CTR 3 - Vélo d'appartement KETTLER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CTR 3 KETTLER au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Vélo d'appartement |
| Dimensions | Dimensions compactes adaptées pour un usage domestique |
| Poids maximum de l'utilisateur | 120 kg |
| Système de résistance | Résistance magnétique réglable |
| Écran | Affichage LCD avec informations sur la vitesse, la distance, le temps et les calories brûlées |
| Programmes d'entraînement | Plusieurs programmes préenregistrés pour varier les séances |
| Confort | Siège ergonomique et réglable en hauteur |
| Maintenance | Vérification régulière des vis et des pièces mobiles recommandée |
| Sécurité | Stabilité assurée par une base large et des patins antidérapants |
| Accessoires | Support pour tablette ou smartphone intégré |
| Garantie | 2 ans sur le cadre et les pièces |
FOIRE AUX QUESTIONS - CTR 3 KETTLER
Téléchargez la notice de votre Vélo d'appartement au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CTR 3 - KETTLER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CTR 3 de la marque KETTLER.
MODE D'EMPLOI CTR 3 KETTLER
GBMode d’emploi et instructions d‘entraînement
Conseils de sécurité Veuillez respecter les points suivants pour votre propre sécurité :
- L’appareil d’entraînement doit être placé sur une base solideappropriée.• Vérifiez la solidité des liaisons avant la première mise en ser-vice et par la suite après environ six jours d’utilisation.• Employez uniquement l’appareil d’entraînement conformé-ment au mode d’emploi, afin d’éviter les blessures engen-drées par une mauvaise répartition des charges ou unesurcharge. • Il est déconseillé de placer l’appareil dans des locaux humi-des pendant un laps de temps prolongé, car il pourrait corro- der.
- Assurez-vous régulièrement du bon fonctionnement et del’état impeccable de l’appareil.• Les contrôles techniques de sécurité de l’appareil font partiedes obligations de l’exploitant et doivent être exécutés régu-lièrement et minutieusement.• Les pièces défectueuses ou endommagées sont à échangersans délai. Employez uniquement des pièces de rechangeoriginales de KETTLER.• L’appareil ne doit plus être employé jusqu’à sa réparation.• Le niveau de sécurité de l’appareil ne peut être maintenuqu’à condition d’être vérifié régulièrement. Pour votre sécurité :
- Avant le début de l’entraînement, n’oubliez pas de faire con-trôler par votre médecin si vous êtes apte à l’entraînementavec cet appareil. Le résultat du contrôle médical doit consti-tuer la base de l’organisation de votre programme d’entraî-nement. Un entraînement inapproprié ou exagéré peut nuireà votre santé. Sommaire Conseils de sécurité 34
- Service 34• Votre sécurité 34 Descriptif sommaire 35
- Plage des fonctions / touches 36• Plage d’affichage / écran 37-28• Valeurs affichées 38 Démarrage rapide (Les premiers pas)
- Début de l’entraînement 38• Fin de l’entraînement 38• Mode de veille 38 Entraînement 39 ... avec consignes d’effort
- Count-Up 39• Count-Down 39• Plage de consigne 39Temps 39Énergie 39Distance 39Âge 40Pouls maximal 40Sélection du pouls cible(FAT/FIT/Man.) 40• Entrée du pouls cible 40• Disponibilité à l’entraînement 40• Profils de performance 1 – 6 41• Commutation Temps/Distance 41 ... avec consignes de pouls
- HRC1 - Count-Up 42• HRC2 - Count-Down 42 Fonctions d’entraînement 42
- Changement d’affichage 42• Changement de profil 43• en fonction /indépendant du nombrede tours 43• Interruption/fin de l’entraînement 43• Reprise de l’entraînement 43• Recovery (mesure du pouls au repos)
Entrées et fonctions 44
- Tableau : Entrées/fonctions 44• Tableau : Etats du pouls 44 Paramétrages individuels 45
- Suppression du kilométrage total 45• Mémorisation des consignes 45• Sélection : Affichage KM/Miles 45• Sélection : Affichage kJoule/Kcal 45• Sélection : Affichage énergieréelle/phys. 45• Signal acoustique MARCHE/ARRET45 Remarques générales 46
- Tonalités du système 46• Recovery 46• Affichage du profil durant l’entraîne-ment 46• Fonctionnement indépendant du nom-bre de tours 46• Flèches haut/bas 46• Fonctionnement en fonction du nom-bre de tours 46• Calcul des moyennes 46• Conseils relatifs à la mesure du pouls Avec le clip oreille 46Avec le capteur de pouls au poignet Avec la ceinture thoracique 46• Dérangements de l’ordinateur 46• Conseils relatifs à l’interface 46 Instruction d’entraînement 47
- Entraînement d’endurance 47• Intensité de l’effort 47• Volume d’effort 48 Glossaire 49 Ce signe renvoie au glossaire de la noti-ce. C’est là que le terme correspondantvous est expliqué. G35
Descriptif sommaire L’Ergomètre comporte une plage de fonctions avec des touches et une plage d’affichage (écran) montrant des symboles et gra- phiques variables.
