio puede medirse supervisando su Frequencia cardiaca y sus pulsaciones.
Consola

BOTON DE FUNCIONES
MODE
- Pulse el botón MODE para selección las functions de la consola; TIME, COUNT, TOTAL COUNT y CALORIES.
- Pulse y mantenga pulsado durante 4segundos para restablecer:TIME, COUNT y CALORIES.
SET
Ajuste los valeurs de: TIME, COUNT y CALORIES., si no está en modo de exploración.
- Pulse el botón SET para poder la consola en el modo de definición de objetivos.
- Pulse MODE para selectionar el objetivo que quiere fjar (el objetivo的选择atorio parpadea si es possible fjar el valor).
- Pulse el botón SET paraacular el nivel del objetivo o manténgalo pulsado para incrementar automatistically el valor más=rápido
- Pulse brevamente el botón RESET para restablecer el objetivo selecciónado que se ha Modifications.
- Pulse el botón MODE para activar el siguientes objetivo optional por ajustar.
El 1^ objetivo que se ajusta es TIME + 1 min (1~99)
El 2^ objetivo que se ajusta es CNT
+10 (1~9990)
(max. 99,9 KM/H)
El 3^ objetivo que se ajusta es T.C. no se pueda cambiar
El 4^ objetivo que se ajusta es CAL
+1 (1~999)
NOTA:
- al fjar un objetivo, el valor inicia una cuenta atras en modo activo.
- Una vez alcanzado el objetivo, la consola le avisará mediante 4 senales acústicas duales. Después de alcanzar el valor, empezará aatar en sentido ascendente desde "0"
- Se pueda fjjar various objetivos. Al alcanzar cada uno de ellos se le irá notifies.
- Si establoce un limite para pulse, la consola le avisar a mediate una seals acustica triple continuada cada vez que lo supere.
RESET
- Pulse y mantenga pulsado durante 4segundos para restablecer:TIME, COUNT y CALORIES.
NOTA:
- TOTAL COUNT solamente se pueda restablecer al sustituir las baterías.
FUNCTIONS Y OPERACIONES
SCAN
Explora automatically lasustralian.
de: TIME, COUNT, TOTAL COUNT y CALORIES..
Cada funciona se mantiene en pantalla durante 4segundos
TIME
Accumula automatistically el tiempo de ejercicio.
COUNT
Accumula automatistically el número de pasos recorridos durante el ejercicio.
TOTAL COUNT
Accumula automatically el número total de pasos recorridos durante todas las sesiones de entrega.
CALORIE
Accumula automatistically las calorias quemadas al hacer ejercicio.
Anótese:
- Si la pantalla se ve débilmente o no se ven númeroos, sustituya las baterías.
- El monitor se apaga automatistically si no recibe ninguna seals en 4 horas.
- El monitor se enciende automatistically al comenzar a hacer ejercicio o al pulsar el boton con seals.
- El monitor comienza a calcular cuando empieza el ejercicio y termina de hacerlo cuando para durante 4segundos.
ESPECIFICACIONES
Función
Exploración automática Cada 4 segundos
- Tiempo 0:00 ~ 99:59
- Velocidad actual La velocidad maxima que se pueda做不到 es de 99,9 KM/H
- Distancia recorrida 0,00 ~ 99,99 KM
- Calorías 0,0 ~ 999,9 KCal
- Distancia total 0,1 ~ 999,9 KM
Frecuencia del pulso 40 240PPM
Tipo de baterías 2 uds. tipo AA
Temperatura de funciona 0^ +40^
Temperatura de almacenamento
-10°C ~ +60°C
Ejercimiento Instrucciones
El uso de su compañero le aportará muchas ventajas, mejorá su tono físico, tonificará los musculos y, combinado con una dieta con un consumo controlado de calorías, le ayudará a perdcer peso.
Esta fase的最佳a la circulación y favorece el buena funcionaimiento de los musculos. Asimismo, reduce el riesgo de calambres y de lesiones musculares. Es conveniente realizar una série de ejercicios de estirramiento, como se muestra más bajo. Al estar se debe mantener la posición duranteunos 30segundos;no fuerce los musculos ni realice movimientos bruscos para estirarlos,si duele,PARE inmediamente.

SIDE BENDS

FORWARD
BENDS

OUTERTHIGH

CALF / ACHILLES
FASE DE EJERCICIO
Esta es la fase de esfuerzo. Tras un uso regular, los musculos de las piernas irán ganando flexibilitad. Es importante mantener un ritmo estable durante toda esta fase. El ejercicio debe ser lo suficientemente fuerte como para incrementar el ritmo cardiaco hasta el objetivo que se muestra en el suiviente cuadro.

