FitRow 80i AIR - Rameur TUNTURI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FitRow 80i AIR TUNTURI au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Rameur TUNTURI FitRow 80i AIR, résistance à air, écran LCD, dimensions : 210 x 60 x 100 cm, poids : 30 kg, capacité de charge : 150 kg. |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour un entraînement complet du corps, idéal pour le cardio et le renforcement musculaire, adapté aux utilisateurs de tous niveaux. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les connexions, nettoyer le rail de glissement, lubrifier les pièces mobiles si nécessaire, suivre les instructions du manuel d'utilisation. |
| Sécurité | Utiliser sur une surface plane, s'assurer que le rameur est correctement assemblé, éviter de ramer avec des vêtements amples qui pourraient se coincer. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, support client disponible, accessoire de transport inclus, compatible avec des applications de fitness. |
FOIRE AUX QUESTIONS - FitRow 80i AIR TUNTURI
Questions des utilisateurs sur FitRow 80i AIR TUNTURI
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Rameur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FitRow 80i AIR - TUNTURI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FitRow 80i AIR de la marque TUNTURI.
MODE D'EMPLOI FitRow 80i AIR TUNTURI
- Lisez les avertissements de sécurité et les instructions Le non respect des avertissements de sécurité et des instructions est une source de blessure et de dégâts de l’équipement Conservez les avertissements de sécurité et les instructions pour référence ultérieure
- Les systèmes de suivi de la fréquence cardiaque peuvent être inexacts Un exercice excessif peut entraîner des blessures graves voire mortelles Si vous vous sentez défaillir, interrompez immédiatement l’exercice - L’équipement est uniquement adapté à un usage domestique L’équipement ne convient pas à un usage commercial - La durée d’utilisation maximum est limitée à 3 heures par jour - L’emploi de cet équipement par des enfants ou des personnes affectés d’un handicap physique, sensoriel, mental ou moteur, voire dont l’expérience ou les connaissances s’avèrent insuffisantes est une source de risques Les personnes chargées de leur sécurité doivent leur fournir des instructions explicites ou superviser leur usage de l’équipement - Avant de commencer vos exercices, effectuez un bilan de santé auprès d’un médecin - Si vous êtes pris de nausées ou de vertiges ou sentez d’autres symptômes normaux pendant l’entraînement, interrompez immédiatement la session et consultez votre médecin - Afin d’éviter toutes douleurs et tensions musculaires, commencez vos séances par des échauffements et terminez-les par une récupération N’oubliez pas de vous étirer après vos exercices - L’équipement est uniquement adapté à un usage intérieur L’équipement ne convient pas à un usage extérieur - Utilisez l’équipement uniquement dans des environnements correctement ventilés N’utilisez pas l’équipement dans des endroits exposés aux courants d’air afin de ne pas vous enrhumer - Utilisez l’équipement uniquement à une température ambiante entre 10 °C et 35 °C Rangez l’équipement uniquement à une température ambiante entre 5 °C et 45 °C - N’utilisez et ne rangez pas l’équipement dans un environnement humide L’humidité de l’air ne doit jamais dépasser 80 % - Utilisez l’équipement uniquement pour son usage prévu N’utilisez pas l’équipement pour d’autres usages que ceux décrits dans le manuel Bienvenue 25 Avertissements de sécurité 25 Instructions de montage 26 Illustration de description A 26Illustration de description B 26Illustration de description C 26Illustration de description D 26Informations complémentaires sur l’assemblage 26Informations environnementale supplémentaires 26 Exercices 26 Instructions d’entraînement 26Fréquence cardiaque 27 Usage 28 Régler a résistance (g. F) 28 Remplacement des piles (Fig E) 28 Console (g. E) 28 Fonctionnement 28 Mettre hors tension 28 Explication des fonctions à l’écran 28 Explication des boutons 29 Programmes 29 Bluetooth & APP 30 Nettoyage et entretien 30 Lubrier la chaîne 30 Défauts et