Plage d’affichage Ecran Plage de fonctions Touches Plage d’affichage Ecran Plage de fonctions Touches (Elektronikken for SD4/SD8 vises på alle billeder. Tasternes funktion er dog ens for SD7/SDE/SDB.) Enregistrement du pouls par la ceinture thoraci- que Si la ceinture thoracique fait partie de la fourniture, le récep- teur est déjà intégré. (SD5/7/9/SDC/SDE) Vous n’aurez pas besoin de récepteur enfichable. Ergomètre vélo affichage SD4B / SD5B / SD8B / SD9B / SDCB / SDEB Ergomètre de cross affichage
SD4X / SD8X / SDCX / SDEX
Ergomètre de course affichage SD5S / SD9S / SDCSMode d’emploi succinct Plage de fonctions Les six touches vous sont expliquées brièvement dans cequi suit.L’application est décrite en détail dans les chapitres res-pectifs. Dans ces descriptions, les noms des touches defonction seront employés comme tel. SET (appuyer brièvement) Cette touche de fonction permet d’appeler des entrées. Les données paramétrées seront mémorisées.Ergoracer : Changement du mode en fonction au modeindépendant du nombre de tours durant l’entraînement. SET (appuyer plus longtemps) Si tous les segments sont affichés : Appel «Réglages indi-viduels». Reset Cette touche de fonction permet de supprimer l’affichageen vigueur pour un redémarrage. Program Cette touche de fonction permet de sélectionner les dif-férents programmes.Appuyer encore une fois > programme suivantAppuyer plus longtemps > passage des programmes Touches moins – / plus + Ces touches de fonction permettent de modifier les valeursdans les différents menus avant l’entraînement et la perfor-mance durant l’entraînement.• en avant “Plus” • ou en arrière “Moins”• Appuyer plus longtemps > changement rapide• Appuyer simultanément “Plus” et “Moins” :• Performance passe sur 25 Watt• Programmes passent sur initial• Entrée des valeurs passe sur Arrêt (Off) RECOVERY Cette touche de fonction permet de démarrer la fonctiondu pouls au repos.Les autres fonctions des touches sont commentées dans leschapitres respectifs du mode d’emploi. Mesure du pouls La mesure du pouls peut avoir lieu à partir de 3 sources:1. Clip à l'oreille (fourni)La fiche est enfoncée dans la prise.2a. SD4/SD8/SDB: ceinture de poitrine + prise de bran-chement (Plug-In)2b. SD5/SD7/SD9/SDC/SDE: ceinture de poitrine sansPlug-In. Le récepteur est dans cet électronique installéderrière l'écran. Il est nécessaire d'enlever un clip d'or-eille connecté.(Les ceintures de poitrine ne sont pas toujours fournies)Le CARDIO-PULS-SET avec ceinture de poitrine POLARet Plug-in est disponible comme accessoire (n°article Remarque : Mode d’emploi et instructions d‘entraînement
G07937-600). Pour la ceinture de poitrine POLAR dispo- nible, seul le Plug-In (n° d'article 07937-650) est néces- saire. 3 Pouls au poignet (uniquement en cas d’ergomètre de cross) Plage d’affichage / Ecran La plage d’affichage (nommée display) vous informe des différentes fonctions et des modes de paramétrage respec- tifs. Programmes : Count up / Count down Ces programmes se distinguent par leur comptage. Programmes Performance sur le temps ou la distance Profils consignés 1–6 Programmes paramétrés par le pouls : HRC1/HRC2 Pouls cible sur le temps Deux programmes qui règlent la performance par une consigne de pouls. Interface Si ce symbole apparaît, il existe une liaison de données avec un PC. Valeurs affichées L’affichage en exemple montre le fonctionnement de l’er- gomètre vélo. Si le nombre de tours est identique à l’affichage en exem- ple, les valeurs de vitesse et distance sont inférieurs en cas d’ergomètre cross et plus élevées en cas d’ergomètre de course. Pour 60 min
(RPM) Ergomètre vélo = 21,3 km/h Ergomètre cross = 9,5 km/h Ergomètre de course = 25,5 km/h
FMode d’emploi et instructions d‘entraînement
Geschwindigkeit Fréquence de pédalage Distance Performance Pouls Temps
Pouls maximum Moyenne Symbole de cœur (clignote) Pouls cible non atteint –11 Valeur 0 – 499 Performance max. atteinte au programme HRC Graduation pourcentage Valeur 25 - 400 Ergoracer: 25 – 600 Dimension Dimension réglable Valeur 0 – 220 Dimension Pourcentage Pouls réel/Pouls max. Signal acoustique MARCHE/ARRET Valeur 0 – 99.9 Dimension réglable Valeur 0 – 199 Dimension Ergoracer : Les deux symboles : Fonctionnement en fonction du nom- bre de tours Moyenne (AVG) Ordre : Pédaler plus lentement/plus vite Durchschnittswert (AVG) Compteur horaire Valeur 0 – 99:59 Température °C/°F (uniquement SD4-9 ) Moyenne Avertissement (clignote) pouls max. +1 Pouls cible dépassé +11Démarrage rapide (Les premiers pas) Début de l’entraînement sans réglages particuliers • Image d’accueil à la mise en marcheAffichage du kilométrage total et de la durée totale del’entrainement• Après 3 secondes : Affichage “Count Up” ; toutes les valeurs sont à 0 ;La performance affiche 25 watt• Début de l’entraînement Affichage Vitesse, distance, énergie, temps, nombre de tours etperformance Modification de la performance durant l’entraînement :• “Plus” : Affichage de la valeur sur l’écran «Power»augmente au pas de 5. • “Moins” baisse au pas de 5Continuation de l’entraînement avec ce réglage. Il est tou-jours possible de modifier la performance en cours d’en-traînement. Fin de l’entraînement
- Moyennes (Ø) : Affichage Vitesse, nombre de tours, performance et pouls (si lasaisie du pouls est activée)• Valeur totaleDistance, énergie et temps Mode de veille L’appareil se met en mode de veille avec affichage de latempérature ambiante 4 minutes après la fin de l’entraîne-ment (affichage de la température ambiante uniquementSD4-9). Si vous appuyez sur une touche quelconque pourrecommencer avec le “Count Up”.
