TUNTURI FitRow 80i AIR - Remero

FitRow 80i AIR - Remero TUNTURI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato FitRow 80i AIR TUNTURI en formato PDF.

📄 68 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice TUNTURI FitRow 80i AIR - page 47
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre FitRow 80i AIR TUNTURI

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Remero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FitRow 80i AIR - TUNTURI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FitRow 80i AIR de la marca TUNTURI.

MANUAL DE USUARIO FitRow 80i AIR TUNTURI

Este manualespanol esuna traduccion del texto ingles.No se pueeden derivar Derechos de esta traduccion.El texto original en ingles prevalecerá.

Indices

Bienvenido 46
Advertencias de seguridad. 46
Instruccionedes montaje. 47
Descripción de la ilustración A. 47
Descripción de la ilustración B. 47
Descripción de la ilustración C. 47
Descripción de la ilustración D. 47
Información adicular de montaje. 47
Información ambiental adicional 47
Sestiones de ejercicio 47
Ejercicio Instrucciones 47
Del ritmo cardiaco. 48
Uso 49
Ajuste de la resistencia (fig. F). 49
Sustitución de las pilas (Fig. E) 49
Console (fig E) 49
Funcionamento 49
Explicacion de las functions de la pantalla 49
Explicacion de los botones 50
Programas 50
Bluetooth & APP 50
Limpieza y mantenimiento. 51
Lubricacion de laadena 51
Defectos y fallos. 51
Transporte y almacenamento. 51
Garantía 51
Terminos de la garantia 51
Datos techniques 52
Declaración del fabricante. 52
Descargo de Descargo de responsabilidad 52

Bienvenido

Bienvenido al mundo de Tunturi Fitness!

Le agradecemos la compra de estaquina Tunturi. Tunturi

ofrece una amplia gama de máquinas de fitness profesionales

como bicyclicatas elipticas,CNTAs de correr y bicyclicatas de

ejercicio. Laquina Tunturi es adecuada para toda la familia,

independiente del niveau de forma física. Si deseña información

adacional, visite.nuestro sitio web www.tunturi.com

Informacion y precauciones

Lea atentamente esta guía antes del montaje, uso o mantenimiento

de su equipo de ejercicio. Mantenga esta guía en lugar seguro; le

brindará hoy y en el futuro la información que necesse para usar y

mantener su equipo. Siga sempre atentamente sus instruetiones.

Advertencias de seguridad

TUNTURI FitRow 80i AIR - Advertencias de seguridad - 1

ADVERTENCIA

  • Lea las advertencias de seguridad y las instructaciones. De no seguirse las advertencias de seguridad y las instructaciones

puede producirse lesiones personales o daños en laquina.

Conserve las advertencias de seguridad y las instrucciones para

su consulta posterior.

TUNTURI FitRow 80i AIR - ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA

  • Los sistemas de motorización de Frequencia cardíaca peuvent
    ser imprecisos. Un excesso de ejercicio能把 provocar lesiones
    graves o incluso la muerte. Si se siente mareado, deje de hacer
    ejercicio inmediamente.
    -La maquina es adecuada unicamente para uso domestico. La
    máquina no esADECUADA para un uso commercial.
  • El uso max. Está limitado a 3 horas al día.
  • El uso de estaquina por niños o por personas con una
    discapacidad fisica, sensorial o motora, o falta de experiencia
    y conocimientos, puede dar lugar a situaciones de riesgo. Las
    personas responsables de su seguridad deben dar instruetiones explicitas o supervisor el uso de laquina.
  • Antes de empezar a hacer ejercicio, consulte con un medico para
    comprobar su estado de salute.
  • Si experimenta nauseas, mareos uOTHERS SINTOMAS ANORMALES,除去
    de hacer ejercicio inmediamente y consulte con un medico.
  • Para evitar dolor y tensión muscular, realice un calentimiento
    antes de empezar a hacer ejercicio y termine hacer relajacion.
    Recuerde hacer estiramenteos al final de la sesion de ejercicio.
  • Laquina esADECADA UNICAMNTEPara uso en interior.La
    máquina no esADECUADA para un uso en exterior.
  • Utilice laquina unicamente en lugares con una ventilacion
    adecuada. No utilise laquina en lugares donte haya corriente
    para no resfiarse.
  • Utilice laquina unicamente en lugarares con una temperatura
    ambiente entre +15^ +35^ / 59^ - 95^ .Almacene la macquina
    unicamente en lugares con una temperatura ambiente entre
    +5°C~+45°C/41°F~113°F..
  • No utilise ni almacene la macquina en espacios humedos. La
    humedad del aire no debe ser superior al 80%
  • Utilice laquina solo para su uso previsto. No la utility paraOthers
    fines que no sean los descriritos en el manual.
  • Laquina no debeutilize sisiuna de las piezas ha sufrido
    daños o Tiene algoñ defecto. Contacte con su proveedor si algoa
    de las piezas ha sufrido danos o tiene algo deficiento.
  • Mantenga las manos, los pies yodemas partes del cuerpo alejadas
    de las piezas moviles.
  • Mantenga el peso alejado de las piezas moviles.

