Cardio Fit R50W - Remero TUNTURI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Cardio Fit R50W TUNTURI en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Cardio Fit R50W TUNTURI
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Remero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Cardio Fit R50W - TUNTURI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Cardio Fit R50W de la marca TUNTURI.
MANUAL DE USUARIO Cardio Fit R50W TUNTURI
ES Manual del usuario 59-68
SV Bruksanvisning 69-77
SU Kayttoohje 78-86

TUNTURI
Cardio Fit R50W
MAX input: MAX USER WEIGHT: 135KGS
CE EN957 Class HC
HOME USE iX
Serial number:
Attention, Achtung, Attention, Attentie, Attenzione, Atencion, Giv akt, Huomio
- Please read this Owner's manual before assembling this product.
-itte lesen Sie dieses Handbuch durch, bevor Sie mit er Montage desses Produkts beginnen. - Veuillez dire ce manuel avant de commencer le montage de ce produit.
- Leest u deze handleiding voordat u dit apparaat installeert.
- Leggere quello manuale prima di assemblare quello prodotto.
- Lea este manual antes de montar este producto.
- Läs bruksanvisingen innan du monterarenna produit.
-Lue tama kasicirja ennen kokoamista tuotetta.

A


NO.91

NO.92
Soluciones de problemas
- Si la pantalla LCD está oscurecida, significía que las pilas deben Cambiarse.
- Si no hayseoalpedalear,porfavor compruebequeelcableestebienconectado.

NOTA
- Al detener el entrega durante 4 horas, la pantalla principal se apagará.
- Si el ordinador presenta informacion anomal en pantalla, por favorwhelming a instalar las pilas y prueba de nuevo.
Este manual español es una traducción del texto ingles. No se pueda darivar derechos de esta traducción. El texto original en inglés prevalecerá.
Indices
Remo 59
Advertencias de seguridad. 59
Descripción (fig. A) 60
Package contents (fig. B) 60
Instalar (fig. D) 60
Ajustar el nivel de agua 60
Reillenar el tanque con agua 60
Quitar agua del tanque (fig. E-4) 61
Tratamente agua 61
Sestiones de ejercicio 61
Ejercicio Instrucciones 62
Del ritmo cardiaco 63
Uso 64
Ajustar la resistencia 64
Como remar 64
Consola (fig. E-1) 65
Explicación de las functions de pantalla 65
65
Funcionamento 65
Limpieza y mantenimiento....65
El agua cambia de color o parece turbia 66
Sustitución de las pilas (fig. E-2) 66
Defectos y fallos 66
Transporte y almacenamento....66
Información adicional 66
Datos&Tecnicos 67
Garantía 67
Declaración del fabricante. 68
Descargo de responsabilidad 68
Remo
Bienvenido al mundo de Tunturi Fitness!
Le agradecemos la compra de estaquina
Tunturi. Tunturi offre una amplia gama de
máquinas de fitness profesionales como bicicletas
elípticas,CNTas de correr y bicicletas de ejercicio. Laquina Tunturi es adecuada para toda la
familia, independientelemente del nivel de forma
física.Si deseña información adicional, visite
nuestro situ web www.tunturi.com
Informacion y precauciones
Lea atentamente esta guía antes del montaje, uso o mantenimiento de su equipo de ejercicio. Mantenga esta guía en lugar seguro; le brindará hoy y en el futuro la información que necesse para usar ymantener su equipo. Siga siempre atentamente sus instrucciones.
Advertencias de seguridad

ADVERTENCIA
- Lea las advertencias de seguridad y las instructuciones. De no seguirse las advertencias de seguridad y las instructaciones你能 producirse lesiones personales o días en laquina. Conserve las advertencias de seguridad y las instructaciones para su consulta posterior.

