DPV2411 - Projecteur professionnel CANON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DPV2411 CANON au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Résolution : 1920 x 1080 (Full HD), Luminosité : 4000 lumens, Contraste : 2000:1, Technologie : DLP |
|---|---|
| Connectivité | Ports : HDMI, VGA, USB, Audio Out |
| Utilisation | Idéal pour les présentations professionnelles, les projections de films et les jeux vidéo. |
| Maintenance | Filtres à nettoyer régulièrement, lampe à remplacer tous les 3000-5000 heures d'utilisation. |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, éviter les chocs, utiliser uniquement avec l'alimentation fournie. |
| Informations Générales | Poids : 2.5 kg, Dimensions : 30 x 22 x 10 cm, Garantie : 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - DPV2411 CANON
Questions des utilisateurs sur DPV2411 CANON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Projecteur professionnel au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DPV2411 - CANON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DPV2411 de la marque CANON.
MODE D'EMPLOI DPV2411 CANON
- Avant d'utiliser l'appareil, prenez soin de lire ce manuel, y compris les précautions de sécurité et de manipulation.
- La lecture de ce manuel vous aidera à maîtriser correctement l'utilisation du moniteur.
- Conservez ce manuel en lieu sûr pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
Manuel d'instructions
Table des matières
Marques commerciales 3
Accessoires fournis 3
Consignes relatives à l'utilisation 4
Consignes de sécurité et précautions de manipulation 5
Nomenclature 10
Installation/Connexion 12
Transport du moniteur vidéo 12
Retrait de la poignée de transport 12
Retrait et fixation des pieds 13
Comment empêcher le basculement 14
Montage de l'unité principale sur un support ou sur un mur 15
Connexion de l'unité principale à des périphériques d'entrée 16
Mise sous tension 18
Mise sous tension de l'unité principale 18
Fixation/Retrait du collier du cordon d'alimentation CA HC-01 (fourni) 19
Fonctionnement du moniteur vidéo 20
Opérations de base pour utiliser le menu OSD 20
Réglage de la qualité d'image lors de la visualisation de l'image dans son ensemble 21
Enregistrement temporaire des paramètres (réglage du point d'ancrage) 23
Agrandissement de l'affichage (fonction zoom) 23
Modification de la qualité d'image automatiquement en fonction du signal d'entrée 24
Réglez la qualité d'image sur le côté gauche/droit de l'écran (mode de comparaison de l'image) 25
Exécution des étalonnages 26
Export/Import 27
Réglage de la date et de l'heure 30
Saisie des caractères 30
Utilisation des touches de fonction (F) 31
Utilisation de la touche des canaux (CH) 32
Vérification des informations de signal et de l'état de l'unité principale 35
Fonctionnement du moniteur vidéo à l'aide d'un périphérique externe [Borne REMOTE (GPI)] 35
Fonctionnement du moniteur vidéo à l'aide d'un périphérique externe [Borne LAN] 36
Fonctionnement du moniteur vidéo à l'aide d'un périphérique externe [terminal USB : connexion Wi-Fi] 37
Utilisez un navigateur web pour commander le moniteur vidéo à distance 39
Menu OSD 42
Index du menu OSD 42
Adjustment 47
Configuration des canaux 64
Paramètres d'affichage 69
Réglages audio 73
Paramètres du marquage 74
Caractéristiques principales / performances 106
Dimensions 108
Annexe 109
Format de signal pris en charge 109
Affichage d'image/de trame 124
Messages d'erreur 127
Dépannage 130
Logiciel utilisé avec ce produit 133
Index 138
Nous vous remercions d'avoir acheté le Moniteur video DP-V2411. Cet appareil est un écran à usage professionnel capable de prendre en charge une vaste gamme de flux de travail, de la prise de vue à l'édition en production vidéo, à la fois pour le cinéma numérique et la radiodiffusion.
La langue par défaut de l'affichage à l'écran (ci-après désigné par OSD) est l'anglais. Pour modifier le réglage de la langue du menu OSD, veuillez vous reporter p. 98.
Certaines des illustrations utilisées dans ce manuel ont été simplifiées pour plus de clarté.
Conventions utilisées dans ce manuel
indique une page de référence.
Remarque : indique une remarque.
[ MENU ] [Ajustement] [Mode Image]:
Reference: indique une information de référence.
ATTENTION: indique une consigne à observer.
Appuyer sur le bouton MENU permet d'afficher les niveaux du Menu OSD. Vous pouvez vous déplacer dans les rubriques et sélectionner l'une d'entre elles.
Marques commerciales
- HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing Administrator, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays.
- VESA est une marque déposée ou marque commerciale de Video Electronics Standards Association aux États-Unis et dans d'autres pays. Wi-Fi, WPA et WPA2 sont des marques déposées de Wi-Fi Alliance. Apple et Safari sont des marques déposées de Apple Inc. enregistrées aux États-Unis et dans d'autres pays. Google et Google Chrome sont des marques commerciales ou des marques déposées de Google LLC.
- Les autres noms de produits et de sociétés mentionnés ici sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
Accessoires fournis
Les éléments suivants sont fournis avec ce produit. Veuillez vérifier qu'ils sont tous présents avant utilisation
Cordon d'alimentation HT-21 Attache de cordon d'alimentation HC-01
Manuel d'instructions DP-V2411 (ce document)
4 Pour les clients en europe
Avertissement
Cet appareil est un produit de classe A. Dans un environnement résidentiel, ce produit peut générer des interférences radioélectriques, auquel cas l'utilisateur devra prendre des mesures appropriées.
CANON INC.
Union Européenne, Norvège, Islande et Liechtenstein uniquement.
Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères, conformément à la directive DEEE (2012/19/UE) et à la réglementation de votre pays. Ce produit doit être confié au distributeur à chaque fois que vous achetez un produit neuf similaire, ou à un point de collecte mis en place par les collectivités locales pour le recyclage des Déchets des Equipements Électriques et Électroniques (DEEE). Le traitement inapproprié de ce type de déchet risque d'avoir des répercussions sur l'environnement et la santé humaine, du fait de la présence de substances potentiellement dangereuses généralement associées aux équipements électriques et électroniques. Parallèlement, toute entière coopération dans le cadre de la mise au rebut correcte de ce produit favorisera une meilleure utilisation des ressources naturelles. Pour plus d'informations sur les points de collecte des équipements à recycler, contactez vos services municipaux, les autorités locales compétentes, le plan DEEE approuvé ou le service d'enlèvement des ordures ménagères. Pour plus d'informations sur le retour et le recyclage des produits DEEE, consultez le site: www.canon-europe.com/weee.
Pour les clients au Canada
CAN ICES-3 (A) / NMB-3 (A)
Consignes de sécurité et précautions de manipulation
Veuillez suivre ces instructions en vue d'une utilisation du produit en toute sécurité.
Suivez ces instructions afin d’éviter toute blessure de l’utilisateur du produit ou de tiers.

Avertissement
Indique un risque de blessure grave ou mortelle.
- Ne démontez pas et ne modifiez pas le moniteur video.
Le moniteur video contient, à l'intérieur, des pièces mobiles/extrêmement chaudes/à haute tension qui peuvent provoquer un incendie, un choc électrique, des brûlures ou des blessures.
- N'introduisez pas de corps étrangers ou de liquides dans le moniteur vidéo.
Si des objets métalliques, des objets inflammables ou des liquides venaient à pénétrer à l'intérieur du moniteur vidéo, cela pourrait entraîner un incendie, un choc électrique ou un dysfonctionnement.
Assurez-vous d'utiliser la tension correcte.
L'utilisation d'une source d'alimentation ayant une tension autre que celle mentionnée dans ce mode d'emploi peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
N'utilisez que le cordon d'alimentation CA fourni (ou spécifique). Pour votre sécurité, n'utilisez pas ce cordon d'alimentation CA pour alimenter d'autres appareils.
- N'appliquez pas de tension d'entrée autre que la tension standard pour la borne d'entrée CC.
L'application d'une tension d'entrée autre que la tension standard pour la borne d'entrée CC peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
- N'utilisez pas le moniteur vidéo dans les endroits suivants.
Cela pourrait causer un incendie, un choc électrique ou un dysfonctionnement.
- À côté d'une fenêtre par temps de pluie ou de neige.
- Endroits sujets à une forte humidité et endroits poussièreux.
- Endroits exposés à une forte humidité, comme des cuisines ou des salles de bain. Endroits directement exposés à de la suie, de la fumée ou de la vapeur, ou à proximité d'appareils de chauffage ou d'humidificateurs.
- Endroits où des gaz inflammables peuvent être présents.
- Endroits exposés à la lumière directe du soleil.
N'installez ou ne rangez pas le moniteur video dans des endroits exposés à la lumière directe du soleil.
La température interne du moniteur video peut augmenter et causer un incendie ou un dysfonctionnement.
- N'endommagez pas le cordon d'alimentation.
Ne placez pas d'objets lourds sur le cordon d'alimentation et ne tirez pas, ne modifiez pas, ne chauffez pas, n’attachez pas le cordon d'alimentation avec d'autres cordons. Le cordon d'alimentation pourrait être endommagé (fils exposés ou rompus, etc.) et ceci pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique.
Lorsque vous utilisez des prises à trois broches avec une mise à la terre :
Branchez toujours la broche de mise à la terre.
Un court-circuit se produit lorsque que la broche de mise à la terre n'est pas connectée peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
Le cordon d'alimentation du moniteur vidéo dispose d'une prise à trois broches.
- Ne touchez pas le cordon d'alimentation ou la prise en cas d'orage.
Cela peut provoquer un choc électrique.
- Ne touchez pas le cordon d'alimentation ou la prise avec des mains humides.
Cela peut provoquer un choc électrique.
- Respectez les précautions suivantes concernant la source d'alimentation et la prise de courant.
Ne pas tenir compte de ces instructions peut entraîner un incendie ou un choc électrique.
- Insérez complètement et correctement la fiche d'alimentation dans la prise secteur. N'utilisez pas une prise ou un cordon d'alimentation endommagé ou une prise secteur lâche.
- Tenez la prise elle-même lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation. Tirer sur le cordon d'alimentation peut l'endommager et provoquer un incendie ou un choc électrique.
- Retirez périodiquement toute accumulation de poussière sur la prise de courant.
- N'obstruez pas l'accès à la prise de courant en plaçant d'autres objets autour d'elle.
- Ne branchez pas plusieurs cordons d'alimentation sur la même prise secteur.
- Lors de l'utilisation d'une rallonge, assurez-vous que la consommation totale des appareils auxquels vous connectez la rallonge ne dépasse pas sa puissance nominale.
- Si le moniteur vidéo est tombé ou a été exposé à un fort choc, mettez-le immédiatement hors tension et débranchez la fiche d'alimentation.
Le moniteur vidéo est un instrument de précision et un usage continu dans un tel cas peut causer un court-circuit et entraîner un incendie ou un choc électrique.
- Avant d'entreprendre tout travail d'entretien, mettez hors tension le moniteur video et débranchez la fiche d'alimentation.
Ne pas tenir compte de cela peut provoquer un choc électrique.
- En cas de circonstances inhabituelles telles que la présence de fumée ou des bruits ou une odeur étranges, éteignez immédiatement le moniteur vidéo et débranchez la fiche d'alimentation.
Un usage continu peut provoquer un incendie ou un short électrique.
- Avant tout déplacement, installation, retrait ou branchement du moniteur vidéo à des éléments périphériques, éteignez le moniteur vidéo et tous les périphériques branchés, et débranchez leur prise d'alimentation.
Ne pas le faire pourrait causer un incendie, un court-circuit ou un dysfonctionnement.
- Pour des raisons de sécurité, débranche la fiche d'alimentation de la prise secteur lorsque vous n'utilisez pas le moniteur vidéo pendant de longues périodes de temps.
L'accumulation de poussière sur la fiche d'alimentation peut provoquer un incendie.
- N'obstruez pas l'accès à la fiche d'alimentation de sorte qu'il puisse toujours être débranché facilement.
Ne pas débrancher la fiche d'alimentation immédiatement après que des circonstances inhabituelles se soient produites peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
- N'obstruez pas les trous de ventilation.
L'obstruction des trous d'aération du moniteur vidéo peut entraîner une augmentation de la température interne et entraîner un incendie ou un dysfonctionnement. Respectez les précautions suivantes afin d'assurer une ventilation suffisante.
- Ne poussez pas le moniteur video dans des enceintes ou des espaces confinés et étroits.
- N'enroulez pas le moniteur video dans du tissu ou d'autres matières.
- Ne placez pas le moniteur video tourné vers le haut, posez-le tourné vers le côté ou bien à l'envers.
Si le moniteur est endommagé, ne touchez pas les cristaux liquides qui fuient, ni les autres liquides internes.
Si l'écran LCD est endommagé et que des cristaux liquides ou d'autres liquides internes fuient, ne mettez pas le liquide à la bouche, ne l'inhaler pas ou ne l'avaler pas ou ne le mettre pas en contact avec la peau. Si le liquide pénètre dans les yeux ou la bouche, rincez-le immédiatement et abondamment à l'eau. Si du liquide entre en contact avec la peau ou les vêtements, essuyez-le immédiatement avec de l'alcool et lavez les zones exposées au savon. Laisser le liquide sans le traiter peut provoquer des blessures ou des dommages.
- Utilisez la poignée de transport pour transporter le moniteur vidéo.
Veillez à tenir le moniteur par la poignée de transport lors de son transport. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner une chute du moniteur vidéo et provoquer des blessures.
- Conservez tous les matériaux d'emballage hors de la portée des enfants.
Le matériel d'emballage, étroitement enroulé autour de la tête de quelqu'un, peut provoquer une strangulation ou une asphyxie.

Attention
Indique un risque de blessure.
- Ne placez pas d'objets sur le moniteur vidéo et ne grimpez pas dessus.
Le moniteur vidéo peut basculer ou tomber et entraîner des blessures.
- N'installez pas le moniteur video sur une surface instable. Installer le moniteur video sur un support bancal ou une surface inclinée peut provoquer le renversement du moniteur ou une chute et entraîner des blessures. Vérifiez soigneusement la résistance et la robustesse de la surface sur laquelle le moniteur video sera placé ou installé.
- Prenez des précautions pour éviter la chute ou le basculement du moniteur video.
En cas de tremblement de terre, le moniteur vidéo peut basculer ou tomber. Pour votre sécurité, lors de l'installation du moniteur vidéo sur un meuble TV ou tout autre meuble, prenez des mesures de précaution pour éviter que le moniteur vidéo ne bascule ou ne tombe. Prendre de telles mesures permet de réduire le risque de blessures ou de dommages mais l'efficacité des mesures de prévention ne peut pas être garantie lors de tous les tremblements de terre. - Suivez toujours la procédure spécifiée pour installer le moniteur vidéo (12.)
Si l'installation n'est pas effectuée correctement, le moniteur vidéo risque de basculer ou de tomber et de causer des blessures. - Inspectez l'état de l'installation environ une fois par an.
Une installation ou un montage non approprié peut conduire à la chute du moniteur video ou bien causer des blessures. - Inspectez régulièrement la poignée de transport pour vous assurer qu'elle reste bien en place.
Si les vis de la poignée de transport sont desserrées ou cassées, le moniteur risque de tomber et de provoquer des blessures. Fixez la poignée de transport fermement.
Les vis de la poignée de transport doivent être serrées fermement si elles ont déjà été retirées. Le non-respect de cette consigne pourrait amener à une chute du moniteur vidéo et provoquer des blessures. Lorsque vous utilisez des écouteurs, régalez le volume sonore à un niveau sans risque.
Utiliser des écouteurs à un volume élevé peut endommager votre audition.
- Ne regardez pas l'écran pendant une période de temps prolongée.
Cela peut entraîner des états comme une fatigue oculaire ou une vision diminuée. Lorsque vous regardez l'écran pendant une période de temps prolongée, reposez-vous périodiquement. Si vous ressentez une gène après un usage continu, cessez d'utiliser le moniter video immédiatement et reposez-vous. Si vous continuez d'exprouver une sensation d'inconfort, consultez un médecin.
Lors de l'utilisation de l'unité principale
L'écran peut se couvrir endommagé s'il est laissé face à une source de lumière violente. Veuillez prendre toutes les précautions lorsque vous le placez près d'une fenêtre. - N'appuyez pas trop fort sur l'écran, ne le rayez pas et ne placez aucun objet dessus. Cela risquerait de créer des problèmes d'uniformité sur la dalle ou d'endommager celle-ci. L'écran et le boîtier peuvent chauffer pendant l'utilisation. Notez qu'il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. - Regarder l'écran pendant une période prolongée peut entraîner une fatigue oculaire ou une diminution de la vision. Lorsque vous regardez l'écran pendant une période de temps prolongée, reposez-vous périodiquement. - Se reporter à la recommandation ITU-R BT.1702 « Guidance for the reduction of photosensitive epileptic seizures caused by television (Lignes directrices pour la réduction des crises d'épilepsie photosensible provoquées par la télévision) » et aux lignes directrices connexes.
Le rétroéclairage ayant une durée de vie limitée, sa luminosité peut se dégrader et sa couleur peut changer avec le vieillissement.
Si une image fixe demeure affichée pendant une période prolongée, une altération de l'écran materialisée par une rémanence de l'affichage précédent peut apparaître. Il s'agit d'une caractéristique de l'écran LCD, et non d'une anomalie. Le phénomène est temporaire et disparaît lors de la lecture vidéo.
La fabrication de l'écran fait appel à des techniques de production de très haute précision, et plus de 99,99 % des pixels fonctionnent conformément aux spécifications. Moins de 0,01 % des pixels peuvent parfois avoir des ratés ou apparaître comme des points noirs, rouges, bleus ou verts. En outre, cette tendance peut augmenter en cas d'utilisation prolongée du rétroéclairage, en raison des caractéristiques du panneau LCD.
Cela ne constitue pas un dysfonctionnement.
Condensation
Si cet appareil est placé dans une pièce chaude alors qu'il fait froid, ou si la pièce est chauffée de façon soudaine, de la condensation peut se former à la surface ou à l'intérieur de l'équipement. Veuillez noter que l'équipement peut se couvrir endommagé s'il est utilisé dans ces circonstances. Si de la condensation s'est formée sur la surface ou à l'intérieur de l'appareil, n'utilisez pas le moniteur vidéo car il risquerait d'être endommagé. Mettez l'appareil hors tension et attendez que la condensation s'évapore avant d'utiliser le moniteur vidéo.
Nettoyage
- Avant le nettoyage, veillez à bien débrancher la fiche d'alimentation. L'écran présente un traitement de surface spécial : évitez de le toucher directement avec la main. De plus, n'apposez jamais d'objet adhésif tel que des étiquettes.
- N'utilisez jamais d'alcool ni de benzène, de diluant, de solutions de nettoyage acides ou alcalines, de chiffon de nettoyage chimique ou abrasif car ils risqueraient d'endommager l'écran.
- Si l'écran est sale, essuyez-le doucement avec un chiffon doux et sec tel qu'un chiffon de nettoyage ou un chiffon de nettoyage pour lunettes. Le fait d'essuyer l'écran trop fort peut provoquer des zones d'irrégularité sur l'écran ou sur la dalle LCD. Vous risquez de rayer l'écran si vous l'essuyez trop fort avec un chiffon de nettoyage sur lequel des corps étrangers se sont fixés. Lorsque l'écran est très sale, essuyez-le avec un chiffon doux tel qu'un chiffon de nettoyage ou un chiffon de nettoyage pour lunettes humidifié avec un détergent neutre dilué dans de l'eau. Utilisez un souffleur de poussière pour éliminer la poussière de la surface de l'écran.
- Essuyez la saleté présente sur le boîtier avec un chiffon doux. Si l'écran est très sale, utilisez un chiffon humidifié avec de l'eau ou un détergent doux dilué dans de l'eau. N'utilisez pas d'alcool, de benzène, de diluant à peinture ni de pesticides car ils pourraient endommager la finition de la surface ou effacer des caractères sur le boîtier.
Mise au rebut
- Ne pas jeter avec les déchets ménagers. Le moniteur vidéo ne doit pas faire partie des déchets qui seront emmenés à la décharge. Respectez les lois et les réglementations des autorités locales lors de la mise au rebut.
Face avant de l'unité principale

① Poignée de transport (12) ② Support (M13) ③ Touche de canal (CH) CH1 à CH3 (32) ④ Touche CDL
Pour basculer en mode CDL.
Touche de fonction (F) F1 à F8 (M31) Touche MENU (M20)
Molette de sélection (20)
Touche RESET (20)
Touche (Power) (118) Témoin Power (18) Port USB
Pour la connexion d'un capteur externe pour l'étalonnage (26), d'un périphérique de mémoire USB, d'un hub, d'un contrôleur de classement colorimétrique (Élément Tk fabriqué par Tangent Wave Ltd), ou adaptateur LAN sans fil (adaptateur Wi-Fi, 37).
Prise de casque audio (73)
Face arrêté de l'unité principale

Borne d'entrée HDMI (17) 12 Borne d'entrée SDI (16) Borne de sortie SDI
Pour passer par la sortie correspondant à 12. 14 Borne REMOTE (35)
Pour le raccordement d'appareils de commande à distance. 15 Borne LAN (BASE 10/100) (36)
Pour la connexion du contrôle d'affichage CL-01 (fourni avec le DP-V3010), les périphériques de commande externes et les écrans Canon
16 Borne d'entrée de l'alimentation (18) 12 Trou de montage de l'attache de cordon (19) 18 Borne d'entrée d'alimentation CC (18)
Attention
- Lors de la connexion d'un capteur externe pour l'étalonnage sur le port USB, la longueur du câble USB ne doit pas dépasser 3 m. Dans le cas contraire, des erreurs de communication peuvent se produire et rendre impossible un étalonnage correct.
- N'utilisez pas le CONCENTRATEUR lorsque vous branchez un adaptateur LAN sans fil (adaptateur Wi-Fi) à un port USB. L'affichage vidéo risque de ne pas fonctionner. Pour des raisons de sécurité, ne connectez jamais une borne qui pourrait avoir une tension excessive à la borne de l'affiche vidéo lors de la connexion de dispositifs périphériques. Les signaux SD-SDI traversants ne sont pas sortis correctement.
Remarque
- Les deux dispositifs de mémoire USB FAT16 et FAT32 sont pris en charge.
- Un fonctionnement correct n'est pas garanti pour toutes les mémoires USB.
- Il peut s'écouler 10 secondes ou plus avant que la mémoire USB soit reconnectée. Si la fonction permettant de sauvegarder des données sur une mémoire USB est exécutée pendant la reconnaissance, le message [Detecting USB memory] s'affiche. Lorsque vous utilisez le contrôleur d'affichage CL-01 (fourni avec le DP-V3010) avec cet appareil, mettez d'abord à jour le micrologiciel du contrôleur à la version 4.19.0 ou ultérieure.
Transport du moniteur vidéo
Veillez à tenir le moniteur vidéo par la poignée de transport lors de son transport.

