350.000 - épilateur à lumière pulsée SILKN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 350.000 SILKN au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Épilateur à lumière pulsée, 350.000 flashs, technologie IPL |
|---|---|
| Modes d'utilisation | Mode automatique et manuel, adapté pour le corps et le visage |
| Type de peau | Convient aux peaux claires à moyennement foncées |
| Maintenance | Nettoyage de la fenêtre de traitement avec un chiffon doux, pas d'entretien spécifique requis |
| Sécurité | Protection contre les surchauffes, filtre UV intégré |
| Informations Générales | Utilisation recommandée tous les 2 à 4 semaines pour de meilleurs résultats |
FOIRE AUX QUESTIONS - 350.000 SILKN
Questions des utilisateurs sur 350.000 SILKN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre épilateur à lumière pulsée au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 350.000 - SILKN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 350.000 de la marque SILKN.
MODE D'EMPLOI 350.000 SILKN
Droit d'auteur 2017 © Home Skinovations Ltd.
Tous droits réservés.
Mentions légales
Home Skinovations Ltd se reserve le droit d'apporter des changements à ses produits ou aux specifications de ses produits afin d'en améliorer la performance, la fiabilité ou la productilité. Tous les renseignements fournis par Home Skinovations Ltd au moment de leur publication ont été établis de bonne fois et sont exacts et fiables. Home Skinovations Ltd decline néanmoins toute responsabilité au regard leur utilisation. Aucune licence n'est implicitement accordée ou accordée autrement en vertu de tout brevet ou droit de brevet de Home Skinovations Ltd.
Aucune partie de ce document ne peut être reproductive, ni transmise sousquelque forme que ce soit ou parquelque procededélectronique ou mécanique, sans l'accord écrit de Home Skinovations Ltd. Les données sont sujettes à changement sans préavis.
Home Skinovations Ltd. détient les brevets et les brevets en instance, la marque de commerce, les droits réservés ou d'autres droits de propriété intellectuelle afférents au sujeet de ce document. La délivrance de ce document ne vous confère aucune licence sur ces brevets, marques commerciales, droits d'auteur ou autres droits de propriété intellectuelle hormis leurs expressement accordés par contrat écrit avec Home Skinovations Ltd. Les caractéristiques techniques sont sujettes à changement sans préavis.
SILK'N et le logo SILK'N sont des marques déposées de Home Skinovations Ltd. Tavor Building, Shaar Yokneam POB 533, Yokneam 2069206, ISRAEL www.silkn.eu ou www.silkn.com, info@silkn.com
Table des matieres
- En savoir plus sur votre Silk'n Motion 45
- La sécurité avec Silk'n Motion 46
- Contre-indications & averissements 46
- N'utilizez pas Silk'n Motion si : 49
- Consultez votre médecin avant utilisation si vous avez : 49
- Conseils de sécurité 50
- Effects secondaires possibles 51
- Épilation longue durée, la méthode Silk'n............53
- Commencez! 57
- Avec le traitement 59
- Maintenance 59
- Dépannage 60
- Service à la clientèle 61
- Garantee 61
- Elimination 61
- Caracteristiques technique 62
- Signes et symboles 63
1. En savoir plus sur votre Silk'n Motion
Motion est un apparéil de photoépilation définitive qui s'utilise à domicile. C'est un apparéil puissant qu'idoit être utilisé avec précautions pour des raisons de sécurité. Assurez-vous de dire tous les avertissements, contre-indications et précautions de sécurité avant utilisation, et suivez-les strictement. Nous vous recommendons de vous familiariser à nouveau avec les instructions avant chaque soin.
I.I. Contenu du paquet
-
Épilateur
-
Chiffon de nettoyage
-
Adaptateur avec cable
-
Carte de garantie
-
Étui de rangement
Mode d'emploi
1.2. Description de l'appareil
Veuillez vous reporter au diagramme placé sur l'avant de ce mode d'emploi pour voir l'emplacement de chaque fonction de votre Silk'n Motion.
- Diodes indicatrices de puissance (1-5)
- Lumière du capteur de couleur de peu
- Diode indicatrice prét à l'emploi
- Bouton de commande
- Capterur de couleur de peau
- Surface de traitement
- Prise de l'adaptateur
1.3. Usage prévu
Silk'n Motion est prévu pour éliminer les-poils indésirables et avec un effet à long terme, ou pour une réduction permanente des-poils. La réduction permanente est définie comme une réduction stable et à long terme du nombre de-poils repoussant aprèsTraitement. Silk'n Motion peut être utilisé pour éliminer les-poils indésirables du corps. Les régions de traitement couvrent les aisselles, le maillot, les bras, les jambes, le visage (sous les pommettes), le dos, les épaules et le torse.
