Platinum Rower PRO - Remero TUNTURI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Platinum Rower PRO TUNTURI en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Platinum Rower PRO TUNTURI
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Remero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Platinum Rower PRO - TUNTURI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Platinum Rower PRO de la marca TUNTURI.
MANUAL DE USUARIO Platinum Rower PRO TUNTURI
Este manualespañolésuna traducción del texto ingles. No se pueda derivar derechos de esta traducción.El texto original en ingles prevalecerá.
Indices
Remo. 53
Advertencias de seguridad 53
Descripción (fig. A) 54
Package contents (fig. B & C) 54
Montaje (fig. D) 54
Sestiones de ejercicio 54
Ejercicio Instruetiones 54
Del ritmo cardiaco 55
Uso. 56
Ajustedereposapies56
Ajuste de la resistencia 56
Como remar 56
Plegado (Fig. G) 57
Consola (fig. E) 57
Explicaciónfuncionesde la pantalla 57
Explicación de los botones 58
Funcionamento 58
Programas 58
Limpieza y mantenimiento. 59
Sustitución de las pilas (fig. F) 59
Defectos de funciona 59
SolutiOn de problemas 59
Transporte y almacenamento. 60
Información adicional 60
Datos技术和60
Garantía 60
Declaración del fabricante. 61
Descargo de responsabilidad 61
Remo
Bienvenido al mundo de Tunturi Fitness!
Le agradecemos la compra de esta MQquina Tunturi.
Tunturi offre una amplia gama de máquinas de fitness profesionales como bicicletas elípticas,CNTas de correr, bicicletas de ejercicio y accesorios. Laquina Tunturi es adequada para toda la familia, independientelement del nivel de forma fisica. Si desea informacion adicular, visite我们的址o web www.tunturi.com
Informacion y precauciones
Lea atentamente esta guía antes del montaje, uso o mantenimiento de su equipo de ejercicio. Mantenga esta guía en lugar seguro; le brindará hoy y en el futuro la información que necesite para usar ymantener su equipo. Siga siempre atentamente sus instrucciones.
Advertencias de seguridad

ADVERTENCIA
- Lea las advertencias de seguridad y las instrucciones. De no seguirse las advertencias de seguridad y las instructuciones peuvent producirse lesiones personales o daños en laquina. Conserve las advertencias de seguridad y las instructaciones para su consulta posterior.

ADVERTENCIA
- Los sistemas de motorización de Frequencia Cardiaca peuvent ser imprecisos.
-
Un excesso de ejercicio puede provocar lesiones graves o incluso la muerte. Si se siente mareado,cede hacer ejercicio inmediamente.
-
Laquina esADEUADA unicamente para uso domestico y profesional (p.ej.hospitales, cuarteles de bomberos, hoteles, colegios, etc.).El uso max. está limitado a 6 horas al dia.Laquina no es adeuada para un uso commercial completo (p.ej. gimnasios de gran時間).
- El uso de estaquina por niños o por personas con una descapacidad fisica, sensorial o motora, o falta de experiencia y conocimientos, puede dar lugar a situaciones de riesgo. Las personas responsables de su seguridad deben dar instrucciones explicitas o supervisar el uso de laquina.
- Antes de empezar a hacer ejercicio, consulte con un medico para comprobar su estado de salute.
- Si experimenta nauseas, mareos uOTHERSINTOMAS anormales,defer de hacer ejercicio inmediamente y consulte con un medico.
- Para evaporar dolor y tensión muscular, realizarse un calentimiento antes de empezar a hacer ejercimiento y termine hacer relajación. Recuerde hacer estirramientos al final de la sesión de ejercimiento.
- Laquina esADECADA UNICAMENTE para uso en interior. Laquina no esADECADA para un uso en exterior.
- Utilice la这其中 unicolemente en lugares con una ventilacion adecuada.Noutilice la这其中 lugaresdondehaya corriente para no resfiarse.
- Utilice la这其中 unicolemente en lugares con una temperatura ambiente entre 10^ y 35^. Almacene la这其中 unicolemente en lugares con una temperatura ambiente entre 5^ y 45^.
-
No utilise ni almacene laquina en espacios humedes. La humedad del aire no debe ser superior al 80% .
-
Utilice laquina solo para su uso previsto. No lautilice para除外 fines que no Sean los descritos enel manual.
- Laquina no debe utilizes si una de las piezas ha sufrido danos o tiene algo defecto. Contacte con su proveedor si una de las piezas ha sufrido danos o tiene algo defecto.
- Mantenga las manos, los pies yDEMAs partes del cuerpo alejadas de las piezas moviles.
- Mantenga el peso alejado de las piezas moviles.
Lleve ropay calzado adecuado. - Mantenga la ropa, las joyas y otros objetivos alejados de las piezas móvil.
- Asegúrese de que sólo una persona usa laquina cada vez. Laquina no debe ser realizada por personas cuando peso supere los 165 kg (363 lbs).
- No abra lamaids sin consulutar con su proveedor.
Descripción (fig. A)
El remo es unaquina estacionaria de fitness que se utilizes para simular laersion de remover sin tener una presion excessiva en las articulaciones.
Package contents (fig. B & C)
- El paquete contiene los elementos que se muestran en la fig. B.
- El paquete contiene los elementos de fijación que se muestran en la fig. C. onsulte la sección "Descripción".