Esta fase debe tener una duración minima de 12 Minutes, excepta la mayoría de las personas empiezan a los 15-20 Minutes.
FASE DE ENFRIAMENTO
La finalidad de esta fase es permitir que se relaje el sistema cardiovascular y los muculos. Es una repetccion del ejercicio de calentimiento, por lo que debe ir reduciendo el ritmo deforma constante duranteunos 5minutos.En estemomentodebe repetir también los ejercicios de estirramiento,evitando de nuevo forzar los muculos o hacer movimientos bruscos.
A medida que vaya mejorando su forma fisica, es possible que el entregatemientoonga que ser mas largo e intenso. Esaconsejable entreprises al menos tres vezes a lamana, espaciando de manera uniforme, en la medida de lo possible, los entregaimientos durante lamana.
TONIFICACION MUSCULAR
Si quiere tonificar los musculos cuando trabaja con el aparato, deben和睦ar la resistencia en un nivel bastante alto. Asi augentará la tensión sobre los musculos de las piernas, con lo que es possible que no pueda Pvtrenarse durante todo el tiempo que le gustaria. Si quiere melhorar su condidón fisica, tendrá que modifier
elentiethprogramadetretenamento.
Elentrenamento durante las fases de calentamento y enfiambre sera igual, perodebeaugmentar la resistencia hacia el final delasejecicio para incrementar el esfuerzo del tren inferior. Tendra que reducir la velocidad para
mantenerel ritmo cardiaco enla zona
objetivo.
PERDIDA DE PESO
El factor determinante en este sentido es el esfuerzo realizado. Cuanto más intenso y prolongado sea el ejercicio fisico, más calorias quemara. En realizad, es lo mesmo que si se entrega para melhorar la condidón fisica, lo que cambia es el objetivo.
Información adicional
ELIMINACION DE EMBALAJES
Las pautas gubernamentales exigen reducir la calidad de residuos que se depositan en los basureros. Por este motivo, le rogamos que desecha los embalajes deundry responsable en centros Públicos de reciclaje.

ELIMINACION AL FINAL DE LA VIDA U T I L
Desde Tunturi esperamos que disfrute de su equipo de entrega durante muchos años. No obstarce,统计数据 un momento en que este统计数据 al final de su vidautil. Conforme a la Directiva WEEE (relativa a la gestion de residuos procedentes de equipos electricos y electrónicos) le corresponde a usted la responsabilidad de(deschar adecuadamente su equipo de entrega en un centro publico autorizzato de recogida.
- Inspeccion y apriete todas las piezas antes de utiliser el equipo de entrega.
- El aparato se pueda limpiar realizando un pañó humedo y detergente neutro no abrasivo. NO utilise disolventes.
- Examine con regularidad el equipo para verificar que no haya indicios de danños ni desgaste.
- Si no se realizan las tareas de inspections periodica, el nivel de seguridad del equipo de entrega possible verse afectado.
- Sustituya inmediamenterialquier componente defectuoso o deje el equipo fuera de serviceo hasta su reparacion.
Limpieza y mantenimiento
Defectos y fallos.
A pesar del control de calidad continuo, laquina podra presentar defectos y fallos debidos a piezas individuales. En la mayoria de los casos, sera suficientes sustituir la pieza.
- Si laquina no funciona correctamente, contacte inmediamente con su proveedor.
Facilite al proveedor el numero de modelo y el numero de series de laquina. Indique la naturaleza del problema, las conditiones de uso y la Fecha de compra.
Transporty almacenamento

ADVERTENCIA
- Mueva laquina con cuidado sobre superficies irregulares. Transporte sempre laquina por los manillas y el rail trasero.
- Almacene laquina en un lugar seco con la menor variación de temperatura possible.
Garantía
El producto tiene una garantía desde la Fecha de entrega (que debe documentarse mediante factura o albarán). Su proveedor localoulda ofrecerle informacion adicularsobre las conditiones de la garantia. Las conditiones de la garantia varian de un pays a other. Los daños causados por el desgaste normal, la sobrecarga o un montaje Incorrecto estan excluidos de la garantia. Los daños causados por fallos de materiales o defectos de fabricacion esta n cubiertos por la garantia y se reparar an o se sustituiran sin coste algouno.
Descargo de responsabilidad
© 2016 Tunturi New Fitness BV Reservados todos los derechos.
El producto y el manual está susjetos a ambios. Las specifications你能 modifierse sin previo avis.
Innehäll
VALKOMMEN 53
SAKERHETSVARNINGAR. 53
MONTERING 54
Delar frän kartongen 54
Monteringsmaterial 55
Allman monteringsinformation 55
Monteringsstag 55
ANVÄNDNING 56