90.506 - Déshydrateur alimentaire Beper - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 90.506 Beper au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Détails non spécifiés |
|---|---|
| Utilisation | Détails non spécifiés |
| Maintenance et Réparation | Détails non spécifiés |
| Sécurité | Détails non spécifiés |
| Informations Générales | Détails non spécifiés |
FOIRE AUX QUESTIONS - 90.506 Beper
Questions des utilisateurs sur 90.506 Beper
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Déshydrateur alimentaire au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 90.506 - Beper et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 90.506 de la marque Beper.
MODE D'EMPLOI 90.506 Beper
Veuillez dire le mode d'emploi attentivement.
Branchement sur la prise secteur
Vérifiez que votre installation électrique correspond bien à celle indiquée sur la fiche signalétique de
l'appareil. Ce produit est conforme à toutes les directives relatives au marquage "CE".
Familiarisez-vous avec votre apparéil
- Boitier
- Câble d'alimentation avec fiche
- Ráteliers de déhydration
- Couvercle
- Interrupteur
- Thermostat

SIVONFR
Important consignes de sécurité
- Souvenez-vous que les surfaces du boîtier chauffent pendant l'emploi.
- Ne laïsez pas le cable toucher les surfaces chaudes de l'appareil.
- Cet apparéil ne doit pas être utilisé par une personne (y compris un enfant) souffrant d'une déficnce physique, sensorielle ou mentalale, ou manquant d'expérience ou de connaissances, sauf si cette personne a été formée à l'utilisation de l' apparéil par une personne responsable de sa sécurité, ou est surveillée par celle-ci.
- Les enfants doivent être surveillés afin qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Pour éviter d'endommager le boîtier, abstenez-vous d'installer l'appareil sur ou à proximité de toute surface brûlante, flamme nue ou vapeur inflammable.
- Pour-retirer le cable de la prise murale, ne tirez jamais dessus mais servez-vous de la fiche.
- Le niveau sonore est inférieur à 70 dB(A).
- Afin de se conformer aux règlements et d'éviter des risques, seul un personnel qualifié doit effectuer des réparations d'appareils électriques, y compris le remplacement du cable électrique. En cas de panne, envoyez l'appareil à un de nos services clients. Vous trouvez les adresses dans l'annexe de ce manuel.
- Ce déshydrateur de fruits a été unconçu exclusivement pour l'usage menager et n'est pas destiné à un usage professionnel.
Avant la première utilisation l'appareil
Il est possible, lorsque l'appareil est utilisé pour la première fois, qu'une légère odeur s'en dégage.
Ce phénomène est normal et sera de courte durée. Il serait utile de laisser l'appareil se refroidir à vide pendant 30 minutes, en prévoyant une aération suffisante. Nettoyez ensuite soigneusement l'appareil (voir Nettoyage et entretien en général ci-dessous).
Rateliers de déhydration
SeIa quantite d'aliments a secher, il est possible d'utiliser jusqu'a cinq rateliers en meme temps.
Généralités :
Les alimentes ou legumes destinés à la déhydration doiventIMPérativement être mûrs, frais, sains et propres.
Les alimentes secs conservent leur saveur et leur valeur nutritive et ne perdent pas leur contenu minéral. Une fois secs, ils peuvent aisément se conserver pendant plusieurs années.
Lorsque vous séchez des fruits, retirez-en toujours le trognon entier, la queue et le noyau (sauf pour les cerises). N'épluchez pas le fruit avant de le sécher. L'emploi de jus de citron ajoute au processus de déhydrationnement empêchera toute alteration (c.-à-d. brunissement) du fruit.
Fonctionnement
- La température maximale atteinte pendant le fonctionnement est d'environ 70^ .
- Les fruits ou legumes doivent être coupés en fins morceaux, de taille et d'épaissieur uniformes.
- Dispossez uniformément les alimentés à secher sur chacun des ráteliers de déhydration. Pour assurer la circulation d'air appropriée, ne permettez pas aux morceaux de se toucher.
- L'utilisation de plusieurs rateliers de déshydration entrainera une baisse de la température de service, de la base vers le sommet de l'appareil et, prolongera le lié à déshydration sur les rateliers supérieurs.
- Reposez le couvercle sur l'appareil, inséréz la fiche dans une prise de courant appropriée et allumez l'appareil (notez l'heure de mise en circuit).