NOTA
- Si falta una pieza, contacte con su proveedor.
Montaje (fig. D)

ADVERTENCIA
Monte laquina en elorden indicado.
- Al menos dos pessoas deben transportar y mover laquina.

PRECAUCION
- Coloque lamaids sobre una superficie firme y nivelada.
- Coloque laquina sobre una base protectora para evacitar daños en la superficie del sueño.
- Dejeunos 100~cm de espacio alrededor de laquina.
Consulte las ilustraciones para el correcto montaje de laquina.
Sestiones de ejercicio
La sesión de ejercimiento debe ser ligera, pero de largaduración. El ejercimiento aerólico se basa en mejorel Consumo de oxigeno máximo del cuerpo, lo quea su vez mejora la resistencia y la forma fisica. Debetranspirar, pero no debe quédarse sin aliento durantela sesión de ejercimiento. Para lograr ymantener unnivel de forma fisica Basics,debe realizar ejercimiento almenos tres vezes a la semana, 30制动ocada vez. Aumente el numero de sesiones de ejercimiento parabetterasar su nivel de forma fisica.Vale la pena combinarel ejercicio regular con una dieta sana. Una personaque se encontrar a dieta debe realizar ejercimiento adiario, al principio 30制动os o menos cada vez, augmentando gradualmente el tiempo de ejerciciodiario hasta una hora. Empiece la sesión de ejerciculoa velocidad bajo y resistencia bajo para evaporar que elsystema cardiovascular se vea sometime a una tensiOnexcesiva.A medida que mejorel nivel de forma fisica,puede augmentarse gradualmente la velocidad y laresistencia.La eficiencia de su ejercimiento能把 medirssupervisando su Frequencia cardiaca y sus pulsaciones.
Ejercimiento Instrucciones
El uso de su compañero le aportará muchas ventajas, mejorará su tono fisico, tonificará los musculos y, combinado con una dieta con un consumo controlado de calorías, le ayudará a perdir peso.
Fase de calentamento
Esta fase的最佳á la circulación y favorece el buena configuración de los musculos. Asimismo, reduce el riesgo de calambres y de lesiones musculares. Es conveniente realizar una série de ejercicios de estirramiento, como se muestra más bajo. Al estirar se debe mantener la posición duranteunos 30segundos; no fuerc los musculos ni realize movimientos bruscos para estirarlos, si duele, PARE inmediamente.
Fase de ejercicio
Esta es la fase de esfuerzo. Tras un uso regular, los musculos de las piernas irán ganando flexibilidad. Es importantemantener un ritmo estable durante toda esta fase. Elejerciciodebeserlo suficientemente fuerte como para incrementar el ritmo cardiaco hasta el objetivo que se muestra en elsiguiente cuadro.