Lleve ropay calzado adecuado.
- Mantenga la ropa, las joyas y otros objetivos alejados de las piezas发展模式.
- Asegüre de quesoleouna personautilice laquina cada vez.Laquina no debeser u
- ilizada por personas bajo peso supere los 150 kg (330 lbs).
- No abra lamaids in consultar con su proveedor.

Instrucciones de montaje

Descripción de la ilustración A

La ilustración mueira cuando debe ser el aspecto de laquina una vez completado el montaje.

Puede usar esta ilustracion como referencia durante el montaje, pero siga siempre los pasos de montaje en elorden correcto como se muestra en las ilustraciones.

Descripción de la ilustración B

La ilustración muestra los componentes y las piezas que deben encontrar al desembalar el producto.

ATENCLON

Las piezas de微量元素uhnadouenestar ocultas o embaladas en espacios huecos del systema de proteccion depoliestireno extruido del producto

Descripción de la ilustración C

La ilustración muestra el juego de tornillosía que se suministra con el producto.

El juego de tornilleria contiene pernos, arandelas, tornillos, tuercas, etc. y las herramrientas necessities para montar correctamente laquina.

Descripción de la ilustración D

Las ilustraciones muestran como montar mejor laquina en elorden correcto.

ADVERTENCIA

Monte laquina en el order indicado.
- Al menos dos pessoas deben Transportar y mover laquina.

PRECAUCION

  • Coloque laquina sobre una superficie firme y nivelada.
  • Coloque laquina sobre una base protectora paraatar daños en la superficie del sueño.
  • Dejeunos 100~cm de espacio alrededor de laquina.
  • Consulte las ilustraciones para el correcto montaje de laquina.

Información adicional de montaje

D3 Como conectar el bastidor principal al bastidor del carril del asiento

ATENCLION!

  • Los dos bastidores se fijan mediante un sistema de bloqueo especial.
  • Localice el eje horizontal en el bastidor principal.
  • Localice la ranura horizontal correspondiente en el extremo inferior de la tapa delantera montada en el bastidor del carril del asiento.
  • Incline el bastidor principal y el bastidor del asiento en un ángulo de ± 30^ de如何看待 que ambos componentes formen un triángulo.

  • Coloque la ranura del bastidor del carril del asiento sobre el eje del bastidor principal.

  • Baje lentamente la conexión hasta que encaje firmamente en la posición correcta.

INODA

  • Guarde las Herramentas suministradas con este producto una vez que haya completado el montaje del producto, para futuros fines de service.

Información ambiental adicional

Eliminación de embalajes

Las pautas gubernamentales exigen reducir la cantidad de residuos que se depositan en los basureros. Por este motivo, le rogamos que desechec los embalajes deforma responsable en centros Públicos de reciclaje.

Eliminación al final de la vidautil

Desde Tunturi esperamos que disfrute de su equipo de entrega durante muchos años. No obstarve,统计数据 un momento en que este统计数据 al final de su vida calcul. Conforme a la Directa WEEE (relativa a la gestion de residuos precedentes de equipos electricos y electrónicos) le correponde a usted la responsabilidad de desearchar adeuadamente su equipo de entrega en un centro publico autorizzato de recogida.

Sestiones de ejercicio

La sesión de ejercimiento de ser ligera, pero de larga duración. El ejercimiento aerólico se basa en mejorar el consumo de oxigeno máximo del cuerpo, lo que a su vez mejora la resistencia y la forma física.