Lorsque vous nettoyez le moniteur vidéo, manipulez-le avec précaution pour éviter de toucher ou endommager l'écran.
Retrait de la poignée de transport
La poignée de transport peut être enlevée au moment de ranger le moniteur sur une étagère ou un rack.
Desserrez les deux vis de la surface supérieure.
Utilisez une clé hexagonale (5 mm). Veillez à ne pas perdre les vis ou la poignée de transport que vous avez retirées. N'utilisez jamais ces éléments à d'autres fins.

Veillez à ne pas toucher ou endommager l'écran pendant ce processus. - Lors de la fixation de la poignée de transport au moniteur vidéo, assurez-vous que la poignée est solidement attachée après l'avoir fixée à l'aide des vis.
Retrait/fixation des pieds
Le pied peut être enlevé au moment de ranger le moniteur sur une étagère ou un rack.
Utilisez une surface plane et dégagée pour fixer/retirer les pieds. Le moniteur peut basculer si le support n'a pas été fixé. - Evitez de toucher l'écran pendant cette opération, car cela risquerait de l'endommager.
Retrait
1 Placez l'affichage écran vers le bas sur un chiffon doux ou un matériel de rebrousse plus grand que l'affichage. 2 Retirez les vis de montage (x 2) des supports gauche et droit.
Veillez à ne pas perdre les vis retirées. N'utilisez jamais ces vis à d'autres fins.
Fixation
1 Placez l'affichage écran vers le bas sur un chiffon doux ou un matériel de rembourse plus grand que l'affichage. 2 Alignez la position du pied et le trou de vis placé sur le moniteur vidéo.
- Alignez la partie convexe du pied et la partie concave de l'affichage vidéo.
Fixez les supports gauche et droit à l'aide des vis de montage (x 2).

Comment empêcher le basculement
Le moniteur vidéo peut être fixé sur un bureau ou une table en utilisant les trous de vis sur le support.

Attention
Lorsque vous fixez l'unité principale sur une table ou un pied, assurez-vous que ceux-ci sont assez résistants pour en supporter le poids. - Nous vous conseillons de vous faire aider par une autre personne pour effectuer cette opération. - Évitez de toucher l'écran pendant cette opération, car cela risquerait de l'endommager. Pour des raisons de sécurité, lors de l'utilisation de l'écran pendant une période prolongée dans un contexte où il est soumis à des vibrations, des chocs ou s'il est incliné (lors d'un déplacement dans un véhicule de diffusion en direct, etc.), prenez des mesures supplémentaires pour vous assurer que l'écran reste fixe, par exemple en utilisant les trous de vis à l'arrière ou sur les côtés.
Utilisez des vis qui s'adaptent aux trous de vis pour le fixer à un bureau ou une table.
Trou de vis 4-5
Montage de l'unité principale sur un support ou sur un mur
Cette unité principale peut être montée sur un support* ou sur un mur'. Retirez préalablement les pieds (13). * Disponible dans le commerce.

Attention
Pour des raisons de sécurité, veillez à procéder à cette opération avec au moins deux personnes. Veillez à ce que l'unité principale ne tombe pas lors de l'installation/démontage. - Évitez de toucher l'écran pendant cette opération, car cela risquerait de l'endommager.
- Lors du montage de l'unité principale sur un mur, assurez-vous que le mur est suffisamment solide. Si nécessaire, consolidez-le. Assurez-vous également de vérifier la capacité de charge du support ou de la fixation murale.

Lorsque le moniter vidéo est placé sur un support ou un support d'écran et que la ventilation est bloquée autour de lui par du matériel placé au-dessus ou au-dessous de lui ou dans sa périphérie, la température de fonctionnement risque d'augmenter, provoquant une panne ou une surchauffe. Afin de maintenir la condition de la température d'utilisation du moniter vidéo (0 °C à 40 °C), prévoyez un espace d'au moins 1 U (4,4 cm) au-dessus et au-dessous et d'au moins 4 cm d'espace à l'arrière. Prévoyez un espace suffisant par rapport à l'équipement périphérique, fixez des évents ou installez un ventilateur. Lorsque vous installez l'affichage vidéo sur un mur, prévoyez un espace suffisant avec le mur pour éviter de compresser ou de tordre les câbles.
Fixez un pied ou support mural disponible dans le commerce en utilisant les trous de vis placés sur la face arrière ou latérale de l'unité principale.

Connexion de l'unité principale à des périphériques d'entrée
Le moniteur vidéo comporte des bornes d'entrée SDI et HDMI auxquelles les dispositifs d'entrée sont connectés.

ATTENTION
Vérifiez que l'alimentation du moniteur et des périphériques d'entrée est bien coupée avant de les connecter.
Signaux d'entrée SDI

| Signal d'entrée Borne d'entrée | ||||
| Quad Link(Square Division) | 12G/6G/3G/HD-SDI | En haut à gauche, signal de mappyage Input A | Système d'entrée unique | |
| En haut à droitie, signal de mappyage Input B | ||||
| En bas à gauche, signal de mappyage Input C | ||||
| En bas à droitie, signal de mappyage Input D | ||||
| Quad Link1(2 Sample Interleave) | 3G-SDI Link 1 Input | A | Système d'entrée unique | |
| Link 2 Input B | ||||
| Link 3 Input C | ||||
| Link 4 Input D | ||||
| Dual Link1 | 6G/3G-SDI Link 1 Input | Input A | Deux systèmes d'entrée | |
| Link 2 Input B | ||||
| Link 1 Input C | ||||
| Link 2 Input D | ||||
| Single Link 12G/6G/3G/SD-SDI | HD/SD-SDI | - | Input A/Input B/Input C/Input D | Quatre systèmes d'entrée |
Les signaux sont automatiquement actifs lorsque [Link Order] est réglé sur [Automatic].

Référence
La connexion est contrôlée via des câbles Canare Electric Co. BNC D5.5UHDC03E. Lorsque la fréquence dépasse 30,00 P, 3G-SDI RAW est une connexion double. - Chaque borne d'entrée est compatible avec une sortie. Lorsque les signaux sont saisis à partir de l'Entrée A, raccordez le câble à la borne SDI (SORTIE) de l'Entrée A.


Attention
- Utilisez un câble HDMI portant le logo High Speed répondant à la norme HDMI. L'utilisation d'un câble non conforme à la norme HDMI risque de provoquer un dysfonctionnement du moniteur vidéo, tel que l'instabilité d'une vidéo ou l'absence d'affichage.
1 Lors de l'utilisation d'une source d'alimentation CA
Insérez le cordon d'alimentation HT-21 fourni à la borne d'entrée d'alimentation de CA à l'arrête.
- L'affichage passe en mode veille et le témoin d'alimentation s'allume en orange.
Lors de l'utilisation d'une alimentation CC (24 v CC)
Insérez le cordon d'alimentation CC dans la borne d'entrée d'alimentation CC à l'arrière.
- Lorsqu'il est connecté normalement, le moniteur vidéo passe en mode veille et le témoin d'alimentation s'allume en orange.
- Les spécifications de la borne d'entrée d'alimentation CC sont représentées ci-dessous.

| N° de broche | Signal |
| 1 - (GND) | |
| 2 + (24 V, max. 10 A) | |
| 3 N.C. |
2 Appuyez sur la touche d'alimentation (située à l'avant)
- Le témoin d'alimentation s'allume en vert.
Permet d'afficher l'état de l'unité principale. La luminosité du témoin d'alimentation peut également être réglée de [Off] ou [1 (sombre)] à [5 (le plus lumineux)] (100). Le voyant d'alimentation clignote pendant les mises à jour du micrologiciel ou lorsqu'une erreur est détectée, même s'il est réglé sur [Off].
Off : lorsque l'alimentation électrique n'est pas branchée
Allumé en vert : lorsqu'une alimentation électrique est connectée et que le moniteur vidéo est sous tension
Clignotant en vert : pendant l'établissage ou la mise à jour du micrologiciel
Allumé en orange : pendant la mise en veille (une alimentation électrique est connectée et le moniteur vidéo est hors tension)
Clignotant en orange : une erreur est détectée

Attention
- Vérifiez les spécifications de la borne d'entrée d'alimentation CC et utilisez une alimentation compatible avec l'affichage vidéo. L'utilisation d'une alimentation représentant une tension et une polarité incompatibles peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
- Utilisez un cordon d'alimentation CC avec un courant admissible d'au moins 10 A et une longueur de 2 m ou moins. Si un cordon d'alimentation CC de plus de 2 m est utilisé, le moniteur vidéo risque de ne pas fonctionner normalement : par exemple, l'image devient instable ou rien n'est affiché.
- Ne jamais raccorder de câbles pour appareils audio ou de câbles son à la borne d'entrée d'alimentation CC, car cela risquerait d'endommager l'écran.

Remarque
- Un préchauffage est nécessaire pour stabiliser la luminosité du moniteur vidéo. Patientez au moins 10 minutes après la mise sous tension avant toute utilisation. Lorsqu'une alimentation CA est connectée pendant l'utilisation d'une alimentation CC, la source d'alimentation est commutée sur l'alimentation CA. Lorsque cela se produit, l'alimentation est coupée temporairement puis rallumée.
Fixation
Installez l'attache du cordon d'alimentation avant de brancher le cordon d'alimentation sur l'unité principale.
1 Insérez la borne de l'attache du cordon d'alimentation secteur dans le trou de fixation de l'attache du cordon (①).
2 Branchez le cordon d'alimentation sur l'unité principale (②).
3 Fixez le cordon d'alimentation avec le support (③).
- Le support doit toujours être verrouillé dans la position indiquée dans l'illustration.
Appuyez sur le support contre l'unité principale (4).
Assurez-vous qu'il n'y ait pas de mou au niveau de (A).
- Tirer le levier de verrouillage du support dans le sens de la flèche vous permettra de régler la position du support (5).


Retrait
1 Tirez sur le levier de support dans le sens de la flèche (⑥) et retirez le collier du cordon d'alimentation CA du cordon d'alimentation CA.
2 Appuyez sur les boutons de gauche et de droite et retirez le serre-cable d'alimentation CA du moniteur vidéo (7).

Fonctionnement du moniteur vidéo
En utilisant les touches et la molette de sélection du moniteur vidéo, vous pouvez régler la qualité d'image et configurer les paramètres des signaux d'entrée. Vous pouvez également affecter les fonctions les plus fréquemment utilisées aux touches CH (canal) et F (fonction).
Opérations de base pour utiliser le menu OSD Appuyer : Permet de confirmer les réglages ou de déplacer le cadre de sélection d'un niveau vers le haut / vers le bas.
Les réglages du moniteur vidéo sont modifiés depuis le menu OSD.
Ouvrez le menu OSD.
- Appuyez sur la touche MENU.
2 Sélectionnez le Menu principal.
- Sélectionnez le Menu principal à l'aide de la molette de sélection et appuyez dessus pour confirmer la sélection.
Sélectionnez le Sous-menu.
- Sélectionnez le Sous-menu à l'aide de la molette de sélection et appuyez dessus pour confirmer la sélection.

Sélectionnez le réglage à modifier.
- Sélectionnez le réglage à modifier à l'aide de la molette de sélection et appuyez dessus pour confirmer la sélection. Vous serez renvoyé vers l'écran de sélection de l'objet du sous-menu.
5 Quittez le menu.
- Appuyer sur la touche MENU vous renverra vers l'écran de sélection de l'élément du Menu principal. Appuyez à nouveau sur la touche MENU pour fermer l'écran de menu.

Remarque
Pour régler la qualité de l'image, un préchauffage est nécessaire pour stabiliser la luminosité du moniteur vidéo. Patientez au moins 10 minutes après la mise sous tension avant toute utilisation. Le menu OSD et le curseur disparaîtront automatiquement si aucune opération n'est effectuée pendant environ 1 minute. La touche F disparaîtra automatiquement si aucune opération n'est effectuée pendant environ 10 secondes. - Les réglages qui ne peuvent pas être effectués sont grisés. - Les fonctions suivantes peuvent être réinitialisées à leurs paramètres d'usine par défaut ou à leur point d'ancrage (23) en appuyant sur le bouton RESET après avoir réglé la qualité de l'image. - [Contrast], [Brightness], [Chroma], [Sharpness], [Power], [Saturation], [Offset], [Slope]
En [Picture Mode] [User 1-7]: lors de l'exécution de l'étalonnage, appuyer sur la touche RESET pendant le réglage de la qualité de l'image vous renverra aux réglages après l'étalonnage.
Réglage de la qualité d'image lors de la visualisation de l'image dans son ensemble
Vous pouvez régler le menu OSD pour l'afficher en tant que curseur au bas de l'écran. Cela peut déclencher la réglage de la qualité de l'image pendant qu'elle est affichée à l'écran.
Appuyez sur la molette de sélection lorsque le cadre de sélection se trouve sur les options de réglage.
- Un curseur s'affiche au bas de l'écran.
Effectuez les réglages au moyen de la molette de sélection en utilisant le curseur comme un guide.
Une fois les réglages terminés, appuyez sur la molette de sélection.
L'écran revient au menu OSD d'origine.

Paramètres détaillés de température de couleur (gain, polarisation)
Vous pouvez ajuster RGB de manière globale ou séparément lorsque les curseurs permettant de régler [Gain] et [Bias] sont affichés.
Ouvrez le menu [Color Temperature]. [Adjustment] [Color Temperature]
- [Gain R], [Gain G], [Gain B], [Bias R], [Bias G] et [Bias B] peuvent être régles individuellement à l'aide de la molette de sélection ( ).
2 Sélectionnez la page souhaitée. L'écran de réglage de [Gain] ou [Bias] s'affiche. 3 Commutez le guide dans la partie supérieure droite de l'écran de curseur à l'aide de la molette de sélection ( ). L'indication pas [RG], [G] et [B]. La sélection de [RG] vous permet de régler RGB dans son ensemble.
4 Une fois les réglages terminés, appuyez sur la molette de sélection.
L'écran revient au menu OSD d'origine.
Paramètres détaillés de température de couleur (valeurs xy)
1 Ouvrez le menu [Color Temperature]. [Adjustment] [Color Temperature] 2 Sélectionnez [Custom (xy)]. - Vous pouvez régler [x] et [y] séparément à l'aide de la molette de sélection ( ). 3 Sélectionnez [x] ou [y]. - La carte de couleurs s'affiche. 4 Réglez [x] à l'aide de et [y] avec. - La valeur ajustée est indiquée par le repère « » sur la carte de couleurs. 5 Une fois les réglages terminés, appuyez sur la molette de sélection. L'écran revient au menu OSD d'origine.
Valeur par défaut
Dernière valeur utilisée
Valeur actuelle
Enregistrement temporaire des paramètres (réglage du point d'ancrage)
Vous pouvez enregistrer temporairement les paramètres [Contrast], [Brightness], [Chroma], [Sharpness] et [HDR Range]. Se reporter à la page 152 pour le réglage des points d'ancrage pendant le réglage du CDL.
1 Ouvrez le menu [Anchor Adjustment]. [MENU] [Adjustment] [Anchor Adjustment] 2 Appuyez sur la molette de sélection, et lorsque l'écran de confirmation s'affiche, sélectionnez [OK]. - Le paramètre est sauvegardé et le point d'ancrage est réglé. 3 Ajustez la qualité de l'image et appuyez sur la touche RESET du moniteur vidéo. - Renvoie au point d'ancrage pour chaque fonction.

Remarque
L'exécution de [Adjustment] [Reset] ou [System Settings] [Reset All Settings] réinitialise les points d'ancrage enregistrés et les réglages reviennent à leurs valeurs d'usine par défaut. - Lors de l'exécution de l'étalonnage, les valeurs sont enregistrées sous forme de points d'ancrage.
Agrandissement de l'affichage (fonction zoom) (70)
La position d'affichage du zoom peut être modifiée et le rapport de zoom (2x, 4x, 8x) peut être sélectionné.
1 Ouvrez le menu [Zoom]. MENU Display Settings]
2 Sélectionnez [Zoom Preset] à l'aide de la molette de sélection.
- Sélectionnez un affichage de zoom prédéfini.
3 Sélectionnez [Position] à l'aide de la molette de sélection.
L'écran de réglage du zoom s'affiche.
- Pour déplacer la position d'affichage : déplacez la molette de sélection (▲▼← au rotation).
- Pour revenir au centre : appuyez sur la touche RESET.
Une fois les réglages terminés, appuyez sur la molette de sélection.
L'écran revient au menu de réglage d'origine.
Remarque
Lorsque vous agrandissez l'image, que le menu OSD n'est pas affiché,
- vous pouvez régler le facteur de grossissement en appuyant sur la molette.
- Vous pouvez déplacer l'emplacement de l'affichage en tournant la molette de sélection (▲ couleur et rotation).
- Vous pouvez définir les fonctions suivantes avec la touche CH :
CH1 : sélection du type de zoom ; CH2 : basculer entre les préréglages de zoom (Zoom 1/Zoom 2/Zoom 3) ; CH3 : zoom désactivé

Modification de la qualité d'image automatique en fonction du signal d'entrée
Dans cet affichage vidéo, vous pouvez modifier la qualité de l'image automatique en fonction de la résolution vidéo ou des métadonnées.
Changer [picture mode] automatiquement (66)
1 Sélectionnez le menu [Select Channel]. MENU Channel Settings] Select Channel] • Sélectionnez la chaîne. 2 Ouvrez le menu [Type]. Channel Settings] [Picture Mode] [Type] 3 Sélectionnez le type avec la molette de sélection. Changement par résolution vidéo individuelle (4K/2K) Sélectionnez [4K/2K].
Changement selon la résolution vidéo (4K/2K) ou les métadonnées (SDI) Sélectionnez [Automatic].
Sélectionnez le Mode d'image avec la molette de sélection.
Modification du réglage de la qualité d'image selon les métadonnées vidéo (HDMI) (56)
1 Sélectionnez [User 1] à [User 7]. [ MENU ] Adjustment] [CTure Mode] [User 1-7] 2 Ouvrez le menu [Type]. Channel Settings] [Picture Mode] [Type] - Sélectionnez autre que [L/R]. 3 Ouvrez le menu [Automatic Adjustment]. Adjustment] [Detail Settings] [HDMI Link] [Automatic Adjustment] - Sélectionnez [On]. - Voir [HDMI Link] (56) pour les paramètres configurables.
Remarque
- Lorsque le changement automatique de la qualité d'image est défini en fonction de la résolution vidéo (4K/2K) ou des métadonnées SDI, les informations indiquant quelle résolution (4K/2K, etc.) est sélectionnée s'afficheront en haut à droite de l'écran du menu.
Resolution: 4K
Réglez la qualité d'image sur le côté gauche/droit de l'écran (mode de comparaison de l'image)
Ouvrez l'option et régler individuellement la qualité de l'image sur les côtés gauche et droit de l'écran.
1 Ouvrez le menu [Type].
2 Sélectionnez l'écran pour régler la qualité de l'image.
- Lorsque le menu OSD est ouvert :
- Appuyez sur la molette de sélection lorsque le menu principal [Adjustment] est sélectionné.
- Appuyez sur la touche [CH1] lorsque le menu principal [Adjustment] ou le sous-menu est sélectionné.
Lorsque le menu OSD est fermé : permutez à l'aide de la molette de sélection. Chaque fois que l'écran cible est permuté, le réglage [Picture Mode] s'affiche en haut.
Ajustez la qualité de l'image de l'écran sélectionné.
Remarque
- Lorsque vous êtes en mode de comparaison de l'image, une icône indiquant quel écran (G/D) a été sélectionné pour le réglage de la qualité d'image s'affiche dans le coin supérieur droit de l'écran du menu [Adjustment].
- Les fonctions qui ne peuvent pas être utilisées lorsque l'écran de droite est sélectionné sont les suivantes.
- Éléments du sous-menu pour [Adjustment] : [Contrast], [Backlight Control], [Boost Contrast], [HDR/SDR View], [Calibration]
Lorsque deux écrans sont affichés, vous pouvez régler la qualité d'image sur chaque écran individuellement et les comparer.
- Lorsque deux écrans affichent la même image ([Single Input Dual View] 67)
- Lorsque deux écrans affichent des images différentes ([Multi View (Dual)]) 64
- Vous pouvez vérifier l'affichage HDR (High Dynamic Range) et l'affichage SDR (Standard Dynamic Range) côte à côte. ([HDR/SDR View] 55)
Target
Exécution des étalonnages (55)
Vous pouvez effectuer un étalonnage en utilisant un capteur externe, sans utiliser d'ordinateur.
Les sondes externes prises en charge sont les analyseurs d'écran Konica Minolta CA-310 et CA-210. Lisez également le manuel d'instructions du CA-310 et CA-210.
Le moniteur vidéo peut effectuer une prise de mesure ou l'étalonnage du moniteur en utilisant le logiciel DP-V Color
Ajustement. Consultez le site internet de Canon pour en savoir plus sur le logiciel DP-V Color Ajustement.
1 Connectez l'analyseur de couleur d'affichage au port USB de l'unité principale. 2 Sélectionnez [User 1] à [User 7], puis ouvrez le menu [Calibration].
① MENU → [Adjustment] [Picture Mode] [User 1-7] ② MEADJuntment [Detail Settings] [Calibration] - Réglez chaque valeur cible.
3 Appuyez sur la molette et sélectionnez [Start]. - Veuillez suivre les informations indiquées sur l'écran.
4 Initialisez la sonde.
- Réglez le sélecteur de mode de la sonde de mesure universelle measuring probe sur [0-CAL].
- Appuyez sur la molette de sélection de l'affichage vidéo, sélectionnez [OK], et exécutez l'initialisation.
Placez la sonde de mesure universelle en l'orientant vers le centre de l'affichage vidéo.
- Réglez le sélecteur de mode de la sonde de mesure universelle sur [MEAS] et placez la sonde de la manière indiquée ci-après en fonction du contenu affiché. Appuyez sur la molette de sélection de l'affichage vidéo, sélectionnez [OK] et exécutez l'étalonnage.