Esta fase debe tener una duración minima de 12关键时刻, excepta la mayoría de las personas empiezan a los 15-20关键时刻.
Fase de enfiambre
La finalidad de esta fase es permitir que se relaje el sistema cardiovascular y los musculos. Es una repeticón del ejercimiento de calentimiento, por lo que deben ir reduciendo el ritmo de manière constante duranteunos 5 Minutes. En este momento debe repetir también los ejercicios de estiramiento, evitando de nuevo forzar los musculos o hacer movimientos bruscos.
A medida que vaya mejorando su forma fisica, es posible que el entregamenteonga que ser mas largo e intenso. Es acontejable entreprises al menos tres vezes a la hora, espaciando deforma uniforme, en la medida de lo possible, los entregaimientos durante la hora.
Tonificación muscular
Si quiere tonificar los musculos cuando trabaja con el aparato, deben ajustar la resistencia en un nivel bastante alto. Asi AUGentará la tension sobre los musculos de las piernas, con lo que es posible que no pueda Pvtrenarse durante todo el tiempo que le gustaria. Si quiere mejor su condidón fisica, tendrá que modifieracularlyenprograma deeturnamento. Eleturnamento durante las fases de calentamento y enfiambre sera igual, perodebeaugentar la resistencia汇集el final delfase deejercicio para incrementar el esfuerzo del tren inferior.Tendraque reducir la velocidad paramantenerel ritmo cardiaco en la zona objetivo.
Pérdida de peso
El factor determinante en este sentido es el esfuerzo realizado. Cuanto más intenso y prolongado sea el ejercicio fisico, más calorías quemara. En realizad, es lo mismo que si se entrega para mejorar la condidón fisica, lo que cambia es el objetivo.
Del ritmo cardiaco
Medicación de la Frequencia cardíaca (correa en el pecho para la Frequencia cardíaca)
La medicación más precisa de la Frequencia cardíaca se logra con una correa en el pecho para la Frequencia cardíaca. La Frequencia cardíaca se mide con un receptor de Frequencia cardíaca en combinación con una correa transmisora de la Frequencia cardíaca. Para una medicaciónPRECIA de la Frequencia cardíaca esecessary que loselectrosdo la correa transmisora estén ligeramente humedes y que toquen constantemente la piel. Si loselectrosestánblemado secos odemasiado humedes,la medicación de la Frequencia cardíacacouldesimilarnospecía.

ADVERTENCIA
- Si usted tiene un marcapasos, consulte con un medico antes de utiliser una correa en el pecho para la Frequencia cardíaca.

PRECAUCION
- Si hay variedesdispositivosde mediconde frequencycardiaca enproximidad,aseguesede que la distancia entreellossea dealmenos2 metros.
- Si solo hay un receptor de Frequencia cardiaca y various transmisores, asegürese de que solo una persona con un(transmisor se encontrar en la zona de transmisión.

NOTA
- Lleve sempre la correa en el pecho para la Frequencia cardíaca bajo de la ropa, en contacto directo con la piel. No lleve la correa en el pecho para la Frequencia cardíaca por encima de la ropa. Si lleva la correa en el pecho para la Frequencia cardíaca por encima de la ropa, no habrá Seal.
- Si define un limite de frequencia cardiaca para su sesión de ejercicio, cada vez que este se supere sonará una alarma.
- El transmisor transmite la Frequencia cardiaca a la consola hasta una distancia de 1,5 metro. Si los electrodos no estan humedes, la Frequencia cardiaca no aparece en la pantalla.
- Algunas fibras de la ropa (p. ej. políster, polIAMida) genera electricidad estàtica, la cui pueda impeder la medicación precisa de la Frequencia cardiaca.
- Los Telefonos moviles, las televisiones yotiros aparatos electricos generan un campo electromagnético que pueda impeder la medicación precisea de la Frequencia cardiaca.
Frecuencia cardiaca maxima (durante el entrega)
alcanzar una persona de forma segura por la tension del ejercicio. Se utilizes lasuma formula para calcarla Frequencia cardiaca maxima media: 220 - EDAD. La Frequencia cardiaca maxima varia segun la persona.