dysfonctionnements 30 Transport et rangement 30 Garantie 31 Conditions de garantie 31 Données techniques 31 Déclaration du fabricant 31 Limite de responsabilité 31 Français Ce manuel français est une traduction de la version anglaise Notez que la version anglaise est en tête dans le contenu lorsque des différences sont trouvées Indice26 Français - N’utilisez pas l’équipement si l’une de ses pièces est endommagée ou défectueuse Si une pièce est endommagée ou défectueuse, contactez votre revendeur - Maintenez vos mains, vos pieds et les autres parties de votre corps à l’écart des pièces mobiles - Maintenez votre chevelure à l’écart des pièces mobiles - Portez des vêtements et des chaussures adaptés - Maintenez les vêtements, bijoux et autres objets à l’écart des pièces mobiles - Assurez-vous qu’une seule personne utilise l’équipement à la fois L’équipement e doit pas être utilisé par des personnes pesant plus de 150 kg (330 lbs) - N’ouvrez pas l’équipement sans consulter votre revendeur Instructions de montage Illustration de description A Cette illustration montre ce à quoi le trainer ressemblera une fois le montage terminéVous pouvez l’utiliser au titre de référence lors du montage mais suivez bien les étapes de montage dans l’ordre indiqué tel que les illustrations le montrent Illustration de description B Cette illustration montre les composants et les pièces que vous devez trouver après avoir déballé le produit
- Les petites pièces peuvent être cachées/rangées dans des espaces de la protection en polistyrène du produit• Si une pièce manque, contactez votre revendeur Illustration de description C Cette illustration montre le kit de quincaillerie fourni avec le produitLe kit de quincaillerie contient des boulons, des rondelles, des vis, des écrous, etc ainsi que les outils vous permettant d’installer correctement votre trainer Illustration de description D Ces illustrations vous indiquent l’ordre de montage correct pour monter votre trainer
- Assemblez l’équipement dans l’ordre indiqué• Deux personnes au moins sont nécessaires pour transporter et déplacer l’équipement
- Placez l’équipement sur une surface plane et ferme• Placez l’équipement sur une base protectrice pour éviter d’endommager la surface du sol• Prévoyez un dégagement d’au moins 100 cm autour de l’équipement• Consultez les illustrations pour l’assemblage correct de l’équipement Informations complémentaires sur l’assemblage D3 Comment relier le cadre principal au cadre du rail d’assise ?
- Les deux cadres sont fixés par un système de verrouillage spécial - Localisez l’axe horizontal sur le cadre principal - Repérez la fente horizontale correspondante sur l’extrémité inférieure du capuchon avant monté sur le cadre du rail d’assise - Inclinez le cadre principal et le cadre du siège à un angle de ± 30° de manière à ce que les deux composants créent une figure en forme de triangle - Positionnez la fente du cadre du rail d’assise sur l’axe du cadre principal - Abaissez lentement le raccord jusqu’à ce qu’il s’enclenche fermement dans la bonne position
- Conservez les outils livrés avec ce produit après son montage, pour d’éventuels entretiens Informations environnementale supplémentaires Élimination des emballages Les réglementations gouvernementales nous demandent de réduire la quantité de matériaux déposés dans les décharges C’est pour cela que nous faisons appel à votre responsabilité et vous demandons de déposer les emballages dans des centres de recyclage publics Élimination du produit Chez Tunturi, nous espérons que vous profiterez longtemps de votre appareil de fitness Cependant, nous savons bien qu’un jour ou l’autre votre machine arrivera au terme de sa vie utile Selon la directive européenne sur les DEEE, vous êtes responsable de vous séparer correctement de votre appareil de fitness en le déposant dans un site public agréé de récupération des déchets Exercices Un exercice doit être suffisamment léger mais prolongé L’exercice aérobie repose sur l’amélioration de l’absorption maximum d’oxygène par le corps, améliorant à son tour l’endurance et la forme Vous devez transpirer mais sans jamais être à bout de souffle durant l’exercice