6 Terminez l'étalonnage.
Lorsque le message [Calibration is completed.] s'affiche, appuyez sur la molette et sélectionnez [OK]. - Si le message [Calibration error.] s'affiche.
L'étalonnage a été interrompu suite à une erreur. L'unité principale revient à l'état précédent l'étalonnage. (127)
- Pour annuler l'étalonnage
Appuyez sur la molette de sélection lors de l'étalonnage et sélectionnez [Cancel]. L'unité principale revient à l'état précédent l'étalonnage.
Remarque
Effectuez l'étalonnage de la matrice de l'analyseur de couleur d'affichage avant d'effectuer l'étalonnage. Si l'étalonnage est réalisé sans effectuer l'étalonnage de la matrice, une erreur peut se produire. Reportez-vous au manuel d'instructions du CA-310 et CA-210 pour plus de détails sur le fonctionnement. - Un préchauffage est nécessaire pour stabiliser la luminosité du moniteur vidéo. Patientez au moins 10 minutes après la mise sous tension précédant l'étalonnage. Effectuez un étalonnage dans une pièce sombre afin que la lumière extérieure ne pénètre pas dans la sonde. Si la lumière extérieure pénètre dans la sonde, les caractéristiques de faible luminosité ne seront pas étalonnées correctement. - En raison des caractéristiques du panneau LCD et des différences spécifiques au CA-310 et au CA-210, les résultats de l'étalonnage peuvent différer.
Export/import
Vous pouvez exporter / importer les paramètres de LUT et de CDL ainsi que les réglages du menu principal.
Importation de la LUT (53)
1 Insérez une clé USB dans le port USB de l'unité principale. 2 Ouvrez le menu [LUT Import].
3 Sélectionnez le fichier à l'aide de la molette de sélection. - Dans le champ [Filename], recherchez et affichez un fichier portant l'extension [.clut] dans le dossier racine. 4 Sélectionnez le type de LUT avec la molette de sélection. - Sélectionnez le type de LUT en utilisant [User LUT], [Gamma LUT] ou [Gamut LUT]. - Reportez-vous à « Schéma du concept de traitement de l'image affichée et LUT utilisateur » (28). Ou consultez également le « Guide de création de LUT utilisateur » sur le site Internet de Canon.
5 Sélectionnez [Select LUT] avec l'aide de la molette de sélection. 6 Sélectionnez la gamme de couleurs standard à l'aide de la molette de sélection.
- Sélectionnez la gamme de couleurs utilisée lors de la création du tableau LUT (lorsque [Gamut LUT] sous [LUT Type] est sélectionné).
Sélectionnez [Execute] à l'aide de la molette de sélection. - Lorsque l'écran de confirmation s'affiche, sélectionnez [OK]. L'importation démarre.
Remarque
Le fichier LUT est breveté par le moniteur vidéo Canon. Consultez le site Internet de la société Canon pour connaître le format de fichier et la façon de le créer. - Jusqu'à 1000 fichiers importés LUT sont reconnus. - Vous pouvez supprimer le LUT importé ou le renommer (154).
Schéma du concept de traitement de l'image affichée et LUT utilisateur
Exportation/importation des paramètres du menu principal (101)
Ouvrez le menu [Export/Import].
[MENU] System Settings] [Export/Import]
2 Sélectionnez [Export] ou [Import] à l'aide de la molette de sélection.
Exportation
Sélectionnez [Target] de [USB], [User 1] à [User 3] ou [LAN].
Exportez [USB] vers la mémoire USB et [User 1] à [User 3] vers la mémoire intégrée de l'unité principale. Lorsque vous sélectionnez [LAN], le fichier est exporté vers un écran connecté via un réseau local.
Si vous avez sélectionné [USB] ou [User 1] à [User 3], sélectionnez [Filename].
- Les réglages d'usine par défaut sont [dinfo_dpv2411.dat]. Vous pouvez modifier le nom du fichier à exporter vers la mémoire USB, en le limitant à 16 caractères d'un octet, caractères alphabétiques, chiffres et symboles compris.
Si vous avez sélectionné [LAN], sélectionnez [Display].
- Sélectionnez l'affichage vers lequel exporter les paramètres des affichages connectés via le réseau local.
Importation
① Sélectionnez [Target] de [USB] ou [User 1] à [User 3]. Spécifiez la destination de sauvegarde du fichier à importer. ② Sélectionnez [Filename] lorsque [USB] est sélectionné. ③ Dans [Settings], sélectionnez [All] ou le nom du menu principal.
Sélectionnez [Execute] à l'aide de la molette de sélection.
- Lorsque l'écran de confirmation s'affiche, sélectionnez [OK]. L'importation/exportation démarre.
Remarque
- Après l'exportation vers [User 1] à [User 3], vous pouvez sélectionner les configurations au démarrage de [User 1] à phérique vers d'autres affichages Canon :
- Si un modele d'affichage a des fonctions comontant des réglages de menu ou des plages de réglage différents, certains réglages ne seront pas exportés correctement (les réglages ne seront pas modifiés, les paramètres d'usine par défaut seront rétablis, etc.)
- Lorsque l'exportation est terminée, un message apparait sur l'écran cible.
Exportation/importation des paramètres du CDL (52)
Ouvrez le menu [CDL/User LUT]. [MENU] [CDL/User LUT] Sélectionnez [CDL 1-8] à l'aide de la molette de sélection. Sélectionnez [Detail Settings] [CDL Export] ou [CDL Import].
Exportation
① Sélectionnez [CDL Preset]. ② Sélectionnez un format de fichier [.ccc] ou [.cdl].
Importation
① Sélectionnez [Filename]. ② Sélectionnez [CDL Preset].
Sélectionnez [Execute] à l'aide de la molette de sélection.
- Lorsque l'écran de confirmation s'affiche, sélectionnez [OK]. L'importation/exportation démarre.
Remarque
Le fichier exporté est automatiquement sauvegardé avec le nom « YYYYYMMDDhhmmss_Preset name. ccc (cdl) » - Jusqu'à 1000 fichiers CDL importés sont reconnus.
Réglage de la date et de l'heure (198)
Cette section explique comment régler la date/l'heure. La date et l'heure de cet affichage vidéo seront réinitialisées si le cordon d'alimentation reste débranché pendant environ 20 jours.
Ouvrez le menu [Date/Time].
[System Settings] Date/Time
- Un écran de saisie de la date/l'heure s'affiche.
2 Réglez la date et l'heure à l'aide de la molette de sélection.
Le cadre de sélection se déplace et les chiffres changent à mesure que vous utilisez la molette de sélection.
Répétez l'opération jusqu'à ce que vous ayez terminé le réglage de l'année, du mois, du jour, de l'heure et des minutes.
Appuyez sur la molette de sélection lorsque vous avez terminé.
- Le cadre de sélection se déplace vers [OK].
4 Vérifiez le contenu et appuyez sur la molette de sélection pour confirmer les réglages.

Référence
- Si vous avez sélectionné [Cancel] ou appuyez sur la touche MENU avant de sélectionner [OK], les réglages sont réinitialisés et l'écran précédent s'affiche.
Saisie des caractères
Cette section indique comment saisir les caractères.
1 Lorsque l'écran de saisie de caractères est affiché, utilisez la molette (▲▼) pour sélectionner la zone que vous pouvez utiliser. 2 Sélectionnez les caractères à l'aide de la molette de sélection (▲▼ ou rotation).
- Les caractères suivants peuvent être sélectionnés : appuyez sur les touches à l’offir pour les afficher un par un.

Caractères alphanumériques : de A à Z, de a à z, de 0 à 9
Symboles : , ; : ; ` - + / = % & ! ? # _ | $ ^ ~ @ { } [ ] < > ( ) espace
- Les caractères qui ne peuvent pas être saisis sont automatiquement omis.
3 Répétez les étapes 1 et 2 jusqu'à ce que le texte souhaité soit saisi. 4 Appuyez sur la molette de sélection lorsque vous avez terminé.
- Le cadre de sélection se déplace vers [OK].
5 Vérifiez le contenu et appuyez sur la molette de sélection pour confirmer les réglages.

Référence
- Si vous sélectionnez [Cancel] ou appuyez sur la touche MENU avant de sélectionner [OK], les réglages sont réinitialisés et l'écran précédent s'affiche. Pour effacer des caractères contenus dans le cadre de sélection ou pour une réinitialisation, appuyez sur la touche RESET de l'affichage vidéo.
Utilisation des touches de fonction (f)
Vous pouvez attribuer des fonctions aux touches F de l'affichage vidéo pour pouvoir les exécuter instantanément. Vous pouvez attribuer différentes fonctions aux touches F en modes normal et CDL respectivement.
Ouvrez le menu [Display Function] ou [Display Function (CDL)].
L'écran de sélection de la touche s'affiche.
2 Sélectionnez le nom de la touche à l'aide de la molette de sélection et appuyez sur la molette pour déterminer la sélection. 3 Sélectionnez la fonction à attribuer avec la molette de sélection.
- Reportez-vous à « Fonction permettant l'enregistrement pour les touches F (103) » pour connaître les fonctions disponibles.
Appuyez sur la molette pour valider la sélection.
Le réglage est confirmé.
Le contenu suivant est attribué aux touches de fonction sur le moniteur vidéo par les réglages d'usine par défaut.
- Maintenir la touche F enfoncée affichera l’écran de sélection des fonctions, et vous pouvez régler la fonction que vous souhaitez enregistrer.
- Vous pouvez vérifier les fonctions attribuées aux touches F de l'unité principale.
Ouvrez le menu [MENU] [System Settings] [OSD Settings] [Function Button Guide] et sélectionnez [On]. Appuyez sur/ faites tourner la molette de sélection (▲▼ ou tournez) lorsque OSD n'apparaît pas pour afficher la liste des fonctions.
En sélectionnant une fonction dans la liste et en appuyant/déplaçant ▲▼ la molette de sélection, l'écran des réglages détaillés s'affiche ou cette fonction est exécutée.
Utilisation de la touche des canaux (CH)
Vous pouvez affecter des canaux (différents paramètres liés au signal d'entrée) aux touches CH de l'affichage vidéo et changer de canal instantanément.
1 Ouvrez le menu [Affichage Canal].
L'écran de sélection de la touche s'affiche.
2 Sélectionnez le nom de la touche à l'aide de la molette de sélection et appuyez sur la molette pour déterminer la sélection. 3 Sélectionnez le canal à attribuer avec la molette de sélection.
- Voir [Channel Settings] (64) pour les paramètres configurables.
Appuyez sur la molette pour valider la sélection. Le réglage est confirmé.
Le contenu suivant est attribué aux touches des canaux du moniteur vidéo et à chaque canal par les réglages d'usine par défaut.
| CH CH1 CH2 CH3 CH4 CH5 | ||||||
| Input Configuration 12-3G/HD-SDI HDMI 3G-SDI RAW 12-3G/HD-SDI 12-3G/HD-SDI | ||||||
| Select Input Signal Automatic Automatic Automatic Automatic Automatic | ||||||
| Image Division Automatic Automatic Automatic Automatic Automatic | ||||||
| Link Order Automatic Automatic Automatic Automatic Automatic | ||||||
| Format Automatic Automatic Automatic Automatic | ||||||
| Audio Input Automatic Automatic Automatic Automatic Automatic | ||||||
| Marker/TC/CameraInfo Input Input A Input A Input A Input A | ||||||
| Internal Sync Off Off Off Off | ||||||
| Channel Name | (Vide) | (Vide) | (Vide) | (Vide) | (Vide) | |
| Picture Mode Type | Normal Normal Normal 4K/2K | |||||
| Picture Mode Picture Mode L Resolution 4K | ITU-R BT.709 | ITU-R BT.709 | CINEMA EOS SYSTEM | User 1 (2020 PQ) | User 1 (2020 PQ) | |
| Picture Mode R Resolution 2K | ITU-R BT.709 | |||||
| Payload | UHD/PQ | User 1 (2020 PQ) | ||||
| UHD/HLG | User 2 (2020 HLG) | |||||
| UHD | ITU-R BT.2020 | |||||
| 709/PQ | - | |||||
| 709/HLG | - | |||||
| 709 | ITU-R BT.709 | |||||
| VANC | - | |||||
| Unknown | - | |||||
| Camera | CINEMA EOS SYSTEM | CINEMA EOS SYSTEM | ||||
| ARRI | User 6 | |||||
| VARICAM | User 7 | |||||
| Single Input Dual View | Off | Off | Off | Automatic | Off | |
| Separator | Off Off Off White | |||||
| CH CH6 CH7 CH8 CH9 CH10 à CH20 | ||||||
| Input Configuration 12-3G/HD-SDI 12-3G/HD-SDI 12-3G/HD-SDI 12-3G/HD-SDI - (Non réglée) | ||||||
| Select Input Signal Automatic Automatic Automatic Automatic Automatic | ||||||
| Image Division Automatic Automatic Automatic Automatic Automatic | ||||||
| Link Order Automatic Automatic Automatic Automatic Automatic | ||||||
| Format Automatic Automatic Automatic Automatic Automatic | ||||||
| Audio Input Automatic Automatic Automatic Automatic Automatic | ||||||
| Marker/TC/CameraInfo Input Input A Input A Input A Input A | ||||||
| Internal Sync Off Off Off Off | ||||||
| Channel Name | (Vide) | (Vide) | (Vide) | (Vide) | (Vide) | |
| Picture Mode ➕ Type | L/R | 4K/2K | L/R | L/R | Normal | |
| Picture Mode Picture Mode L Resolution 4K | User 1 (2020 PQ) | User 2 (2020 HLG) | User 2 (2020 HLG) | User 2 (2020 HLG) | ITU-R BT.709 | |
| Picture Mode R Resolution 2K | ITU-R BT.709 | |||||
| Payload | UHD/PQ | User 1 (2020 PQ) | ||||
| UHD/HLG | User 2 (2020 HLG) | |||||
| UHD | ITU-R BT.2020 | |||||
| 709/PQ | - | |||||
| 709/HLG | - | |||||
| 709 | ITU-R BT.709 | |||||
| VANC | - | |||||
| Unknown | - | |||||
| Camera | CINEMA EOS SYSTEM | CINEMA EOS SYSTEM | ||||
| ARRI | User 6 | |||||
| VARICAM | User 7 | |||||
| Single Input Dual View | Automatic | Automatic | Off | Automatic | Off | |
| Separator | Off Off | White | Off Off | |||
- Maintenir la touche CH enfoncée affiche la liste des canaux, ce qui permet à l'utilisateur de sélectionner le canal de son choix. Cependant, dans les cas suivants, une liste de signaux d'entrée s'affiche et l'utilisateur peut temporairement changer de signal : lorsqu'un signal 12G-SDI ou 6G-SDI est entré ; ou lorsqu'une vidéo pouvant être affichée simultanément avec un signal 12G-SDI ou 6G-SDI est entrée et que [Select Input Signal] est réglé sur [Automatic].
Vérification des informations de signal et de l'état de l'unité principale
Le moniteur vidéo est équipé d'une fonction d'affichage de bannière.
1 Appuyez sur la molette de sélection lorsque le menu OSD est fermé.
- Le nom du canal, les informations de signal et l'état de l'unité principale seront affichés dans la bannière. Elle disparaît automatiquement au bout de 6 secondes.
Remarque
- Vous pouvez sélectionner la manière dont la bannière s'affiche (99). [MENU System Settings] [SD Settings] [Barrier]
- Vous pouvez surveiller l'état du signal d'entrée (185)
- [MENU Fonction Settings] Signal Monitoring]
- Pour de plus amples informations sur le signal, veuillez vous reporter à la section [Signal Information] (105).
- La bannière [Detecting sync.] reste affichée jusqu'à ce que le signal d'entrée soit synchronisé.
Fonctionnement de moniteur vidéo à l'aide d'un périphérique externe [borne REMOTE (GPI)]
Vous pouvez utiliser le moniteur vidéo à l'aide d'un périphérique externe connecté à la borne REMOTE et exécuter les fonctions enregistrées dans chaque broche. Le fonctionnement à distance est uniquement possible lorsque le moniteur vidéo est allumé.
Disposition des broches pour la borne REMOTE
![CANON DPV2411 - Fonctionnement de moniteur vidéo à l'aide d'un périphérique externe [borne REMOTE (GPI)] - 1](/content/2026/03/436055/images/bdf5b4fc85b0182c2052743b3222fb1338ebaafb3c5d0c46490b4774300134bc.jpg)
| N° de broche Signal Réglage par défaut | |||
| 1 Pin1 CH1 | |||
| 2 Pin2 CH2 | |||
| 3 Pin3 CH3 | |||
| 4 Pin4 Time Code | |||
| 5 Pin5 Tally Green Un tímoi n s'affiche en | haut de l'écran. | ||
| 6 Pin6 | Tally Red | ||
| 7 Pin7 | Power On | ||
| 8 Pin8 (GND) | |||
1 Connectez un périhérique de commande externe à la borne REMOTE. 2 Ouvrez le menu [Remote(GPI)].
L'écran de sélection de la broche s'affiche.
3 Sélectionnez un nombre de broche à l'aide de la molette de sélection et appuyez dessus pour confirmer la sélection. 4 Sélectionnez la fonction à attribuer avec la molette de sélection.
- Veuillez vous reporter à [Remote(GPI)] (198) pour les fonctions qui peuvent être définies.
Appuyez sur la molette pour valider la sélection. Le réglage est confirmé.
Fonctionnement de moniteur vidéo à l'aide d'un périphérique externe [borne LAN]
Le moniteur vidéo prend en charge la « Version 5.0 du protocole TSL UMD » de Television Systems Ltd. Vous pouvez utiliser le moniteur vidéo à l'aide d'un périphérique externe connecté à la borne LAN et afficher les caractères et les voyants de contrôle à l'écran. Il y a deux voyants de contrôle, un à gauche et un à droite. Vous pouvez afficher jusqu'à 16 caractères.
![CANON DPV2411 - Fonctionnement de moniteur vidéo à l'aide d'un périphérique externe [borne LAN] - 1](/content/2026/03/436055/images/128449d09891763324a2f7a44332887f689483b9defcec0fe202fb8acd82f83f.jpg)
1 Connectez un périphérique de commande externe à la borne LAN. 2 Réglez [SCREEN] et [INDEX] sur [0x0000] dans les paramètres du protocole TSL. 3 Ouvrez le menu [In Monitor Display].
Menu Network/IMD Settings] Monitor Display]
4 Sélectionnez [Control] TSL Ver. 5.00] à l'aide de la molette de sélection. - Cela permettra le fonctionnement depuis un périhérique de contrôle externe, ainsi que l'affichage des caractères et des voyants de contrôle. 5 Sélectionnez [Position] Top] ou [Bottom] à l'aide de la molette de sélection. - Ceci définit la position sur laquelle les caractères et les voyants de contrôle s'affichent.
Remarque
Lorsque [Multi View (Dual)] ou [Multi View (Quad)] est affiché, réglez le paramètre [INDEX] de [0x0001] à [0x0004]. Le numéro de port pour le contrôle est fixe à « 45000 ». Avec [In Monitor Display], vous pouvez également afficher des caractères sélectionnés par l'utilisateur sur l'écran. (197)
[Terminal USB : connexion wi-fi]
Un adaptateur Wi-Fi peut être connecté à la borne USB du moniteur vidéo afin que le moniteur vidéo puisse être connecté à une borne portable dans l'environnement du réseau Wi-Fi utilisé. Les deux méthodes suivantes peuvent être utilisées pour se connecter :
Infrastructure : cette méthode se connecte au Wi-Fi via un point d'accès.
Point d'accès : ce périphérique sert de point d'accès et cette méthode connecte directement le périphérique au périphérique Wi-Fi.
- Les paramètres réseau tels que l'adresse IP et le masque de sous-réseau sont acquis automatiquement.
- Schémas de chiffrement pris en charge
Infrastructure: WEP64 (ASCII), WEP128 (ASCII), WPA-TKIP, WPA-AES (CCMP), WPA2-TKIP, WPA2-AES (CCMP) Point d'accès: WPA2-AES (CCMP)
![CANON DPV2411 - [Terminal USB : connexion wi-fi] - 1](/content/2026/03/436055/images/e5febed57b6c025e8f1ea8e57a7fd17344be4f2a5c3f903c2a0abe8b6a19397f.jpg)
Attention
- Veuillez noter que nous déclinons toute responsabilité en ce qui concerne les dommages résultant de réglages incorrects effectués sur le réseau afin de pouvoir utiliser les fonctions réseau et en ce qui concerne les dommages résultant de l'utilisation de cette fonction.
- Évitez de vous connecter à des environnements Wi-Fi ou des réseaux qui ne sont pas protégés par des mesures de sécurité appropriées. N'oubliez pas de changer le mot de passe par défaut lors de la configuration du point d'accès. Cela pourrait entraîner la divulgation d'informations personnelles des clients ou d'autres informations importantes à des tiers. Lorsque vous n'utilisez pas le réseau Wi-Fi, règlez [Wi-Fi] > [Control] sur [Off].
- Les spécifications et restrictions des méthodes de connexion Wi-Fi diffèrent en fonction du réseau Wi-Fi utilisé.
- Les fonctions de l'adaptateur Wi-Fi utilisé ne sont pas nécessairement compatibles avec le moniteur vidéo. Pour plus d'informations sur les défauts liés à l'adaptateur Wi-Fi, contactez le fabricant de l'appareil. De plus, de nombreux pays et régions requièrent une approbation préalable à l'utilisation d'un adaptateur Wi-Fi, et l'utilisation d'adaptateurs Wi-Fi non approuvés n'est pas autorisée. Si vous ne savez pas si l'utilisation est autorisée, vérifiez auprès du fabricant de l'appareil.

Remarque
Reportez-vous au site web de Canon pour obtenir la liste des appareils compatibles (adaptateurs Wi-Fi). - Pour plus de détails sur la manière d'utiliser l'adaptateur Wi-Fi, les précautions d'emploi, comment régler les points d'accès, et d'autres informations, reportez-vous au manuel d'instructions de l'appareil ou contactez le fabricant. - Jusqu'à 24 points d'accès peuvent être affichés et sélectionnés sur le moniteur vidéo.
1 Connectez l'adaptateur Wi-Fi à la borne USB. 2 Ouvrez le menu [Wi-Fi].
MENu Network/IMD Settings]

3 Sélectionnez [Control] infrastructure] à l'aide de la molette de sélection. 4 Définissez le point d'accès auquel se connecter. 5 Si un mot de passe est nécessaire lors de la connexion à un point d'accès, entrez le mot de passe (96). - Ceci est défini en utilisant jusqu'à 24 caractères alphanumériques et symboles. Les caractères suivants peuvent être saisis. Caractères alphanumériques: de A à Z, de a à z, de 0 à 9 Symboles: _ ou -
3 Sélectionnez [Control] Off à l'aide de la molette de sélection. 4 Sélectionnez [Access Point] à l'aide de la molette de sélection (96).
- Entrez le SSID. Ceci est défini en utilisant jusqu'à 24 caractères alphanumériques et symboles.
- Définissez le mode de communication.
- Définissez le canal.
- Entre le mot de passe. Ceci est défini en utilisant entre 8 et 24 caractères alphanumériques et symboles.
- [SSID], [Password]: les caractères suivants peuvent être saisis. Caractères alphanumériques: de A à Z, de a à z, de 0 à 9 Symboles: _ ou -
Sélectionnez [Control Access Point] à l'aide de la molette de sélection.
Utilisez un navigateur web pour commander le moniteur vidéo à distance
Un navigateur web peut être utilisé pour faire fonctionner l'affichage vidéo à distance grâce à un ordinateur connecté à la borne LAN, ou bien une borne portable (37) connectée à la borne USB via un adaptateur Wi-Fi. À partir de l'appareil connecté au réseau, vous pouvez modifier les réglages de qualité d'image ou changer les canaux.
Cette fonction vérifie le fonctionnement à l'aide des navigateurs web suivants.
- Safari (Apple)
- Google Chrome (Google)
- Une manipulation correcte ne peut pas être garantie sur toutes les versions de systèmes d'exploitation ou de navigateurs web prises en charge.
Attention
N'oubliez pas de modifier les paramètres par défaut pour l'ID et le mot de passe lorsque vous utilisez cette fonction.
Remarque
L'accès n'est possible qu'à partir d'une borne unique. - Cette fonction peut ne pas fonctionner si le moniteur vidéo est accédé depuis un adaptateur LAN et Wi-Fi en même temps. L'ouverture de plusieurs pages dans plusieurs onglets du navigateur web peut entraîner son dysfonctionnement. L'exécution de [Capture] sur l'écran [View] peut provoquer une pause temporaire de la vidéo sur ce moniteur vidéo. L'utilisation de ce moniteur vidéo lors de son accès à partir d'un navigateur web peut entraîner la perte de la connexion réseau. - Un décalage de l'affichage vidéo ou des divers réglages peut se produire en fonction de l'environnement réseau et des conditions de communication. L'adresse IP peut être vérifiée sur l'écran [System Information]. L'écran d'opération s'affiche en anglais uniquement.
1 Connectez des appareils de contrôle externes via le réseau. 2 Ouvrez le menu [Web].
Menu Network/IMD Settings] Web
3 Sélectionnez [Control] On] à l'aide de la molette de sélection. 4 Sélectionnez [User ID] et [Password] à l'aide de la molette de sélection (96).
- [User ID] : entrez l'ID utilisateur. Ceci est défini en utilisant jusqu'à 16 caractères alphanumériques et symboles.
[Password]: entrez le mot de passe. Ceci est défini en utilisant entre 8 et 16 caractères alphanumériques et symboles.
Les caractères suivants peuvent être saisis.
Caractères alphanumériques : de A à Z, de a à z, de 0 à 9
Symboles : _ou -
5 Démarrez un navigateur web sur l'appareil connecté à un réseau. 6 Entrez l'adresse IP de ce moniteur vidéo dans la barre d'adresse.
L'écran de fonctionnement à distance est affiché dans le navigateur web. Lorsque l'écran d'authentication de base est affiché, saisissez l'identifiant de l'utilisateur et le mot de passe.
Lorsque l'opération se termine, fermez le navigateur web.
Écran de fonctionnement
Écran [View]
Si vous appuyez sur le bouton de capture d'écran, l'image Capturée s'affiche. Permet également de faire fonctionner les boutons CH et F (boutons de fonction et de canal).