ADVERTENCIA
- Asegürese de no superar la Frequencia cardíaca maxima durante la sesión de ejercicio. Si usted se encontrar en un grupo de riesgo, consulte con un Médico.
Principiante
50-60% de Frequencia cardíaca maxima
Adecadura para principientes, personas que cuidan la linea, convalecencias y personas que no han hecho ejercicio en是多么 tiempo. Haga ejercicio al menos tres vezes a la hora, 30 horas cada vez.
Avanzado
60-70% de Frequencia cardíaca maxima
Adecuada para personas que desean mejor y mantener la forma física. Haga ejercicio al menos tres vezes a la hora, 30 instantos cada vez.
Experto
70-80% de Frequencia cardíaca maxima
Adecco para personas con muy buena forma física que están acostumbradas a sesiones de ejercicio de gran resistencia.
Uso
Ajuste de los pies de soporte
Laquina está equipada con 4 pies de soporte. Si laquina no está estable, es posible ajustar los pies de soporte.
- Gire los pies de soporte tanto como sea Needed para estabilizar laquina.
- Apriete las contratuerras para bloquear los pies de soporte.

NOTA
- Laquina es más Stable
- Las piezas de soporte están totalmente girados fácilly.
- Por tanto, empiece a nivelar laquina girando totalmente para socar todos los pies de soporte, antes de girar fácilly en el pie de soporte necessario para estabilizar laquina.

ADVERTENCIA
- Cuando no hay nadie sentido en el remo, la pata ajustable media no debe tocar el suelo, sino que debe situarse a ± 3mm por encima del suelo. Este es para evaporar una sensacion de marco inestable durante el ejercicio. (Fig. D-16)
Levante la parte superior de la pieza deslizante del reposapiés y deslice hacía arriba o abajo. Los número 1-6 representan una guía en la que se pueda determinar la longitud adecuada. Fijar la placá con las clavijas de montaje y presionar hacía abajofirmamente hasta fijarlo en su posición.

ADVERTENCIA
- Ajustar las correas de los pedales de forma segura y comenzar su entrega.
- Nunca usar este remo sin asegurar los pies de forma correcta con las correas, o sin la parte deslizante fjada en su posicion en el reposapiés!
Ajuste de la resistencia
Paraacularo disminuiR la resistencia, gire la perilla deajuste situada en la parte superior del tubo de soporte del manillar en el sentido de las agujas del reloj (direccion ^+ ) para augmentarla y en el sentido contrario (direccion-)para disminuirla.
La escala que aparece encima de la perilla (1-12) le permiteUGCAR y reajustar un grado adecuado de resistencia.
Como remar
| Capturar Cómodamente hacía delante con la espalda y brazos rectos.. | |
| Manejar Empujar con las piernas@msteadas los brazos permanecen rectos. | |
| Finalizar Tire a工程技术 de sus brazos y piernas balanceándose ligeramente hacer ayrás de su pelvis. | |
| Recuperar Es aconsejablelearvarla parte superior del cuerpo sobre su pelvis y moverse hacía delante. | |
| Capturar Volver a la posición de inizio y comenzar de nuevo. |
Capturar - Manejar
Comenzar la remada Comfortamente en posicion hacía delante y empujar hacía atrás con sus piernas,msteads mantiene sus brazos y espalda rectos.
Finalizar
Comenzar a empujar sus brazos hacía atrás hasta que rebasen sus rodillas yContinuar la remada hasta la finalizacion de balanceo ligero hacía atrás de su pelvis.
Recuperar - Capturar
Volver a la posicion de inicio y repetir.