Consommation d’énergie Affichage de textes et valeurs Points 30 colonnes
1 colonne correspond à 1 minute
400 m ou 0,2 miles Ergoracer: 200 m ou 0,1 miles Valeur 0 – 9999 Dimension réglable Profil de performance 1 point (hauteur) = 25 Watt
Ergomètre de course: 1 point 35/40 Watt en alternance
1. + 2. Rangée jusqu’à 35 WattEntraînement
L’ordinateur comporte 10 programmes d’entraînement quise distinguent nettement du point de vue de l’intensité etde la durée des performances.
1. Entraînement avec consignes de perfor-
mance a) Consignes manuelles de performance
- (PROGRAM) “Count Up”• (PROGRAM) “Count Down” b) Profils de performance
2. Entraînement avec consignes de pouls
Consignes manuelles de pouls
- (PROGRAM) “HRC1 Count Up”• (PROGRAM) “HRC2 Count Down” Entraînement avec consignes de performance a) Consignes manuelles de la performance (PROGRAM) “Count Up”• Appuyer sur “PROGRAM” jusqu’à : Affichage : “CountUp” Commencer l’entraînement, toutes les valeurscomptent en avant.
- Appuyer sur “SET” : Plage des consignes• “Plus” ou “Moins” : Modifier la performance. Début de l’entraînement, toutes les valeurs comptent enavant.(PROGRAM) “Count Down”• Appuyer “PROGRAM” jusqu’à : Affichage “CountDown”Le programme compte à rebours à partir des consignesentrées > 0. Si aucune valeur n’est entrée, l’entraîne-ment commence au programme “Count Up”.Pour démarrer l’entraînement, il faut faire au moins uneentrée de temps, énergie ou distance.• Appuyer sur “SET” : Plage des consignes Plage des consignes Affichage : Consigne de temps “Time” Consigne de temps
- Entrer les valeurs avec “Plus” ou “Moins” (par ex.45:00)Confirmer en appuyant sur “SET”. Affichage : Menu suivant Consigne d’énergie “Energy“ Consigne d’énergie
- Entrer les valeurs avec “Plus” ou “Moins” (par ex.1500)Confirmer en appuyant sur “SET”. Affichage : Menu suivant Consigne de distance ”Dist” Consigne de distance
- Entrer les valeurs avec “Plus” ou “Moins” (par ex.14,00)Confirmer en appuyant sur “SET”. Affichage : Menu suivant Entrée de l’âge “Age” Entrée de l’âge L’entrée de l’âge sert à déterminer et à surveiller le pouls Mode d’emploi et instructions d‘entraînement
Fmaximum (symbole HI, signal acoustique, s’il est activé).
- Entrer les valeurs avec “Plus” ou “Moins” (par ex. 34) Ceci permet de calculer le pouls max. de ‘186’ si l’on entre le rapport (220 – âge). Confirmer en appuyant sur “SET”. Affichage : Menu suivant Consigne de pouls max. ”Max” Entrée de pouls max.
- Entrer les valeurs avec “Moins” Max Pulse peut uniquement être réduit ! Confirmer en appuyant sur “SET”. Affichage : Menu suivant Sélection de Pouls cible ”Fat 65%“ Sélection de pouls cible
- Sélectionner avec “Plus” ou “Moins”
- Combustion des lipides 65%, condition physique 75%, entrée manuelle 40 - 90 % Confirmer en appuyant sur “SET” (par ex. entrée manu- elle 40 – 90 %)
- Entrer les valeurs avec “Plus” ou “Moins” (par ex. ent- rée manuelle 83) Confirmer en appuyant sur “SET” (fin du mode d’entrée des consignes) Affichage : Disponibilité à l’entraînement avec toutes les consignes
Entrée du pouls cible l’entrée 40 – 200 sert à déterminer et à surveiller un pouls d’entraînement indépendant de l’âge (symbole HI, signal acoustique, s’il est activé, pas de surveillance de pouls maximum). L’entrée de l’âge doit alors se trouver sur OFF.