Écran [Contrôle]
Permet de définir le mode d'image, le canal et divers affichages de marquage.

Ecran [Setting]
Vous pouvez importer LUT, exporter [Frame Luminance Monitor], et importer ou exporter les paramètres de cet affichage vidéo.

Importez un LUT. Lorsque l'importation du LUT est terminée, le réglage du LUT importé sera appliqué au [Picture Mode] actuel de [CDL/User LUT].
[Frame Lum. Monitor Export]
Exporte [Frame Luminance Monitor]. L'exportation de [Frame Luminance Monitor] créera un fichier « latest.csv » pour la luminance dans l'écran final et un fichier « all.tar.gz » (un fichier compressé à l'aide de la méthode tar.gz) contenant toutes les informations de luminance acquises.
Écran [information]
Annal Information].
![CANON DPV2411 - Écran [information] - 1](/content/2026/03/436055/images/984e3c7f6e3c18461493ea5e0d39c2b6fbb94caec76d9dec4d2341ab3a0942f3.jpg)
Écran [link]
Vous pouvez afficher une liste des écrans connectés via LAN à cet écran vidéo, définir [Display Setting Link], et modifier les noms d'écran.
![CANON DPV2411 - Écran [link] - 1](/content/2026/03/436055/images/383d0a09394d805b4fa977d48b431290a25908fd664536297ec8ff4317472c06.jpg)
Index du menu OSD


Ce menu permet de régler la qualité d'image et d'effectuer l'étalonnage. Les valeurs d'usine par défaut varient en fonction du paramètre [Picture Mode]. (61)
| Sous-menu Options de réglage (Gras : réglage par défaut) | ||
| Picture Mode | SMPTE-C EBU ITU-R BT.709 ITU-R BT.2020 Adobe RGB DCI-P3 User 1 (2020 PQ) User 2 (2020 HLG) User 3 (DCI PQ) User 4 (DCI PQ D65) User 5 ~ User 7 CINEMA EOS SYSTEM ACESproxy (ver. 1.0.1)1 | Sélectionnez un mode de préréglage. [SMPTE-C], [EBU], [ITU-R BT.709], [ITU-R BT.2020], [Adobe RGB], [DCI-P3] : mode régle sur luminosité, température de couleur, gamma/ EOTF et gamme de couleurs des points chromatiques des trois couleurs primaires de chaque norme. [User 1-7] (User 1 (2020 PQ), User 2 (2020 HLG), User 3 (DCI PQ), User 4 (DCI PQ D65), User 5 ~ User 7) : ce mode vous permet de régler chaque éléments séparément dans [Adjustment]. Vous pouvez modifier le nom du mode en le limitant à 24 caractères d'un octet, caractères alphabétiques, chiffres et symboles compris (56). [CINEMA EOS SYSTEM] : Canon Log est le mode idéal pour afficher les images prises avec les apparciels photos EOS Cinéma. En utilisant Camera Link, le paramètre de qualité de l'image peut être modifié automatiquement ([Automatic Adjustment (CINEMA EOS)] 86). [ACESproxy (ver. 1.0.1)] : un mode permettant d'afficher les vidés ACESproxy dans un gamma/EOTF et un gamut de couleur optimaux. |
| Contrast2 | 0 à 6000 Lorsque [Boost Contrast] > [On] 0 à 1000 | Permet de régler le niveau de blanc de l'image. (Increments de 1) Lorsque [Boost Contrast] est sur [On], [Contrast (BOOST)] s'affiche. |
| Brightness -500 à 500 (0) Permet de régler le niveau de noir de l'image. (Increments de 1) | ||
| Chroma3 | 0 à 2000 (1000) Permet de régler la saturation des couleurs de l'image (profondeur de couleur). (Increments de 1) | |
| Sharpness 0 à 100 (0) Permet de régler la nettete de l' image. (Increments de 1) | ||
| Backlight Control4 | Local Dimming High Local Dimming Low Off Lorsque [Boost Contrast] > [On] Global Dimming Off | Permet de commuter la méthode de contrôle de rétroéclairage. [Local Dimming High/Low] : la variation locale est une technologie qui permet de contrôler la quantité de lumière émise par le rétroéclairage pour chaque zone. Le rétroéclairage de la zone brillante est augmenté et celui de la zoneASF est diminué selon le contenu affché. Lorsque [Local Dimming High/Low] est séLECTIONné et que [Boost Contrast] est régle sur [On], il passée à [Global Dimming]. [Global Dimming] : la variation globale est la possibilité de contrôler la quantité de lumière émise par le rétroéclairage sur l'écran dans son ensemble. Si l'image estASF, tout l'affichage s'assombrit. |
| Color Température | D93, D65, D65 Custom, D61, D60, D56, D50, DCI-P3 Custom (xy), OffLorsque un préréglage est sélectionnéGain R/G/B :0 à 1023Bias R/G/B :-500 à 500 (0)Lorsque Custom (xy) est sélectionnéx : 0.260 à 0.360y : 0.260 à 0.360 | Règle la température de couleur. (22)[D93], [D65], [D61], [D60], [D56], [D50], [DCI-P3] : sélectionner depuis les températures de couleurs prédéfinies.[D65 Custom] : ce préréglage sert à ajuster la couleur de l'affichage video et des affichages ayant des caractéristiques d'affichage différentes.Le gain et la polarisation sont ajustés en fonction de D65.[Gain R/G/B], [Bias R/G/B] : permet de régler la température de couleur prédéfinie. (Incréments de 1)[Custom (xy)] : permet de régler CIE x et y. (Incréments de 0,001) |
| Color Gamut® | SMPTE-C EBUITU-R BT.709ITU-R BT.2020Adobe RGB DCI-P3 NativeCinema Gamut to 709Cinema Gamut to 2020Cinema Gamut to DCIDCI-P3+ to 709DCI-P3+ to DCIS-Gamut3 to 709S-Gamut3 to 2020S-Gamut3 to DCIS-Gamut3.Cine to 709S-Gamut3.Cine to 2020S-Gamut3.Cine to DCIGamut LUT 1 àGamut LUT 8 | Règle la gamme de couleurs.Lorsque [Picture Mode]▶[User 1-7] ou [CINEMA EOS SYSTEM][SMPTE-C], [EBU], [ITU-R BT.709], [ITU-R BT.2020], [Adobe RGB], [DCI-P3] : gamme de couleurs conforme à chaque norme.[Native] : gamme de couleurs pouvant être affichées par ce monitér video.[Cinema Gamut to 709], [Cinema Gamut to 2020], [Cinema Gamut to DCI], [DCI-P3+ to 709], [DCI-P3+ to DCI] : modes dans lesquels la gamme de couleurs est convertie pour contrôler les vidés Cinema Gamut et DCI-P3+ enregistrées par les caméras EOS Cinéma.[S-Gamut3 to 709], [S-Gamut3 to 2020], [S-Gamut3 to DCI], [S-Gamut3.Cine to 709], [S-Gamut3.Cine to DCI], [S-Gamut3.Cine to DCI] : modes de préréglage dans lesquels le gamut de couleur est converti.[Gamut LUT 1] à [Gamut LUT 8] : permet de sélectionner un LUT externe. |
| Gamma/EOTF' | 1.0, 2.2, 2.35, 2.4, 2.6, ITU-R BT.1886 | Permet de régler le Gamma/EOTF. |
| SMPTE ST 2084 (PQ) Hybrid Log-Gamma Hybrid Log-Gamma RGB Canon Log Canon Log (HDR) Canon Log 2 Canon Log 2 (HDR) Canon Log 3 Canon Log 3 (HDR) S-Log2 (HDR) S-Log3 (HDR) Gamma LUT 1 à Gamma LUT 8 Off | [1.0], [2.2], [2.35], [2.4], [2.6], [ITU-R BT.1886], [Canon Log], [Canon Log 2], [Canon Log 3], [S-Log2 (HDR)], [S-Log3 (HDR)] : permettent de sélectionner la gamme prérgée. [SMPTE ST 2084 (PQ)], [Hybrid Log-Gamma], [Hybrid Log-Gamma RGB], [Canon Log (HDR)], [Canon Log 2 (HDR)], [Canon Log 3 (HDR)] : permettent de sélectionner la gamme/EOTF de l'affichage du HDR. [Gamma LUT 1] à [Gamma LUT 8] : permit de sélectionner un LUT externe. • À propos de [Hybrid Log-Gamma] Cet affichage video的前提 en charge les deux méthodes suivantes. [Hybrid Log-Gamma] : cette méthode permet de Traitser les systèmes Gamma pour le signal Y (conformé à la ITU-R BT.2100). [Hybrid Log-Gamma RGB] : cette méthode permet de Traitser les systèmes Gamma pour le signal RGB. Si vous utilisez [Hybrid Log-Gamma] alors la valeur gamma du système s'affiche dans l'écran [Setting Options] du menu. | |
| HDR Range Définit la méthode de d'affichage lorsque Gamma/EOTF pour l'affichage HDR est sélectionné. | ||
| SMPTE ST 2084 (PQ) | 100 à 10000 (1000) | Permet de définir la plage dynamique à afficher de 0,005 à 10.000 cd/m2(nits) dont le [SMPTE ST 2084 (PQ)] dispose. (100 à 4000 : par incréments de 100. 4000 à 10000 : par incréments de 1000) |
| Hybrid Log-Gamma 100 à 1000 Définit la distance | pour afficher la gamme dynamique de [Hybrid Log-Gamma]. (par incréments de 100)La valeur limite supérieure changera pour correspondre aux paramètres de [Hybrid Log-Gamma System]. (55) | |
| Hybrid Log-Gamma RGB | 100 à 1000/2000 | |
| Canon Log (HDR) 100 à 800 Permet de définir la plage dynamique à afficher de 0 à 800 % dont le [Canon Log] dispose. (par incréments de 100) | ||
| Canon Log 2 (HDR) | 100 à 1600 | Permet de définir la plage dynamique à afficher de 0 à 1600 % dont le [Canon Log 2] dispose. (par incréments de 100) |
| Canon Log 3 (HDR) | 100 à 1600 | Permet de définir la plage dynamique à afficher de 0 à 1600 % dont le [Canon Log 3] dispose. (par incréments de 100) |
| S-Log2 (HDR) | 100 à 1400 (1000) | Permet de définir la distance d'affichage de la gamme dynamique [S-Log].(par incréments de 100) |
| S-Log3 (HDR) 100 à 3900 (1000) | ||
| Gamma LUT 1 àGamma LUT 8 | 512 à 1023 Définit la distance pour afficher la gamme dynamique de données 10 bitsLUT, de 0 à 1023. (par incréments de 1) | |
Procédures de réglage L'explication utilise [SMPTE ST 2084 (PQ)] comme exemple. Quand elles sont réglées sur « 1000 », les zones qui dépassent 1.000 cd/m² sont tronquées, et celles qui sont à 1.000 cd/m² ou moins sont affectées à la plage dynamique du moniteur vidéo. Lors de l'affichage d'une image à l'aide d'un PQ de 1.000 cd/m², vous avez la possibilité de contrôler l'ensemble de la plage dynamique de l'image. De plus, lors de l'affichage d'une image à l'aide d'un PQ de 2.000 cd/m², vous pouvez vérifier l'image jusqu'à 1.000 cd/m². Quand elles sont réglées sur « 2000 », les zones qui dépassent 2.000 cd/m² sont tronquées, et celles qui sont à 2.000 cd/m² ou moins sont affectées à la plage dynamique du moniteur vidéo. Lors de l'affichage d'une image à l'aide d'un PQ de 2.000 cd/m², bien que la luminosité diminue, vous pouvez quand même vérifier l'ensemble de la plage dynamique de l'image. La luminosité de l'affichage vidéo correspond à la valeur réglée pour Contrast.
SMPTE ST 2084 (PQ) 2.000 cd/m² signal
SMPTE ST 2084 (PQ): régler sur [2000] SMPTE ST 2084 (PQ)
SMPTE ST 2084 range
DP-V2411 range
SMPTE ST 2084 range
DP-V2411 range