ADVERTENCIA
-
Los sistemas de motorización de Frequencia cardíaca pueden ser imprecios. Un excesso de ejercimiento pueda provocar lesiones graves o inclujo la muerte. Si se siente mareado,cede de hacer ejercimiento inmediamente.
-
Laquina esADECADA unicamente para uso domestico.Laquina no esADECADA para un uso commercial.
- El uso max. Esta limitado a 3 horas al día.
- El uso de estaística por niños o por personas con una incapacidad física, sensorial o motora, o falta de experiencia y conocimientos, puede dar lugar a situaciones de riesgo. Las personas responsables de su seguridad deben dar instrucciones explicitas o supervisor el uso de laística.
- Antes de empezar a hacer ejercicio, consulte con unmedicalo para comprobar su estado de salute.
Espanol
- Si experimenta nauseas, mareos uOTHERSINTOMAs anormales, deje de hacer ejercicio inmediamente y consulte con un medico.
- Para evaporar dolor y tensión muscular, realizan un calentimiento antes de empezar a hacer ejercicio y termine hacer relajacion. Recuerde hacer estirramientos al final de la sesión de ejercicio.
- Laquina esADECUDA UNICAMNTE para uso en interior. Laquina no esADECUADA para un uso en exterior.
- Utilice laquina únicamente en lugares con una ventilacion adecuada. No utilise laquina en lugaresonde haya corriente para no resfiarse.
- Utilice laquina unicamente en lugares con una temperatura ambiente entre 10^ y 35^ . Almacene laquina unicamente en lugares con una temperatura ambiente entre 5^ y 45^ .
- No utilise ni almacene laquina en espacios humedes. La humedad del aire no debe ser superior al 80% .
- Utilice laquina solo para su uso previsto. No la utilizes parathers fines que no sean los descriritos en el manual.
- Laquina no debe utilizes si una de las piezas ha sufrido danos o tiene algo defecto. Contacte con su proveedor si una de las piezas ha sufido danos o tiene algo defecto.
- Mantenga las manos, los pies yDEMAs partes del cuerpo alejadas de las piezas moviles.
- Mantenga el peso alejado de las piezas moviles.
- Lleve ropa y calzado adecuado.
- Mantenga la ropa, las joyas y otros objetivos alejados de las piezas发展模式.
- Asegürese de que solo una persona usa laquina cada vez. Laquina no debe ser realizada por personas cui peso supere los 135 kg (300 lbs).
- No abra laquina sin consulutar con su proveedor.
Descripción (fig. A)
El remo es unaquina estacionaria de fitness que se utilizes para similar laccion deremenir sin teneruna presion excessiva en las articulaciones.
Package contents (fig. B)
- El paquete contiene los elementos que se muestran en la fig. B.

NOTA
- Si falta una pieza, contacte con su proveedor.
Instalar (fig. D)

ADVERTENCIA
- Instalar laquina en elorden indicado.
- Al menos dos pessoas deben transportar y mover laquina.

PRECAUCION
- Coloque laquina sobre una superficie firme y nivelada.
- Coloque laquina sobre una base protectora paraatar daños en la superficie del suejo.
- Deje uno 100cm de spacing alrededor de laquina.
- Consulte las ilustraciones para el correcto montaje de laquina.
Ajustar el nivel de agua
Rellenar el tanque con agua

-
Quitar el tapón de goma (21) del tanque de la parte superior.
-
Poner un cubo de agua grande+junto al remoyo colocar el sifón con la manguera rigida en el cubo y la manguera flexible en el tanque como se muestra. Asegurar que la valvulackaena de oxigenación de la parte superior del sifón está cerrada antes de relllenar.

NOTA
- Se necesitan 11 litres de agua para un llenado máximo.
- Donde el agua es de poca calidad, recomendamos usar agua destilada.
- Poniendo un cubo mayor que el tanque permitiremos al sifón "auto-bombearse" cuando seañada agua al tanque.
- Considerar usar una toalla bajo del cubo y del tanque de agua para prevenir manchas en el sueño.