N'utilisez pas l'appareil à des fins autres que celles décrites dans ce mode d'emploi.
2. La sécurité avec Silk'n Motion
Avec Silk'n Motion, la sécurité est au premier plan
La technologie Home Pulsed Light™ (HPL) de Silk'n Motion assures une sécurité supérieure avec des niveaux d'énergie plus bas. HPL permet d'obtenir des résultats à long terme sur l'élimination des poils avec une fraction du niveau d'énergie utilisé dans d'autres équipements de photoépilation. La faisible énergie réduit le risque de blessure ou de complications et contribue à votre sécurité générale.
3. Contre-indications & averissements
Silk'n Motion ne convient pas à tout le monde.
L'épilation par des lasers ou des sources de lumière intense pulsée peut entrainer une augmentation de la croissance des poils chez certains individus. Sur la base des données actuellesment disponibles, les groupes à risque le plus élevé pour cette réponse sont les femmes de la Méditerranée, du Moyen-Orient et de l'heritage sud-asiatique lorsqu'il est utilisé sur le visage et le cou. Pour plus d'informations visitez www.silkn.eu ou votre domaine local Silk'n.
Get apparel ne doit pas etre utilise par les personnes suivantes:les enfants,les adultes ayant des deficiences physiques,sensorielles ou psychologiques,ou les personnes manquant d'experience ou de connaissances sur la façon d'utiliser l'articel. Les enfants doivent etre surveillés afin quils ne jouent pas avec l'articel.
Exposez pas les zones traitées au soleil, et n'appliquez pas les niveaux de puissance de 2 à 5 sur une peu bronzée ou après une exposition récente au soleil (y compris après l'utilisation de matériel de bronze artificiel). Se reporter à la section "6.1. Exposition au soleil".
L'appareil est adapté pour une utilisation en dessous des pommettes et non sur le contour des yeux.
Ne pas utiliser sur des zones avec des produits de combements ou toxines injectés.
Ne pas appliquer l'appareil sur des tatouages, du maquillage permanent, des taches marron foncé ou noires ( comme de grandes taches de rousseur, des grains de beaué ou des verrues), le bout des seins, les organes génitaux et les levres.
Ne pas appliquer sur de l'eczéma, du psoriasis, des lésions, des plaires ouvertes ou des infections actives ( comme un bouton de fièvre), un état anormal de la peau causé par des maladies systémiques ou métaboliques ( comme le diabète).
En cas de problèmes de peu cause s par un diabete ou par d'autres maladies systémiques ou métaboliques.
Ne pas appliquer sur une zone de traitement qui a subi des poussees d'herpès.
Ne l'utilisez pas si vous etes enceinte ou allaitez.
Ne pas appliquer dans les zones où vous pourriez un jouryouloir une pilosité. Les résultats sont permanents.
Ne pas appliquer dans la même zone plus d'une fois par séance d'épilation.
Cessez immédiatement l'utilisation de l'appareil si vous peu est très rouge ou présente des cloques ou des brûlures.
Utilisez un niveau d'énergie plus faisible si vous ressentez un inconfort.
!dutilisez jamais de liquides inflammables,els que l'alcool (y compris les parfums,les désinfectants ou tout autre produit contenant de l'alcool) ou de I'acetone pour nettoyer la peau avant l'utilisation.
Elytez que l'appareil entre en contact avec de l'eau ou d'autres liquides! Ne pas utiliser pres de baignoires, douches, lavabos ou autres recipients contenant de l'eau. Ne pas placer l'appareil où il peut tomber, etre poussé ou place quelque part pres de l'eau. Il y a un risque d'électrocution. Debranchez immédiatement si l'appareil entre en contact avec un liquide quelconque, et contactez le service à la clientèle
Enlevez toujours tout bijou avant utilisation.
Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance lorsqu'il est branché. Veillez à ce que l'adaptateur AC/DC soit accessible à tout moment, afin qu'il puisse être retire de la prise facilement en cas d'urgence.