Sous-menu Options de réglage (Gras : réglage par défaut)
| Color Rangea | Automatic Full SDI Full (4-1019) Limited | Permet de régler la plage de quantification. [Automatic] : permet de régler automatiquement la plage sur la base des informations de signal. |
| Input Transform Automatic | Off | Lorsque [Picture Mode] ▷ACESproxy (ver. 1.0.1) Définit s'il faut appliquer la Transformation d'entrée ACES au signal [3G-SDI RAW] (64). [Automatic] : appliqué automatiquement. [Off] : non appliqué. |
| Output Transform ITU-R BT.709 | ITU-R BT.2020 | Lorsque [Picture Mode] ▷ACESproxy (ver. 1.0.1) |
| DCI-P3 | Affché à la place de [Gamma/EOTF] ou [Color Gamut]. [ITU-R BT.709], [ITU-R BT.2020], [DCI-P3] : ACESproxy est converti au mode correspondant. | |
| Output Transform Surround | Dim Surround | Lorsque [Picture Mode] ▷ACESproxy (ver. 1.0.1) |
| Dark Surround | Affché à la place de [Gamma/EOTF] ou [Color Gamut]. [Dim Surround] : active le processus de Dim Surround spécifique par ACESproxy. [Dark Surround] : active le processus de Dark Surround spécifique par ACESproxy. | |
| Sous-menu Options de réglage (Gras : réglage par défaut) | ||
| CDL/User LUTa | Configure les paramètres pour CDL ou User LUT. | |
| CDL/User LUT | CDL 1 à CDL 8User LUT 1 à User LUT 8OffSeulement quand[Picture Mode] est [User 1-7]ARRI (Rec2100-PQ-1K-100)ARRI (Rec2100-HLG-1K-200)VARICAM (V-Log to V-709)2020 PQ to 2020 SDR2020 PQ to 709 SDR2020 HLG to 709 HLG2020 HLG to 709 SDR | Sélectionnez un préréglage tel que CDL ou LUT externe. |
| Power 0.50 à 4.00 (1.00) | Permet de régler le gamma | de l'image. (incréments de 0,01) |
| Saturation | 0.000 à 2.000 (1.000) | Permet de régler la saturation des couleurs de l'image. (incréments de 0,001) |
| Offset | -1.000 à 1.000 (0.000) | Permet de régler le niveau de noir de l'image. (incréments de 0,001) |
| Slope | 0.000 à 2.000 (1.000) | Permet de régler le niveau de blanc de l'image. (incréments de 0,001) |
| CDL/User LUT Bypass | On, Off | [CDL] : lorsqu'il est réglé sur [On], vous pouze désactiver temporairement le résultat de l'ajustement CDL et revenir à la qualité de l'image d'avant l'ajustement.[User LUT] : lorsqu'il est réglé sur [On], vous pouze revenir à la qualité de l'image avant d'avoir appliqué User LUT. |
| Detail Settings | ||
| CDL Export Permet d'exporter les paramètres CDL. | ||
| CDL Preset CDL | 1 à CDL 15All | |
| File Type CCC | CDL | |
| Execute | ||
| CDL Import Permet d'importer les paramètres CDL. | ||
| Filename | ||
| CDL Preset CDL | 1 à CDL 8 | |
| Execute | ||
| CDL Preset Name | Voucespuvez spécifique le nom du mode de présélection en le limitant à 16 caractères d'un octet, caractères alphabétiques, chiffres et symboles compris. | |
| Anchor CDL | Voucespuvez enregistrer temporairement les paramètres de [Power], [Saturation], [Offset] et [Slope] et récapaciter les valeurs de réglage. (réglage du point d'ancrage) | |
| Reset CDL | Permet de réinitialiser les paramètres CDL. | |
| Detail Settings ➕ | Permet de régler les détails du Picture Mode. | |
| Boost Contrast10 | OnOff | Vous pourrait augmenter la luminosité.La limite supérieure pour [Contrast] et les paramètres [Backlight Control]varient en fonction des paramètres du [Boost Contrast].[On] : Les paramètres pour [Contrast] vont de 0 à 10000.Lorsque [Backlight Control] est [Local Dimming High/Low] et [BoostContrast] est réglé sur [On], il passée à [Global Dimming].[Off] : Les paramètres pour [Contrast] vont de 0 à 6000. |
| LUT Import Vous couldez importer la LUT.Les noms de fichiers qui peuvent être importés peuvent compter jusqu'à48 caractères alphanumeric et symboles (y compris les extensions de filchier). | ||
| Filename Permit de sélectionner un filename. | ||
| LUT Type User LUT | Gamma LUTGamut LUT | Permet de sélectionner le type de LUT. |
| Select LUT User LUT 1-8 | Gamma LUT 1-8Gamut LUT 1-8 | |
| Base Color Gamut SMPTE-CEBUITU-R BT.709Adobe RGBDCI-P3Native | Lorsque [LUT Type] ▶Gamut LUTPermet de sélectionner la gamme de couleurs utilisée lors de la créationde la LUT. | |
| Execute Permit de propecder à l'importation. | ||
| LUT Name Vous pouvez spécifier le nom de la LUT en le limitant à 24 caractères d'un octet, caractèresalphabétiques, chiffres et symboles compris. | ||
| LUT Type User LUT | Gamma LUTGamut LUT | Permet de sélectionner le type de LUT. |
| Select LUT User LUT 1-8 | Gamma LUT 1-8Gamut LUT 1-8 | |
| Input Name Permet de saisir le nom de la LUT. | ||
| LUT Delete Permet de supprimer la LUT importée. | ||
| LUT Type User LUT | Gamma LUTGamut LUT | Permet de sélectionner le type de LUT. |
| Select LUT User LUT 1-8 | Gamma LUT 1-8Gamut LUT 1-8 | |
| Delete Permet de supprimer une LUT. | ||
| YCbCr Color Matrix Automatic | ITU-R BT.709ITU-R BT.2020 | Définit la méthode de conversion de la matrice pour les signaux d'entréeau format YCbCr.[Automatic] : le coefficient de matrice est définie conformément à la normeITU-R BT.2020 lorsque le paramètre [Picture Mode] ou [Color Gamut]est définie sur [ITU-R BT.2020] et est définie, autrement, conformémentà la norme ITU-R BT.709.[ITU-R BT.709] : le coefficient de matrice est définie conformément à lanorme ITU-R BT.709.[ITU-R BT.2020] : le coefficient de matrice est définie conformément à lanorme ITU-R BT.2020. |
| 2020 ConstantLuminance11 | Constant LuminanceNon-constantLuminance | Lorsque [Picture Mode] ou [Color Gamut] ◆TU-R BT.2020[Définit la méthode de conversion de matrice de couleur].[Constant Luminance] : les signaux YUV sont convertis de façon linéairepuis convertis en signaux RVB.[Non-constant Luminance] : les signaux YUV sont convertis en signauxRVB sans changer le gamma 0,45. |
| 2020 Gamut Mapping Gamut MappingClipping | Lorsque [Picture Mode] ou [Color Gamut] ◆TU-R BT.2020[Gamut Mapping] : la cartographie est réalisée sur les couleurs sortant dela gamme de couleurs initiale selon la methode exclusive de Canon.[Clipping] : les couleurs sortant de la gamme de couleurs initiale sontcoupees selon une methode générale. | |
| Hybrid Log-Gamma System | Automatic ManualQuand Manual est sélectionné [Gamma/EOTF] Lorsque [Hybrid Log-Gamma] 1.000 à 1.500 (1.200) Lorsque [Hybrid Log-Gamma RGB] y1.2 - 1000 cd/m2y1.2 - 2000 cd/m2 | Quand [Gamma/EOTF] Hybrid Log-Gamma] ou [Hybrid Log-Gamma RGB]Définit le système gamma ou la luminance de créée.Automatic : lorsque [Hybrid Log-Gamma] est sélectionné, le gamma du système est automatiquement ajusté pour correspondir à la valeur de contraste. Il ne peut pas être définir lorsque [Hybrid Log-Gamma RGB] est sélectionné.Manual : les opérations effectuées lorsque [Hybrid Log-Gamma] ou [Hybrid Log-Gamma RGB] est sélectionné sont les suivantes : [Hybrid Log-Gamma] : ajusté le gamma du système. (Increments de 0,005) [Hybrid Log-Gamma RGB] : définit la luminance de créée. La valeur maximale pour chaque réglage devient la valeur limite supérieure de [HDR Range]. |
| HDR/SDR View 12 | On, Off L'affichage HDR (à grande gamme dynamique) et l'affichage SDR (à gamme dynamique standard) peuvent être comparés.[On] : l'écran de droite est affchéé en luminance SDR.[Off] : ne permet pas de régler l'affichage comparatif. | |
| Calibration 13 | Lorsque [Picture Mode] User 1-7]Exéçute l'étalonnage en se basant sur les valeurs cible définies. | |
| Luminance 48 à 600 (100) cd/m2 | Permet de définir la luminance cible. | |
| Color Temperature D93, | D65, D61, D60, D56, D50, DCI-P3Custom (xy)Lorsque Custom (xy) est sélectionné x : 0.260 à 0.360 (0.313)y : 0.260 à 0.360 (0.329) | Permet de régler la température de la couleur cible.[D93], [D65], [D61], [D60], [D56], [D50], [DCI-P3] : permet d'effectuer une sélection à partir des températures de couleurs prédéfinies.[Custom (xy)] : permet de régler CIE x et y. (Increments de 0,001) |
| Color Gamut SMPTE-C | EBUITU-R BT.709ITU-R BT.2020Adobe RGBDCI-P3 | Permet de régler la gamme de couleurs. |
| Gamma 2.2, 2.35, 2.4, 2.6,ITU-R BT.1886 | Permet de définir la gamme cible. | |
| Start Permet d'effectuer l'étalonnage. | ||
| HDMI Link14 | Lorsque [Picture Mode] ▪User 1-7]La réserve est affichée à la qualité d'image liée au paramètre de qualité d'image video à l'aide des métadonnées HDMI. | |
| Automatic Adjustment On, Off | ||
| Color Gamut/Gamma/EOTF | On, Off Correspond aux paramètres [Color Gamut] et [Gamma/EOTF] de l'affichage video avec les métadonnées HDMI. | |
| Contrast/HDR Range | On, Off | Correspond au paramètre [Contrast], [HDR Range], et [Boost Contrast] de l'affichage video avec les métadonnées HDMI. |
| Copy Picture Mode15 | Lorsque [Picture Mode] ▪User 1-7]Copiez les paramètres du mode d'image. | |
| Picture Mode (Copy from) | SMPTE-C EBU ITU-R BT.709 ITU-R BT.2020 Adobe RGB DCI-P3 User 1 (2020 PQ) User 2 (2020 HLG) User 3 (DCI PQ) User 4 (DCI PQ D65) User 5 ~ User 7 | Sélectionnez [Picture Mode (Copy from)].[User 1-7] : sélectionnez un utilisateur autre que celui du mode actuellément réglé. |
| Execute Permet de faire une copie. | ||
| Picture Mode Name Vous pouvez changer le nom du d'un octet, caractères alphabétiques, chiffres et symboles compris. | ||
| Anchor Adjustment OK | Cancel | Permet de sauvégarder temporairement les paramètres réservés au réglage de [Contrast], [Brightness], [Chroma], [Sharpness] et [HDR Range] et de récapérer les valeurs (réglage du point d'ancrage).[OK] : effectue le réglage d'un point d'ancrage.[Cancel] : revient à l'écran précédent sans réglage du point d'ancrage. |
| Reset OK | Cancel | Permet de ramener [Picture Mode] aux régliages d'usine par défaut. Notez que dans la boîte de dialogue mode [User 1-7] où vous étés en train d'effectuer un étalonnage, le réglage revient à la valeur d'étalonnage au lieu des régliages d'usine par défaut.Lorsque cette option est sélectionnée, le message [Reset Adjustment settings to defaults?] s'affiche.[OK] : effectue la réinitialisation.[Cancel] : revient à l'écran précédent sans réinitialisation. |
[ACESproxy (ver. 1.0.1)] ne peut pas être réglé lorsque [Channel Settings] [Picture Mode] [Type] est [L/R], [4K/2K] ou [Automatic]. 2 Lorsque [Channel Settings] [Picture Mode] [Type] est [L/R], [Contrast] ne peut pas être ajusté au paramètre [Picture Mode] pour l'écran de droite. Le paramètre de l'écran de droite sera identique à celui de l'écran de gauche. 3 Peut être ajusté équivalent lorsque [CDL/User LUT] est [CDL 1-8] ou [Off]. 4 Lorsque [Global Dimming] est sélectionné, le contraste peut changer momentanément afin de maintenir une gradation en fonction de l'image. Si cela n'est pas souhaité, paramétrez sur [Off] et vérifiez s'il y a une amélioration. Lorsque [Channel Setting] [Picture Mode] Type] est réglé sur [L/R], [Backlight Control] ne peut pas être réglé sur le paramètre [Picture Mode] pour l'écran de droite. Le paramètre de l'écran de droite sera identique à celui de l'écran de gauche. [Custom (xy)] et [Gain R/G/B] ou [Bias R/G/B] ne peuvent pas être sélectionnés en même temps. Lorsque [Gain R/G/B] ou [Bias R/G/B] est réglé, un astérisque [· ] s'affiche en regard du mode de préréglage de température chromatique. - Les coordonnées des couleurs affichées (x, y) ont une valeur purement indicative et ne constituent pas des valeurs absolues garanties. [Color Gamut] ne peut pas être défini dans les cas suivants. Lorsque [CDL/User LUT] [ARRI (Rec2100-PQ-1K-100)], [ARRI (Rec2100-HLG-1K-200)], [VARICAM (V-Log to V-709)], [2020 PQ to 2020 SDR], [2020 PQ to 709 SDR], [2020 HLG to 709 HLG] ou [2020 HLG to 709 SDR] est sélectionné. Pour vérifier la vidéo avec la caméra EOS Cinema, veuillez-vous reporter à « Paramètre des caméras EOS Cinema et DP-V2411 (90) »
7 Réglage impossible dans les cas suivants :
- Lorsque [ACESproxy (ver. 1.0.1)] est selectionné dans [Picture Mode] Lorsque [CDL/User LUT] [ARRI (Rec2100-PQ-1K-100)], [ARRI (Rec2100-HLG-1K-200)], [VARICAM (V-Log to V-709)], [2020 PQ to 2020 SDR], [2020 PQ to 709 SDR], [2020 HLG to 709 SDR] est selectionne.
- Pour le contrôle de la vidéo capturée avec des caméras EOS Cinema et des caméras de cinéma ARRI / Panasonic, veuillez vous réfé être sélectionné est indiqué sur l'illustration ci-dessous. Lorsque [Color Gamut] est changé, [Gamma/EOTF] est modifié à la valeur soulignée (valeur par défaut) quand les paramètres [Gamma/EOTF] actuels ne sont pas sélectionnables.
| Picture Mode Color Gamut Gamma/EOTF sélectionnable | ||
| SMPTE-C Ne neput pas être sélectionné | Off, 1.0, 2.2, 2.35, 2.4, 2.6, ITU-R BT.1886, SMPTE ST 2084 (PQ), Canon Log, Canon Log (HDR), Gamma LUT 1 à Gamma LUT 8 | |
| EBU Off, 1.0, 2.2, 2.35, 2.4, 2.6, ITU-R BT | 1886, SMPTE ST 2084 (PQ), Canon Log, Canon Log (HDR), Gamma LUT 1 à Gamma LUT 8 | |
| ITU-R BT.709, ITU-R BT.2020 | Off, 1.0, 2.2, 2.35, 2.4, 2.6, ITU-R BT.1886, SMPTE ST 2084 (PQ), Hybrid Log-Gamma, Hybrid Log-Gamma RGB, Canon Log, Canon Log (HDR), Canon Log 2, Canon Log 2 (HDR), Canon Log 3, Canon Log 3 (HDR), S-Log2 (HDR), S-Log3 (HDR), Gamma LUT 1 à Gamma LUT 8 | |
| Adobe RGB Off, DCI-P3 Off, 1.0, | U-R BT.1886, Gamma LUT 1 à Gamma LUT 8 | |
| BT.1886, SMPTE ST 2084 (PQ), Canon Log, Canon Log (HDR), Canon Log 2, Canon Log 2 (HDR), Canon Log 3, Canon Log 3 (HDR), S-Log2 (HDR), S-Log3 (HDR), Gamma LUT 1 à Gamma LUT 8 | ||
| CINEMA EOS SYSTEM, User 1-7 | SMPTE-C Off, 1.0, 2.2, 2.35, 2.4, 2.6, ITU-R BT.1886, SMPTE ST 2084 (PQ), Canon Log, Canon Log (HDR), Gamma LUT 1 à Gamma LUT 8 | |
| EBU Off, 1.0, 2.2, 2.35, 2.4, 2.6, ITU-R BT.1886, SMPTE ST 2084 (PQ), Canon Log (HDR), Gamma LUT 1 à Gamma LUT 8 | ||
| ITU-R BT.709, ITU-R BT.2020 | Off, 1.0, 2.2, 2.35, 2.4, 2.6, ITU-R BT.1886, SMPTE ST 2084 (PQ), Hybrid Log-Gamma, Hybrid Log-Gamma RGB, Canon Log, Canon Log (HDR), Canon Log 2, Canon Log 2 (HDR) , Canon Log 3 , Canon Log 3 (HDR) , S-Log2 (HDR) , S-Log3 (HDR) , Gamma LUT 1 à Gamma LUT 8 | |
| Adobe RGB | Off, 1.0, 2.2, 2.35, 2.4, 2.6, ITU-R BT.1886, Gamma LUT 1 à Gamma LUT 8 | |
| DCI-P3 | Off, 1.0, 2.2, 2.35, 2.4, 2.6, ITU-R BT.1886, SMPTE ST 2084 (PQ), Canon Log, Canon Log (HDR), Canon Log 2, Canon Log 2 (HDR), Canon Log 3, Canon Log 3 (HDR) , S-Log2 (HDR) , S-Log3 (HDR) , Gamma LUT 1 à Gamma LUT 8 | |
| Native | Off, 1.0, 2.2, 2.35, 2.4, 2.6, ITU-R BT.1886, SMPTE ST 2084 (PQ), Gamma LUT 1 à Gamma LUT 8 | |
| Cinema Gamut to 709, Cinema Gamut to 2020 | 2.2, Canon Log, Canon Log (HDR), Canon Log 2, Canon Log 2 (HDR), Canon Log 3, Canon Log 3 (HDR) , Canon Log 3 (HDR) | |
| Cinema Gamut to DCI | Canon Log, Canon Log (HDR), Canon Log 2, Canon Log 2 (HDR), Canon Log 3, Canon Log 3 (HDR) | |
| DCI-P3+ to 709, DCI-P3+ to DCI | Canon Log, Canon Log (HDR) | |
| S-Gamut3 to 709 S-Gamut3 to 2020 S-Gamut3.Cine to 709 S-Gamut3.Cine to 2020 | Off, 1.0, 2.2, 2.35, 2.4, 2.6, ITU-R BT.1886, SMPTE ST 2084 (PQ), Hybrid Log-Gamma, Hybrid Log-Gamma RGB, S-Log2 (HDR), S-Log3 (HDR), Gamma LUT 1 à Gamma LUT 8 | |
| S-Gamut3 to DCI S-Gamut3.Cine to DCI | Off, 1.0, 2.2, 2.35, 2.4, 2.6, ITU-R BT.1886, SMPTE ST 2084 (PQ), S-Log2 (HDR), S-Log3 (HDR), Gamma LUT 1 à Gamma LUT 8 | |
| Gamut LUT 1 à Gamut LUT 8 | Off, 1.0, 2.2, 2.35, 2.4, 2.6, ITU-R BT.1886, Gamma LUT 1 à Gamma LUT 8 | |
8 Le réglage est désactivé lorsque [ACESproxy (ver. 1.0.1)] est sélectionné pour [Picture Mode].
- Les opérations effectuées lorsque [Automatic] est sélectionné sont décrites ci-dessous.
- Réglage conformément aux paramètres si les paramètres de Gamme de Couleurs sont inclus dans les métadonnées de la caméra. Lorsqu'il y a [Full Range] des métadonnées dans la charge utile lorsque SDI est sélectionné, il est défini sur [SDI Full]. Lorsque HMI est sélectionné, [Full] ou [Limited] est réglé automatiquement en fonction des informations du signal du HDMI.
- Lorsque SDI est sélectionné, le réglage est configuré selon les réglages pour [Picture Mode], [Color Gamut], et [Gamma/EOTF].
| Options de réglage Gamme de couleurs à régler | ||
| Picture Mode DCI-P3 | Full | |
| Color Gamut | DCI-P3 Cinema Gamut to DCI DCI-P3+ to DCI | |
| Gamma/EOTF | Canon Log (HDR) Canon Log 2 (HDR) Canon Log 3 (HDR) S-Log2 (HDR) S-Log3 (HDR) | |
| Autre que ce quiprecede Limited | ||
- Les opérations lorsque [Format] est défini sur [IcTp] sont décrites ci-dessous. Lorsque [Color Range] est réglé sur autre chose que [Full], [Wave Form Monitor] affichera quievement un signal défini avec [Color Range]. Si [Channel Settings] [Picture Mode] [Type] est réglé sur [L/R], le paramètre [Color Range] de l'écran de droite pour le suivant sera identique à celui de l'écran de gauche :
Lors de l'affichage de l'entrée d'une borne unique en plein écran - Lors de l'affichage des signaux 2 Sample Interleave ou Dual Link 3G-SDI
Lorsqu'un réglage autre que [CDL 1-8] est sélectionné, les fonctions suivantes ne peuvent pas être définies.
[Power], [Saturation], [Offset], [Slope], [Detail Settings], [Anchor CDL], [Reset CDL].
Lorsque [ARRI (Rec2100-PQ-1K-100)] est sélectionné, les réglages [HDR Range] [SMPTE ST 2084 (PQ)] deviennent [1000]. Lorsque [ARRI (Rec2100-HLG-1K-200)] est sélectionné, les réglages [HDR Range] [Hybrid Log-Gamma] deviennent [1000]. En fonction des réglages [User LUT], [Color Gamut] et [Gamma/EOTF] seront identiques à ceux définis ci-dessous.
| User LUT Color Gamut Gamma/EOTF | ||
| ARRI (Rec2100-PQ-1K-100) | ITU-R BT.2020 SMPTE ST 2084 (PQ) | |
| ARRI (Rec2100-HLG-1K-200) | ITU-R BT.2020 Hybrid Log-Gamma | |
| VARICAM (V-Log to V-709) | ITU-R BT.709 2.2 | |
| 2020 PQ to 2020 SDR | ITU-R BT.2020 | 2.4 |
| 2020 PQ to 709 SDR | ITU-R BT.709 | |
| 2020 HLG to 709 HLG | ITU-R BT.709 - | |
| 2020 HLG to 709 SDR | ITU-R BT.709 2.4 | |
- [CDL/User LUT Bypass] : fixé sur [Off] lorsque [Picture Function Setting] [Compare View Enable] est régé sur [On].
10 Il n'est pas possible de régler la fonction après la sélection du mode d'image lorsque l'écran de droite est sélectionné. Le paramètre de l'écran de droite sera identique à celui de l'écran de gauche. - Lorsque les paramètres du [Backlight Control] sont modifiés quand le [Boost Contrast] est [On], les paramètres du [Backlight Control] lorsque le [Boost Contrast] est [Off] sont également modifiés.
Le signal SD-SDI est réglé sur [Non-constant Luminance].
Si [Channel Setting] [Picture Mode Type] est réglé sur [L/R], [2020 Constant Luminance] est fixé sur [Non-constant Luminance] pour les éléments suivants. Toutefois, si [Color Gamut] des écrans de gauche et de droite est [ITU-R BT.2020], le réglage de l'écran droit sera identique à celui de l'écran gauche.
- Lors de l'affichage de l'entrée d'une seule borne en plein écran. Lors de l'affichage des signaux 2 Sample Interleave ou Dual Link 3G-SDI.
- Réglage impossible lorsque [Picture Mode] est sélectionné dans l'écran de droite.
Lorsque le réglage [Contrast] pour l'écran gauche est spécifié à [1000] ou moins, la luminance des écrans de gauche et de droite est la même.
L'étalonnage ne peut pas être exécuté lorsque vous utilisez une alimentation CC. Lorsque la [Luminance] est réglée sur une forte intensité, elle peut être dépassée au-delà de la plage de réglage de l'intensité et réglée en dessous de la valeur cible en fonction du réglage de la [Color Temperature]. Dans ce cas, réglez à nouveau la [Luminance]. L'étalonnage ne peut pas être exécuté dans [Picture Mode] pour l'écran de droite. Paramètres des métadonnées HDMI et affichage vidéo
| Métadonnées HDMI | Réglage du moniterVIDéo | |
| Color Gamut | BT.709 ITU-R BT.709 | |
| BT.2020 ITU-R BT.2020 | ||
| Gamma/EOTF | Traditional SDR 2.2 | |
| PQ PQ | ||
| Hybrid Log-Gamma Hybrid Log-Gamma | ||
- Impossible de régler [HDMI Link] lorsque [Channel Setting] [Picture Mode] Type] est réglé sur [L/R].
15 Dans [Picture Mode] autre que le mode [User 1-7], les résultats de l'étalonnage effectué à l'usine sont copiés.
Détails des paramètres d'usine par défaut pour chaque [Picture Mode]
| Élement SMPTE-C EBU | ITU-R BT.709 | ITU-R BT.2020 | Adobe RGB | DCI-P3 | |||
| Contrast 1000 1000 1000 1000 1000 480 | |||||||
| Brightness 0 0 0 0 0 0 | |||||||
| Chroma 1000 1000 1000 1000 1000 | |||||||
| Sharpness 0 0 0 0 0 0 | |||||||
| Backlight Control Local Dimming Low | Local Dimming Low | Local Dimming Low | Local Dimming Low | Local Dimming Low | Local Dimming Low | ||
| Color Temperature | Preset D65 D65 D65 D65 D65 D65 D65 D65 D65 D65 D65 D65 D65 D65 D65 D65 D65 D65 D65 D65 D65 D65 D65 D65 D65 D65 D65 D65 D65 D65 D65 D65 D65 D65 | DCI-P3 | |||||
| x 0.313 0.313 0.313 0.313 0.313 0.313 0.313 0.313 0.313 0.313 0.313 0.313 0.313 0.313 0.313 0.313 0.313 0.0313 0.313 0.313 0.313 0.313 0.313 0.313 0.313 0.313 0.313 0.313 0.313 0.313 0.313 0.313 0.313 0.313 | 13 0.314 | ||||||
| y 0.329 0.329 0.329 0.329 0.329 0.329 0.329 0.329 0.329 0.329 0.329 0.329 0.329 0.329 0.329 0.329 0.329 0.0313 | |||||||
| Gain R/G/B | 1023/1023/1023 (Lorsque [D65 Custom] : 1000/1023/1023) | ||||||
| Bias R/G/B | 0 0 0 0 0 0 | ||||||
| Color Gamut | SMPTE-C | EBU | ITU-R BT.709 | ITU-R BT.2020 | Adobe RGB | DCI-P3 | |
| Gamma/EOTF | 2.2 | 2.35 | 2.2 | 2.2 | 2.2 | 2.6 | |
| Color Range | Automatic | Automatic | Automatic | Automatic | Automatic | Automatic | |
| Input Transform | - | - | - | - | - | - | |
| Output Transform | - | - | - | - | - | - | |
| Output Transform Surround | - | - | - | - | - | - | |
| CDL/User LUT | Off | Off | Off | Off | Off | Off | |
| Boost Contrast | Off | Off | Off | Off | Off | Off | |
| YCbCr Color Matrix | Automatic | Automatic | Automatic | Automatic | Automatic | Automatic | |
| 2020 Constant Luminance | Non-constant Luminance | Non-constant Luminance | Non-constant Luminance | Non-constant Luminance | Non-constant Luminance | Non-constant Luminance | |
| 2020 Gamut Mapping | Clipping | Clipping | Clipping | Clipping | Clipping | Clipping | |
| Hybrid Log-Gamma System | - | Manuel (quand [Hybrid Log-Gamma] : 1.200 ; quand [Hybrid Log-Gamma RGB] : y1.2-1000 cd/m²) | - | ||||
| HDR/SDR View | Off | Off | Off | Off | Off | Off | |
| HDMI Link | Off | Off | Off | Off | Off | Off | |
| Picture Mode Name | - | - | - | - | - | - | |
| Élement User 1 User 2 User 3 User 4 | User 5 à User 7 | |||||
| Contrast 6000 6000 6000 6000 1000 | ||||||
| Brightness 0 0 0 0 0 | ||||||
| Chroma 1000 1000 1000 1000 1000 | ||||||
| Sharpness 0 0 0 0 0 | ||||||
| Backlight Control Local Dimming | ||||||
| High | Local Dimming High | Local Dimming High | Local Dimming Low | Local Dimming Low | ||
| Color Temperature | Preset D65 D65 DCI-P3 D65 D65 | |||||
| x 0.313 0.313 0.314 0.313 0.313 | ||||||
| y 0.329 0.329 0.351 0.329 0.329 | ||||||
| Gain R/G/B 1023/1023/1023 (Lorsque [D65 Custom] : 1000/1023/1023) | ||||||
| Bias R/G/B 0 0 0 0 | ||||||
| Color Gamut ITU-R BT.2020 | ITU-R BT.2020 | DCI-P3 | DCI-P3 | ITU-R BT.709 | ||
| Gamma/EOTF | SMPTE ST 2084 (PQ) | Hybrid Log-Gamma | SMPTE ST 2084 (PQ) | SMPTE ST 2084 (PQ) | 2.2 | |
| Color Range | Automatic | Automatic | Automatic | Automatic | Automatic | |
| Input Transform | - | - | - | - | - | |
| Output Transform | - | - | - | - | - | |
| Output Transform Surround | - | - | - | - | - | |
| CDL/User LUT | Off | Off | Off | Off | Off | |
| Boost Contrast | Off | Off | Off | Off | Off | |
| YCbCr Color Matrix | Automatic | Automatic | Automatic | Automatic | Automatic | |
| 2020 Constant Luminance | Non-constant Luminance | Non-constant Luminance | Non-constant Luminance | Non-constant Luminance | Non-constant Luminance | |
| 2020 Gamut Mapping | Clipping | Clipping | Clipping | Clipping | Clipping | |
| Hybrid Log-Gamma System | Manuel (quand [Hybrid Log-Gamma] : 1.200 ; quand [Hybrid Log-Gamma RGB] : y1.2-1000 cd/m²) | |||||
| HDR/SDR View | On | On | On | Off | Off | |
| HDMI Link | Off | Off | Off | Off | Off | |
| Picture Mode Name | User 1 (2020 PQ) | User 2 (2020 HLG) | User 3 (DCI PQ) | User 4 (DCI PQ D65) | User 5 à User 7 | |
Élément CINEMA EOS SYSTEM ACESproxy (ver. 1.0.1)
| Contrast 6000 480 | |||
| Brightness 0 0 | |||
| Chroma 1000 1000 | |||
| Sharpness 0 0 | |||
| Backlight Control Local Dimming High Local Dimming Low | |||
| Color Temperature | Preset D65 D60 | ||
| x 0.313 0.322 | |||
| y 0.329 0.338 | |||
| Gain R/G/B 1023/1023/1023 (Lorsque [D65 Custom] : 1000/1023/1023) | |||
| Bias R/G/B 0 0 | |||
| Color Gamut | ITU-R BT.2020 | - | |
| Gamma/EOTF | Canon Log 2 (HDR) | - | |
| Color Range | Automatic | - | |
| Input Transform | - | Automatic | |
| Output Transform | - | DCI-P3 | |
| Output Transform Surround | - | Dark Surround | |
| CDL/User LUT | Off | Off | |
| Boost Contrast | Off | Off | |
| YCbCr Color Matrix | Automatic | Automatic | |
| 2020 Constant Luminance | Non-constant Luminance | Non-constant Luminance | |
| 2020 Gamut Mapping | Clipping | Clipping | |
| Hybrid Log-Gamma System | Manuel (quand [Hybrid Log-Gamma] : 1.200 ; quand [Hybrid Log-Gamma RGB] : y1.2-1000 cd/m²) | - | |
| HDR/SDR View | Off | Off | |
| HDMI Link | Off | Off | |
| Picture Mode Name | - | - | |
Ce menu est utilisé pour les réglages du signal d'entrée. Sélectionnez [Select Channel] et choisissez un numéro de canal compris entre CH1 et CH20. Enfin, définissez le paramètre de chacun des [Channel Settings].
Format de signal pris en charge (109)
| Sous-menu Options de réglage | ||
| Select Channel1 | CH1 à CH20 Affichez le numéro de canal. De plus, vous pouvez affecter le content de chaque [Channel Settings] à chaque canal (32). | |
| Input Configuration 12-3G/H | D-SDI3G-SDI RAWSD-SDIHDMI-(Non régle) | Sélectionnez l'entrée. Les réglages d'usine par défaut dépendent du canal (33). |
| Select Input Signal2 | AutomaticQuad InputDual Input A,BDual Input C,DSingle Input ASingle Input BSingle Input CSingle Input D | Permet de régler la méthode d'affichage du signal (16).[Automatic] : la méthode d'affichage est automatiquement déterminée en fonction du signal d'entrée. [Quad Input] : quatre signaux d'entrée (bornes Input A à Input D) sont affichés.[Dual Input A,B] : deux signaux d'entrée (borne Input A et borne Input B) sont affichés.[Dual Input C,D] : deux signaux d'entrée (borne Input C et borne Input D) sont affichés.[Single Input A], [Single Input B], [Single Input C], [Single Input D] : un signal d'entrée (n'importe lequel de Input A à Input D) est affché. |
| Image Division3 | Lorsque [Input Configuration] >12-3G/HD-SDIDéfinit la méthode d'affichage si vous utilisez [Quad Input] ou [Dual Input]. Deux méthodes de division « Square Division » et « 2 Sample Interleave » sont prises en charge pour les signaux video 4K. | |
| AutomaticSquare Division2 Sample Interleave[Select Input Signal] >Lorsque [Quad Input]Multi View (Quad)Lorsque [Dual Input] Dual Link 3G-SDIMulti View (Dual) | [Automatic] : déterminé et affché automatiquement en fonction des données utiles.[Square Division] : affiche un signal transmis sur quatre entrées comme image unique.[2 Sample Interleave] : affiche un signal transmis divisé en un signal 2K/HD comme image unique.[Multi View (Quad)] : chacune des images des quatre entrées s'affichent sur quatre écrans.[Dual Link 3G-SDI] : achiche un signal Dual Link 3G-SDI comme image unique.[Multi View (Dual)] : chacune des images (Entrées A/B ou Entrées C/D) des deux entrées sont affichées sur deux écrans Select Input Signal : Quad Input, Image Division : Square Division | |
| Link Order Automatic | Off | Déféte et affiche automatiquement l'ordre de terminal correct en fonction de la charge utile lors de l'utilisation de [2 Sample Interleave] ou [Dual Link 3G-SDI]. |
| \( Format^a \) | SDI SignalAutomatic4:2:2 YCbCr 10-bit4:2:2 YCbCr 12-bit4:4:4 YCbCr 10-bit4:4:4 YCbCr 12-bit4:2:2 I²Cp 10-bit4:2:2 I²Cp 12-bit4:4:4 I²Cp 10-bit4:4:4 I²Cp 12-bit4:4:4 RGB 10-bit4:4:4 RGB 12-bit4:4:4 XYZ 10-bit4:4:4 XYZ 12-bitHDMI SignalAutomatic4:4:4 XYZ 12/10-bit | Permet de régler le format de couleur et la gradation.[Automatic] : automatiquement régèle pour correspondre au signal d'entrée. |
| \( Audio Input^b \) | [Select Input Signal]►Lorsque [Quad Input]Automatic, Input A, Input B, Input C, Input D Lorsque [Dual Input A,B]Automatic, Input A, Input B Lorsque [Dual Input C,D]Automatic, Input C, Input D | Définit la borne audio.[Automatic] : se règle automatiquement pour correspondre au signal d'entrée. |
| Marker/TC/CameraInfoInputb | [Select Input Signal]►Lorsque [Automatic] ou [Quad Input]Input A, Input B, Input C, Input D Lorsque [Dual Input A,B]Input A, Input B Lorsque [Dual Input C,D]Input C, Input D | Définissez le terminal cible de sorte que différents marqueurs (sauf le marqueur de grille), le code temporel et les informations relatives à la camera soient affichés. (Les informations sur la camera sont disponibles sur l'écran [Multi View (Quad)] uniquement) |
| Internal Sync On, Off | Lorsque [Image Division] • Square Division]Définit s'il faut synchroniser quatre entrées.[On] : forcer la synchronisation.[Off] : ne pas forcer la synchronisation. | |
| Channel Name Permet de régler le nom du canal sélectiophoné. Vous pouvez saisir jusqu'à16 caractères alphonumériques. | ||
| Picture Mode' | Définissez [Picture Mode] par canal individuel. | |
| Type Normal | L/R4K/2KAutomatic | [Normal] : définit un [Picture Mode].[L/R] : définit [Picture Mode] par l'écran individuel gauche et droit.S'affiche sous la forme [Single Input Dual View] lors de l'utilisation derésolutions inférieures ou égales à 2K.[4K/2K] : définit [Picture Mode] par un écran de signal individuel 4K ou 2K.[Automatic] : [Picture Mode] est régle en fonction du signal SDI.L'ensemble [Picture Mode] est remplace dans l'ordre métadonnéesde laamera → Payload → résolution (4K/2K). |
| [Type] •Lorsque [Normal]Picture Mode | SMPTE-CEBUITU-R BT.709ITU-R BT.2020Adobe RGBDCI-P3User 1 (2020 PQ)User 2 (2020 HLG)User 3 (DCI PQ)User 4 (DCI PQ D65)User 5 ~ User 7CINEMA EOS SYSTEMACESproxy (ver. 1.0.1) - (Non régle) | Définissez le [Picture Mode] pour chaque écran.[ACESproxy (ver. 1.0.1)] : peut être régle lorsque [Type] est sur [Normal].[-] (Non régle) : impossible de changer automatiquement la qualité de l'image pour s'adapter au signal d'entrée. Peut être régle lorsqu'uneoption autre que [Resolution 4K] et [Resolution 2K] est selectionnée dans [Type] • L'options Bit de colorimétrie/Caractéristiques de transfert de l'ID de charge utile SDI prend en charge le signal conformément à la normesuivantemSPMTE ST 2082-10:2018 (12G-SDI)SPMTE ST 2081-10:2018 (6G-SDI)SPMTE ST 425-1:2017 (3G-SDI Single Link / Square Division)SPMTE ST 425-3:2019 (3G-SDI Dual Link(2SI))SPMTE ST 425-5:2019 (3G-SDI Quad Link(2SI))SPMTE ST 292-1:2018 (HD-SDI) |
| Lorsque [L/R]Picture Mode LPicture Mode R | ||
| Lorsque [4K/2K]Resolution 4K, 2K | ||
| Lorsque [Automatic]Resolution 4K, 2K | ||
| Payload | ||
| UHD/PQ,UHD/HLG,UHD,709/PQ,709/HLG,709,VANC,UnknownCamera | CINEMA EOS SYSTEMACESproxy (ver. 1.0.1) - (Non régle) | |
| CINEMA EOSSYSTEM,ARRI,VARICAM | ||
Sous-menu Options de réglage
| Single Input Dual View8 | Automatic, Off Lorsqu'une | valeur autre que [Image Division] [Multi View Quad] ou [Multi View (Dual)] |
| L'image du signal d'entrée peut être réduite et affichée sur deux écrans. | ||
| [Automatic] : lorsque [Picture Mode] ➔ [Type] est [L/R], ou lorsque les éléments de sous-menu des [Picture Function Settings] sont régés sur [On], des images identiques apparaissent automatiquement et une comparaison sur double-écran peut être effectué. Les images 4K sont affichées en taille réduite. Éléments de sous-menu des [Picture Function Settings] pertinents : [Peaking], [False Color], [Over Range], [2020 Outside of Gamut View], [Monochrome], [Blue Only], [Red Off], [Green Off], [Blue Off], et [Compare View] | ||
| Separator White | Half Black Off | Dans les cas suivants, les cordures de l'écran s'afficheront. - Quand [Picture Mode] ➔ [Type] est sur [L/R] - Lorsque [Multi View (Quad)] ou [Multi View (Dual)] est sélectionnée - Lorsque [Single Input Dual View] est définie sur [Automatic] et que les images sont affichées les unes à côté des autres pour faire une comparaison d'image - Quand [Picture Function Settings] ➔ Compare View ] ➔able] est sur [On] |
1 Le changement de canal peut prendre 5 secondes. 2 Les paramètres pouvant être régés diffèrent en fonction du signal d'entrée. - [SD-SD]: seules [Single Input A] à [Single Input D] peuvent être sélectionnées. - [HDMI]: ceci est réglé sur [Automatic]. 3 Les combinaisons de formats de signal vidéo pouvant être affichées lors de l'utilisation de deux écrans ou de quatre écrans en [Multi View (Quad)] ou [Multi View (Dual)] sont les suivantes : - Combinaisons de résolutions : Identique ou « 4096x2160, 2048x1080 », « 3840x2160, 1920x1080 » - Lorsque vous utilisez une cadence de prise de vue et une combinaison I/P/PsF qui est l'un des réglages 23.98P/24P/25P/29.97P/30P I(tous)/PsF(tous)/47.95P/48P/50P/59.94P/60P - (Affichage d'écran quadravision uniquement) Pour les côtés gauche et droit, lorsque les fréquences d'images des signaux vidéo des écrans supérieur et inférieur et I/P/psF sont identiques - Il peut y avoir une déterioration périodique de l'image lors de l'entrée de signaux avec différentes fréquences d'images ou I/P/PsF. 4 Le signal HD-SDI est [4:2:2 YCbCr 10-bit] ou [4:2:2 ICTcp 10-bit]. [SD-SDI] est réglé sur [4:2:2 YCbCr 10-bit]. Pour [3G-SDI RAW], le paramètre est fixé à [Automatic]. Si [Automatic] est sélectionné, ils s'affichent dans des données utiles sélectionnées dans l'ordre suivant A > B > C > D. - Les paramètres pour afficher correctement les signaux au format IcTp sont les suivants. - [Picture Mode] : [ITU-R BT.709] ou [ITU-R BT.2020] - [Color Gamut] : [ITU-R BT.709] ou [ITU-R BT.2020] - [Gamma/EOTF] : [SMPTE ST 2084 (PQ)], [Hybrid Log-Gamma] ou [Hybrid Log-Gamma RGB] Si you avs besoin dutiliser le format IcTp pour les signaux SDI, selectionne un des éléments suivants en fonction du signal : [4:2:2 IcTp 10-bit], [4:2:2 IcTp 12-bit], [4:4:4 IcTp 10-bit], [4:4:4 IcTp 12-bit] - Pour utiliser 4:4:4 XYZ 10-bit pour les signaux de SDI, Sélectionnéz [4:4:4 XYZ 10-bit]. Ensuite, les signaux seront traités comme des signaux où les données XYZ sont inclues dans la sortie des données RVB au format 4:4:4 RGB 10-bit. Pour [Select Input Signal] Automatic ou [Single Input], le paramètre est réglé sur [Automatic]. 6 Ce réglage devient invalide sauf pour l'affichage [Multi View (Quad)] ou [Multi View (Dual)].
Menu OSD
Les paramètres pouvant être régés diffèrent en fonction du signal d'entrée.
- [SD-SDI] : [Type] est défini sur [Normal]. [Automatic] ne peut pas être réglé.
- [3G-SDI RAW] et [HDMI] : [Automatic] et [4K/2K] ne peuvent pas être définis dans [Type].
Quand [Type] est [L/R]
- Si vous définissez le même [Picture Mode] pour les écrans gauche et droit, le passage de [Picture Mode] dans l'écran non sélectionné à un autre mode (par exemple, les réglages [Picture Mode] des écrans de gauche et de droite sont inversés).
- Lorsque vous utilisez un signal inférieur ou égal à 2K, il est fixé à [Single Input Dual View].
Ne peut pas être utilisé lorsque un signal vidéo non pris en charge est entrée.
Ce menu permet de configurer la méthode d'affichage.
| Sous-menu Options de réglage (Gras : réglage par défaut) | ||
| Screen Scaling1 | Native Input Resolution200%Automatic | Permet de définir la façon dont la video est mise à l'échelle et affichée à l'écran. |
| [Native Input Resolution] : permet d'afficher le signal d'entrée sans mise à l'échelle. | ||
| 1920x1080 (original) | ||
| [200%] : permet de doubler les dimensions verticale et horizontale. | ||
| 1920x1080→3840x2160 | ||
| [Automatic] : permet d'afficher l'image en plein écran. | ||
| 1920x1080→3840x2160 | ||
| Anamorphic2 | x2.0x1.8x1.5x1.33Off | Défini lors de la vérification d'images photographées à l'aide d'un objectif anamorphique. Affché en fonction du taux d'agrandissement défini. |
| Scaling Method Shape Trace | Bicubic Nearest Neighbor | Régle la méthode d'interpolation lorsque [Screen Scaling] est régle sur [200 %] ou [Automatic]. |
| [Shape Trace] : traitement Canon original qui permet de produit des inclinaisons douces avec des lignes en escalier réduites. | ||
| [Bicubic] : processus d'interpolation général qui utilise les informations des pixels ainsiants pour créé des pixels interpolés. | ||
| [Nearest Neighbor] : processus qui utilise les informations du pixel ainsiant le plus proche pour créé de nouveaux pixels (copie). Cette fonction est utile car elle permet d'agrandir les pixels originaux et de faire apparaitre toute ligne en escalier. | ||
| Video Position (Multi View) | Top Middle Center | Lorsque vous utilisez [Multi View (Quad)], [Multi View (Dual)], ou [Single Input Dual View]Définit la position d'affichage verticale de l'image. [Top] : s'affiche en haut de l'écran. [Middle] : s'affiche en haut au centre de l'écran. [Center] : s'affiche au milieu de l'écran. |
| Zoom3 | Agrandit une partie de l'image video. La fonction de zoom peut être utilisée lorsque la résolution est [4096x2160], [3840x2160], [2048x1080] ou [1920x1080]. | |
| Zoom Preset Zoom 1 | Zoom 2 Zoom 3 Off | Définit la méthode d'affichage du zoom. Il existe trois préréglages. |
| Magnification x2 | x4 x8 | Définit l'échelle d'affichage du zoom. |
| Position L'écran de réglage du zoom s'affiche. Utilisez la molette de sélection pour régler la position de l'affichage. | ||
| Type Normal | Single Input Dual View | Définit la méthode d'affichage d'image agrandie. [Normal] : affiche uniquement l'image agrandie. [Single Input Dual View] : affiche l'image entière à gauche et l'image agrandie à droite. |
Sous-menu Options de réglage (Gras : réglage par défaut)
| Frame Holda | On, Off Permet de metre | en pause la vente. |
| Background Colorb | White Gray Off | Permet de définir la couleur de la bande noire pour vérifier la limite de la bande noire et de l'image video. |
| I/PsF Automatic | Interlace PsF | Définit la façon dont le signal entrelacé ou le signal PsF s'affiche. [Automatic] : déterminé et affché automatiquement en fonction des données utiles. S'il n'y a pas de données utiles, le signal est affché comme un signal entrelacé. [Interlace] : s'affiche comme un signal entrelacé. [PsF] : s'affiche en tant que signal PsF. |
| PsF Progressive | Interlace | Permet de définir la façon dont le signal PsF s'affiche. [Progressive] : permet d'interpolar en donnant la préférence à la qualité d'image en détectant les champs appariés. [Interlace] : permit d'interpolar en utilisant deux champs adjacents en donnant la priorité à la vitesse. |
| I/P Conversion Image Priority | Speed Priority | Définit la méthode de conversion du signal entrelacé I/P. [Image Priority] : ce mode donne la priorité à la qualité d'image. Le temps de traitement est plus long qu'avac le mode [Speed Priority]. [Speed Priority] : ce mode donne la priorité à la vitesse. |
| Film Cadencec | 2-2 2-3 2-3-3-2 Off | Permet de régler le mode de cadence du film. [2-2] : permit d'afficher une image progressive après conversion pour une entrée de signal entrelacé traitée avec un abaisissement de 2-2. [2-3] : permit d'afficher une image progressive après conversion pour une entrée de signal entrelacé traitée avec un abaisissement de 2-3. [2-3-3-2] : permit d'afficher une image progressive après conversion pour une entrée de signal entrelacé traitée avec un abaisissement de 2-3-3-2. [Off] : ne permet pas d'effectuer la conversion progressive du mode de cadence du film. |
1 Dans les cas suivants, le grossissement maximal est de 200%, même si [Automatic] est sélectionné. Lorsque [Peaking], [False Color] ou [Over Range] est réglé sur [On] 2 Les réglages ne sont pas valides dans les cas suivants : Lorsque [Peaking], [False Color] ou [Over Range] est réglé sur [On] 3 La fonction zoom ne peut pas être utilisée dans les cas suivants : - Pendant l'exécution d'un [Playback File] sous [Screen Capture] - Pendant l'affichage de la mire de test Lorsque [Multi View (Quad)] ou [Multi View (Dual)] est sélectionné - Lorsque [Channel Settings] Picture Mode] est définie sur [L/R] - Lorsque [Picture Function Settings] Compare View] [able] est définie sur [On]
Lorsque la fonction zoom est active, les éléments suivants n'apparaissent pas : Background Color, divers marqueurs. Lorsque la fonction de zoom est utilisée, [Frame Hold] se met sur [Off]. Lorsque [Type] [Normal] est sélectionné : lorsque la résolution est [2048x1080] ou [1920x1080], la position d'affichage ne peut pas être modifiée même si [Magnification] est réglé sur [x2]. Lorsque [Type] [Single Input Dual View] est sélectionné : pour les vidéos 4K (3840x2160 ou 4096x2160), la qualité de l'image agrandie sera dégradée par rapport à [Normal].
Le réglage est désactivé lorsque [Peaking] est réglé sur [On]. Si le paramètre de qualité de l'image est modifié lorsque la vidéo est mise en pause, le paramètre peut ne pas s'appliquer correctement.
Le réglage est désactivé lorsque [Multi View (Quad)] ou [Multi View (Dual)] est sélectionné.
Ce paramètre ne peut être réglé que lorsque [I/P Conversion] est réglé sur [Image Priority]. - Ne peut pas être réglé dans l'affichage [Multi View (Quad)] ou [Multi View (Dual)]. Le paramètre est réglé sur [Off].
Ce menu permet de régler la sortie audio de la prise casque.
| Sous-menu Options de réglage (Gras : réglage par défaut) | ||
| SDI Group CH1-CH8 | CH9-CH16 | Permet de commuter le groupe audio à entrer lors de l'entrée audio SDI. |
| CH L (SDI) | [SDI Group] Lorsque [CH1-CH8] CH1 à CH8 (CH1) Lorsque [CH9-CH16] CH9 à CH16 (CH9) | Permet de définir l'audio à la sortie des deux canaux (L / R) du casque respectivement. Les options diffèrent en fonction du réglage de [SDI Group]. |
| CH R (SDI) | [SDI Group] Lorsque [CH1-CH8] CH1 à CH8 (CH2) Lorsque [CH9-CH16] CH9 à CH16 (CH10) | |
| CH L (HDMI) | CH1 à CH8 (CH1) | Permet de définir l'audio à la sortie des deux canaux (L / R) du casque respectivement. |
| CH R (HDMI) CH1 à CH8 (CH2) | ||
| Volume 0 à 100 (30) Permet | de régler le volume. (Increments de 1) | |
| Audio Switch L R | L R MIX (L+R) | Permet de régler la sortie stéreo. |
Ce menu vous permet de configurer les différents marqueurs.
| Sous-menu Options de réglage (Gras : réglage par défaut) | ||
| Marker Preset Marker 1 à 5 | Off | Permet de personneliser les marqueurs affectés aux marqueurs 1 à 5. |
| Aspect Marker1 | Un marqueur d'aspect affiche une plage en accord avec le rapport d'aspect spécifique. | |
| Enable On, Off Permet d'activer et de désactiver le | marqueur d'aspect. | |
| Mask Black | HalfOff | Permet de modifier la couleur du masque. Le masque est la zone d'obturation sortant de la plage du marqueur. [Black] :[Half] (50% gray) :[Off] : désactive le masque. |
| Aspect Ratio 16:9, 15:9, | 14:9, 13:9,4:3, 2.39:1, 2.35:1,1.896:1, 1.85:1, 1.66:1,Variable• Lorsque Variable est sélectionné1.00:1 à 3.00:1(1.78:1) | Permet de régler le rapport d'aspect du marqueur d'aspect. Le rapport d'aspect peut être saisi comme valeur numérique lorsque vous sélectionnez [Variable] (par incréments de 0,01:1). Le curseur grisé devient actif et peut être utilisé pour régler le rapport d'aspect. |
| Line On, Off | Lorsque [Mask] ▲Black] ou [Half]Permet d'activer et de désactiver des lignes sur le masque. | |
| Line Width Thick | NormalThin | Permet de régler la largeur de la ligne du marqueur d'aspect. |
| Line Color White, Red, Green, Blue, Yellow, Cyan, Magenta, Gray | Permet de régler la couleur de la ligne du marqueur d'aspect. | |
| Line Brightness | High, Low, Half | Permet de régler la luminosité de la ligne du marqueur d'aspect. |
| H Position -65 à 65 (0) | Permet de modifier la position horizontale sans changer l'aspect. | |
| V Position -35 à 35 (0) | Permet de modifier la position verticale sans changer l'aspect. | |
| Safety Zone Marker 1, 21 | Il existe deux types de marqueurs de zone de sécurité, 1 et 2, qui partagent les mêmes réglages. Un marqueur de zone de sécurité est utilisé pour régler la zone sûre de l'image (zone actuellément affichée) pour contrôler l'image. | |
| Enable On, Off Permet d'activer et de désactiver le | marqueur de zone de sécurité. | |
| Aspect Ratio2 | 16:9, 15:9, 14:9, 13:9, 4:3, 2.39:1, 2.35:1, 1.896:1, 1.85:1, 1.66:1, VariableLorsque Variable est sélectionné1.00:1 à 3.00:1(1.78:1) | Permet de régler le rapport d'aspect du marqueur de zone de sécurité. [Variable] : le rapport d'aspect peut être saisi comme valeur numérique (par incrêments de 0,01:1). Le curses grise devient actif et peut être utilisé pour régler le rapport d'aspect. |
| Area Size 80%, 88%, 90% | %, 93%,Variable (%),Variable (dot) | Permet de régler la taille de la surface du marqueur de zone de sécurité. [Variable (%)] : le paramètre grisé [Rate (%)] devient actif. [Variable (dot)] : les paramètres grisés [Width (dot)] et [Height (dot)] déviennent actifs. |
| Rate (%) 50 à 100 (80) | Lorsque [Area Size] ▷Variable (%)]Déplacez le curseur pour définir la taille de la zone de marqueur affichée sans changer le rapport d'aspect par incrêments de 1 %. | |
| Width (dot) 360 à 4096 (3276) | Lorsque [Area Size] ▷Variable (dot)]Déplacez le curseur pour régler la largeur de la zone par incrêments de 2 points. | |
| Height (dot) 240 à 2160 (1728) | Lorsque [Area Size] ▷Variable (dot)]Déplacez le curseur pour régler la hauteur de la zone par incrêments de 2 points. | |
| Shape Box | Brackets Enclosure | Permet de régler la forme de la surface du marqueur de zone de sécurité. [Box] : [Brackets] : [Enclosure] : Permet de régler la largeur de la ligne du marqueur de zone de sécurité. |
| Line Width Thick | Normal Thin | |
| Line Color White, Red, Green, Blue, Yellow, Cyan, Magenta, Gray | Permet de régler la couleur de la ligne du marqueur de zone de sécurité. | |
| Line Brightness | High, Low, Half | Permet de régler la luminosité de la ligne du marqueur de zone de sécurité. |
| H Position | -65 à 65 (0) | Permet de régler la position horizontal de marqueur avec l'aspect et la taillé définis. |
| V Position -35 à 35 (0) | Permet de régler la position verticale du marqueur avec l'aspect et la taillé définis. | |
Sous-menu options de réglage (gras : réglage par défaut)
Area Marker
Le marqueur de zone permet de vérifier une zone spécifique à l'aide d'un cadre rectangulaire.