ADVERTENCIA
- Si no se posiciona el mando de ajuste a MAX antes de llenar el tanque causará niveles dellenado inexactos y posibles fugas.
- Comience a llenar el deposito apretando el sifón. Use la pegatina de indicator de nivel en elazo del tanque para confirmar el volumen de agua en el tanque.
- Después de renlenar el tanque al nivel de agua deseado, partir la valvula de la parte superior del sifón que permitte la evacuación del excesso de agua.
- Asegurarse que el tapón del tanque es colocado una vez rellenado y el procedimiento del agua es completado.
Quitar agua del tanque (fig. E-4)
- Quitar el tapón del tanque (21).
- Insertar la manguera rigida del sifón bajo el tangle de agua.
- Inserta la manguera flexible bajo de un cubo grande.
- Desagüe el tanque (aproximadamente 40% del agua permanecera en el tanque. Si no es possible desaguar el tanque Completely sin desmontar el tanque)
- Rellenar el tanque siguiendo las instrucciones de la sección "Rellenar el tanque con agua" de este manual.


NOTA
- La valvula de la parte superior del sifón debe estar cerrada para permitir un drenaje adecuado.
- Si el procedimiento de agua es manténido, no sera你需要ario Cambiar el agua del interior del tanque. Un tratamiento adicional del agua con una tableta solo es你需要ario cuando aparece decoloración en el agua.
- La exposión de los rayos del sol afecta al agua. Quitando el remo del contacto directo de los rayos del sol el tiempo entre tratimientos del agua sera mayor.
Tratimiento agua
Anadir una tableta para el tratimiento del agua.
Anadir una tableta para el tratimiento del agua cuando el agua este sucia o no este clara.

ADVERTENCIA
- Usar solo las tabletas de tratamiento de agua suministradas por Tunturi.
Sestiones de ejercicio
La sesión de ejercimiento debe ser ligera, pero de larga duración. El ejercimiento aerólico se basa en mejorar el Consumo de oxigeno máximo del cuerpo, lo que a su vez mejora la resistencia y la forma física. Debe transpirar, pero no debe quédarse sin aliento durante la sesión de ejercimiento. Para lograr y mantener un nivel de forma física Basics,debe realizar ejercimiento al menos tres vezes a la hora, 30 instantos cada vez. Aumente el número de sesiones de ejercimiento para melhorar
su nivel de formaFsica. Vale la pena combinar el ejercicio regular con una dieta sana. Una persona que se enquiry a dieta debe realizar ejercicio a diario, al principio 30 minutes o menos cada vez, augmentando gradualmente el tiempo de ejercicio diario hasta una hora. Empiece la sesión de ejercicio a velocidad bajo y resistencia bajo para evitar que el sistemas cardiovascular se veasometido a una tensión excessiva.A medida que mejore el nivel de formaFsica, poderen augmentarse gradualmente la velocidad y la resistencia. La eficiencia de su ejercicio能把 medirse supervisando su Frequencia cardiaca y sus pulsaciones.
Ejercimiento Instrucciones
El uso de su(PC)entarao muchas ventajas,mejoraruytono fisico,tonificarlos musculos y,combinado conuna dieta con un consumo controlado de calorias,le ayudaraperder peso.
Fase de calentamento
Esta fase的最佳á la circulación y favorece el buena configuración de los musculos. Asimismo, reduce el riesgo de calambres y de lesiones musculares. Es conveniente realizar una série de ejercicios de estirramiento, como se muestra más bajo. Al estar se debe mantener la posición duranteunos 30segundos;no fuerce los musculos ni realice movimientos bruscos para estirarlos, si duele, PARE inmediamente.
Fase de ejercicio
Esta es la fase de esfuerzo. Tras un uso regular, los musculos de las piernas irán ganando flexibilitad. Es importantemantener un ritmo estable durante toda esta fase. Elejerciciodebeser los suficientemente fuerte como para incrementar el ritmo cardiaco hasta el objetivo que se muestra en elsiguiente cuadro.