Debe transpirar, pero no debe quedarse sin aliento durante la sesio de ejercicio. Para lograr y mantener un nivel de forma fisica bajo, debe realizar ejercicio al menos tres vezes a la semana, 30 instantos cada vez. Aurente el numero de sesiones de ejercicio para melhor su nivel de forma fisica. Vale la pena combinar el ejercicio regular con una dieta sana. Una persona que se encontrar a dieta debe realizar ejercicio a diario, al principio 30 instantos o menos cada vez, aumento gradualmente el tiempo de ejercicio diario hasta una hora. Empiece la sesión de ejercicio a velocidad baja y resistencia baja para evaporar que el sistema cardiovascular se va sometido a una tensión excessiva. A medida que mejor el nivel de forma fisica, puedaacularse gradualmente la velocidad y la resistencia. La eficiencia de su ejercicio能把 medirse supervisando su Frequencia cardíaca y sus pulsaciones.

Ejercimiento Instruetiones

El uso de su(PC) entreador le aportará muchas ventajas, melhorar su tono fisico, tonificarlos musculos y, combinado con una dieta con un consumo controlado de calorias,le ayudar aperder peso.

Fase de calentamento

Esta fase mejora la circulación y favorece el buena configuracion de los musculos. Asimismo, reduce el riesgo de calambres y de lesiones musculares. Es conveniente realizar una series de ejercicios de estirramiento, como se muestra más abajo. Al estar se debemaintener la posicion duranteunos 30segundos; no fuerce los musculos ni realize movimientos bruscos para estirarlos, si duele, PARE inmediamente.

Fase de ejercicio

Esta es la fase de esfuerzo. Tras un uso regular, los musculos de las piernas irán ganando flexibilidad. Es importante tener un ritmo estable durante toda esta fase. El ejercicio debe ser lo suficientemente fuerte como para incrementar el ritmo cardiaco hasta el objetivo que se muestra en elSIGUIENTE cuadro.

TUNTURI FitRow 80i AIR - Fase de ejercicio - 1

Esta fase debe tener una duración minima de 12关键时刻,excepta la mayoria de las personas empiezan a los 15-20关键时刻.

Fase de enfiambre

La finalidad de esta fase es permitir que se relaje el sistemas cardiovascular y los musculos. Es una repetccion del ejercicio de calentimiento, por lo que debe ir reduciendo el ritmo de manos constante duranteunos 5minutos.En este momentodebe repetir también los ejercicios de estirramiento, evitando de nuevo forzar los musculos o hacer movimientos bruscos.

A medida que vaya mejorando su forma fisica, es posible que el entregatemientoonga que ser mas largo e intenso. Es acontejable(PC)
entrenarse al menos tres vezes a lamana, espaciando de manera uniforme, en la medida de lo possible, loseturnamentos durante la
semana.

Tonificación muscular

Si quiere tonificar los musculos cuando trabaja con el aparato, deben ajustar la resistencia en un nivel bastante alto. Asi AUGentará la tension sobre los musculos de las piernas, con lo que es possible que no pueda hacerse durante todo el tiempo que le gustaria. Si quiere melhorar su condidón fisica, tendrá que modifierar también el programa deutenimiento. Elutenimiento durante las fases de calentimiento y restrainmento sera igual, pero debeacular la resistencia hacía el final de la fase de ejercicio para incrementar el esfuerzo del tren inferior. Tendrá que reducir la velocidad para mantener el ritmo cardiaco en la zona objetivo.

Pérdida de peso

El factor determinante en este sentido es el esfuerzo realiz

Cuanto mas intenso y prolongado sea el ejercicio fisico, mas calorías quemara. En realizad, es lo mesmo que si se entrega para melhorar la condidon fisica, lo que cambia es el objetivo.

Del ritmo cardiaco

Medicón de la Frequencia cardíaca

(correa en el pecho para la Frequencia cardiaca)

NOTA

  • Una correa de pecho no viene de series con esteuczrenador. Cuando te gusta usar una correa de cofre inalambrica,debes comprarla como accesario.