Pour atteindre et entretenir un niveau de forme basique, exercez-vous au moins 3 fois par semaine, par session de 30 minutes Accroissez le nombre des sessions d’exercice pour améliorer votre niveau de forme Il est profitable de combiner un exercice régulier et un régime sain Une personne suivant un régime doit s’exercer au quotidien, au début 30 minutes ou moins pour chaque session afin d’accroître ensuite progressivement le temps d’exercice quotidien pour atteindre une heure Commencez vos exercices à une vitesse lente et avec une faible résistance pour éviter de soumettre le système cardiovasculaire à une contrainte excessive À mesure de l’amélioration de votre forme, accroissez progressivement la vitesse et la résistance L’efficience de votre exercice est mesurable en suivant votre fréquence cardiaque et votre pouls Instructions d’entraînement L’utilisation de votre appareil de fitness vous procurera plusieurs avantages : il vous permettra d’améliorer votre forme physique, de tonifier vos muscles et, associé à un régime hypocalorique, de perdre du poids27 Français Phase d’échauffement Cette étape favorise la circulation du sang dans tout le corps et le bon fonctionnement des muscles Elle réduit également le risque de crampes et de lésions musculaires Il est conseillé de faire quelques exercices d’étirement, comme ceux qui sont indiqués ci-dessous Chaque étirement doit être maintenu pendant environ 30 secondes Ne forcez pas ou n’étirez pas excessivement un muscle Si vous sentez qu’une position vous fait mal, ARRÊTEZ Phase d’exercice C’est l’étape principale de votre entraîne-ment Après une utilisation régulière de l’appareil, vous sentirez que les muscles de vos jambes ont gagné en souplesse Il est très important de maintenir un rythme régulier tout au long de la séance Le rythme de travail doit être suffisant pour faire monter votre rythme cardiaque dans la zone cible indiquée sur le graphique ci-dessous
20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 85 % 70 %ZONE CIBLE RYTHME CARDIAQUE REFROIDIR MAXIMUM ÂGE Cette étape doit durer au moins 12 minutes, bien que l’on commence généralement à environ 15-20 minutes Phase de refroidissement Cette étape a pour objectif de laisser votre système cardiovasculaire et vos muscles reprendre leur rythme normal Il s’agit d’une répétition de l’exercice d’échauffement Baissez le rythme et continuez pendant environ 5 minutes Vous devez ensuite refaire les exercices d’étirement et souvenez-vous de ne pas forcer ou trop étirer un muscle dans une certaine position À mesure que vous améliorerez votre forme, vous ressentirez peut-être le besoin de vous entraîner plus longtemps ou de faire des entraînements plus poussés Il est conseillé de s’entraîner au moins trois fois par semaine et, si possible, d’espacer les séances régulièrement tout au long de la semaine Tonification musculaire Pour tonifier vos muscles à l’aide de l’appareil de fitness, vous devrez sélectionner une résistance assez élevée Les muscles de vos jambes seront davantage sollicités et vous ne pourrez peut-être pas vous entraîner aussi longtemps que vous le voudriez Si vous souhaitez également améliorer votre forme, vous devrez modifier votre programme d’entraînement Entraînez-vous normalement pendant les phases d’échauffement et de refroidissement, mais vers la fin de l’exercice, augmentez la résistance en faisant travailler vos jambes davantage Vous devrez réduire la vitesse pour maintenir votre rythme cardiaque dans la zone cible Perte de poids Ici, le facteur important est l’effort que vous déployez Plus vous entraînez longtemps et de manière soutenue, plus vous brûlerez de calories C’est en réalité le même principe que pour l’entraînement d’amélioration de la forme ; la différence est l’objectif recherché Fréquence cardiaque Mesure de la fréquence cardiaque (sangle thoracique de fréquence cardiaque)