- Changer de sélection de la surveillance du pouls max avec “Plus” ou “Moins”. Affichage : “Max Off” Confirmer en appuyant sur “SET”. Affichage : Consigne suivante “Pouls cible” (Pulse)
- Entrer les valeurs avec “Plus” ou “Moins” (par ex. 130) Confirmer en appuyant sur “SET” (fin du mode d’entrée des consignes) Affichage : Disponibilité à l’entraînement avec toutes les consignes
- Les tableaux présentent un relevé de toutes les possibi- lités de réglage des programmes (voir page 13).
- Les consignes se perdent si on actionne la touche « Reset ». Les consignes de pouls et les performances initiales paramétrées restent en mémoire dès que la « Sauve- garde des consignes » est activée sous « Paramétrages individuels » (page 14). gespeichert. Les données seront reprises dès que Count Up / Count Down est appelé la prochaine fois. Disponibilité à l’entraînement Performance
- Modifier la performance avec “Plus” ou “Moins”. L’en- traînement commence dès que l’on commence à pédaler. La performance paramétrée avant l’entraînement est mémorisée. b) Profils de performance (PROGRAM) “1” – ”6” Tous les profils peuvent être sélectionnés en appuyant sur “PROGRAM” Remarque :
Fpar ex affichage “1” Test de condition physique suivant lanorme WHOAugmentation automatique de la performance de 25watts au pas de 2 minutes, en commençant par 25 watts.Fréquence de pédalage conseillée de 60 à 80 tr/min.Seules les personnes disposant d’une circulation cardia-que saine peuvent faire ce test sans surveillance médicale.Appuyer sur “SET” : Plage des consignes,Vue d’ensemble des consignes voir tableau page 13• Appuyer sur “PROGRAM” jusqu’à : Affichage “2” Niveau débutant Mise en forme I ; Effort niveau 25-100 watt, 27 minAppuyer sur “SET” : Plage des consignes, consignesvoir tableau page 13• Appuyer sur “PROGRAM” jusqu’à : Affichage “3” Niveau débutant Mise en forme II ; Effort niveau 50-125 watt, 30 minAppuyer sur “SET” : Plage des consignes, consignesvoir tableau page 13• Appuyer sur “PROGRAM” jusqu’à : Affichage “4” Niveau avancé I ; Effort niveau 50-150 watt, 36 minAppuyer sur “SET” : Plage des consignes, consignesvoir tableau page 13• Appuyer sur “PROGRAM” jusqu’à : Affichage “5” Niveau avancé II ; Effort niveau 50-200 watt, 38 minAppuyer sur “SET” : Plage des consignes, consignesvoir tableau page 13• Appuyer sur “PROGRAM” jusqu’à : Affichage “6” Niveau pro I ; Effort niveau 75-300 watt, 36 minAppuyer sur “SET” : Plage des consignesSi l’entraînement se prolonge au-delà de 30 min, le pro-gramme visualise le profil en comprimé sur 30 colonnes. Changement de programme Temps / Distance Dans les programmes de 1 à 6, on peut changer dumode temps au mode distance dans la plage des consi-gnes.• Régler le mode avec « moins » ou « plus ».Confirmer en appuyant sur “SET”. Affichage : Disponibilité à l’entraînementLa distance est de 0,4 km (0,2 miles) pour chaquecolonne. Ergomètre cross 0,2 km (0,1 Miles)
2. Entraînement avec consigne du pouls
Consigne manuelle du pouls (PROGRAM) “HRC1 Count Up” Remarque : Remarque : Mode d’emploi et instructions d‘entraînement
F• Appuyer sur “PROGRAM” jusqu’à : Affichage “HRC1” • Appuyer sur “SET” : Plage des consignes Commencer l’entraînement, toutes les valeurs comptenten avant.La performance augmente automatiquement jusqu’à ceque le pouls cible soit atteint (par ex. 130)(PROGRAM) “HRC2 Count Down”• Appuyer sur “PROGRAM” jusqu’à : Affichage “HRC2” • Appuyer sur “SET” : Plage des consignesLes entrées et possibilités de réglages sont analogues àcelles du mode “Count Down”. • Début de l’entraînementLa performance augmente automatiquement jusqu’à ceque le pouls cible soit atteint (par ex. 130) Commencer l’entraînement Performance initiale Dans les programmes HRC, il est possible de fixer laperformance initiale de 25-100 watt dans la plage desconsignes.• Entrer les valeurs avec “Plus” ou “Moins” (par ex. 100)La performance augmente automatiquement à partir de100 watts jusqu’à ce que le pouls cible soit atteint (parex. 130) Pouls