La medicación más precisa de la Frequencia cardíaca se logra con una correa en el pecho para la Frequencia cardíaca. La Frequencia cardíaca se mide con un receptor de Frequencia cardíaca en combinación con una correa transmisora de la Frequencia cardíaca. Para una medicaciónPRECIA de la Frequencia cardíaca esnecessary que los electrodos de la correa transmisora estén ligeramente humedes y que toquen constantemente la piel. Si los electrodos están demasiado secs o demasiado humedes, la medicación de la Frequencia cardíaca pueda resultar menos precisa.

ADVERTENCIA

  • Si usted Tiene un marcapasos, consulte con un medico antes de utilizes una correa en el pecho para la Frequencia cardiaca.

PRECAUCION

  • Si hay variedesdispositivosde medicondefrecuenciacardiaca enproximidad,aseguesede que la distanciaentreellossea dealmenos2metros.
  • Si solo hay un receptor de Frequencia cardiaca y various transmisores, asegúrese de que solo una persona con un transistor seswana en la zona de transmissions.

NOTA

  • Lleve sempre la correa en el pecho para la Frequencia cardiaca bajo de la ropa, en contacto directo con la piel. No lleve la correa en el pecho para la Frequencia cardiaca por encima de la ropa. Si lleva la correa en el pecho para la Frequencia cardiaca por encima de la ropa, no trabra Seal.
  • Si define un limite de frequencia cardiaca para su sesión de ejercicio, cada vez que este se supere sonar una alarma.
  • El transmisor transmite la fecuencia cardiaca a la consola hasta una distancia de 1,5 metro. Si los electrodos no estan humedes, la fecuencia cardiaca no aparece en la pantalla.
  • Algunas fibras de la ropa (p. ej. poliéster, poliamida) generan electricidad estática, la cualesgue impedir la medicación precisa de la Frequencia cardiaca.
  • Los Telefonos moviles, las televisiones y otros aparatos electricos generan un Campo electromagnetico que pueda impeder la medicación precisa de la Frequencia cardíaca.

Frecuencia cardiaca maxima (durante el entrega)

alcanzar una persona de forma segura por la tension del ejercicio. Se utilizes la asigniente formula para calcular la Frequencia cardíaca maxima media: 220 - EDAD. La Frequencia cardíaca maxima varía según la persona.

ADVERTENCIA

  • Asegürese de no superar la Frequencia cardiaca maxima durante la sesión de ejercicio. Si usted se encuesta en un grupo de riesgo, consulte con un Médico.

Principiante

50-60% de frequencia cardíaca maxima

Adecuada para principientes, personas que cuidan la linea, convalecencias y personas que no han hecho ejercicio en mucho tiempo. Haga ejercicio al menos tres vezes a la hora, 30 instantos cada vez.

Avanzado

60-70% de Frequencia cardiaca maxima

Adecuada para personas que desean mejor ymantener la forma fisica. Haga ejercicio al menos tres vezes a la hora, 30 instantos cada vez.

Experto

70-80% de Frequencia cardíaca maxima

Adecuado para personas con muy buena forma física que estan acostumbradas a sesiones de ejercicio de gran resistencia.

Uso

Ajuste de la resistencia (fig. F)

Paraacular disminuir la resistencia, desplace el mando de ajuste situado en el lateral de la cubierta de la turbina.

  • Desplace hacer arriba paraacular la resistencia.
  • Desplace hacía abajo para disminuir la resistencia.
  • La escal (1-10) le ayud a buscar y ajustar un grado adecuado de resistencia.

Sustitución de las pilas (Fig. E)

La consola está equipada con 2 pilas tipo D en la parte trasera de la consola.

Para colocar/sustituir las pilas

-Afloje el tornillo de la tapa del portapilas para retirar la tapa. (Situada en la parte trasera).
- Retire las pilas antiguas.
Solo es valido cuando se sustituyen las pilas pororas nuevas.
- Introduzca las pilas cuales.
Asegürese de que las pilas coinciden con las MARCAS de polaridad (+) y (-).
- Monte la tapa suguiendo el ordin inverso.
No apriete demasiado el tornillo para evaporar que la tapa se rompa.

ATENCLION!

Las pilas descargadas deben reciclarse siempre segun la normativa legal local para preservar el medio ambiente.