- Une sangle de poitrine ne vient pas standard avec cet entraîneur Lorsque vous souhaitez utiliser une sangle de poitrine sans fil, vous devez l’acheter en tant qu’accessoire La sangle thoracique de fréquence cardiaque assure la mesure de fréquence cardiaque la plus précise La fréquence cardiaque est mesurée par un récepteur combiné à la sangle thoracique de fréquence cardiaque Une mesure précise de la fréquence cardiaque nécessite des électrodes de sangle émettrice légèrement humides et en contact constant avec la peau Si les électrodes sont trop sèches ou humides, la mesure de la fréquence cardiaque peu devenir moins précise
- Si vous portez un stimulateur cardiaque, consultez votre médecin avant d’utiliser une sangle thoracique de fréquence cardiaque
- Si plusieurs dispositifs de mesure de la fréquence cardiaque sont proches les uns des autres, assurez-vous qu’ils sont au moins distants de 2 mètres
- En présence d’un récepteur unique de fréquence cardiaque pour plusieurs émetteurs, assurez-vous qu’une seule personne avec un émetteur est à portée de transmission
- Portez toujours la sangle thoracique de fréquence cardiaque sous vos vêtements, en contact direct avec votre peau Ne portez pas votre sangle thoracique de fréquence cardiaque par-dessus vos vêtements Si vous portez la sangle thoracique de fréquence cardiaque sur vos vêtements, il n’y a pas de signal
- Si vous réglez une fréquence cardiaque limite pour votre exercice, une alarme retentit dès qu’elle est dépassée
- L’émetteur transmet la fréquence cardiaque à une console jusqu’à une distance de 1,5 mètre Si les électrodes ne sont pas suffisamment mouillées, votre fréquence cardiaque ne s’affiche pas
- Certaines fibres des vêtements (par ex polyester, polyamide) créent de l’électricité statique qui peut empêcher la mesure précise de la fréquence cardiaque
- Les téléphones portables, télévisions et autres appareils électriques créent un champ électromagnétique susceptible d’empêcher une mesure précise de la fréquence cardiaque Fréquence cardiaque maximum (durant l’exercice) La fréquence cardiaque maximum est la fréquence la plus élevée qu’une personne peut atteindre en toute sécurité sous la contrainte de l’exercice La formule suivante sert à calculer la fréquence cardiaque maximum moyenne : 220 - ÂGE La fréquence cardiaque maximum varie d’une personne à l’autre
- Assurez-vous de ne pas dépasser votre fréquence cardiaque aximum durant l’exercice Si vous appartenez à un groupe à risque, consultez un médecin Débutant 50-60% de fréquence cardiaque maximum Adapté aux débutants, aux personnes suivant leur poids, aux convalescents et aux personnes ne s’exerçant pas depuis un certain temps Exercez-vous au moins trois fois par semaine, par session de 30 minutes28 Français Avancé 60-70% de fréquence cardiaque maximum Adapté aux personnes souhaitant améliorer et entretenir leur forme Exercez-vous au moins trois fois par semaine, par session de 30 minutes Expert 70-80% de fréquence cardiaque maximum Adapté aux personnes les plus en forme, abituées aux exercices d’endurance prolongés Usage Régler a résistance (fig F) Pour augmenter ou diminuer la résistance, déplacez le bouton de réglage situé sur le côté du couvercle de la turbine - Déplacez vers le haut pour augmenter la résistance - Déplacez vers le bas pour diminuer la résistance - L’échelle (1-10) vous aide à trouver et à définir une résistance appropriée Remplacement des piles (Fig E) La console est équipée de 2 piles D à l’arrière de la console Pour installer/remplacer les piles - Desserrez la vis du couvercle du porte-batterie pour le retirer (Situé à l’arrière) - Retirez les piles usagées Valable uniquement lors du remplacement des piles par des piles neuves - Insérez les piles neuves Assurez-vous que les piles correspondent aux marques de polarité (+) et (-) - Montez le couvercle en procédant dans l’ordre inverse Ne serrez pas trop la vis pour éviter que le couvercle ne se brise
- Les piles usagées doivent toujours être recyclées conformément aux réglementations locales afin de préserver l’environnement
- N’exposez pas les piles à de grands changements de température pour éviter qu’elles ne coulent• Pour éviter que vos piles ne coulent, retirez-les si vous prévoyez de ne pas utiliser votre appareil pendant de longues périodes • Lorsque vous insérez plusieurs piles dans un appareil, utilisez toujours la même marque, le même type et le même niveau d’énergie Console (fig E)