- Une fois que les alimentés disposés sur les râteliers inférieurs seront suffisamment secs, il convendra dePTRirer les rateliers inférieurs. Pour remplir de nouveau d'alments frais un ratelier, il convendra d'inserer ce dernier dans la position supérieure. La position des rateliers de déhydration peut etre a tout moment modifiee.
NE METTEZ PAS DE FRUIT OU DE LÉGUME AU-DESSUS DE LE TROU CENTRAL DES PLATS EN PLASTIQUE
Entreposage des alimentes secs
Avant d'entreposer les alimentes secs, vérifie que ceux-ci sont absolument secs et ont complètement refroidi après le processus de déhydration : ceci est indispensable pour assurer leur bon entreposage.
Il est également très important d'empêcher les aliments secs d'absorber de l'humidité pendant l'entreposage. Les boîtes en fer blanc, flacons en verre ou sachets en plastique devraient être hermetiquement scellés. La méthode la plus appropriée consisterait à utiliser un soude-sac thermoelectrique pour souder les sachets contenant des aliments secs. N'exposez pas les aliments secs à la lumière ; entreprises-zes只能 dans un endroit obscur.
Utilisation des aliments secs
Les fruits ou legumes secs doivent être laissés dans de l'eau tiède (veillez à ce qu'ils soient intégralement immergés) et macérés pendant une nuit. Des fines herbes ou legumes secs peuvent être ajoutés aux potages ou sauges sans qu'il soit nécessaire de les faire préalablement macérer.
Les fruits, fines herbes ou legumes secs peuvent etre utilisés de plusieurs façon dans les prépa-. rations alimentaires. Les explications détaillées figurent parmi les informations contenues dans vos livres de recettes.
Entretien et nettoyage en général
Assurez-vous, avant tout nettoyage, que l'appareil soit débranché de la source d'alimentation et qu'il soit complètement refroidi.
- Abstenez-vous de laver l'appareil avec de l'eau ou de l'immerger dans l'eau; nettoyez-le à l'aide d'un chiffon non pelucheux, légarement humide.
Les rateliers de déshydration et le couvercle pourront être nettoyés à l'aide d'un chiffon humide et, eventulement, d'un léger détergent. Les rateliers de déshydration sont étudiés pour le lavevaisselle.
Délais de déshydration
Les délais de déshydration enumerated ci-dessous sont approximatifs et dépendent de la taille, la constance et la quantité de la charge.
| Type d'aliments à sécher | Préparation | Quantité par râtelier | Délaïde déshydration en heures | Consistance après la déshydration | Proportion du poids frais restant |
| Ananas | éplucher, couper en tranches d'environ 8 mm | 500 g | 12-13 | très souple | 25-30% |
| Pommes | morceaux d'environ 15 mm d'épaisseur ou couper en tranches d'environ 8 mm | 600 g | 76-7 | très souple | 10-15% |
| Abricots | couper en deux,-disposer face coupée dessus | 500 g | 11-13 | souple | 20% |
| Bananes | éplucher, couper en deux ou en quartiers | 600 g | 9-13 | souple | 20-25% |
| Basilic, Aneth odorant, Estragon, Persil, Romarin Sauge, Ciboulette | secher entier ou coupé. Rincer, poser sur une surface absorbante et laisser sécher | - | 1.5-2.5 | fragile | - |
| Poires | fruit entier, (mais bouillir jusqu'à ce qu'il soit tendre, avant de sécher). couper en deux, disposer face coupée dessus couper en tranches d'environ 8 mm | 800 g600 g500 g | 25167 | souplesouple | 20-25% |
| Haricots | Bouillir les haricots entiers jusqu'à ce qu'ils soient tendres, avant de sécher | 400 g | 6-7 | fragile | 15% |
| Petits.POIS | écosser, blanchir rapidement | 400 g | 10 | dure | 25% |
| Fraisés | couper en deux, ou laisser entières | 250 g500 g | 10-16 | souple | 20% |
| Concombres | Ne pas éplucher; couper en tranches d'environ 1 cm. | 400 g | 8 | dure | 15% |
| Carottes | éplucher, couper en tranches d'environ 8 mm | 400 g | 7 | dure | 15% |
| Cerises | laisser entières | 500 g | 11-13 | coriace | 25-30% |
| Poireau | couper en deux vers le pied, couper en segments d'une longueur de 6-8 cm, blanchir | 500 g | 8 | fragile | 20% |
| Piments/poivrons | couper en lamelles d'environ 8 mm | 400 g | 9 | souple | 20% |
| Champignons | nettoyer soigneusement; laisser entiers les championnons de petite taille, couper en lamelles les championnons plus gros | - | 3-4 | élastique | - |
| Céleri | Oter les branches externes, couper en tranches d'environ 8 mm, blanchir | 400 g | 7 | dure | 15% |
| Légumes pour soupe | couper en tranches fines, blanchir les carottes, le céleri, les poireaux, choux-raves, choux | 300 g | 6-7 | élastique | 10-15% |
| Tomates | couper en deux,/disposer face coupée dessus, ou couper en tranches d'environ 6 mm | 400g | 10 | souple | 15% |
| 300g | 8-9 | dure | 10% | ||
| Raisin | couper en deux,disposer face coupée dessus | 500 g | 13 | très souple | 20% |
| Courgettes | ne pas éplucher, couper en tranches d'environ 8 mm | 400 g | 8 | souple | 15% |
| Prunes | couper en deux,disposer face coupée dessus | 500 g | 11-13 | souple | 20% |
DONNEES TECHNIQUES
Puisance 245W
Alimentation 220-240V 50/60Hz
Dans un soucis d'amélioration permanent Beper se réserve le droit d'apporter des modifications et améliorations au produit sans aucun préavis.