D'essayez pas de modifier, d'ouvrir, ni de réparer votre apparéil Silk'n Motion. Vous pouvez vous exposer à des composants électriques dangereux ou à une énergie lumineuse pulsée. Vous pouvez causeurs des dommages graves à vous-même et vous annulerez votre garantie.
4. N'utilisz pas Silk'n Motion si :
La fiche, les pieces détachées ou les accessoires pour cet apparéil n'ont recommendés par Home Skinovations Ltd.
L'appareil a son fil ou sa prise endommagés. Maintenez le cordon à distance de toute source de chaleur.
- ●若您 voyagez ou sentez de la fumée lorsqu'il fonctionne.
L'analyseur de couleur de peu, la surface de traitement, ou le boîtier de l'appareil est fendue ou se désgrège.
L'appareil ne fonctionne pas ou il semble abîme.
Dans ces cas,contactez le service à la clientèle Silk'nTM.
5. Consultez votre médecin avant utilisation si vous avez:
- Des antécédents de formation de chéloïdes.
-
Épilepsie.
-
Une pathologie liée à la photosensibilité, comme la porphyrie, l'éruption polymorphe à la lumière, urticaire solaire, lupus, etc.
- Des antécédents de cancer de la peau ou zones sujéttes à des malignitésIRMiques.
- Une radiothérapie ou chimiothérapie reçue au cours des 3 derniers mois.
Utilisé des médicaments prescrits par le médecin pour nous ne pouu au cours des 6 derniers mois.
Toute autre affection qui de l'avis de votre médecin rendrait ceTraitement potentiellement dangereux pour vous.
6. Conseils de sécurité
Cette section contient des informations pour vous aider à utiliser votre apparéil en toute sécurité.
6.1. Exposition au soleil
Le niveau d'énergie le plus bas (1) est conçu spécialément pour une utilisation en toute sécurité après vous être exposé au soleil.
Si vous utilise des niveaux d'énergie 2-5, évitez toute exposition au soleil 4 semaines avant et 2 semaines après votreTraitement. C'est parce que de plus grandes quantités de mélanine exposent la peau à un plus grand risque lors de l'utilisation d'une méthode de photoépilation. Cette règle s'applique à tous les types de peau, même celles qui ne semblent pas bronzerrapidement.
- ● Nous ne le recommendons pas, mais si vous devez vous exposer au soleil à la suite d'une séance, assurez-vous de bien appliquer un écran solaire ayant un FPS de 30 ou plus sur la zone traitée. Ceci est valable pendant les deux semaines qui doivent une séance.
6.2. Exposition de lumière pulsée aux yeux
- Bien qu'il soit possible d'appliquer l'appareil pour le traitement des poils faciaux, nous vous recommendons d'éviter tout contact avec les yeux, et de ne l'utiliser que sur les zones situées en-dessous des pommettes.
6.3. Blessures ou infections
- Attende la guérison de la zone affectée avant toute nouvelle utilisation.
7. Effets secondaires possibles
Si vous suivez les instructions complètement et faites attention à tous les avertissements et les contre-indications, les complications et les effets secondaires sont rares. Cependant, tout traitement esthétique, même ceux concus pour une utilisation à domicile, comporte un certain risque. C'est pourquoi il est important de comprendre et d'accepter les risques et les complications éventuels lorsque vous utilisez un système d'épilation à la lumière pulsée concu pour un usage domestique.
Léger inconfort de la peau
L'épilation à la lumière pulsée est généralement bien toléré. Toutefois, certains utilisateurs sentent un léger inconfort pendant l'utilisation. Ceci est précrit comme une sensation de brûlure légère sur les zones de peu traitées. La sensation de picotement peut durer pendant ou après le traitement.
Ceci implique que vous doivent utiliser le Silk'n Motion à un niveau de puissance plus bas, et que si cela n'aide pas, vous devrez cesser l'utilisation de l'appareil.
Rougeur cutanée
Votre peu peut devenir rouge immédiatement après avoir utilisé l'appareil ou dans les 24 heures. La rougeur disparait généralement dans les 24 heures.
Consultez votre médecin si elle persiste au-delà de 2 à 3 jours.
Assurez-vous d'utiliser le niveau d'énergie qui est comfortable pour vous et adapté à votre couleur de peu.
Hypersensibilité de la peau
Dans la zone traitée, la peau est plus sensible et elle pourrait s'assécher ou peler.