| Enable On, Off Permet d'activer et de désactiver le | marqueur de zone. |
| H Position | 0 à 4086 (240)Permet de définir la position de départ (coordonnée x) pour dessiner le rectangle. (par incréments de 2) |
| V Position | 0 à 2150 (120)Permet de définir la position de départ (coordonnée y) pour dessiner le rectangle. (par incréments de 2) |
| Width (dot) 10 à 4096 (240)Permet de régler la largeur du rectangle. (par incréments de 2) | |
| Height (dot) 10 à 2160 (120)Permet de régler la hauteur du rectangle. (par incréments de 2) | |
| Mask Black | Permet de modifier la couleur du masque (dans le marqueur). |
| HalfOff | |
| Line On, Off | Lorsque [Mask] ▶Black] ou [Half]Permet d'activer / de désactiver les contours de la zone rectangulaire. |
| Line Width Thick | Permet de régler la largeur de la ligne du marqueur de zone. |
| Thin | |
| Line Color White, Red, Green,Blue, Yellow, Cyan,Magenta, Gray | Permet de régler la couleur de la ligne du marqueur de zone. |
| Line Brightness | High, Low, HalfPermet de régler la luminosité de la ligne du marqueur de la zone. |
Center Marker
Le marqueur central indique le centre de l'image.