- Vous pouvez encore modifier le pouls ici et durant l’en-traînement en appuyant sur « Plus » ou « Moins » (dis-ponibilité à l’entraînement), par ex. de 130 à 135.L’entraînement commence dès que l’on commence àpédaler.Possibilités de consigne : voir tableau page 13• En cas d’utilisation des programmes HRC, KETTLER con-seille de mesurer le pouls en se servant de la ceinturethoracique.• Dans les programmes HCR, la performance s’adaptedès que la fréquence cardiaque varie de +/- 6 batte-ments. Fonctions de l’entraînement Changement d’affichage en cours d’entraînement Réglage : manuelEn “PROGRAM” l’affichage du champ des points changedans l’ordre chronologique suivant : Time / RPM / Speed/ Dist. / Power / Energy / (Profil) / Time...Réglage : automatique (SCAN)Appuyer plus longtemps la touche “PROGRAM” jusqu’àapparition du symbole “SCAN” sur l’écran. Changementd’affichage toutes les 5 secondes. La fonction SCANprend fin lorsque vous appuyez encore une fois sur la tou-che “PROGRAM”, la fonction Recovery ou si vous inter-rompez l’entraînement. Changement de profil de performance Si vous changez de performance en cours de programme,la modification sera active vers la droite à partir de lacolonne clignotante. Les colonnes de gauche indiquent les Remarque : Remarque :
>>>valeurs de performance obtenues et resteront inchangées. Changement du mode indépendant au mode en fonction du nombre de tours (Ergomètre de course) Durant l’entraînement, appuyer sur « SET ». Le modepasse du mode en fonction du nombre de tours à celuiindépendant du nombre de tours. Affichage :les deux flèches sous RPMSi vous appuyez encore une fois sur « SET », le moderetourne de nouveau au mode indépendant du nombre detours. Le changement du mode en fonction du nombre de toursau mode indépendant du nombre de tours est uniquement possible dans les programmes “Count Up” et “Count Down”. Au début l’ERGORACER fonctionne toujours indé-pendamment du nombre de tours. Si l’entraînement estinterrompu, il revient au mode indépendant du nombre detours. Interruption ou fin de l’entraînement Le système électronique détecte une interruption de l’en-traînement dès qu’il y a moins de 10 tours de pédale à laminute ou que la touche “RECOVERY” est appuyée. Lesdonnées de l’entraînement s’affichent. La vitesse, la perfor-mance, le nombre de tours et le pouls sont représentés enmoyenne par le symbole Ø.Vous revenez à l’écran antérieur en appuyant sur “Plus”ou “Moins”,.Les données d’entraînement sont affichées durant 4 minu-tes. Si vous n’appuyez sur aucune touche et ne pédalezpas durant ce laps de temps, le système électronique semet en mode de veille avec affichage de la températureambiante (affichage de la température ambiante unique-ment SD4-9). Reprise de l’entraînement Si vous poursuivez votre entraînement en l’espace de 4minutes, les dernières valeurs en vigueur sont comptées enavant ou à rebours.
Remarque : Mode d’emploi et instructions d‘entraînement
FFonction RECOVERY Mesure du pouls au repos A la fin de l’entraînement, appuyer sur “RECOVERY”.Le système électronique mesure votre pouls durant 60secondes en comptant à rebours. Si vous appuyez sur la touche “RECOVERY”, la nouvellevaleur du pouls sera mémorisée en programme “RPM” eten programme “SPEED” il sera mémorisé après 60 secon-des. La différence entre ces deux valeurs est affichée sous“Power”.A partir de ces valeurs, le système calcule une note de«condition physique » (exemple : F 1.1). L’affichage s’é-teint après 20 secondes.“RECOVERY” ou “RESET” permet d’interrompre cette fonc-tion. Si le pouls n’est pas enregistré au début ou à la findu compte à rebours, le système affiche un message d’er-reur.
Dépassement Valeur / Entrée % MAX Pouls max. 80-210
+11 –11* ou manuellement 40-90% Pouls cible 40-200 +11 –11* *Remarque : Ce symbole s’affiche uniquement lorsque le pouls cible a été atteint 1 fois.
Affichage d’état de pouls Le symbole"LO" s’affiche dès que le poulsentré pour l’entraînement n’est pas atteint(-11 battements). Le symbole"HI" s’affiche dès que le poulsest dépassé (+11 battements). Si le pouls maximum est dépassé, laflèche "HI" clignote et "MAX" s’affiche. Entraînement Arrêt Effort
Recovery ✔✔✔✔✔✔✔✔✔ ✔ Entrées et fonctions Effort ProfilRéglages individuels Procédez selon le schéma suivant : Appuyez sur : “Reset” Affichage : tous les segments Appuyez plus longtemps “SET” : Réglages individuels Affichage : Reset +/–, kilométrage et temps d’entraîne- ment total.