TUNTURI FitRow 80i AIR - ATENCLION! - 1

ADVERTENCIA

  • No exponga las pilas a grandes Cambios de temperatura para evaporar que se produzan fugas.
  • Para registrar las pilas, si no va a utiliser el dispositivo durante largos periodos de tiempo, sáquelas.
  • Cuando introduzca varias pilas en un dispositivo, utilise siempre la mismamarca, el mismo tipo y el mismo nivel de energia.

Console (fig E)

TUNTURI FitRow 80i AIR - Console (fig E) - 1

TUNTURI FitRow 80i AIR - Console (fig E) - 2

PRECAUCION

  • Mantenga la consola alejada de la luz solar directa.
  • Seque la superficie de la consola cuando esté cubierta de gotas de sudor.
    No se apuye en la consola.
    Toque la pantalla unicamente con la punta del dedo. Asegüres de no tocar la pantalla con lasñas ni objetivos aflados.

NOTA

  • La consola pasa al modo de espera activa cuando laquina no se usa durante 4 horas.

Funcionamento

Encendido

  • Pulserialquierteclaparaencenderlaconsolawhenseesten el mode dormir
  • Inicie el entrega para encender la consola cuando está en modo de suspENSION.
  • Presione cualquier botón para encender la luz de fondo de la computadora, y la luz de fondo se apagará automatistically y entrada en el modo de averro de energia afterwards de aproximamente 8segundos.

Apagado

  • Si no se transmite;ninguna signaled al monitor durante 4关键时刻, el monitor entrara en el modo DORMIR automatisticamente.

Explicación de las sistemas de la pantalla

Time (Tiempo)

  • Si no se define un valor objetivo, el tiempo contaía hacer delante.
  • Cuando se entrega en modo con objetivo de tiempo, el parámetro realizará una cuenta atrás desde el tiempo objetivo hasta 0.
    -Rango de visualización: 0:00 ~ 99:59.
    -Intervalo de ajuste: 1:00 ~ 99:00 (± 1:00)

Tiempo/500m

  • Muestra el tiempo你需要 para recorrer una distancia de 500 metros basándose en la intensidad actual.
  • Rango de visualización: 0 ~ 99:00 horas.

Strokes (Paladas)

  • Si no se fija un valor objetivo, las brazadasistarán hacía delante.
  • Cuando seenta en modo con objetivo de paladas, el parametro realizará una cuenta detrás desde el tiempo objetivo hasta 0.
  • Rango de visualización: 0 ~ 99999 paladas
    -Intervalo de ajuste: 1:00 ~ 99:00 (± 1:00)

Total Strokes (Paladas totales)

  • Muestra el número acumulado de vezes que el usuario ha hecho ejercicio muchas vezes.
  • El valor se restablecerá desdeques de volver a colocar las pilas.
  • Rango de visualización: 0 ~ 99999 paladas

Distance (Distancia)

  • Si no se fija un valor objetivo, las brazidaskeeping hacia delante.
  • Cuando se entrega en modo con objetivo de paladas, el parámetro realizará una cuenta aftas desde el tiempo objetivo hasta 0.
    -Rango de visualización: 0 ~ 99999 metros
    -Intervalo de ajuste: 1:00 ~ 99:00 (± 1:00)

Watt (Vatios)

  • Muestra los varios de entrega actuals.
    -Rango de 0~999 varios

Calories (Calorias)

  • Si no se define el valor objetivo, las calorias se irán sumando.
  • Cuando seenta en modo con objetivo de calorias, el parámetro realizará una cuenta extrasdegether el tiempo objetivo hasta 0.
  • Rango de visualización: 0 ~ 9999 calóras
    Intervalo de ajuste: 1:00 ~ 99:00 (± 1:00)

NOTA

  • Estos datos sirven de guía para comparar-distintas sesiones de ejercimiento y no se pueda usar en tratimientos Médicos.

BPM

  • BPM significa paladas por minuto y muestra la media de paladas por minuto durante la sesión.
  • Rango de visualización: 0 ~ 999 paladas porminute

Pulse (Pulso)

  • El pulso medido se做不到 en la pantalla tras 6 seguidos desde que lo detecte la consola.
  • La alarma de pulso sonará cuando el pulso actual está por encima del pulso objetivo.
  • Rango de visualización: 0-60 ~ 240 BPM

NOTA

  • El valor medido no pueda'utilizar como criterio medico.