Esta fase debe tener una duración minima de 12 horas, excepta la mayoría de las personas empiezan a los 15-20 horas.
Fase de enfiambre
La finalidad de esta fase es permitir que se relaje el sistema cardiovascular y los musculos. Es una repetccion del ejercicio de calentimiento, por lo que debe ir reduciendo el ritmo demania constante duranteunos 5 minutes.En estemomentodebe repetir tambiénlosejerciciosdeestiramiento,evitando de nuevo forzar losmusculos o hacer movimientos bruscos.
A medida que vaya mejorando su forma fisica, es possible que el entregamenteonga que sermas largoe intenso. Es aconsejable entreprises al menos tres vezes a la semana, espaciando demania uniforme, en la medida de lo possible, losentaumentamos durante la semana.
Tonificación muscular
Si quiere tonificar los musculos cuando el aparato, deben和睦ar la resistencia en un nivel bastante alto. Así augmentará la tensión sobre los musculos de las piernas, con lo que es posible que no pueda Pvtrenarse durante todo el tiempo que le gustaría. Si quiere mejorar su condidón fisica, tendrá que modifier también el programa de entregaimiento. El entregaimiento durante las fases de calentamento y enfiambre sera igual, pero debe augmentar la resistencia hacía el final de la fase de ejercicio para incrementar el esfuerzo del tren inferior. Tendrá que reducir la velocidad para mantener el ritmo cardiaco en la zona objetivo.
Pérdida de peso
El factor determinante en este sentido es el esfuerzo realizado. Cuanto más intenso y prolongado sea el ejercicio fisico, más calorías quemara. En realizad, es lo mismo que si se entrega para mejorar la condidión fisica, lo que cambia es el objetivo.
Del ritmo cardiaco
Medicación de la Frequencia cardíaca (correa en el pecho para la Frequencia cardíaca)

NOTA
- Una correa de pecho noiene de series con esteucztenador. Cuando te gusta usesa una correa de cofre inalambrica, debes comprarla como accesario.
La medicación más precisa de la Frequencia cardíaca se logra con una correa en el pecho para la Frequencia cardíaca. La Frequencia cardíaca se mide con un receptor de Frequencia cardíaca en combinación con una correa transmisora de la Frequencia cardíaca. Para una medicación precisa de la Frequencia cardíaca es必須 que los electrolos de la correa transmisora estén ligeramente humedes y que toquen constantemente la piel. Si los electrolos estánblemado secs o demasiado humedes, la medicación de la Frequencia cardíaca pueda resultar menos precisa.

ADVERTENCIA
- Si usted tiene un marcapasos, consulte con un medico antes de utiliser una correa en el pecho para la Frequencia cardíaca.

APRECAUCION
- Si hay variedesdispositivosde medicion de freuencycardiaca enproximidad, asegurese de que la distancia entrelossea de almenos2metros.
- Si solo hay un receptor de Frequencia cardíaca y various transmisores, asegúrese de que sólo una persona con un(transmisor seswanae en la zona de transmisión.

NOTA
- Lleve sempre la correa en el pecho para la Frequencia cardíaca bajo de la ropa, en contacto directo con la piel. No lleve la correa en el pecho para la Frequencia cardíaca por encima de la ropa. Si lleva la correa en el pecho para la Frequencia cardíaca por encima de la ropa, no habra Seedal.
-
Si define un limite de frequencia cardíaca para su sesión de ejercicio, cada vez que este se supere sonará una alarma.
-
El transmisor transmite la Frequencia cardiaca a la consola hasta una distancia de 1,5 metro. Si los electrodos no estan humedes, la Frequencia cardiaca no aparece en la pantalla.
- Algunas fibras de la ropa (p. ej. poliéster, poliamida) genera electricidad estática, la cuipe pueed impedir la medicación precisa de la Frequencia cardíaca.
- Los Telefonos moviles, las televisiones y otros aparatos electricos generan un Campo electromagnétique que pueda impeder la medicación precisa de la Frequencia cardíaca.
Frecuencia cardiaca maxima (durante el entrega)
alcanzar una persona de forma segura por la tensión del ejercimiento. Se utilizes la",[sicuiente]fórmula para calcular la Frequencia cardíaca maxima media: 220 - EDAD. La Frequencia cardíaca maxima varía según la persona.