- Maintenez la console à l’écart de la lumière directe du soleil• Séchez la surface de la console dès qu’elle est couverte de gouttes de sueur• Ne vous appuyez pas sur la console• Touchez l’affichage uniquement avec le bout du doigt Assurez-vous de ne pas toucher l’affichage avec vos ongles ou des objets coupants
- La console passe en mode de veille si l’équipement n’est pas utilisé pendant 4 minutes Fonctionnement Marche - Appuyer sur une touche pour mettre en marche la console en mode veille - Démarrez l’entraînement pour allumer la console lorsque vous êtes en mode veille - Appuyez sur n’importe quel bouton pour allumer le rétroéclairage de l’ordinateur, et le rétroéclairage s’éteindra automatiquement et passera en mode d’économie d’énergie après environ 8 secondes Mettre hors tension - Le moniteur passe automatiquement en mode SLEEP (veille) si aucun signal n’est transmis au moniteur pendant 4 minutes Explication des fonctions à l’écran Time (Durée) - Sans réglage de valeur de votre objectif, la durée augmente - Lorsque la séance d’entraînement se déroule en mode objectif de temps, le paramètre compte à rebours à partir de votre objectif de temps jusqu’à 0 - Plage d’affichage : 0:00 ~ 99:59 - Plage de réglage: 1:00 ~ 99:00 (± 1:00) Temps/500 m - Affiche le temps requis pour parcourir 500 m en fonction de l’intensité de rame actuelle - Plage d’affichage : 0 ~ 99:00 minutes29 Français Mouvements - Sans définir la valeur cible, les mouvements augmenteront - Lors d’une séance d’entraînement en mode objectif de mouvements, le paramètre compte à rebours à partir de votre objectif de temps jusqu’à 0 - Plage d’affichage : 0 ~ 99999 mouvements - Plage de réglage: 1:00 ~ 99:00 (± 1:00) Mouvements totaux - Affiche le nombre cumulé de fois où l’utilisateur a fait de l’exercice pendant de nombreuses fois - La valeur sera réinitialisée après la réinstallation des piles - Plage d’affichage : 0 ~ 99999 mouvements Distance - Sans définir la valeur cible, les mouvements augmenteront - Lors d’une séance d’entraînement en mode objectif de mouvements, le paramètre compte à rebours à partir de votre objectif de temps jusqu’à 0 - Plage d’affichage : 0 ~ 99999 mètres - Plage de réglage: 1:00 ~ 99:00 (± 1:00) Watt - Affiche les watts de l’entraînement en cours - Plage 0 ~ 999 watts Calories - Sans réglage de valeur de votre objectif, les calories augmentent - Lors d’une séance d’entraînement en mode objectif de calories, le paramètre compte à rebours à partir de votre objectif de temps jusqu’à 0 - Plage d’affichage : 0 ~ 9999 calories - Plage de réglage: 1:00 ~ 99:00 (± 1:00)
- Ces données sont fournies à titre indicatif pour comparer différentes séances d’entraînement Elles ne doivent pas être utilisées dans le cadre d’un traitement médical
PRODUITS ET MARCHÉS SPÉCIAUX
- SPM est le nombre de mouvements par minute, et indique la moyenne des mouvements par minute pendant l’entraînement - Plage d’affichage : 0 ~ 999 mouvements par minute Pulse (Pouls) - Le pouls mesuré s’affiche après 6 secondes de la détection par la console - L’alarme du pouls retentira lorsque le pouls actuel se trouve au- dessus de votre objectif de pouls - Plage d’affichage : 0-60~ 240 BPM
- La valeur mesurée ne peut pas être utilisée comme base médicale Explication des boutons MODE Appuyez sur ce bouton pour sélectionner les fonctions temps, mouvements, distance, calories et pouls ENTER Appuyez sur ce bouton pour commuter les fonctions temps et temps/500M, pouls et SPM, distance et watts, mouvements et total des mouvements HAUT/BAS Pour régler les valeurs de temps, mouvements, distance, calories et pouls RESET Appuyez sur le bouton de mode pour passer à la fonction objectif, puis appuyez sur le bouton de réinitialisation pour réinitialiser la valeur de la fonction (temps, mouvements, distance, calories et pouls) Appuyez sur le bouton de réinitialisation et maintenez-le enfoncé pendant environ 2 secondes pour redémarrer l’ordinateur, et toutes les valeurs de l’ordinateur seront réinitialisées (à l’exception du nombre total de mouvements, qui reviendra à zéro après la réinstallation de la batterie) RECOVERY Appuyez sur ce bouton pour tester la