| Enable On, Off Permet d'activer et de désactiver le marqueur central. | ||
| Size Large | MiddleSmall | Permet de régler la taille du marqueur central. |
| Line Width Thick | NormalThin | Permet de régler la largeur de la ligne du marqueur central. |
| Line Color White, Red, Green,Blue, Yellow, Cyan,Magenta, Gray | Permet de régler la couleur de la ligne du marqueur central. | |
| Line Brightness | High, Low, Half | Permet de régler la luminosité de la ligne du marqueur central. |
| Sous-menu Options de réglage (Gras : réglage par défaut) | ||
| Grid Marker3 | Les marqueurs de grille s'utilisent pour vérifier la position horizontale et verticale. | |
| Enable On, Off Permet d'activer et de désactiver le | marqueur de grille. | |
| Distance 160 dots | 240 dots320 dots | Permet de régler la distance des lignes horizontales et verticales. |
| Line Width Thick | NormalThin | Permet de régler la largeur de la ligne du marqueur de grille. |
| Line Color White, Red, Green,Blue, Yellow, Cyan,Magenta, Gray | Permet de régler la couleur de la ligne du marqueur de grille. | |
| Line Brightness | High, Low, Half | Permet de régler la luminosité de la ligne du marqueur de grille. |
1 Le marqueur ne s'affiche pas dans les cas suivants : - En l'absence de signal, en cas de signal non pris en charge ou lorsqu'un canal d'entrée avec [Input Configuration] non réglé est sélectionné - Lorsqu'une image agrandie s'affiche - Pendant l'exécution d'un [Playback File] sous [Screen Capture] - Lorsqu'un [Test Pattern] s'affiche 2 Lorsque [Area Size] est réglé sur [Variable (dot)], vous ne pouvez pas sélectionner [Aspect Ratio]. 3 Le marqueur ne s'affiche pas dans les cas suivants : - Lorsqu'une image agrandie s'affiche
Ce menu permet de définir l'affichage des informations sur le signal d'image et la fonction de liaison de la caméra de cinéma.
Sous-menu Options de réglage (Gras : réglage par défaut)
Time Code1,2
Permet d'afficher le code temporel superposé au signal.

Enable On, Off Permet d'activer et de désactiver le code temporel.
| Type VITC | LTC | Permet de sélectionner le type. |
| Size Large | Small | Permet de sélectionner la taille. |
| Position3 | Top LeftTop RightBottom LeftBottom Right | Permet de sélectionner la position d'affichage. |
H Offset 0 à 1460 (0) Règle la position de l'affichage du code temporel.
Type String Display On, Off Définit l'affichage des chaînes VITC/LTC.
Brightness Normal, Half Règle la luminosité des cordes.
| Audio Level Meter1,4 | Permet de configurer différents régles du volume audio. Affiche le volume audio du numéro de canal sélectionné. Lorsque vous utilise des écans doubles ou quadruples, le réglage de [Channel Settings] ➕ [Audio Input] sur [Automatic] affichera plusieurs indicateurs de niveau audio. Vous pouvez afficher jusqu'à huit canaux sur l'ensemble de l'écran. |
Enable On, Off Permet d'activer et de désactiver le volume audio.
| Channel Number (SDI) | 2CH | Permet de définir le nombre de canaux affichés lorsque le signal SDI est entré. Les options changent en fonction du réglage de [SDI Group] sous [Audio Settings]. |
| 4CH | ||
| 6CH |
8CH Lorsque [SDI Group] CH1-CH8
[2CH]CH1àCH2
[4CH]CH1àCH4
[6CH]CH1àCH6
[8CH]CH1àCH8
Lorsque [SDI Group] [CH9-CH16]
[2CH] : CH9 à CH10
[4CH]: CH9 à CH12
[6CH]CH9à CH14
[8CH]CH9à CH16
| Channel Number | 2CH | Permet de définir le nombre de canaux affichés lorsque le signal HDMI est entré. |
| (HDMI) | 4CH |
[2CH]CH1àCH2
[4CH]CH1àCH4
[6CH]CH1 à CH6
[8CH]CH1àCH8
| Size Large | MiddleSmall | Définit la taille de l'affichage. |
| Sous-menu Options de réglage (Gras : réglage par défaut) | ||
| Peak Hold On, Off Le niveau | eau de créée du signal audio est maintainu pendant une seconde. | |
| Reference Level -40 à 0 | (-20) Permet de définir le niveau de référence. | |
| Brightness Normal | LowHalf | Définit la luminosité de l'indicateur de niveau audio. |
| Wave Form Monitor1 | Permet de configurer différents réglages du moniteur de forme d'ondes. Sur le moniteur de forme d'ondes, l'axe horizontal représenté la résolution horizontal de la video et la ligne verticale le niveau du signal. Les informations [Color Range] et [HDR Range] (ligne verticale) sont affichées à droite du moniteur de forme d'onde.1023Résolution horizontal de la video | |
| Enable On, Off Permet d'activer et de désactiver le moniteur de forme d'ondes. | ||
| Select Signal Y, Cb, Cr, R, G, B Permet de régler la forme d'ondes à afficher. | ||
| Display Type All | Line | Permet de régler le type d'affichage.[Line] : les données d'une ligne s'affichent. |
| Select Line | 1 à 2160 | Permet de sélectionner la ligne à afficher lorsque [Line] est sélectionnée. |
| Scale | AutomaticIREST 2084 (PQ) FullST 2084 (PQ) LimitedHybrid Log-GammaCanon LogCanon Log 2Canon Log 3S-Log2S-Log3ARRI (Rec2100-PQ-1K-100)ARRI (Rec2100-HLG-1K-200) | Définit l'échelle du moniteur de forme d'ondes.Automatic] : définie en fonction des réglages [Gamma/EOTF] et [Color Range]. |
| Reference Line | 4 à 1023 | Un guide s'affiche à la position spécifique. [Reference Line] ne s'affiche pas lorsque [1023] est sélectionné. |
| Reference Level Automatic Manual | Définit la marge du niveau de référence. Teinte l'extérieur de la marge du niveau de référence. [Automatic] : définir en fonction des réglages [Gamma/EOTF] et [Color Range]. • Dans le cas de [Gamma/EOTF] correspondant à la gamme HDR, les parties dépassant la plaque HDR sont tiétées. • Lorsque [Color Range] [Limited], l'extérieur de la plaque limitée est tiété. | |
| Reference Level High 468 à 1023 Permet de réçgrer le niveau élevé de référence (high). [Reference Level High] ne s'affiche pas lorsque [1023] est sélectionné. | ||
| Reference Level Low 0 à 468 Permet de régler le niveau faible de référence (low). [Reference Level Low] ne s'affiche pas lorsque [0] est sélectionné. | ||
| Color Permet de définir les signaux à afficher et la couleur des signaux dépassant le niveau de référence. | ||
| Y White | Red | [Y], [Cb], [Cr], [R], [G], [B] : permet de sélectionner la couleur du signal sélectionné. La valeur par défaut de chaque signal est indiquée ci-dessous. Y (White), Cr (White), Cr (White), R (Red), G (Green), B (Blue) |
| Cb | Green | |
| Cr | Blue | |
| R | Yellow | |
| G | Cyan | |
| B | Magenta | |
| Reference Level High | [Reference Level High], [Reference Level Low] : permet de sélectionner la couleur du signal du niveau de référence sélectionné. La valeur par défaut de chaque niveau de référence est indiquée ci-dessous. Reference Level High (Magenta), Reference Level Low (Cyan) | |
| Reference Level Low | ||
| Brightness Automatic | Normal | Définit la luminosité du moniteur de forme d'ondes. [Automatic] : la luminosité est réalisée automatiquement en fonction de la valeur du contraste et de la valeur moyenne de la luminosité du signal d'entrée. |
| Position5 | Bottom Left | Permet de sélectionner la position d'affichage. |
| Bottom Right | ||
| Size Large, Middle, Small Définit la taille de l'affichage. | ||
| Vector Scope1 | Permet de configurer les différents réglages du champ vectoriel. Vector Scope affiche l'intensité des signaux de couleur et de teinte avec l'axe horizontal montrant la différence de couleur Cb du signal et la ligne verticale montrant Cr. (Cb, Cr) = (255, 255) | |
| Cr | Red Magenta Yellow + Blue Green Cyan Cb | |
| Enable On, Off Permet d'activer et de désactiver le champ vectoriel. | ||
| Target 75% | 100%75%+100% | Permet de régler la cible. |
| Position3 | Bottom LeftBottom Right | Permet de sélectionner la position d'affichage. |
| Size Large, Middle, Small Définit la taille de l'affichage. | ||
| Histogram1, 5 | Affiche la distribution de luminance de la réserve.Rapport SDRDistribution de luminance | Luminance moyenneLuminance maximaleAu-delà de la plage HDR |
| Enable On, Off Bascule | entre l'affichage et le masquage [Histogram]. | |
| Color Automatic | NormalFalse Color | [Automatic] : à moins que [Picture Function Settings]►[False Color]►[Enable] soit régé sur [Off], il ajustera automatiquement l'affichage pour correspondre aux paramètres [False Color].[Normal] : s'affiche en monochrome.[False Color] : lorsque [Gamma/EOTF] est régé sur [SMPTE ST 2084 (PQ)] ou [Hybrid Log-Gamma], l'affichage sera ajusté en fonction des paramètres [False Color].[Lorsque [False Color]►[Enable] est [False Color 1] ou [Off] : correspondre aux paramètres [False Color 1].[Lorsque [False Color]►[Enable] est [False Color 2] : correspondre aux paramètres [False Color 2]. |
| Gain x1, x2, x3 Augmente | la taille du graphique affché. | |
| HDR Range On | On (Clip)Off | [On] : les zones dépassant la plage HDR seront teintées.[On (Clip)] : les zones dépassant la plage HDR et les zones dépassant la plage HDR et qui sont tronquées seront teintées.[Off] : les zones dépassant la plage HDR ne seront pas teintées. |
| HDR/SDR Ratio On, Off | Lorsque [Gamma/EOTF] est régé sur [SMPTE ST2084 (PQ)] ou [Hybrid Log-Gamma]Bascule entre l'affichage et le masquage [HDR/SDR Ratio]. Le calcul du rapport HDR/SDR utilise les paramètres [False Color]►[HDR/SDR Border]. | |
| Peak/Ave. Luminance On, Off | Lorsque [Gamma/EOTF] est régé sur [SMPTE ST2084 (PQ)] ou [Hybrid Log-Gamma]Bascule entre l'affichage et le masquage [Peak/Ave. Luminance]. | |
| Size Large, Small Définit | la taille de l'affichage. | |
Sous-menu options de réglage (gras : réglage par défaut)
Lorsque [Gamma/EOTF] SMPTE ST 2084 (PQ) ou [Hybrid Log-Gamma], « Max./Moy. La luminance » de l'ensemble de l'écran (cadre) s'affiche. Pour les autres conditions, « Max./Moy. La graduation des valeurs » est affichée. Le moniteur de luminance de l'image peut être utilisé lorsque la résolution est de [4096x2160], [3840x2160], [2048x1080] ou de [1920x1080].

Graphique de luminance
Valeur actuelle pour la luminance maximale (valeur maximale cumulée)
Valeur actuelle pour la luminance moyenne (valeur maximale cumulée)

Luminance de crête
Graphique de distribution de luminance
Luminance moyenne
Graphique de rapport
Rapport HDR Rapport SDR