Explicación de los botones

MODE

Pulse este boton para selectionar las functions de tiempo, paladas, distancia, calorias y pulso.

ENTER

Pulse este boton parachangiar entre las functions de tiempo y tiempo/500M, pulso y SPM, distancia y varios, paladas y paladas totales.

UP/DOWN

Para ajustar los values de tiempo, paladas, distancia, calorias y pulso.

RESET

Pulse el botón de modo paraonian la función de objetivo y, a continuación, pulse el botón de reinicio para restablecer el valor de lafunción (tiempo, paladas, distancia, calorías y pulso). Mantenga pulsado el botón de reinicio durante unos 2segundos para reinicair elordenador. Todos los values delordenador se reiniciarán (excepto laspaladas totales, que se pondran a cero afterwards reinstalar la bateria).

RECOVERY

Pulse este botón para probar la capacité de recuperación del pulso del usuario. Después de un periodo de ejercicio, deben seguir lópez el cinturón pectoral inalámbrico de ritmo cardiaco. Si el ordinador tiene pantalla de valor de pulso, pulse este botón para起初ar la función de recuperación del pulso. El ordinador inicialá la cuenta atras de 60segundos. Tras la cuenta atras, se做不到 en la pantalla el estado de recuperación del pulso del usuario. El estado de recuperación representado por el valor F es elsignificanto: (Pulse el botón de reinicio para volver a la pantalla principal).

Programas

Ajustes de entrega con objetivo

Este ordenador dispone de cincoiros de entrega con objetivo: tempo, paladas, distancia, calorias y pulso (se ajusta al detener el ejercicio).

Modo de entrega con objetivo de tiempo

En primer lugar, pulse el botón "MODE" paraCambiar a la funciona "TIME" y, a continuación, pulse el botón "UP" y "DOWN" paraaabustar el tiempo objetivo (mantenga pulsado el botón arriba y abajo para acelerar el ajuste).Cuando alcance el tiempo deseado, detenga el botón. Después, comience autilizar laquina y la pantalla iniciará la cuenta detrás.Cuando la cuenta atrás隐身a cero, el ordinador

emitirá una alarma para recordar al usuario que ha completado el objetivo de entrega. Si continua usar, el ordinador iniciaará automatistically la cuenta desde cero.

Modo de entrega con objetivo de paladas

En primer lugar, pulse el botón "MODE" paraCambiar a la funciona "STROKES" y, a continuación, pulse los botones "UP" y "DOWN" paraaabstar laspaladasobjectivo (mantenga pulsadoel botonarriba y abajo para acelerar el ajuste).Cuando alcance las paladasdeseadas, detenga el botón. Después, comience autilizar laquina y la pantalla inaugurá la cuenta atrás.Cuando la cuenta atrásllleguea cero, el ordinador emitiraaalarmapara recordar al usuario que ha completado elOBJECTIVO deentrenimiento.Sicontinuaentarando,el ordinador inicia automatamente la cuenta desde cero.

Modo de entrega con objetivo de distancia

En primer lugar, pulse el botón "MODE" paraCambiar a la función "DISTANCE" y, a continuación, pulse el botón "UP" y "DOWN" paraaabstar las distancias objetivo (mantenga pulsado el botón arriba y abajo para acelerar el ajuste).Cuando alcance las distancias deseadas, detenga el botón. Después, comience autilizar laquina y la pantalla inicia ra la cuestiona rías. Cuando la cuestiona atráslegue a cero, el ordinador emitirá una alarmapara recordar al usuario que ha completado el objetivo de entregaimiento. Si continua entrada, el ordinador inicia automatamente la cuestiona desde cero.

Modo de entrega con objetivo de calorías

En primer lugar, pulse el botón "MODE" para Cambiar a la función "CALORIES" y, a continuación, pulse el botón "UP" y "DOWN" paraaabrear las calorias objetivo (mantenga pulsado el botón arriba y abajo para acelerar el ajuste). Cuando alcance las calorias deseadas, detenga el botón. Después, comience a utiliser laquina y la pantalla iniciajar la cuenta atrás. Cuando la cuenta atrás隐身 a cero, el ordinador emitirá una alarma para recordar al usuario que ha completado el objetivo de entregaimiento. Si continua entrada, el ordinador iniciará automatistically la cuenta desde cero.