ADVERTENCIA
- Asegürese de no superar la Frequencia cardíaca maxima durante la sesión de ejercicio. Si usted se encuesta en un grupo de riesgo, consulte con un Médico.
Principiante
50-60% de Frequencia cardíaca maxima
Adecuada para principales, personas que cuidan la linea, convalecientes y personas que no han hecho ejercicio en mucho tiempo. Haga ejercicio al menos tres veces a la hora, 30 instantos cada vez.
Avanzado
60-70% de Frequencia cardíaca maxima
Adecuada para personas que desean mejor y mantener la forma física. Haga ejercicio al menos tres vezes a la hora, 30 instantos cada vez.
Experto
70-80% de Frequencia cardiaca maxima
Adecuado para personas con muy buena forma fisica que está acostumbradas a sesiones de ejercicio de gran resistencia.
Uso
Ajuste de los pies de soporte
Laquina está equipada con 4 pies de soporte.
Si laquina no está estable, es possible ajustar los pies de soporte.
- Gire los pies de soporte tanto comoSEO.
necasario para estabilizar laquina. - Apriete las contratuerras para bloquear los pies de soporte.

NOTA
- Laquina es más iterable cuando todos los pies de soporte están totalmente girados hacía bajo. Por tanto, empiece a技术水平ar laquina girando totalmente hacía bajo todos los pies de soporte, antes de girar hacía fuera el pie de soporte你需要 para estabilizar laquina.
Ajustar la resistencia
Paraacularo disminuir la resistencia,ajuste el nivel de agua.
- Más agua es más resistencia.
- Menos agua es menos resistencia.
La escala en el tanque de agua le ofrece a encontrar y configurar una resistencia adecuada.

| Max. fill 6 ± 11.0 ltr | |
| 5 ± 10.5 ltr | |
| 4 ± 9.8 ltr | |
| 3 ± 9.0 ltr | |
| 2 ± 8.0 ltr | |
| Min. fill 1 ± 7.5 ltr |
Como remar
| Capturar Cómodamente hacía delante con la espalda y brazos rectos.. | |
| Manejar Empujar con las piernas millas los brazos permanecen rectos. | |
| Finalizar Tire a工程技术 de sus brazos y piernas balanceándose ligeramente hacía antes de su pelvis. | |
| Recuperar Es aconsejableledge la parte superior del cuerpo sobre su pelvis y moverse hacía delante. | |
| Capturar Volver a la posición de inicios y comendar de nuevo. |
Capturar - Manejar
Comenzar la remada Comfortamente en posición hacía delante y empujar hacía atrás con sus piernas@msteads mantiene sus brazos y espalda rectos.
Finalizar
Comenzar a empujar sus brazos hacerás要进一步 que rebasen sus rodillas y驹inar la remada要进一步 la finalización de balanceo ligero hacerás de su pelvis.
Recuperar - Capturar
Volver a la posicion de inicio y repetir.

ADVERTENCIA
- Consultar siempre a un medico antes de comenzar un programa de ejercicio.
- Parar inmediatamente si siente fatiga o mareo.
Consola (fig. E-1)

PRECAUCION
- Mantenga la consola alejada de la luz solar directa.
- Seque la superficie de la consola cuando está cubierta de gotas de sudor.
No se apuye en la consola. - Toque la pantalla únicamente con la punta del dedo. Asegúrese de no tocar la pantalla con lasñas ni objetos aflados.

NOTA
- La consola pasa al modo de espera activa cuando laquina no se usa durante 4关键时刻.
Explicación de las/DDes de
pantalla
Scan
- Se explorara automatistically en cada uno de losodos en secuencia cada 2segundos, Time, Count, Distance, Calories, Count min & Pulse
Time
- Accumulam automatistically el tiempo de ejercicio.
Rango: 0:00 ~ 99:59.
Count
- Muesra las remadas por minuto
-Rango: 0 9999 - Si no se transmiteacular al monitor durante 4segundos de duracion de un ejercicio,RPMmostatar ^ 青
Distance
- Accumulam automatistically la distancia recorrida durante el exercicio.
Calories
- Accumulatomaticamente las calorias quemadas al hacer ejercicio.
- Rango: 0 999, 9 .