Le symbole indique que le produit répond aux normes requises par les nouvelles directives introduites en faveur de l'environnement (2011/65/EU) et que le produit doit être détruit de façon appropriée au terme du cycle de vie.
Si besoin, informez-vous auprès des autorités locales compétentes en matière d'élimination des déchets de votre commune.
Toute personne qui ne tiendra pas compte de ces règles d'élimination des déchets indiquées dans ce paragraphe en répondra selon la loi en vigueur.
Cet apparéil a été contrôle en usine. La garantie est valable 24 mois à partir de la date d'achat pour tout défaut de matériel ou de fabrication. En cas de réclamation, le ticket de caisse et la garantie devront être représentés ensemble.
La garantie est valide seulement si vous montrez le certificat de garantie et la reçepissé d'achat qui doit demontrer la date de l'achat et le nom du model acheté.
En cas de besoin et pour toute assistance technique, veuillez contacter votre revendeur ou vous adresser à notre siège. Cela vous permettra de conserver votre apparéil dans deaclesures conditions et de NE PAS invalider la garantie. Toute manipulation de l' apparéil par une personne non autorisée ou non qualifiée annulera automatiquement la garantie.
Conditions de garantie
Pendant la durée de garantie, si des pannes provenant d'un défaut de matériel et/ou de fabrication apparaisent, nous assurons gratuiteme la réparation aux conditions énoncées ci-dessous:
- l'appareil a ete correctement utilise et ce unquivalent à l'usage pour lequel il a ete fabrique ;
- L'appareil ne doit pas etre etait altere: on ne peux pas remedier l'appareil.
- la presentation du ticket de caisse est obligatoire;
- les pieces représentant les signes évidents d'usure ne sont pas pris en compte dans la garantie.
En conséquence, sont exclus de la garantie toutes les pieces qui auraient subi des dommages accidentels ouPRESENTANT des signes d'usure normale (parmi lesquelles, ampoules, batteries, pilles, résistances), les accessoires esthétiques, toutes les pieces comptant des defaults dus à la non utilisation domestique, la négligence dans la manipulation, insouciance, incorrecte ou imprepre installation et l'entretien, les dommages lors du transport et tous les dommages non imputables directement au producteur.
Si un defaulted survient lors de la période de garantie et ne peut être réparé, l'appareil sera remplaçé gratuitement.
Si la partie qui doit être remplaçer parce que ne marche pas bien ou puor défaut ou rupture est une piece détachée ou un accessoire, Beper remplaçase seulement l'accessoire/la piece mais non l'appareil entier.
Meme apres la fin de la garantie, nous accordons always une grande importance a la reparation. Pour toute assistance technique et/ou reparations en dehors de la garantie, veuillez vous adresser directement a l'adresse ci-dessus:
LE SERVICE APRÉS-VENTE EST EFFECTUÉ PAR VÔTURE REVENDEUR OU PAR
L'IMPORTATEUR/DISTRIBUTEUR DES PRODUITS BEPER.
ÉCRIVEZ UN E-MAIL AU assistenza@beper.com POUR CONNAITRE LE CENTRE SERVICE
AGRÉE BEPER LE PLUS PROCHE DE CHEZ VOUS.
Notice Facile