capacité de récupération du pouls de l’utilisateur Après une période d’exercice, vous devez toujours porter la ceinture thoracique sans fil Lorsque l’ordinateur affiche la valeur de pouls, appuyez sur ce bouton pour lancer la fonction de récupération du pouls L’ordinateur entame le compte à rebours de 60 secondes Après le compte à rebours, l’état de récupération du pouls de l’utilisateur s’affiche à l’écran L’état de récupération représenté par la valeur F est le suivant :(Appuyez sur le bouton de réinitialisation pour revenir à l’écran d’affichage principal) Programmes Paramètres d’objectif d’entraînement Cet ordinateur dispose de cinq modes d’objectif d’entraînement : temps, mouvements, distance, calories et pouls (défini lors de l’arrêt de l’exercice) Mode d’entraînement avec objectif de temps Appuyez d’abord sur le bouton « MODE » pour passer à la fonction « TEMPS » , puis appuyez sur les boutons « HAUT» et « BAS » pour régler l’objectif de temps (maintenez les boutons « HAUT » et « BAS » enfoncés pour accélérer le réglage) Lorsque le temps requis est atteint, arrêtez le bouton Commencez ensuite à utiliser l’appareil et l’écran commence à décompter Lorsque le compte à rebours atteint zéro, l’ordinateur émet une alarme pour rappeler à l’utilisateur que l’objectif de l’entraînement est atteint Si vous continuez à vous entraîner, l’ordinateur recommence automatiquement le compte à rebours à partir de zéro Mode d’entraînement avec objectif de mouvements Appuyez d’abord sur le bouton « MODE » pour passer à la fonction « MOUVEMENTS », puis appuyez sur les boutons « HAUT » et « BAS » pour régler l’objectif des mouvements (appuyez et maintenez enfoncés les boutons « HAUT » et « BAS » pour accélérer le réglage) Lorsque le temps requis est atteint, arrêtez le bouton Commencez ensuite à utiliser l’appareil et l’écran commence à décompter Lorsque le compte à rebours atteint zéro, l’ordinateur émet une alarme pour rappeler à l’utilisateur que l’objectif de l’entraînement est atteint Si vous continuez à vous entraîner, l’ordinateur recommence automatiquement le compte à rebours à partir de zéro Mode d’entraînement avec objectif de distance Appuyez d’abord sur le bouton « MODE » pour passer à la fonction « DISTANCE », puis appuyez sur les boutons « HAUT » et « BAS » pour régler l’objectif des distances (appuyez sur les boutons « HAUT » et « BAS » et maintenez-les enfoncés pour accélérer le réglage) Lorsque le temps requis est atteint, arrêtez le bouton Commencez ensuite à utiliser l’appareil et l’écran commence à décompter Lorsque le compte à rebours atteint zéro, l’ordinateur émet une alarme pour rappeler à l’utilisateur que l’objectif de l’entraînement est atteint Si vous continuez à vous entraîner, l’ordinateur recommence automatiquement le compte à rebours à partir de zéro30 Français Mode d’entraînement avec objectif de calories Appuyez d’abord sur le bouton « MODE » pour passer à la fonction « CALORIES », puis appuyez sur les boutons « HAUT » et « BAS » pour régler l’objectif des calories (appuyez sur les boutons « HAUT » et « BAS » et maintenez-les enfoncés pour accélérer le réglage) Lorsque le temps requis est atteint, arrêtez le bouton Commencez ensuite à utiliser l’appareil et l’écran commence à décompter Lorsque le compte à rebours atteint zéro, l’ordinateur émet une alarme pour rappeler à l’utilisateur que l’objectif de l’entraînement est atteint Si vous continuez à vous entraîner, l’ordinateur recommence automatiquement le compte à rebours à partir de zéro Mode d’entraînement avec objectif de pouls Appuyez d’abord sur le bouton « MODE » pour passer à la fonction « POULS », puis appuyez sur les boutons « HAUT » et « BAS » pour régler l’objectif du pouls (appuyez sur les boutons « HAUT » et « BAS » et maintenez-les enfoncés pour accélérer le réglage) Lorsque le temps requis est atteint, arrêtez le bouton Commencez ensuite à utiliser la machine Lorsque le pouls de l’utilisateur est supérieur à l’objectif du pouls, l’ordinateur émet une alarme