Changements de la pigmentation
Silk'n Motion vise la racine du poil, plus particulièrement les cellules pigmentées du bulbe et le bulbe du poil lui-même. Néanmoins, il existe un risque d'hyperpigmentation-temporaire (augmentation de pigment ou une décolouration marron) ou d'hypo-pigmentation (blanchiment) sur la peau environnante. Les risques de changements de pigmentation de la peau sont plus élevés pour les personnes ayant des teints plus fonçés ou une peu très bronzée. Généralement, la décolouration ou les changements de pigmentation sont temporaires. Les cas d'hyperpigmentation ou d'hypopigmentation permanente sont rares.
Rougeur excessive de la peau et enflure
Dans de rares cas, la peau traitée peut devenir très rouge et enflée. Ceci est plus fréquent sur les zones sensibles du corps. La rougeur et l'enflure devraient disparaitre en 2 à 7 jours pendant lesquels vous appliquerez de la glace régulièrement. Un nettoyage doux est OK, mais il faut éviter l'exposition au soleil.
Boursouflures ou brûlures
Refroidissez la zone touchée et appliquer une crème anti-brûlure. Attendez jusqu'à ce que la zone ait complètement guéri avant un autre traitement, et utilisez un niveau d'énergie plus faible. Si la peu ne revient pas à la normale dans les 3 jours, consultez votre médecin.
8. Épilation longue durée, la méthode Silk'n
L'efficacité de l'épilation varie d'une personne à l'autre en fonction de la zone traitée, de la couleur du poil et de la manière dont Silk'n Motion est utilisé. Un cycle pilaire complet peut prendre de 18 à 24 mois. Pendant ce temps, plusieurs séances de traitement sont nécessaires pour obtenir une épilation permanente.
Une planification habituelle de séances d'épilation avec Silk'n Motion pendant un cycle pilaire complet inclut:
- Traitement 1-4: Planifier en espacant de deux semaines.
Traitement 5-7: Planifier en espacant de quatre semaines.
- Traitement 8+ : Appliquer selon les besoins, jusqu'à l'obtention du résultat désiré.
8.1. Résultats attendus du traitement
Le résultat varie d'une personne à l'autre et dépend du type de poil ainsi que de facteurs biologiques pouvant affecter les cycles de croissance du poil. Certains utilisateurs obtiendront des résultats plus rapidement ou moins rapidement que le nombre moyen de séances.
| Type de peau | Pilosité2 | Fluence de la lumière [J/cm2] | Partie du corps | Durée moyenne duTraitement | Efficacité de l'opération |
| 1-5 | Blond foncé à brun | 2,5-4 | Mollets ou cuisses | 60 % | |
| Bras | Séances 10-12, espacées d'environ 4 semaines. | 50 % | |||
| Maillot 60 % | |||||
| Aisselles 55 % | |||||
| Type de peau1 | Pilosité2 | Fluence de la lumière [J/cm2] | Partie du corps | Durée moyenne duTraitement | Efficacité de l'opération |
| 1-5 | Brun à noir | 2,5-4 | Mollets ou cuisses | Séances 8-10, espacées d'environ 4 semaines. | 70% |
| Bras 60 % | |||||
| Maillot 70% | |||||
| Aisselles 65 % |
1 Les types de peu sont basées sur l'échelle Fitzpatrick des couleurs de peu. Veuillez vous reporter au nuancier dans le diagramme qui se situe à l'avant du mode d'emploi.
2 Inefficace sur les poils blancs.
8.2. Niveau d'énergie
Le niveau d'énergie détermine l'intensité de l'impulsion de lumière délivrée à votre peu. Plus le niveau d'énergie est élevé, plus les résultats de l'epilation sont更好地, et plus les risques de complications ou d'effets indésirables sont élevés.
L'appareil dispose de 5 niveaux d'énergie allant de 1 (le plus faible) à 5 (le plus élevé), représentés par 5 diodes indicatrices du niveau d'énergie.
Lorsque l'appareil est allumé, le niveau d'énergie est régé au niveau 1 automatiquement. Seul unvoyant lumineux du niveau d'énergie sera allumé.
Pour changer le niveau d'énergie, appuyez sur le bouton de commande de manière répétée pour augmente le niveau d'énergie de 1 à 5. Une fois au niveau 5, appuyez à nouveau sur le bouton de commande pour réduire le niveau d'énergie de 5 à 1.
Pour déterminer le niveau d'énergie approprié à votre zone de traitement, reporter à la section "9.1. Avant votre premier traitement".