1. Suppression du kilométrage et temps d’entraîne-
ment total. Appuyez simultanément “Plus “+ “Moins” Fonction : Suppression de l’affichage : “Reset O.K.” Appuyez sur “Set” : Passage au réglage suivant Affichage : Store
Sauter la suppression de la valeur totale et appuyer uniquement « SET ». Affichage : Store
2. Mémorisation des consignes
Appuyez “Plus“ ou “Moins” Les consignes de temps, énergie, distance, âge, pouls cible sont mémorisés de façon durable. Fonction : ON = mémorisation même après “Reset” Off = mémorisation jusqu’au prochain “Reset” Appuyez sur “Set” : Passage au réglage suivant. Affichage : Système métrique ou anglais
3. Affichage de l’unité en kilomètres/miles
Appuyez “Plus” ou “Moins” Fonction : Sélection de l’affichage en kilomètres ou miles Appuyez “Set” : Vous mémorisez l’unité sélectionnée et sautez au réglage suivant Affichage : Temp.
4. Affichage de la température °C / °F (affichage de
la température ambiante uniquement SD4-9) Appuyez “Plus ou Moins” Fonction : Sélection °C ou °F Appuyez “Set” : Vous mémorisez l’unité sélectionnée et sautez au réglage suivant Affichage : Energy.
5. Affichage de la consommation d’énergie en kJou-
le / kcalorie Appuyez “Plus” ou “Moins” Fonction : Sélection de l’affichage de consommation d’én- ergie Appuyez “Set” : Vous mémorisez l’unité sélectionnée et sautez au réglage suivant Affichage : Energy
6. Affichage de l’énergie mécanique / humaine
Appuyez “Plus” ou “Moins” Fonction : Sélection de l’affichage de la conversion d’én- ergie real.: conversion d’énergie du sportif avec un degré d’effi- cacité de 25%. phys.: énergie de l’appareil calculé du point de vue pure- ment physique. Mode d’emploi et instructions d‘entraînement
=>Appuyez “Set” : Vous mémorisez l’unité sélectionnée etsautez au réglage suivant Affichage : Signal acoustique MARCHE/ARRET
7. Signal acoustique en cas de dépassement du
maximum Appuyez “Plus ou Moins”Fonction : Connecter ou déconnecter le signal acoustiqueAppuyez “Set” : Le paramétrage sélectionné est mémo-risé et « Redémarrage » de l’affichage
Remarques générales Tonalités du système Mise en marche Lors de la mise en marche, le système émet une tonalité durant le test des segments. Fin du programme La fin d’un programme (programmes des profils, Count- down) est indiquée par une tonalité. Dépassement du pouls maximum Si le pouls maximum paramétré est dépassé d’un batte- ment, le système émet 2 tonalités toutes les 5 secondes. Édition des erreurs En cas d’erreur, par ex. Recovery ne peut être exécuté sans signal de pouls, le système émet 3 tonalités. Mise en marche/à l’arrêt de la fonction automatique de Scan A la mise en marche/à l’arrêt de la fonction automatique de Scan, le système émet une tonalité Recovery Dans cette fonction, la masse d’inertie est freinée automa- tiquement. Il ne faut donc pas poursuivre l’entraînement. Calcul de la note de condition physique (F) Note (F) = 6.0 –
P1 = Pouls à l’effort, P2 = Pouls au repos F1.0 = très bien, F6.0 = insuffisant Commutation Temps/Distance Dans les programmes 1-6, le profil peut être commuté dans lesconsignes du mode de temps (1 minute) au mode distance (400mètres ou 0,2 miles) pour chaque colonne. Ergomètre cross(200 mètres ou 0,1 miles) Affichage du profil durant l’entraînement Au début, la première colonne clignote. Durant le programme,la colonne clignotante se déplace de gauche à droite.Pour les profils de plus de 30 minutes jusqu’au milieu (colonne15). Le profil se décale de droite à gauche. Lorsque la fin duprofil apparaît dans la dernière colonne (colonne 30), la colon-ne clignotante se déplace vers la droite jusqu’à la fin du pro-gramme . Fonctionnement indépendant du nombre de tours (performance constante) Le ralentisseur électromagnétique règle le couple de freinage àla performance paramétrée dès que le nombre de tours depédale change. Flèche haut/bas ( Fonctionnement indépendant du nombre de tours ) Si une performance n’est pas accessible avec la vitesse (par ex. 400 watt à 50 tours de pédale), la flèche haut/bas vous conseille de pédaler plus vite ou plus len- tement. Mode en fonction du nombre de tours (Ergomètre de course) (couple de freinage constant) Le ralentisseur électromagnétique règle un couple de frei- nage constant. Calcul de la moyenne La moyenne est calculée individuellement pour chaque unité d’entraînement. Conseils relatifs à la mesure du pouls Le calcul du pouls commence dès que le symbole du cœur clignote sur l’affichage au rythme de vos batte- ments de cœur. Avec le clip oreille Le capteur de pouls fonctionne à l’infrarouge. Il détecte chaque changement intervenant dans la translucidité de votre peau par les battements de votre pouls. Avant de placer le palpeur de pouls à votre oreille, frottez vigou- reusement le lobe 10 fois pour augmenter la circulation sanguine. Évitez les impulsions parasites.
- Fixez soigneusement le clip au lobe de l’oreille en choisissant l’emplacement approprié (le symbole du cœur clignote sans interruption).