- Pendant le processus de réglage, si vous souhaitez modifier la valeur cible, appuyez sur le bouton de réinitialisation pour effacer le réglage actuel ou appuyez et maintenez le bouton de réinitialisation pendant environ 2 secondes pour effacer toutes les valeurs cibles, puis réinitialisez selon la description ci-dessus Bluetooth & APP - Cette console peut être connectée àn APP sur l’appareil intelligent via Bluetooth (iOS & Android) - Établissez la connexion Bluetooth uniquement via le mode de connexion sur l’application installée sur votre périphérique intelligent - Une fois la console connectée à l’appareil intelligent via Bluetooth elle s’éteindra
- Tunturi vous fournit seulement la possibilité de raccorder votre console de fitness via une connexion Bluetooth Par conséquent, Tunturi ne peut être tenu responsable des dommages ou du mauvais fonctionnement des produits autres que ceux de Tunturi • Consultez le site Web pour plus d’informations Nettoyage et entretien L’équipement nécessite très peu d’entretien, veuillez suivre les instructions ci-dessous L’équipement ne nécessite pas de recalibrage lorsqu’il est assemblé, utilisé et entretenu conformément aux instructions
- N’utilisez pas de solvants pour nettoyer l’équipement• Nettoyez l’équipement à l’aide d’un chiffon doux et absorbant après chaque utilisation• Vérifiez régulièrement que toutes les vis et écrous sont bien serrés• Si nécessaire, lubrifiez les articulations Lubrifier la chaîne La lubrification est une activité de service très importante pour la chaîne de rameur L’intervalle de lubrification recommandé est de toutes les 50 heures d’utilisation - Versez un peu d’huile minérale purifiée sur un chiffon non pelucheux - Avec le chiffon, parcourez toute la longueur de la chaîne d’avant en arrière jusqu’à ce qu’elle soit huilée sur toute sa longueur - Essuyez l’excédent et répétez l’opération si nécessaire
- N’appliquez jamais trop d’huile pour éviter les taches Défauts et dysfonctionnements Malgré un contrôle continu de la qualité, des défauts ou des dysfonctionnements peuvent être occasionnés par des composants individuels La plupart du temps, il vous suffit de remplacer la pièce défaillante - Si l’équipement ne fonctionne pas correctement, contactez immédiatement le revendeur - Fournissez le numéro de modèle et le numéro de série de l’équipement au revendeur Mentionnez la nature du problème, les conditions d’usage et la date d’achat Résolution des pannes : - Les piles doivent être changées lorsque l’affichage LCD devient sombre - Vérifier que le câble est bien branché s’il n’y a aucun signal lorsque vous pédalez
- L’écran principal s’éteindra si l’entraînement est à l’arrêt pendant 4 minutes• Si l’affichage de l’ordinateur n’est pas normal, veuillez réinstaller les piles et réessayer Transport et rangement
- Deux personnes au moins sont nécessaires pour transporter et déplacer l’équipement - En vous tenant devant l’équipement de chaque côté, saisissez fermement ses guidons Levez l’avant de l’équipement pour que l’arrière repose sur les roues Déplacez l’équipement et reposez-le prudemment Placez l’équipement sur une base protectrice pour éviter d’endommager la surface du sol - Déplacez prudemment l’équipement sur les surfaces irrégulières Ne déplacez pas l’équipement sur ses roues pour monter des escaliers mais transportez-le par les guidons - Rangez l’équipement dans un endroit sec exposé à des variations de température minimes31 Français Garantie Garantie du propriétaire d‘un équipment de Tunturi Conditions de garantie Le consommateur est protégé par la législation en vigueur concernant le commerce des biens de consommation Cette garantie ne limite pas ces droits La Garantie de l’acheteur n’est valide que si le produt est utilisé dans l’envionnement préconisé par la société Tunturi New Fitness BV, et est conservé tel que cela est indiqué pour cet équipement donné L’environnement approuvé spécifique au produit et les instructions d’entretien sont indiqués dans le « manuel d’utilisation » du produit Le « manuel d’utilisation » peut être téléchargé sur notre site Web http://manualstunturicom Conditions de garantie Les conditions de garantie sont applicables à compter de la date d’achat et peuvent varier selon les pays Demandez conseil à votre revendeur Étendue de la garantie En aucun cas