Modo de entrega con objetivo de pulso

En primer lugar, pulse el botón “MODE” paraCambiar a la funciona "PULSE" y, a continuación, pulse el botón "UP" y "DOWN" paraaabrear el pulso objetivo (mantenga pulsado el botón arriba y abajo para acelerar el ajuste).Cuando alcance el pulso deseo, detenga el botón. Después, comience autilizar laquina. Cuando el pulso del usuario sea superior al pulso objetivo, el ordinador emitirá unaalarma.

NOTA

  • Durante el proceso de ajuste, si desea modifier el valor objetivo, pulse el botón de reinicio para borrar el ajuste actual o mantenga pulsado el botón de reinicio duranteunos2segundos para borrar todos los values objetivo y, a continuación, reinicie de acuerdo con la descripción anterior.

Bluetooth & APP

-Esta consola puede connectarse con una App de un dispositivo móvil inteligente via Bluetooth (iOS & Android)
- Establezca la connexion Bluetooth solo a工程技术 de connexion en la aplicacion instalada en su téléphone smart.
- Cuando la consola se haya conectado al dispositivo inteligente via Bluetooth, la consola se apagará.

NOTA

  • Tunturi solo offre la option de conectar su consola de ejercicios fisicos mediante connexion Bluetooth. Por tanto, Tunturi no se hace responsable por posibles danios o funciona incorrecto de produits que no Sean de la marca Tunturi.
  • Consulta el Sitio web para Obtener informacion adicondional

Limpieza y mantenimiento

El equipo requiere muy poco mantenimiento, observe las siguientes instrucciones. No seranecessary recalibrar el equipo cuando se ensamble,use y repare de acuerdo con las instrucciones.

ADVERTENCIA

  • No utilise disolventes para limpiar el equipo.
  • Limpie el equipo con un paño suave y absorbente cuando se da cada uso.
  • Compruebe periodicamente que todos los tornillos y tuercas estén apretados.
  • Si es Neededo, lubrique las uniones.

Lubricación de la capena

La lubricación es una activités de servicios muy importante para la性强a de laquina de remo.

El intervalo de lubricacion recommendado es cada 50 horas de uso.

-Vierta un poco de aceite mineral purificado en un paño que no suele pelusa.
- Con el pañó, recorra toda la longitud de la capena hacía delante y hacía aftás hasta que la capena está lubricada en toda su longitud.
- Limpie el excesso de grasa y repita el proceso si esnecessary.

ADVERTENCIA

  • No aplique nunca demasiado aceite para evitar manchas.

Defectos y fallos

A pesar del control de calidad continuo, laquina puede presentar defectos y fallos ebidos a piezas individuales. En la mayoria de los casos, sera suficiente sustituir la pieza defectuosa.

  • Si laquina no funciona correctamente, contacte inmediamente con su proveedor.
  • Facilite al proveedor el número de modelos y el número de série de laquina. Indique la naturaleza del problema, las conditiones de uso y la Fecha de compra.

SolutiOn de problemas:

  • Si la pantalla LCD está oscurecida, significía que las pilas debenambiarse.
  • Si no hay sentido al pedalear, por favor compruebe que el cable esté bien conectado.

NOTA

  • Al detener el entregarado durante 4 horas, la pantalla principal se apagará.
  • Si el ordinador presenta informacion anomal en pantalla, por favor vuelva a instalar las pilas y prueba de nuevo.

Transporte y almacenimiento

ADVERTENCIA

Iinalsdospersonadebentransportarymoverlaquina.

  • Hay que colocarse de pie delante de laquina en cada lado y agarrar bien por los manillas. Levante la parte delantera de laquina para poder levantar la parte trasera sobre las ruedas. Mueva laquina y bajela con cuidado. Colque laquina sobre una base protectora para evaporar danos en la superficie del sueño.
  • Mueva laquina con cuidado sobre superficies irregulares. No suba laquina por las escaleras usingo las ruedas; transporte laquina por los manillas.
  • Almacene laquina en un lugar seco con la menor variación de temperatura possible.