- Ne vous entraînez pas sous une illumination puissance, par ex. néon, halogène, spots, ensoleillement.
- Évitez les secousses au capteur et au câble. Fixez le
=>tenir compte du fait que la performance baisse à partir de 30 ans : à savoir d’environ 1 % par an pour les hom- mes et de 0,8 % pour les femmes. Exemple : homme ; 50 ans ; poids 75 kg > 220 – 50 = 170 battements/min. pouls max. > 3 watt x 75 kg = 225 watt > Moins “remise d’âge” (20% de 225 = 45 watt) > 225 – 45 = 180 watt (consigne théorique en cas de sollicitation maximum) Intensité de l’effort Pouls à l’effort: L’intensité optimale de l’effort est atteinte à 65–75% (voir diagramme) de la performance cardio- vasculaire individuelle. Cette valeur change en fonction de l’âge. Volume de l’effort Durée d’une unité d’entraînement et de sa fréquence par semaine : Le volume optimal de l’effort est atteint dès que l’on obtient 65 à 75% de la performance cardio-vasculaire individuelle pen- dant un laps de temps prolongé. Règle générale : Nous vous conseillons de choisir la performance en watt qui vous permettra de tenir la sollicitation musculaire pendant un certain temps. Les performances plus élevées (watt) devraient être fournies en augmentant la fréquence de coups de pédale. Une fréquence de coups de pédale trop faible de moins de 60 tr/min. produit un effort statique exagéré des muscles et une fatigue anticipée. Warm-Up Nous vous conseillons de vous réchauffer au début de chaque unité d’entraînement à l’Ergomètre avec 3 à 5 minutes d’effort croissant pour mettre votre système cardio-vasculaire ainsi que vos muscles «dans le bain». Cool-Down Il en est de même pour la phase de „refroidissement“. Après chaque entraînement, nous vous conseillons de continuer de pédaler durant 2 à 3 minutes tout en réduisant progressivement l’effort. Durant votre entraînement d’endurance, vous devriez augmenter progressivement l’effort, faites quotidiennement 20 minutes au Diagramme du poulsFitness et Combustion des graisses
Fréquence d’entraînement Durée de l’entraînement Tous les jours 10 minutes 2 – 3 x par semaine 20 – 30 minutes 1 – 2 x par semaine 30 – 60 minutes câble à vos vêtements ou, encore mieux, à votre ban- deau en vous servant de la pince. Avec la ceinture thoracique (accessoires) N'est pas toujours fournie, disponibles dans les magasins spé- cialisés. Le CARDIO-PULS-SET avec ceinture de poitrine POLAR et Plug-In est disponible comme accessoire (n° d'article 07937-600). Pour la ceinture de poitrine POLAR disponible, seul le Plug-In (n° d'article 07937-650) est nécessaire. Avec le capteur de pouls au poignet Une tension minime émise par la contraction du cœur est enregistrée par les capteurs placés sur vos mains et éva- luée par le système électronique.
- Prenez toujours les surfaces de contact dans les deux mains
- Évitez les mouvements brusques
- Tenez vos mains tranquilles, évitez les contractions ou la friction des surfaces de contact. Dérangement de l’ordinateur d’entraînement Appuyez sur la touche Reset Conseils relatifs à l’interface Le programme „Le concept ERGO“, Réf. art. 7926-500, en vente chez votre revendeur vous permet de paramétrer l’Ergomètre KETTLER sur un PC usuel par l’intermédiaire d’une interface spéciale. Notre Homepage www.kettler.de vous fournit d’autres conseils vous permettant d’utiliser cette interface. Instruction d’entraînement La médecine de sport et la science de l’entraînement se sert de l’ergométrie à vélo pour vérifier, entre autres, le fonctionnement du cœur, de la circulation sanguine et du système respiratoire. Vous pouvez constater si votre entraînement fournit les résultats désirés après quelques semaines :
1. si vous obtenez une certaine endurance avec moins de
performance cardio-vasculaire qu’auparavant,
2. si vous obtenez une certaine endurance avec la même
performance cardio-vasculaire pendant un laps de temps prolongé,
3. si vous rattrapez plus vite qu’auparavant après une
certaine performance cardio-vasculaire. Valeurs indicatives pour l’entraînement d’endurance Pouls maximum: On entend par sollicitation maximale l’obtention du pouls maximum individuel. La fréquence cardiaque maximale accessible dépend de l’âge. En règle générale : La fréquence cardiaque maximale à la minute est de 220 battements moins l’âge. Exemple : Âge 50 ans > 220 – 50 = 170 battements/min. Poids: Le poids constitue un autre critère important pour le calcul des données optimales d’entraînement. Pour les hommes, la valeur théorique de sollicitation est de 3, pour les femmes, de 2,5 watt/kg (poids). En outre, il faut Mode d’emploi et instructions d‘entraînement