ADVERTENCIA
- Consultar siempre a un medico antes de comendar un programa de ejercicio.
- Parar inmediamente si siente fatiga o mareo.
Plegado (Fig. G)
- Saque el pasador de bloqueo de la articulación.
- Afloje la perilla de fijacion.
- Dobla el riel de aluminio.
- Sujeción de carril de aluminio con el pasador de bloqueo.
Desplegado
Igual que en el plegado, pero enorden inverso.
Consola (fig. E)

PRECAUCION
- Mantenga la consola alejada de la luz solar directa.
- Seque la superficie de la consola cuando está cubierta de gotas de sudor.
- No se apuye en la consola.
- Toque la pantalla unicamente con la punta del dedo. Asegúrese de no tocar la pantalla con lasñas ni objetos aflilados.

NOTA
- La consola pasa al modo de espera activa cuando laquina no se usa durante 4关键时刻.
- En el modo de espera, se muestra el software de la consola.
Explicación importantes de la pantalla
Matriz de+puntos
- La matriz de punto muestra informacion de programacion al configurar el programa de entrega.
- En modo Manual, la matriz de+puntos muestra la intensidad de la sesión y el progreso.
- En modo Sesión, la matriz de+puntos se divide en una sección superior, que muestra la simulación ZPM del objetivo fjado, y la sección inferior, en la que aparece el rendimiento ZPM activo del usuario.
- En modo Carrera, la matriz de+puntos se divide en una pista superior con la distancia marcada como objetivo y other inferior con la distancia objetivo del usuario.Ambas acabaran igual con la cuenta atras de la distancia.
Tiempo
- Si no se fija un valor como objetivo, el tiempo para hacería delante.
- Si se define un objetivo, el tiempo se irá descontando desde el valor fjado hasta 0 y sonar o parpadeará unaalarma. (Durante la cuenta atrás se muestra "Restante")
- Si no se transmite ninguna postal monitor durante在哪段时间,el tiempo se detendra
-Rango 0:00 99:59 / ± 1:00
Distancia
- Si no se fija un valor como objetivo, la distancia conta para hacía delante.
- Si se define un objetivo, la distancia se irá descontando desde el valor fjado hasta 0 y sonar o parpadeará una alarma. (Durante la cuenta atrás se muestra "Restante")
-Rango 0,00~99,99 /±100
Calorias
- Si no se fija un valor como objetivo, las caloriaskeeping hacia delante.
-Rango 0~9999.

NOTA
- Estos datos sirven como guía para comparar sesionesDistinctas deejercicio que no se pueda utiliser en tratimientos Médicos
Nivel
El nivel de la consola debe ser similar a la resistencia mecnica para que la lectura de los datos sea lo mas precisa possible.
Fijar el nivel correctamente influye sobre los datos de: las lecturas de "Tiempo / 500 m", "Distancia", "Calorías", "Velocidad" y "Vatios".