Tunturi New Fitness BV, le revendeur ou le distributeur Tunturi ne répondra des éventuels dommages spéciaux, indirects, secondaires ou consécutifs, de quelque nature que ce soit, liés à l’utilisation de ou à l’inaptitude à utiliser cet équipement Restrictions de garantie La garantie couvre les défauts de fabrication et de matériaux dans un équipement d’origine, sorti d’usine et conditionné par Tunturi New Fitness BV La garantie couvre uniquement les défauts apparaissant lors d’une utilisation normale et conforme aux instructions du manuel du propriétaire, à condition que les instructions de montage, de maintenance et d’utilisation établies par Tunturi New Fitness BV aient été respectées Tunturi New Fitness BV et les revendeurs Tunturi ne répondent pas des défauts occasionnés par des conditions indé pendantes de leur volonté La garantie est applicable uniquement au premier acheteur et est valable uniquement dans les pays où Tunturi New Fitness BV dispose d’un distributeur agréé La garantie ne s’étend pas aux équipements de fitness ou aux pièces qui ont été modifiées sans l’autorisation de Tunturi New Fitness BV La garantie ne s’applique pas aux défauts provenant d’une usure normale, d’une utilisation inadaptée, d’une utilisation dans des conditions non prévues par le fabricant, de la corrosion ou d’un dommage intervenu lors du chargement ou du transport La garantie ne couvre pas les sons ou les bruits émis par l’équipement s’ils ne gênent pas son utilisation et s’ils ne sont pas provoqués par un dysfonctionnement La garantie ne couvre pas non plus les mesures de maintenance, telles que le nettoyage, la lubrification ou la vérification normale des pièces, ni les actions que le client peut effectuer lui-même et qui n’exigent pas particulièrement de monter/ démonter l’équipement Ces actions sont par ex¬emple le changement des compteurs, des pédales ou autres pièces similaires faciles à changer Seules les réparations sous garantie effectuées par un revendeur ou par le distributeur agréé Tunturi seront prises en charge Le non-respect des instructions décrites dans le Manuel de l’Utilisateur entraînera l’annulation de la garantie Données techniques Paramètre Unité de mesure Valeur Longueur cm inch
Poids maxi utilisateur kg lbs
Mesure de la fréquence cardiaque disponible via: Contact par prise en main 50 Khz 5,3 kHz Bluetooth (BLE) ANT+ Oui Non Oui Non Non NOTE IMPORTANTE : La console est équipée d'un récepteur 5,3 Khz pour éviter les interférences avec le module BT intégré fonctionnant sur le signal de fréquence 5,0 Khz Par conséquent, nous ne pouvons pas garantir qu'une ceinture thoracique de 5,0 Khz puisse être reçue par votre console D'après notre expérience, un émetteur de fréquence cardiaque de 5,0 Khz (ceinture thoracique) fonctionnera probablement sans problème, mais ne peut être garanti Déclaration du fabricant Tunturi Fitness BV déclare que le produit est conforme aux directives et normes suivantes : EN ISO 20957 (SA), 2014/30/EU Ce produit porte donc la marque CE 09-2023 Tunturi New Fitness BV Purmerweg 1 1311 XE Almere Pays-Bas Limite de responsabilité © 2023 Tunturi New Fitness BV Tous les droits réservés - Le produit et le manuel sont sujets à modifications - Les spécifications peuvent hanger sans préavis - Consultez notre site Web pour obtenir la dernière version du manuel d’utilisation32 Nederlands Welkom Welkom in de wereld van Tunturi Fitness!Hartelijk dank voor uw aankoop van dit Tunturi-toestel Tunturi biedt een grote verscheidenheid aan professionele toestellen zoals crosstrainers, loopbanden, fietstrainers, roeimachines en accessoires Het Tunturi-toestel is geschikt voor de hele familie, onafhankelijk van de conditie Meer informatie vindt u op de website wwwtunturicom Belangrijke Informatie Deze gids is een essentieel onderdeel van uw Tunturi trainer Lees deze gids zorgvuldig door vóórdat u begint met monteren, gebruiken of onderhouden van uw trainer Bewaar de gids op een handige plaatsU kunt er, nu en in de toekomst, nuttige informatie uithalen die u nodig heeft voor het gebruik en het onderhoud van de apparatuur Volg de instructies altijd Veiligheidswaarschuwingen
Notice Facile