8.3. Pulsation et glissement

La pulsation est la meilleure technique pour travailler à des niveaux d'énergie plus élevés.
- Appuyez la surface de traitement contre votre peau. Travailliez en lignes (soit en travers soit vers le bas comme représenté sur l'image). Commencez à une extrémité de chaque ligne et progressivez vers l'autre extrémité.
La surface de traitement cree des marques de pression temporaires sur la zone traitee de sorte que vous puissiez voir les zones que vous avez traitées. - Àprous chaque impulsion, déplacez la surface de traitement vers l'endetroit suivant. Continue à faire cette action d'impulsion pour la zone que vous traitez.
- Veuillez éviter les écarts ou les chevauchements lors de l'utilisation de l'appareil.
Le glissement est la meilleure technique pour travailler à des niveaux d'énergie plus faibles.
- Appuyez fermement la surface de traitement contre votre peau et glissez lentement sur votre peau (soit en travers soit vers le bas, comme indiqué sur l'image). Assurez-vous que la surface de traitement est toujours en contact avec votre peau.
A des niveaux d'énergie bas, l'appareil n'a besoin que de 1 à 1,5 secondes pour se recharger entre les impulsions. Cela délivre une série continue d'impulsions. - Faites glisser à une certaine vitesse de manière à éviter les creux ou chevauchements.
Ne pas appliquer dans la même zone plus d'une fois par séance d'épilation.
Cessez immédiatement l'utilisation en cas d'inconfort.
8.4. Analyseurs de l'appareil
Votre Silk'n Motion est doté de trois analyseurs pour le touché, le mouvement et la couleur.
Toucher et Mouvement: L'appareil n'émet de pulsations répetées que lorsqu'il est fermement en contact avec votre peu et que vous continuez à le faire glisser sur votre peu.
Couleur: L'épilation à la lumière ne convient pas aux peaux naturellement fonçées et compte des risques d'effets secondaires, notamment des risques de brûlures, de cloques et de changements de la couleur de la peau (hyper ou hypopigmentation). Notre Silk'n Motion dispose d'un capteur de couleur de peu qui détecte la couleur de votre peau automatiquement. Le capteur de couleur de peu vérifie votre couleur de peu au début de, et parfois pendant, chaque traitement.
Si le Silk'n Motion détecte que vous avez une peu foncée, et que le niveau de puissance est régle à 3 ou plus, l'appareil s'ajustera automatiquement et redescendra le niveau de puissance à 2.
8.5. À quoi faut-il s'attendre avec le Silk'n
Pour beaucoup de personnes, utiliser Silk'n Motion pourrait être une première expérience avec un apparéil d'épilation à la lumière. Voici ce qu'il est normal de voir, d'entendre ou de sentir durant une séance:
- Bruit: Le ventilateur de refroidissement fait un bruit similaire à un sèche-cheveux. C'est normal.
Un son d'éclatement : Avec chaque flash de lumière HPL™. -
Une sensation de chaleur et des picotements : Au cours de chaque impulsion lumineuse.
-
Quelques rougeurs : Il n'est pas rare de voir une colouration rose très douce sur la peau pendant ou juste après un traitement. Cela est généralement plus visible autour des poils eux-mêmes.
Oessez immediatement l'utilisation si vous peu devient très rouge.
Utilisez un niveau d'énergie plus faible si vous ressentez de l'inconfort.
9. Commencez!
Pour utiliser votre Silk'n Motion, procédez comme suit :
- Sortez l'appareil et les autres composants de la boîte.
- Branchez le cable de l'adaptateur dans la prise de l'appareil et branchez l'adaptateur dans une prise électrique. Tous les voyants de niveau d'énergie se metront en marche, puis s'eteindront.
9.1. Avant votre premier traitement
Enlevez toujours tout bijou avant utilisation.
Vous doivent decide quel niveau d'énergie est bon pour votre peau et la zone que vous pouze traiter. L'appareil dispose de 5 niveaux d'énergie allant de 1 (le plus faible) à 5 (le plus élevé). Par exemple, vous pourriez appliquer dans une zone au niveau d'énergie 1 et une autre au niveau 4. Pour toute information concernant les niveaux de puissance, veuillesz vous reporter à la section "8.2. Niveaux d'énergie".
Pour désir le bon niveau d'énergie, tester chaque zone de traitement séparément (reporter à tableau des couleurs de la peau sur le devant de ce mode d'emploi).