NOTA
- Estos datos son una guía aproximada para la comparación de-distintas sesiones de ejercicios que no pueda utiliser en tratamientos Médicos
Count min
- la media de zancadas por minuto durante la sesión.
Pulse
- Muestra la Frequencia cardiaca en cada momento, si se está midiendo.
Stop
Parar se muestra cuando no hay registrar de
actividad durante mas de 2 segundos.
La consola se apaga en modo de pausa y muestra "STOP".
Reanude el entregaimiento dentro de los 4关键时刻 paraivorar que la consola se cierra en el modo Stand By.
Explicación de los botones
Mode/Reset
- Elija cada funciona pulsando la tecla Mode/ Reset.
- Pulse y mantenga pulsada la tecla Mode/ Reset durante 5segundos para reiniciar todas las functions:Time, Count, Distance & Calories.
Funcionamento
Encendido
- Pulse该如何 tecla para encender la consola, cuando se está en el modo dormir
- Empiece a pedalear para encender la consola cuando se está en el modo dormir.
Apagado
Si no se transmite Thounguna signaled al monitor durante 4 minutos, el monitor entra r a en el modo DORMIR automatisticamente.
Limpieza y mantenimiento

ADVERTENCIA
- No utilise disolventes para limpar laquina.
- Limpie laquina con un paño suave y absorbente tras cada uso.
- Compruebe periodicamente que todos los tornillos y las tuercas esténcretados.
- En caso Needed, lubrique las juntas.

PRECAUCION
- Evitar la suciedad en la pista seatroller. La suciedad pueda causar daños pista de rodadura, lo que的结果在 problems de calidad.
El agua cambia de color o parece
turbia
Causa probable:
El remo está directamente con contacto con los rayos del sol o el agua no ha sido tratada.
SolutiOn:
- Cambiar la ubicacion del remo para reducir la exposicion directa de los rayos del sol.
- Anadir agua tratada o cambiar el agua del tanque como se describe en el manual en la sección de tratamiento de agua.
Sustitución de las pilas (fig. E-2)
La consola está equipada con 2 pilas AA en la parte posterior de la misma.
- Retire la consola.
Presione el pestillo en la parte inferior para liberar. No esnecessarydesconectarla conexión del cable.
- Retire las pilas usadas.
- Inserte pilas nouvelles. Asegürese de que coincidan las marcas de polaridad (+) y (-).
- Monte la consola de nuevo en su posicion.
Asegürese de que el pestillo de la parte inferior está asegurado.
Defectos y fallos
A pesar del control de calidad continuo, laquina pueda presentar defectos y fallos ebidos a piezas individuales. En la mayoría de los casos, sera suficiente sustituir la pieza defectuosa.
- Si laquina no funciona correctamente, contacte inmediamente con su proveedor.
- Facilite al proveedor el número de modelo y el número de série de laquina. Indique la naturaleza del problema, las conditiones de uso y la Fecha de compra.
SolutiOn de problemas:
- Si la pantalla LCD está oscurecida, significía que las pilas deben Cambiarse.
- Si no hayseoalpedalear,porfavor compruebequeelcableestebienconectado.

NOTA
- Al detener el entrega durante 4 horas, la pantalla principal se apagará.
- Si el ordinador presenta informacion anomal en pantalla, por favor vuela a instalar las pilas y prueba de nuevo.
Transporte y almacenamiento