Flieu de 10, et 3 x par semaine au lieu de 2 x.. A côté de votre planning individuel, vous pouvez également vous servir du pro- gramme d’entraînement offert par l’ordinateur d’entraînement (voir page 9 et suivantes). Glossaire Âge Entrée servant à calculer le pouls maximum. Dimension Unités d’affichage en km/h ou mph, Kjoule ou kcal, heures (h) et performance (watt) Mode indépendant / en fonction du nombre de tours (Ergomètre de course) Fonctionnement indépendant du nombre de tours Au début, l’ERGORACER fonctionne toujours indépendamment du nombre de tours. L’utilisateur peut uniquement passer du mode indépendant / en fonction du nombre de tours durant l’entraînement en actionnant la touche « SET ». Si les deux flèches sont affichées, vous avez paramétré le mode en fonction du nombre de tours. Si vous appuyez encore une fois sur la tou- che « SET », vous revenez au mode indépendant du nombre de tours. Si l’entraînement est interrompu, l’ordinateur d’affichage revient automatiquement au mode indépendant du nombre de tours. Dans le mode en fonction du nombre de tours, la performance n’est pas limitée vers le haut ou vers le bas. Si vous revenez au mode indépendant du nombre de tours avec une performance de plus de 600 W, l’affichage de performance est mis sur 600 W et le couple de freinage est modifié en conséquence. Si vous revenez au mode indépendant du nombre de tours avec une performance de plus de 25 W, l’affichage de performance est mis sur 25 W et le couple de freinage est modifié en consé- quence. Mode en fonction du nombre de tours (Count Up, Count Down) Le mode en fonction du nombre de tours est uniquement faisab- le durant l’entraînement. Si vous passez au mode en fonction du nombre de tours, le couple de freinage reste constant. La perfor- mance affichée ne change pas, jusqu’à ce que le nombre de tours de pédales change. Dès que le nombre de tours change, la performance actuelle est calculée à partir du couple de frei- nage (constant)et du nombre actuel de tours de pédale, et est affichée. Si la performance affichée en mode indépendant du nombre de tours ne peut être paramétrée (symboles à flèche s’allument), la performance réelle sera affichée au moment du changement de mode. On peut modifier la performance en appuyant sur les touches « + » ou «- » ou en agissant sur le nombre de tours. Durant l’entraînement, la performance peut être augmentée ou réduite par étapes de 5 W (resp. 25 W) en actionnant les tou- ches « + » ou « - ». Le système prendra pour cela la performan- ce actuelle. Il calculera ensuite le nouveau couple de freinage qui sera paramétré. Ensuite, le couple de freinage sera tenu constant et l’affichage de performance sera recalculé comme décrit plus haut, dès que le nombre de tours de pédale change. Un changement de la performance de l’Ergomètre par les tou- ches « + » et « - » n’est possible que dans les plages de 25 à 600 Watts. Si vous appuyez sur ces touches en-dehors de cette place, l’affichage sautera sur la valeur la plus proche à l’intérieur de ces limites et le couple de freinage sera modifié en conséquence. Energie (real) Calcule la conversion en énergie du corps avec un degré d’effi- cacité de 25% pour l’obtention de la performance mécanique. Le corps convertit les 75% qui restent en chaleur. Pouls de combustion des lipides Valeur calculée de : 65% MaxPuls Pouls de „Condition physique“ Valeur calculée de : 75% MaxPuls Glossaire Recueil de termes que nous tentons de vous expliquer. Symbole HI Si le symbole “HI” apparaît, le pouls cible est dépassé de 11 battements. Si le symbole HI clignote, le pouls maximum est dépassé. Symbole LO Si le symbole “LO” apparaît, le pouls cible est sous-dépassé de 11 battements. Valeur manuelle Valeur calculée de : 40 – 90% MaxPuls MaxPuls(e) Valeur calculée à partir de 220 moins l’âge Menu Affichage permettant d’entrer ou de sélectionner des valeurs. Power Valeur actuelle de la puissance mécanique (de freinage) en watt, que l’Ergomètre convertit en valeur calorifique. Profils Modification de performance représentée dans la plage à points sur un laps de temps ou une distance. Programmes Possibilités d’entraînement exigeant des performances ou un pouls cible entré manuellement ou donnés par le programme. Pourcentages Affichage comparatif entre la performance actuelle et Maxpo- wer (400/600W). Plage de points Plage d’affichage avec 30 x 16 points permettant de représen- ter les profils de performance ainsi que l’affichage de textes et de valeurs. Pouls Enregistrement des battements de cœur à la minute Recovery Mesure du pouls au repos à la fin de l’entraînement. L’écart entre le pouls à la minute au début et à la fin sert à calculer une note de condition physique. Sous les mêmes conditions d’entraînement, l’amélioration de cette note permettra de con- stater l’amélioration de la condition physique. Reset Suppression du contenu de l’affichage et départ à zéro de l’af- fichage. Interface Douille SUB-D à 9 pôles (RS232/sériel) pour l’échange de données avec un PC. Commande Le système électronique dirige la performance ou le pouls sur les valeurs entrées ou consignées manuellement. Pouls cible Valeur du pouls manuel ou défini par programme qu’il convient d’atteindre.
Notice Facile