- Appuyez sur le bouton de commande pourmettre l'appareil en marche. Levoyant lumineux du niveau d'énergie de niveau 1 sera allumé.
-
Placez la surface de traitement sur votre peu pour fournir une impulsion. Si vous n'avez pas ressenti de sensation d'inconfort, appuyez à nouveau sur le bouton de commande. Ceci va augmenter le niveau d'énergie. Delivrez une impulsion à un endroit différent au niveau d'énergie 2.
-
Continuer les tests à des niveaux d'énergie accrue. Utilisez les niveaux d'énergie indiqués sur le graphique de la couleur de peu. Lorsque vous avez trouve le niveau d'énergie le plus haut qui est le plus comfortable pour la zone de traitement, vous pouvez commencerer votre traitement.

utilisez un niveau d'énergie plus faible si vous ressentez un inconfort.
Répêtez ce test pour chaque partie du corps que vous vouleztraiter.
Vous etes maintainant pret a utiliser votre Silk'n Motion
- Avant de Traitser une zone, la peau doit etre rasee, propre, sèche et sans résidus de poudre, d'antisudorifiques ou de désodorisants. Ne pas épiler à la cire ni arracher les poils.

ssurez-vous de couvir les grains de beauté, les verrues ou autres marques sur la peau qui ne devraient pas etre traitées.
- Appuyez sur le bouton de commande. L'appareil va semettre en marche, le voyant lumineux du niveau d'énergie va s'allumer et un bruit de ventilation va se faire entendre.
- Environ 1 seconde après avoir appuyé sur le bouton de commande, la diode indicatrice Prêt à l'emploi s'allume. L'ordinateil est alors prét à l'emploi au niveau d'énergie le plus bas.
- Réglez le niveau d'énergie. Appuyez sur le bouton de commande de manière répétée pour augmenter le niveau d'énergie jusqu'à atteindre le niveau que vous souhaitez. Le voyant lumineux de niveau d'énergie indique le réglage du niveau d'énergie (se reporter à la section "8.2. Niveau d'énergie").
- Décidez si vous souhaitez Traits la zone en Faisant glisser ou en Donnant une impulsion (se reporter à section "8.3. Pulsation et glissement").
-
Appliquez la surface de traitement sur la peau. Assurez-vous que la peau est étirée de manière uniforme et douce. Dès que la surface de traitement est complètement au contact de la peau, la diode indicate de préta l'emploi commence à clignoter lentement.
-
L'appareil déterminera d'abord automatiquement la couleur de votre peu et il enverra une impulsion de lumière sur votre peu. Vous sentire une légère sensation de chaleur et de picotement, et vous pouze entendre un bruit d'éclatement.
- Si vous faites une impulsion, enlevez l'appareil de votre peu. L'appareil se recharge immédiatement pour la prochaine impulsion. ÀpRESquelques secondes (en fonction du niveau d'énergie régle), la diodeindicatrice de Prêt à l'emploi s'allume à nouveau et commence àclignoter lentement lorsque l'appareil est à nouveau au contact de lapeau.
- Si vous faites une impulsion, repêtez le processus. Si vous faites glisser, continue. Continue à faire une impulsion ou à faire glisser jusqu'à traiter entièrement la zone.

Crétez immédiatement l'utilisation, si vous peu présente des poursouflures ou des cloques.
10. Àprous le traitement
Quand vous avez fini votre séance de traitement :
- Éteignez l'appareil endonnant au bouton de commande une pression prolongée. Veillez à mémoriser le dernier niveau d'énergie utilisé, car celui-ci ne sera pas rétabli lorsque vous rallumerez l'appareil.
- Débranche l'adaptateur de la prise électrique.
11. Maintenance
Il est important de nettoyer votre apparéil Silk'n Motion après chaque traitement. Pour nettoyer l' apparéil:

Débranche l'appareil.

Nettoyez l'appareil, dont la surface de traitement, avec un chiffon, sec et propre. N'utilise jamais d'acétone ou autres liquides abrasifs, ils endommageraient l'appareil.

Après le nettoyage, nous vous recommendons de stocker
l'appareil dans sa boite d'origine.

immergez jamais votre apparéil Silk'n Motion ou l'un de ses
composants dans l'eau.