NOTA
- Asegürese de que el nivel de tension de la consola coincida siempre con la tension mecánica.
Ritmo cardiaco
- El pulso se做不到 en la pantalla a los 6segundos.
cuando lo detecte la consola.
Zancada
- Si no se fija un valor como objetivo, las zancadaskeeping hacia delante.
- Si se define un objetivo, las zancadas se irán discontentando desde el valor fjado hasta 0 y sonar o parpadeará una alarma. (Durante la cuenta atrás se muestra "Restante")
-Rango 0 99999 / ± 10
Vatios
- Muestra la energia en varios durante la sesión.
- REST muestra los metros restantes en el ordinador al(acarbar el modo Carrera.
- REC muestra los metros recorridos en el ordinador al(acarbar el modo Carrera.
Velocidad
- Muestra la velocidad durante el ejercicio en Km/H
-Rango:0,0\~99,9 - Muestra la velocidad media "MED" en modo "Pausa".
ZPM
- ZPM significa zancadas por minuto y muestra la media de zancadas por minuto durante la sesión.
- En modo "Sesión" se pueda hacer como objetivo en un rango de 20~80.
Tiempo/ 500 m
Muestra el tiempo你需要 para recorrer una distancia de 500 metros a partir de la intensidad actual.
Explicación de los botones
Arriba
-Selección de ajustes.
- Aumenta el nivel de resistencia en modo sesión para que la consola calcule los datos de entrega con más precision.
Abajo
-Selección de ajustes.
- Disminuye el nivel de resistencia en modo sesión para que la consola calcule los datos de entrega con más precision.
Mode (Modo)
-Selección del modo de sesión. (Manual, Entrenimiento, Carrera)
-Selección del parámetro fjado como objetivo.
Enter (Entrar)
- Confirma el ajuste.
- Pone la consola en modo "Pausa" si se pulsa durante la sesión. (max. 4 min.)
- Reanuda la sesión si se pulsa en modo Pausa.
Aparece una cuenta detrás de tres segundos antes de reanudar la sesión.
Start/ Stop (Inicio / Parada)
- Comienza o detiene la sesión.
Aparece una cuenta atras de tres segundos antes de comenzar el entrega. - Pulse y mantenga pulsada la tecla START/ STOP durante 3segundos para restablecer todas las cifras de referencia.
Funcionamento
Encendido
- Pulse该如何 tecla para encender la consola si está en modo de esper.
- Inicia su sesión de ejercicios para encender la consola si está en modo de esper.
Apagado
Si no se transmite;ninguna signaled al monitor durante quatre horas,este se pondra en modo ESPERA automatically. (Se perdan los datos del entregamente activo)

ADVERTENCIA
- Se recomienda quitar las baterías si no se va a utiliser el equipo durante un periodo prolongado.
Programas
Modo manual (Manual)
- Pulse el botón de MODE para selecciónar "Modo Manual" y confirmé pulsando la tecla "ENTER"
- Fije ell objetivo del entregaimiento para "Zancadas, Tiempo o Distancia" con las teclas "Arriba/Abajo" y confirmarme con la tecla ENTER.
- Pulse el botón "START/ STOP" para iniciar una cuenta asociadas de tres seguidos antes de comendar el entrega.

NOTA
- Solamente se pueda definir un objetivo, los cuales se deben confirmar como "0".
- Si se fija un objetivo, la sesión terminará al alcanzarlo.
- En caso contrario, la sesión continua hasta que el usuario decide terminarla.
Modo Entrenamento (Training)
- Pulse el botón de MODE para selección ar el "Modo Entrenimiento" y confirme pulsando "ENTER".
- Utilice las teclas de ARRIBA / ABAJO para definir el "Objetivo ZPM" y confirme con "ENTER".
- Fije el objetivo de entrega para "Tiempo o Distancia" mediante las teclas "Arriba/Abajo" y confirmarme con ENTER.
- Pulse el botón "START/ STOP" para起初 una cuenta detrás de tres seguidos antes de comendar el entrega.

NOTA
- Solamente se pueda definir un objetivo, los cuales deben confirmar como "0".
- Si se fija un objetivo, la sesión terminará al alcanzarlo.
- En caso contrario, la sesión continua hasta que el usuario decide terminarla.
Modo Carrera (Race)
- Pulse el botón de MODE para selectionar el "Modo Carrera" y confirmarme pulsando "ENTER".
- Utilice las teclas de ARRIBA / ABAJO para definir la "Distancia" y confirme con "ENTER".
- Defina el nivel de entrega "L1 (principal) ~ L5 (experto)" con las teclas "Arriba/Abajo" y confirme con ENTER.
- Pulse el botón "START/ STOP" para iniciar una cuenta extras de tres segundos antes de comendar el entrega.