Garantía

Garantía del propietario del equipo Tunturi

Condieones de la garantia

El cliente tiene derecho a los Beneficios juridicos aplicables recogidos en la legislación nacional relativa al commercio de bienes de consumo.Esta garantía no restringe dichos Beneficios. La garantía del cliente solo sera valida si se usa el producto en un entorno autorizado por Tunturi New Fitness BV y se mantiene tal como se indica para el equipo concreto. Las instrucciones de mantenimiento y medioambienteles abrobadas especillas del producto se indicaten el "manual del usuario" del producto. El "manual de usuario" se pueda descargar en是我国的址 web. http://manuals.tunturi.com

Tériminos de la garantía

Los关键时刻 de la garantía comenizarán el día de la compra. Los关键时刻 de garantíaSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEOEEOSEAOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEOO EOO

Cobertura de la garantía

Tunturi New Fitness BV o los distribuidores Tunturi no responderan en ninguna circunstancia a causa de esta garantia por los eventuales daños indirectos, secundarios, resultantes o especialies de ningún tipo derivados del uso o la imposabilidad de uso de este equipo.

Restricciones a la garantía

La garantía cubre los fallos debidos a la fabricación y los materiales en un equipo de ejercimiento que esté en su ensambladura original. La garantía cubre solamente defectos que se manifiesten durante un uso normal, conforme a las instrucciones dadas en la guía suministrada con el equipo, a condidión de que se hayan observado las instrucciones de montaje, mantenimiento y utilización proportionadas por Tunturi. Tunturi New Fitness BV y los distribuidores Tunturi no peuvent responder de fallos occasionados por circunstancias ajenas a su control. La presente garantíasole es valida para el comprador original del equipo de ejercimiento y Tiene vigencia solamente en los países en los que Tunturi New Fitness BV cuenta con un importante autorizzato. La garantía no cubre los equipos de ejercimiento o sus partes que hayan sido modificados sin el consentimiento previo de Tunturi New Fitness BV. La garantía no cubre fallos derivados del desgaste normal, de un uso indefinido, de su uso en conditiones para las que el equipo no ha sido concebido, corrosión o danos sufridos durante la carga o el transporte.

La garantía no cubre los sonidos o ruidos emitidos durante el uso que no impidan de forma sustancial la utilización del equipo y que no estén provocados por un fallo del本身就是

La garantía no cubre las activités de mantenimiento tales como limpieza, lubricación o el ajuste normal de las piezas, ni los procedimientos de instalación que el cliente pueda realizar por si mismo y que no requieran un desmontaje / montaje especial del equipo de ejercicio. Estos procedimientos son, por exemple, el cambio de contactores, pedales o de otheras piezas simples similares. No se reembolsaran las reparaciones realizadas durante el periodo de garantía por agentes no autorizados por Tunturi. Si no se siguen adequamente las instrucciones dadas en el Manual del Propietario se invalidará la garantía del producto.

Datasétécnicos

Parámetro Unidad de medicación Valor
Longitud cminch242.095.3
Anchura cminch61.024.0
Altura cminch116.045.7
Peso kgIbs32.571.6
Peso máximo. del usuario kgIbs150330
Tamañode pila 2xD
Medicina de la Frequencia auditiva disponible a工程技术 de:Contacto manual5.0 Khz5,3 KHz.Bluetooth (BLE)ANT +SíNoSíNoNo

AVISO IMPORTANTE

La consola está equipada con un receptor de 5,3 Khz para evitar interferencias con el modulo BT integrado que funciona con una seals de Frequencia de 5,0 Khz.

Por lo tanto, noaconsos garantojar que su consola pueda recibir la senal de una banda de pecho de 5,0 Khz. Aunque por esta experiencia es muy probaque que un transmisor de fecuencia cardiaca de 5,0 Khz (correa de pecho) funcione sin problemas, no se puede garantizar.

Declaración del fabricante

Tunturi New Fitness BV declares que el producto es conforme con las siguientes normas y directivas: EN ISO 20957 (SA), 2014/30/EU. Por tanto, el producto dispone de marcado CE.

09-2023

Descargo de Descargo de responsabilidad

Reservados todos los derechos.

  • Tanto el producto como el manual está susjetos a modificaciones.
  • Las modificaciones se pueda Cambiar sin aviso.
  • Consulte nuestra网页 para descargar la version del manual de usuario másrecente.

Pásvenska

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : TUNTURI

Modelo : FitRow 80i AIR

Categoría : Remero