ADVERTENCIA
- Antes del transporte y el almacenimiento, retire el adaptor.
-
Al menos dos pessoas deben transportar y mover laquina.
-
Hay que colocarse de pie delante de laquina en cada lado y agarrar bien por los manillas. Levante la parte delantera de laquina para poder levantar la parte trasera sobre las ruedas. Mueva laquina y bajela con cuidado. Coloque laquina sobre una base protectora para estar daños en la superficie del suejo.
- Mueva laquina con cuidado sobre superficies irregulas. No suba laquina por las escaleras usingo las ruedas; transporte laquina por los manillas.
- Almacene laquina en un lugar seco con la menor variación de temperatura possible.
Información adicional
Eliminación de embalajes
Las pautas gubernamentales exigen reducir la calidad de residuos que se depositan en los basureros. Por este motivo, le rogamos que紊che los embalajes deundry responsable en centros Públicos de reciclaje.
Eliminación al final de la vidautil
Desde Tunturi esperamos que disfrute de su equipo de entrega durante muchos años. No obstarante,统计数据 anumped en que este统计数据 al final de su vida uyil. Conforme a la Direcva WEEE (relativa a la gestion de residuos procedentes de equipos electricos y electrónicos) le corresponde a usted la responsabilidad de beschiar adecuadamente su equipo de entrega en un centro publico autorizzato de recogida.
Datasétnicos
| Parámetro | Unidad de medicación | Valor |
| Receptor telemétrico de la Frequencia cardíaca. | Frecuencia 5,3 Hz | |
| Longitud cm | inch | 163,0 64,2 |
| Anchura cm | inch | 52,0 20,5 |
| Altura cm | inch | 80,5 31,7 |
| Peso kg | Ibs | 34,0 75,0 |
| Peso máximo. del usuario | kg Ibs | 135,0 300,0 |
| Tamaño de pila | AA |
Garantía
Garantía del propietario del equipo Tunturi
Condieones de la garantia
El consumidor tiene derecho a la aplicación de los derechos legales espécíficos de la legislación Nacional Concernrientes al commercio de bienes de consumo y esta garantía no limita dichos derechos. La Garantía del Propietario sólo está en vigor cuando el equipo se usa en el entorno de uso permitted por Tunturi New Fitness BV para这么做 equipo de ejercimiento. En las instrucciones de
uso de cada aparato se especifica el entorno de uso permitido para el mesmo.
Terminos de la garantía
Los关键时刻 de la garantía comenzarán el día de la compra. Los关键时刻 de garantíaSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEOEEOSEAOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEOO EOO
Cobertura de la garantía
Tunturi New Fitness BV o los distribuidores
Tunturi no responderán en ninguna circunstancia a causa de esta garantía por los eventuales daños indirectos, secundarios, resultantes o especialies de ningún tipo derivados del uso o la imposabilidad de uso de este equipo.
Restricciones a la garantía
La garantía cubre los fallos debidos a la fabricación y los materiales en un equipo de ejercimiento que está en su ensambladura original. La garantía cubre solamente defectos que se manifiesta enckeune un uso normal, conforme a las instrucciones dadas en la guía suministrada con el equipo, a condidón de que se hayan observado las instrucciones de montaje, mantenimiento yutilización proportionadas por Tunturi. Tunturi New Fitness BV y los distribuidores Tunturi no pueda responder de fallos occasionados por circunstancias ajenas a su control. La presente garantíasoleo esvalida para el comprador original del equipo de ejercicio yiene vigencia solamente en los páises en los que Tunturi New Fitness BV cuenta con un importante autorizzato. La garantía no cubre los equipos de ejercimiento o sus partes que hayan sido modificados sin el consentimiento previo de Tunturi New Fitness BV. La garantía no cubre fallos derivados del desgaste normal, de un uso indefinido, de su uso en conditiones para las que el equipo no ha sido concebido, corrosión o daños sufridos durante la carga o el transporte.
La garantía no cubre los sonidos o ruidos
emitidos durante el uso que no impidan de forma
sustancial la Utilización del equipo y que no estén
provocados por un fallo del本身就是
La garantía no cubre las activités de
mantenimiento tales como limpieza, lubricación
o el ajuste normal de las piezas, ni los
procedimientos de instalación que el cliente
puede realizar por si mismo y que no requieran
un desmontaje / montaje especial del equipo de
ejercicio. Estos procedimientos son, por exemple,
el cambio de contactores, pedales o de otheras
piezas simples similares. No se reembolsaran las
reparaciones realizadas durante el periodo de
garantía por agentes no autorizados por Tunturi.
Si no se siguen adeuadamente las instrucciones
dadas en el Manual del Propietario se invalidará la
garantía del producto.
Declaración del fabricante
Tunturi New Fitness BV declara que el producto es conforme con las siguientes normas y directivas: EN 957 (HB), 89/336/CEE. Por tanto, el producto dispone de marcado CE.
04-2019
Descargo de responsabilitad
Reservados todos los derechos.
El producto y el manual está susjetos a Cambios.
Las specifications你能cnambiarse sin previoavoido.