NOTA
- El entregatemiento terminará cuando elordenador o el usuario lleguen al final.
- En la consola se做不到 el mensaje "Ha ganado" o "Ha perdido" dependiendo de siacaabaastedprimero o lo hace elordenador y a continuacion terminaleneroamente. Los metros restantes orecorridos en elordenador semuestran en laventana "Vatos".
Limpieza y mantenimiento
Laquina no requires un mantenimiento especial. No esnecessary recalibrar laquina cuando esta se ha montado,utilizo y mantenido segun las instrucciones.

ADVERTENCIA
-
No utilise disolventes para limpar laquina.
-
Limpie laquina con un pano suave y absorbente,tras cada uso.
- Compruebe periodicamente que todos los tornillos y las tuercas estén apretados.
- En caso Neededo, lubrique las juntas.
Sustitución de las pilas (fig. F)
La consola está equipada con 2 pilas AA en la parte posterior de la misma.
Retire la cubierta.
- Retire las pilas usadas.
- Inserte pilas新品。Asegürese de que coincidan las MARAS DE POLARIDAD (+) y (-).
- Monte la cubierta.
Defectos de funciona
Pese al continuo control de calidad que realizamos, el equipo pueda presentar defectos o malfuncionrientes debidos a fallos en componentes individuales. En la mayoría de los casos no esnecessary llvar todo el equipo a reparar, y generalmente es suficiente con reemplazar la parte defectuosa.
Si el equipo no funciona correctamente durante su uso, tome contacto inmediamente con su proveedor Tunturi. Relate la naturaleza del problema, las conditiones de uso, la Fecha de compra, el Modelo y el número de série.
En el reversal de esta guía encontrará la lista de piezas. Utilice solo piezas de repuesto Mentionadas en la lista de piezas de repuesto.
Soluciones de problemas
- Si la pantalla LCD está oscurecida, significa que las pilas debenambiarse.
- Si no hay sentido al pedalear, por favor compruebe que el cable está bien conectado.

NOTA
- Al detener el entregarado durante 4关键时刻, la pantalla principal se apagará.
- Si el ordinador presente informacion anomal en pantalla, por favor vuelva a instalar las pilas y prueba de nuevo.
Sensación inestable o inestable durante el uso
Si laquina se siente inestable o inestable durante la operation, se recomienda ajustar los pies de apoyo para que el marco alcance la alta correcta. Lea las instrucciones en este manual en la sección: "Uso"
Transporty almacenamento