12. Dépannage
N'essayez pas d'ouvoir, ni de réparer votre apparéil. Vous pouvez vous exposer à des composants électriques dangereux ou à une lumière pulsée intense et nuire gravement à votre santé. Cela annulera également votre garantie.
| Problème Contrôles | |
| Mon apparéil ne démarre pas! | Assurez-vous que l'adaptateur est bien connecté à l' apparéil et qu'il est branché dans une prise électrique murale. |
| Il n'y a pas d'impulsion de lumière où l' apparéil touche ma peau. | Vérifiez que l' apparéil est connecté et que levoyant Prêt est allumé. Assurez-vous que la surface de traitement est pressée uniformément et fermement à la peau et que vous faites glisser l' apparéil sur l'ensemble de votre peau. |
| Une ou plusieurs lumières clignotent. | L' apparéil a mal fonctionné. |
| L' apparéil a cessé de fonctionner et est en voille. | Appuyez de nouveau sur le bouton de commande pour démarrer l' apparéil. |
Pour tous problèmes ou questions, veuillez contacter le service à la clientèle Silk'n.
13. Service à la clientèle
Consultez notre site Web pour plus d'informations : www.silkn.eu Ce mode d'emploi est également à votre disposition en version PDF, téléchargeable à partir du site www.silkn.eu. Contactez le Service à la clientèle pour signaler une opération ou un événement inattendus, ou tout autre problème lié à votre apparéil. Nos coordonnées sont les suivantes:
| Pays Numéro du service E-mail | |
| Belgique 0900-25006 serviceconsommateurbe@silkn.eu | |
| France 0891-655557 serviceconsommateurfr@silkn.eu | |
| Allemagne 089 51 23 44 23 kundenservice@inno-essentials.de | |
| Italie serviziociclienti@silkn.eu | |
| Pays-Bas 0900-2502217 klantenservicenl@silkn.eu | |
| Espagne 807088200服务水平a@silkn.eu | |
| Royaume-Uni | 0906-2130009 customercareuk@silkn.eu |
| Autres pays | +31 (0)180-330 550 info@silkn.com |
14. Garantie
Veuillez you reporter à vote carte de garantie Silk'n.
15. Élimination

Aidez à protégger l'environnement. Ne jetez pas votre apparéil avec les ordures menagères et assurez-vous de respecter les lois de votre pays concernant l'élimination des articles électriques.
16. Caracteristiques technique
| N° modèle H3220 | |
| Dimension du spot 0,9 cm x 3 cm | [2,7 cm²] |
| Technologie Home Pulsed Light | |
| Niveau d'énergie maximum Max | 4J/cm² |
| Longueur d'onde 475-1200 nm | |
| Fonctionnement et sécurité | Le Détecteur de couleur de peau garantit une utilisation sur les types de peau appropriés |
| Taille du paquet 220x220x135 mm | |
| Poids du système 275 g | |
| Transport et stockage entre les utilisations et conditions de stockage | Température: -40 °C to +70 °C Humidité relative: 10% à 90% Pression atmosphérique: 500 à 1060 hPa |
| Conditions de fonctionnement | Température: 10 à 35°C Humidité relative: 30% à 75% Pression atmosphérique: 700 à 1060 hPa |
| Temps de la température minimale de stockage entre les utilisations à la température minimale de fonctionnement à une température ambiente de 20° degrés C | 30 minutes |
| Temps de la température maximale de stockage entre les utilisations à la température maximale de fonctionnement à une température ambiente de 20° degrés C | 30 minutes |
| Mode de fonctionnement Continu | |
| Modèles et classe d'adaptateurs | KSAPV0361200300D5 PMA36R-120 |
| Entrée | 100-240 VAC, 50-60 Hz, 0,9 A max. |
| Sortie | 12V DC, 3,0 A |
| Durée de vie prévue de l'équipement | 5 ans |
17. Signes et symboles
| CE | Les produits qui portent ce symbole sont conformes aux exigences des directives de l'UE. |
| □ | Classe II. L'adaptateur est protégé contre les chocs électriques grâce à une double isolation. |
| IP30 | L'appareil est protégé contre la pénetration d'objects de plus de 2,5 mm de diamètre, des doigts par exemple, pour protéger contre les chocs électriques. |
| Ne pas utiliser dans des environnementés humides. | |
| Ne pas jeter avec les déchets menagers. Éliminer conformément aux lois de votre pays et aider à protéger l'environnement. En conformité avec la directive DEEE. |
Notice Facile