ADVERTENCIA
- Antes del transporte y el almacenimiento, retire el adaptor.
-
Al menos dos pessoas deben transportar y mover laquina.
-
Hay que colocarse de pie delante de laquina en cada lado y agarrar bien por los manillas. Levante la parte delantera de laquina para poder levantar la parte trasera sobre las ruedas. Mueva laquina y bajela con cuidado. Coloque laquina sobre una base protectora para estar daños en la superficie del sueño.
- Mueva laquina con cuidado sobre superficies irregulares. No suba laquina por las escaleras usingo las ruedas; transporte laquina por los manillas.
- Almacene laquina en un lugar seco con la menor variación de temperatura possible.
Información adicional
Eliminación de embalajes
Las pautas gubernamentales exigen reducir la calidad de residuos que se deposan en los basureros. Por este motivo, le rogamos que deseché los embalajés de manera responsable en centros Públicos de reciclaje.
Eliminación al final de la vidautil
Debes Tunturi esperamos que disfruete de su equipo de entrega期間 durante muchos años. No obstarile,统计数据 an numero de su vidautil.Conforme a la Directiva WEEE (relativa a la gestion de residuos procedentes de equipos electricos y electronicos) le corresponde a usted la responsabilidad de desechar adecuadamente su equipo de entrega en un centro publico autorizzato de recogida.
Datasétécnicos
| Parámetro Unidad de medicación | Valor | |
| Receptor telemétrico de la Frequencia cardíaca. | Frecuencia 5.0 Khz | |
| Longitud cm | inch | 267 105,1 |
| Anchura cm | inch | 53 20,9 |
| Altura cm | inch | 123 48,4 |
| Peso kg | Ibs | 63 138,8 |
| Peso máximo. del usuario | kg Ibs | 165 363 |
| Tamaño de pila AA | ||
Garantía
Garantía del propietario del equipo Tunturi
Condiciones de la garantía
El consumidor tiene derecho a la aplicación de los derechos legales espécíficos de la legislación Nacional Concernrientes al commercio de bienes de consumo y esta garantía no limita dichos derechos. La Garantía del Propietario sólo está en vigor cuando el equipo se usa en el entorno de uso permittedo por Tunturi New Fitness BV para这么做 equipo de ejercicio. En las instrucciones de uso de cada aparato se specifies el entorno de uso permittedo para el本身就是.
Tériminos de la garantía
Los关键时刻 de la garantía comenzarán el día de la compra. Los关键时刻 de garantía peuvent variar por País, asi que consulte con su distribuidor local para ver cuales son los关键时刻 de la garantía.
Cobertura de la garantía
Tunturi New Fitness BV o los distribuidores Tunturi no responderan en ninguna circunstancia a causa de esta garantia por los eventuales daños indirectos, secundarios, resultantes o especiales de ningún tipo derivados del uso o la imposabilidad de uso de este equipo.
Restricciones a la garantía
La garantía cubre los fallos debidos a la fabricación y los materiales en un equipo de ejercimiento que esté en su ensambladura original. La garantía cubre solamente defectos que se manifiesten durante un uso normal, conforme a las instrucciones dadas en la guía suministrada con el equipo, a condición de que se hayan observado las instrucciones de montaje, mantenimiento y utilización proportionadas por Tunturi. Tunturi New Fitness BV y los distribuidores Tunturi no pueda responder de fallos occasionados por circunstancias ajenas a su control. La presente garantíasoleo es valida para el comprador original del equipo de ejercimiento yiene vigencia solamente en los páises en los que Tunturi New Fitness BV cuenta con un importante autorizado. La garantía no cubre los equipos de ejercimiento o sus partes que hayan sido modificados sin el consentimiento previo de Tunturi New Fitness BV. La garantía no cubre fallos derivados del desgaste normal, de un uso indefinido, de su uso en conditiones para las que el equipo no ha sido concebido, corrosión o daños sufridos durante la carga o el transporte.
La garantía no cubre los sonidos o ruidos emitidos durante el uso que no impidan de forma sustancial la realización del equipo y que no estén provocados por un fallo del本身就是
La garantía no cubre las activités de mantenimiento tales como limpieza, lubricación o el ajuste normal de las piezas, ni los procedimientos de instalación que el cliente pueda realizar por si mesmo y que no requieran un desmontaje / montaje especial del equipo de ejercicio. Estos procedimientos son, por exemple, el cambio de contadores, pedales o de others piezas simples similares. No se reembolsaran las reparaciones realizadas durante el periodo de garantía por agentes no autorizados por Tunturi. Si no se siguen adeuadramente las instrucciones dadas en el Manual del Propietario se invalidará la garantía del producto.
Declaración del fabricante
Tunturi New Fitness BV declares que el producto es conforme con las siguientes normas y directivas: EN 957 (SA), 89/336/CEE. Por tanto, el producto dispone de marcado CE.
04-2017
Descargo de responsabilidad
© 2017 Tunturi New Fitness BV Reservados todos los derechos.
El producto y el manual está susjetos a Cambios. Las specifications你能cken Cambiarse sin previo aviso.