| Enable On, Off Active ou | désactive [Frame Luminance Monitor]. Obtient la valeur de luminance lorsqu'elle est valide. | |
| Display All | Luminance Graph HDR/SDR Ratio Graph Luminance Value Off | Définit si chaque graphique est affchéé. [All] : affiche [Luminance Graph (y compris la valeur de luminance)] et [HDR/SDR Ratio Graph]. [Luminance Graph] : affiche [Luminance Graph (y compris la valeur de luminance)]. [HDR/SDR Ratio Graph] : affiche [HDR/SDR Ratio Graph]. [Luminance Value] : affiche les valeurs de luminance maximale et moyenne. [Off] : n'affiche aucun graphique. |
| Sous-menu Options de réglage (Gras : réglage par défaut) | ||
| Luminance Graph Settings | Définit la méthode d'affichage [Luminance Graph]. | |
| Luminance Distribution | On, Off Bascule entre l'affichage et le non-affichage du graphique de distribution de luminance. | |
| Color Automatic | NormalFalse Color | [Automatic] : à moins que [Picture Function Settings] ➕ [False Color] ➕ [Enable] soit régé sur [Off], il ajustera automatiquement l'affichage pour correspondre aux paramètres [False Color].[Normal] : s'affiche en monochrome.[False Color] : lorsque [Gamma/EOTF] est régé sur [SMPTE ST 2084(PQ)] ou [Hybrid Log-Gamma], l'affichage sera ajusté en fonction des paramètres [False Color].Lorsque [False Color] ➕ [Enable] est [False Color 1] ou [Off] :correspondre aux paramètres [False Color 1].Lorsque [False Color] ➕ [Enable] est [False Color 2] : correspondreaux paramètres [False Color 2]. |
| Reference Luminance Level - Peak | AutomaticManual | [Automatic] : fonctionne conjointement avec les paramètres [HDR Range] pour colorer automatiquement les zones qui dépassent la luminance de créée.[Manual] : définit la limite supérieure de la luminance de créée. |
| 400 à 10000 (1000) | Défini lors de l'utilisation de [Manual]. Les zones dépassant la valeur définie seront teintées. (400 à 4000 : incrèments de 100. 4000 à 10000 :incrèments de 1000) | |
| Ave. | 100 à 1000 (400) Les zones dépassant la valeur définie seront teintées. (incrèments de 100) | |
| Reference Lum. Rise Level - Peak | 0 à 1000 (400) Définit la valeur de référence pour le niveau d'augmentation de la luminance maximale. (incrèments de 10 cd/m2) | |
| Ave. | 0 à 1000 (200) Définit la valeur de référence pour le niveau d'augmentation de la luminance moyenne. (incrèments de 10 cd/m2) | |
| HDR/SDR Ratio Graph Settings | Permet de régler la méthode d'affichage [HDR/SDR Ratio Graph]. Les rapports pour HDR et SDRutilisent les paramètres [False Color] ➕ [HDR/SDR Border] ainsi que ceux de chaque plage. | |
| Type HDR/SDR | HDR | [HDR/SDR] : affiche le rapport entre les zones HDR et SDR.[HDR] : affiche le rapport de luminance dans la zone HDR. |
| Scale Automatic | 100%,75%, 50%, 25% | Lorsque [Type] ➕ HDRDéfinit [Scale] de la valeur de luminance. |
| Size Large, Small | Définit la taille de l'affichage. | |
| Reset | Réinitialise le contenu affchéé. | |
| Export | Les informations de luminance obtenues lorsque [Frame Luminance Monitor] est valide sontexportées vers la mémoire USB. | |
| Pixel Value Check.7 | Lorsque [Gamma/EOTF] ➕ SMPTE ST 2084 (PQ) ou [Hybrid Log-Gamma]La luminance et la valeur RGB de la position du pixel spécifique (curseur) sont mesurées et affichées.La vérification de la valeur des pixels peut être utilisée lorsque la résolution est de [4096x2160], [3840x2160], [2048x1080] ou [1920x1080]. | |
| Enable | On, Off | Permet d'activer et de désactiver la vérification de la valeur du pixel. |
| H Position | 1 à 4096 (960) Définit la position du pixel (horizontal). | |
| V Position | 1 à 2160 (540) Définit la position du pixel (vertical). | |
| Reset Position | NormalAround PeakLuminance | Définit le fonctionnement lorsque l'on appuie sur le bouton RESET.[Normal] : réinitialise la valeur à sa valeur par défaut.[Around Peak Luminance] : se déplace plus près de la zone de luminancemaximale à l'intérieur de l'image affichée. |
| Test \(Pattern^8\) | White (1023), White (940), Gray, Black (64), Black (0), Ramp, Color Bars, Color Bars (PQ Full), Color Bars (PQ Limited), Color Bars (HLG), PLUGE, PLUGE (PQ/HLG) Off | Permet de régler la mire intégrée à l'unité principale. |
| \(Signal\ Monitoring^9\) | Surveillance l'état du signal d'entrée. | |
| Control On, Off Définit si | [Signal Monitoring] est utilisé ou non. | |
| Error Hold On (No time out) | On (5 sec.) Off | Définit la durée d'affichage des erreurs, lorsqu'elles sont détectées. |
| [On (No time out)]: les erreurs continuents d'être affichées. Pour masquer l'erreur affichée, appuyez sur le bouton RESET lorsque vous fermez le menu OSD. | [On (No time out)]: les erreurs continuents d'être affichés. Pour masquer l'erreur affichée, appuyez sur le bouton RESET lorsque vous fermez le menu OSD. | |
| [On (5 sec.)]: l'erreur affichée disparaît 5 secondes après la détction initiale. | [On (5 sec.)]: l'erreur affichée disparaît 5 secondes après la détction initiale. | |
| [Off]: affiche uniquement les erreurs pendant la période où elles sont détectées. Le message d'erreur affché dépasait lorsque l'erreur cessée. | [Off]: affiche uniquement les erreurs pendant la période où elles sont détectées. Le message d'erreur affché dépasait lorsque l'erreur cessée. | |
| No Signal/Unsupported Signal | On, Off Affiche une erreur | lorsqu'il y a [No Signal] ou [Unsupported Signal]. |
| 2SI Link Order | On, Off | Affiche une erreur lorsque les câbles insérés dans les bornes d'entrée sont dans le mauvais ordre lors de l'utilisation des signaux entrés via [2 Sample Interleave]. |
| SDI CRC Error | On, Off | Affiche une erreur lorsqu'un signal SDI incorrect est détecté (erreur CRC). |
| 8K 2SI Format | On, Off | Surveillance l'état du signal d'entrée des quatre bornes à l'aide du signal SDI lorsque [Channel Settings] ➔ [Select Input Signal] est règèle sur [Automatic]. |
| 8K 2SI Switching | On, Off | Lorsqu'il n'y a pas d'erreur [8K 2SI Format], s'affiche lors du changement de video entre chaque borne (signal 12G-SDI uniquement). |
| Error Log Affiche l'historique des erreurs. | ||
| Screen Capture Permet d'effectuer une capture d'écran. | ||
| Capture Permet d'effectuer une capture d'écran. Les données sont sauvégardées sous le nom de « YYYYYMMDD_hhmmss.bmp » ou « YYYYYMMDD_hhmmss.jpg » dans le dossier racine de la clé USB. | ||
| Frame Hold On, Off Permet de partager en pause la video. | ||
| Capture Source All Video | Permet de sélectionner la source à capturer. [All] : tout est capturé, y compris les fonctions d'assistance video telles que les marqueurs et le moniteur de forme d'ondes ainsi que le menu OSD. [Video] : seuls les signaux video sont capturés. | |
| File Type Bitmap JPEG | Définit le type de filchier de l'image à capturer. | |
| Create HDR/SDR Compare File On, Off Crée un filchier qui vous permet de comparer la luminosité des images HDR et SDR sur un ordinateur. Lors de la sauvégarde, [pc] est ajouté au nom du filchier. | ||
| Playback File10 Select File Execute | Permet de dire les images capturées. [Select File] : permet de sélectionner un filchier. [Execute] : permit de relire l'image. | |
| Finish Playback File Permet de finir la lecture. | ||
| Camera Link | Permet de définir les fonctions visant à relier les caméras EOS Cinéma et les caméra de cinema ARRI / Panasonic. | |
| Automatic Adjustment (CINEMA EOS) | Lorsque [Picture Mode] CINEMA EOS SYSTEM], [Input Configuration] 2-3G/HD-SDI ou [3G-SDI RAW] Définit s'il fautlier ou non vers le réglage de la qualité d'image de la caméra. | |
| On, Off Reportez-vous au tableau de correspondances des valeurs de réglage lorsque [Color Gamut/Gamma/EOTF], [Color Temperature] et [Color Range] sont tous régés sur [On]. (90) | ||
| Color Gamut/Gamma/EOTF | On, Off La qualité d'image de l'affichage correspond aux paramètres de la caméra. | |
| Color Temperature On, Off | ||
| Display Color Gamut ITU | R BT.709 ITU-R BT.2020 DCI-P3 | Permet de définir la gamme de couleurs affichée sur l'écran lorsque le paramètre [Color Space] de la caméra est régisé sur [Cinema Gamut] ou [DCI-P3+]. |
| Automatic Adjustment (ARRI) | Lorsque [Picture Mode] User 6 à [User 7], [Input Configuration] 2-3G/HD-SDI Définit s'il fautlier ou non vers le réglage de la qualité d'image de la caméra. | |
| On, Off Reportez-vous à a table de correspondance des valeurs de réglage. (91) | ||
| User LUT Rec2100-PQ | 1K-100 Rec2100-HLG-1K-200 User LUT 1-8 | Lorsque [Automatic Adjustment (ARRI)] On! Permit de définir le gamut et le gamma/EOTF de la couleur affichée à l'écran. |
Sous-menu Options de réglage (Gras : réglage par défaut)
| Automatic Adjustment (VARICAM) | Lorsque [Picture Mode] ▷User 6] à [User 7], [Input Configuration] ▷2-3G/HD-SDI Définit s'il fautlier ou nonvers le réglage de la qualité d'image de laamera. | |
| On, Off Reportez-vous à a table de correspondance des valeurs de réglage. (91) | ||
| User LUT V-Log to V-709 | Lorsque [Automatic Adjustment (VARICAM)] ▷On] | |
| Permet de définir le gamut et le gamma/EOTF de la couleur affichée à l'écran. | ||
| Anamorphic On, Off Lorsqu' | uneamera Canon est connectée, les affichages apparaissent en fonction des réglages d'un objectif anamorphique s'ils sont inclus dans les métadonnées de laamera. | |
| Area Marker11 | ARRI Frame line 1A ARRI Frame line 1B Off | Quand uneamera cinéma ARRI est connecté à ce dispositif, les positions [H Position], [V Position], [Width], et [Height] pour la [Area Marker] changent selon les métadonnées. |
| Fan12 | On, Off Vous permet de relier l'arrêt du ventilateur aux opérations d'enregistrement de laamera (pour les appareils photo EOS Cinéma, les cameras video Canon à usage professionnel ou les cameras ARRI qui sont compatibles avec ce moniteur video). Réglez [System Settings] ▷[Fan Control] sur [On] pour activer le ventilateur à arrêter, puis réglez [Fan] sur [On] pour arrêter le ventilateur à chaque fois que laamera commence à enregistrer. À température ambiente (25 °C), le ventilateur reste étantpendant environ une minute (6 minutes maximum avec une alimentation CC). Le ventilateur fonctionne à une vitesse plus rapide que d'habitude avant et après l'arrêt du ventilateur pour abaisser la température interne. | |
| Camera Information Automatic | On Off | Permet de régler les conditions d'affichage des informations de laamera. [Automatic] : les informations concernant laamera s'affichent pendant 4 secondes après avoir changé. [On] : les informations concernant laamera sont toujours affichées. [Off] : les informations concernant laamera ne sont pas affichées. |
1 Les fonctions d'affichage des informations pouvant être affichées varient en fonction des réglages de l'affichage vidéo ou de l'état du signal d'entrée.
peut afficher ne peut pas afficher
| Time Code | Audio Level Meter | Wave Form Monitor | Vector Scope | Histo- gram | Frame Luminance Monitor | Pixel Value Check | |
| Avec un signal SD-SDI | ● | ● | — — | — — | |||
| Pendant le zoom : lorsque [Zoom] Type est régle sur [Normal] | ● | ● | — — | — — | |||
| Quand [Frame Hold] est [On](pour les signaux progressifs) | — | — | ● ● | ● ● | ● | ||
| Lorsque [Frame Hold] est [On](pour les signaux entrelacés ou PsF) | — — | — | ● ● | ● | |||
| Lorsque [Peaking] Enable est régle sur [Peaking 1] ou [Peaking 2] | ● | ● | — | — | ● ● | ● | |
| Pendant l'exécution de [Playback File] sous [Screen Capture] | — — | — — | — | ||||
| Lorsque la position d'affichage et le [Audio Level Meter] à afficher sontidentiques | — | ● ● | ● ● | ● | |||
| Quand [Test Pattern] est affché | — — | — — | — | ||||
| Quand [Multi View (Quad)] est affché | ● | ● | — — | — — | |||
| Quand [Multi View (Dual)] est affché | ● ● | ● ● | — — | ||||
| Quand [Single Input Dual View] est affché | ● ● | ● ● | ● ● | — | |||
| Lorsque [Channel Settings] Picture Mode ]ype] est régle sur [L/R] : lorsque [Multi View (Dual)] ou [Single Input Dual View] est affché | ● ● | ● ● | — — | ||||
| Lorsque [Channel Settings] Picture Mode ]ype] est régle sur [L/R], et lorsqu'un seul écran est utilisé | ● | ● | — — | — — | |||
| Lorsque [Picture Function Settings] Compare View ]enable] est définisur [On] : lorsque [Single Input Dual View] est défini sur [Off] et que la résolution est de 4096x2160 ou 3840x2160 | ● | ● | — — | — — | |||
| Lorsque [Wave Form Monitor] est affché : lorsque [Wave Form Monitor] [Select Signal] est [R], [G], [B] | ● ● | ● | — | ● ● | ● | ||
| Lorsque [Wave Form Monitor] est affché et [Wave Form Monitor] [Size] est [Large] : lorsque les réglages [Position] pour [Wave Form Monitor] et [Vector Scope] sont les mêmes, ou lorsque vous utilisez l'affichage [Multi View (Dual)]/ [Single Input Dual View] | ● ● | ● | — | ● ● | ● | ||
| Lorsqu'un signal I/PsF 4K est affché sur un écran et que les paramétres [Wave Form Monitor] et [Vector Scope] [Position] sontidentiques | ● ● | ● | — | ● ● | ● | ||
| Lorsqu'il n'y a pas de signal ou que le signal d'entrée n'est pas pris en charge | ● ● | ● ● | — — | ||||
| Lors de l'affichage de videos à des résolutions autres que 4096x2160/3840x2160/2048x1080/1920x1080 | ● ● | ● ● | — — |
Lorsque [Multi View (Dual)] s'affiche, le réglage [H Offset] n'est pas valide. - [Type]: ce paramètre devient invalide lorsqu'un signal HDMI est entré et qu'il est réglé sur [VITC].
3 [Position]: ce paramètre devient invalide dans l'affichage [Multi View (Dual)].
4 Lorsque [Channel Setting] [Audio Input] est défini sur [Automatic]
- Lors de l'affichage sous forme [Multi View (Quad)], [Channel Number] devient [2CH].
- Lors de l'affichage sous forme [Multi View (Dual)], [Channel Number] devient [4CH].
Lorsque [Channel Number (SDI)] est défini sur [8CH (1-4, 5-8)], si [Size] est défini sur [Large], l'affichage sera le même que pour [8CH].
[Size]: fixé à [Small] pendant [Single Input Dual View]. 6 Le temps de mise à jour de [Frame Luminance Monitor] peut durer longtemps, ou l'indication de graphique de [Frame Luminance Monitor] peut être reinitialisedore l'affichage du [Frame Luminance Monitor] et de l'utilisation du menu OSD. - [Size]: fixé à [Small] pendant [Single Input Dual View].
7 L'actualisation peut prendre un certain temps lorsque vous utilisez le menu OSD lorsque [Pixel Value Check] est affiché.
Si l'alimentation est mise hors tension une fois puis à nouveau sous tension, la mire ne sera pas affichée.
La mire sera effacée dans les cas suivants :
Lorsque l'étalonnage a démarré
- Lorsqu'on change de canal à l'aide de la touche CH, la touche F affectée à Channel UP/Channel DOWN, ou [Select Channel] sous [Channel Settings]
- Lorsqu'on change [Input Configuration] ou [Select Input Signal] sous [Channel Settings]
- Lorsque [Reset All Settings] est exécuté
[Signal Monitoring] ne peut pas être utilisé dans les cas suivants :
- Quand [Single Input Dual View] est affiché
- Lorsqu'une image agrandie s'affiche
- Pendant l'affichage de la mire de test
- Pendant l'exécution de [Playback File] sous [Screen Capture]
Lorsqu'une erreur est affichée, [In Monitor Display] ne sera pas affiché. - La position de l'affichage de l'erreur peut être ajustée avec [In Monitor Display] [Position].
- [8K 2SI Switching]: ne fonctionne pas dans les cas suivants:
- Quand [Frame Hold] est [On]
- Lrs de la lecture d'images saisies sur un autre DP-V2411 ou ordinateur, le rendu de la fouleur peut etre imprecis.
- Impossible de relire les images de comparaison HDR/SDR avec [pc] dans les noms de fichier.
11 Ce réglage ne peut pas s'afficher lorsque [Marker Preset] est sur [Off].
12 • Si la température à l'intérieur de l'unité principale augmente tandis que le ventilateur est en fonction, le message [Fan will be rotated as the temperature is high.] s'affiche et le ventilateur commence à tourner une dizaine de secondes plus tard. La température de l'unité principale ayant augmenté, le ventilateur tourne plus vite que d'habitude.
Le ventilateur de l'affichage vidéo peut commencer à tourner plus tôt que la caméra parce que la température à l'intérieur de l'unité principale a augmenté. - Il se peut que le ventilateur ne s'arrête pas dans certaines conditions, par exemple lorsqu'il est utilisé à une température élevée.
Paramètres des caméras EOS Cinéma et DP-V2411
| Caméras EOS Cinéma | DP-V2411 | |
| Color Space Color Gamut Color | Temperature | |
| BT.709 ITU-R BT.709 D65 | ||
| BT.2020 ITU-R BT.2020 D65 | ||
| DCI-P3 DCI-P3 DCI-P3 | ||
| DCI-P3+ DCI-P3+ to 709 D65 | ||
| Cinema Gamut Cinema | Gamut to 709 D65 | |
| Cinema Gamut to 2020 D65 | ||
| Cinema Gamut to DCI | DCI-P3 | |
| RAW Gamut Cinema | Gamut to 709 D65 | |
| Cinema Gamut to 2020 D65 | ||
| Cinema Gamut to DCI | DCI-P3 | |
| Caméras EOS Cinéma | DP-V2411 | |
| Gamma/EOTF | Gamma/EOTF HDR Range | |
| Canon Log | Canon Log (HDR) | - |
| Canon Log 2 | Canon Log 2 (HDR) | |
| RAW Gamma | ||
| Canon Log 3 | Canon Log 3 (HDR) | |
| ST 2084, PQ | SMPTE ST 2084 (PQ) | 1000 |
| Normal (BT.709) | 2.2 | - |
| Wide DR | ||
| EOS Std. | ||
| DCI-P3 | 2.6 | |
Paramètre de la caméra cinéma ARRI et DP-V2411
| Caméra cinéma ARRI DP-V2411 | |||||
| Color Space Display | Color Gamut | CDL/User LUT Color Gamut Gamma/EOTF HDR Range | |||
| REC 709 - ITU-BT.709 2.2 - | |||||
| REC 2020 - ITU-BT.2020 2.2 - | |||||
| Wide Gamut Log C Rec | 2100-PQ-1K-100 | ARRI (Rec2100-PQ-1K-100) | ITU-R BT.2020 SMPTE ST 2084(PQ) | 1000 | |
| Rec2100-HLG-1K-200 | ARRI (Rec2100-HLG-1K-200) | ITU-R BT.2020 Hybrid Log-Gamma | - | ||
| User LUT 1-8 | User LUT 1-8 - | - | |||
Paramètres de la caméra cinéma Panasonic et DP-V2411
| Caméra cinéma Panasonic | DP-V2411 | ||||
| Color Space Display | Color Gamut | CDL/User LUT Color Gamut Gamma/EOTF HDR Range | |||
| V-709 | — — ITU-R | BT.709 2.2 — | |||
| V-Log | V-Log to V-709 | VARICAM (V-Log to V-709) | ITU-R BT.709 2.2 | — | |
| User LUT 1-8 | User LUT 1-8 — | — | — | ||
Ce menu permet de régler les fonctions d'assistance vidéo, par exemple.
| Sous-menu Options de réglage (Gras : réglage par défaut) | ||
| Peaking1 | Le contour est affché dans une couleur, utilisée pour vérifier la mise au point. Permet de personnelier les pics qui sont affectés à un Peaking 1 ou un Peaking 2. | |
| Enable Peaking 1 | Peaking 2Off | Change le mode d'affichage de pic et permet également de régler le pic sur Off. |
| Monochrome | Lorsque [Peaking 1]On, OffLorsque [Peaking 2]On, Off | Affiche la réserve en monochrome. |
| Frequency | Lorsque [Peaking 1]Low, Middle, HighLorsque [Peaking 2]Low, Middle, High | Permet de régler la fréquence centrale des signaux d'amélioration de contour. |
| Range -3 ~ 3 (0) Permet | de régler la largeur de la pape à colorer. | |
| Color White, Red, Green | Blue, Yellow, Cyan,Magenta | Permet de régler la couleur à utiliser. |
| \( False Color^2 \) | Permet d'afficher différentes couleurs correspondant aux niveaux de luminosité de la réserve afin de faciliter la vérification de la répartition de l'exposition et de la luminosité. Personnelise la fausse couleur et la définit sur fausse couleur 1 ou fausse couleur 2. | |
| Enable False Color 1 | False Color 2Off | Permet de basculer entre le mode d'affichage False Color et le non-affichage de ce mode. |
| Type Automatic | IRESMPTE ST 2084 (PQ)Hybrid Log-Gamma | Définit la méthode d'affichage de la teinte des couleurs. [Automatic] : définie en fonction des réglages [Gamma/EOTF]. |
| HDR/SDR Border 100, 200 Définit la valeur limite pour les zones SDR/HDR. | ||
| Range - SDR | Lorsque [False Color 1]On, OffLorsque [False Color 2]On, Off | Définit s'il faut teinter la zone SDR.Lorsque [On], définit la taille de la zone à teinter. (incrêments de 10)Monochrome/Brun : 10 à 190 (90°) (40)Brun/Monochrome : 20 à 200 (100°) (80)* Quand [HDR/SDR Border] est [100] |
Sous-menu Options de réglage (Gras : réglage par défaut)
| Range - HDR Lorsque [False Color 1]AutomaticAutomatic (Over Range)ManualLorsque [False Color 2]AutomaticAutomatic (Over Range)Manual | Règle la gamme de teinte des couleurs. [Automatic] : définit automatiquement la limite supérieure en fonction des paramètres [Gamma/EOTF].Lorsque [Manual] ou [Automatic (Over Range)] est sélectionné, définit la taillie de la zone à colorer.Réglage en cas de [SMPTE ST 2084 (PQ)] (de 100 à 1000 : par incréments de 10, de 1000 à 4000 : par incréments de 100, de 4000 à 10000 : par incréments de 1000)Blue/light blue : 250 (150°) à 400Light blue/green : 400 à 1000Green/yellow : 600 à 4000Yellow/orange : 800 à 8000Orange/red : 1000 à 10000 (Seulement lors de l'utilisation de [Manual])Réglage lorsque [Hybrid Log-Gamma] (par incréments de 10)Blue/light blue : 250 (150°) à 300Light blue/green : 300 (200°) à 500Green/yellow : 400 (300°) à 700Yellow/orange : 500 (400°) à 900Orange/red : 600 (500°) à 1000 (Seulement lors de l'utilisation de [Manual])* Quand [HDR/SDR Border] est [100] |
| Over \( Range^3 \) | Permet d'afficher la vidéo en monochrome, avec les zones où la plage définie est dépassée indiquées sous une forme teintée. |
| Enable On, Off Permit d'activer et de désactiver [Over Range]. | |
| Range (HDR) Automatic | Manual [Automatic] : lorsque [Gamma/EOTF]▶[SMPTE ST 2084 (PQ)] ou [Hybrid Log-Gamma], seules les zones qui dépassent le réglage [HDR Range] sont teintées.[Manual] : seules les zones qui dépassent la plage définie sur [SMPTE ST 2084 (PQ)] ou [Hybrid Log-Gamma] sont teintées. |
| SMPTE ST 2084(PQ) | 100 à 10000 (1000) Règilela gamme de teinte des couleurs. (100 à 1000 : par incréments de 10, 1000 à 4000 : par incréments de 100, 4000 à 10000 : par incréments de 1000) |
| Hybrid Log-Gamma | 100 à 1000 (1000) Règilela gamme de teinte des couleurs. (incréments de 10) |
| Range (SDR) 512 à 1023 | (940) Règle la gamme de teinte des couleurs. (incréments de 1) |
| 2020 Outside of Gamut\( View^3 \) | Lorsque [Picture Mode] ou [Color Gamut]▶TU-R BT.2020Permet d'afficher la vidéo en monochrome, avec les zones dans lesquelles le gamut de couleur dépasse le gamut de couleur sélectionné indiquées en rouge. |
| Enable On, Off Permit d'activer et de désactiver [2020 Outside of Gamut View]. | |
| Color Gamut ITU-R BT.709Native | Définit le [Color Gamut] à étabir en tant qu'en dehors de la gamme de couleurs. |
| Range | 0 à 512 (0)Désinit la plage en colorant les zones sombres. (incréments de 1)0 : teinte toutes les zones sombres.512 : les zones sombres établies aux valeurs définies ou inférieures ne sont pas teintées. |
| Sous-menu Options de réglage (Gras : réglage par défaut) | ||
| Monochrome4 | On, Off La vente est affichée en monochrome. | |
| Blue Only5 | On, Off Coupe les signaux rouges et verts, et affiche uniquement les signaux bleus en monochrome. | |
| Red Off | On, Off La vente est affichée avec les signaux rouges coupés. | |
| Green Off1 | On, Off La vente est affichée avec les signaux verts coupés. | |
| Blue Off | On, Off La vente est affichée avec les signaux bleus coupés. | |
| Compare View6 | Les images ayant des réglages de qualité d'image différents sont affichées sur les écrans de gauche et de droite pour comparaison. (Lorsque [Picture Mode] est identique pour les écrans de gauche et de droite) | |
| Enable On, Off Définit le mode de comparaison sur marche ou arrêt. | ||
| Type Automatic | HDR/SDRCDL/User LUT | Définit le type d'image à comparer. |
| [Automatic] : [HDR/SDR] lorsque [Adjustment] ➔ [CDL/User LUT] est [Off],sinon régèle sur [CDL/User LUT].[HDR/SDR] : les images HDR et SDR sont affichées.[CDL/User LUT] : l'image sur laquelle [CDL] ou [User LUT] est appliqués difficile unquivalent sur l'écran de gauche. | ||
| HDR/SDR Convert Method | 2020 HDR to 709 SDR2020 HDR to 2020 SDRUser LUT 1-8Off | Lorsque [Type] est régisé sur [HDR/SDR] ou [Automatic ([HDR/SDR)])Définit la méthode d'affichage de l'écran régèle sur SDR. |
| [2020 HDR to 709 SDR], [2020 HDR to 2020 SDR] : le réglage varie selon les réglages de [Gamma/EOTF].[SMPTE ST 2084 (PQ)] : le [User LUT] correspondant à chaque réglage est applicé.[Hybrid Log-Gamma] : le [User LUT] correspondant à chaque réglage est applicé.[Canon Log(HDR)], [Canon Log 2(HDR)], [Canon Log 3(HDR)] :[Canon Log], [Canon Log 2] ou [Canon Log 3] est applicé.[S-Log2 (HDR)], [S-Log3 (HDR)] : le réglage [HDR Range] [100] est défiñi.[User LUT 1-8] : le [User LUT] spécifique est appliqué. ÀpRES avoir appliqué le réglage [User LUT] à l'intérieur de l'écran corrighe [Color Gamut] en [ITU-R BT.709] et [Gamma/EOTF] en [2.4].[Off] : seule la luminosité est abaissée. | ||
| Contrast (SDR) 500 à | 2000 (1000) | Lorsque [Type] est régisé sur [HDR/SDR] ou [Automatic ([HDR/SDR)])Ajusté le contraste SDR. |
| Color Temperature(SDR) | Normal,D93, D65,D65 Custom,DCI-P3 | Lorsque [Type] est régisé sur [HDR/SDR] ou [Automatic ([HDR/SDR)])Définit la température de la couleur SDR. |
| Gain (SDR) -15 à 15 | 0) | Lorsque [Type] est régisé sur [HDR/SDR] ou [Automatic ([HDR/SDR)])Définit le gain SDR. |
Sous-menu Options de réglage (Gras : réglage par défaut)
| User LUT Target 1 User | LUT 1 à User LUT 8, Off | Lorsque [Type] est régisé sur [CDL/User LUT] ou [Automatic ([User LUT])] Définit la cible de comparaison. |
| User LUT Target 2 (Quad) | User LUT 1 à User LUT 8, Off | Lorsque [Type] est régisé sur [CDL/User LUT] ou [Automatic ([User LUT])] Définit la cible de comparaison. |
| User LUT Target 3 (Quad) | User LUT 1 à User LUT 8, Off | [User LUT 1-8] : applique le LUT utiliser séparément pour chaque quart d'écran et affiche les comparaisons lors de l'affichage de [Multi View (Quad)]. |
[Peaking] ne peut pas être affiché pendant l'exécution de [Playback File] sous [Screen Capture].
- [Enable] devient [Off] lors de la prochaine mise sous tension.
- Impossible de régler lorsque [Compare View] [Enable] est sur [On].
[False Color] ne peut pas être affiché pendant l'exécution de [Playback File] sous [Screen Capture].
[Enable] devient [Off] lors de la prochaine mise sous tension.
- Impossible de régler lorsque [Compare View] [Enable] est sur [On].
Lorsque [IRE] dans [Type] est sélectionné, les réglages [HDR Range] ne sont plus valides.
[Enable] devient [Off] lors de la prochaine mise sous tension.
- Impossible de régler lorsque [Compare View] [Enable] est sur [On].
Lorsque l'appareil est éteint puis rallumé, il devient [Off].
- Impossible de régler lorsque [Compare View] [Enable] est sur [On].
[Blue Only] ne peut pas être défini lorsque [CDL/User LUT] est un paramètre autre que [CDL 1-8] ou [Off].
Lorsque l'appareil est éteint puis rallumé, il devient [Off].
- Impossible de régler lorsque [Compare View] [Enable] est sur [On].
[Compare View] ne peut pas être réglée dans les cas suivants:
Lorsqu'un signal d'une résolution de 2K ou moins est affiché sur un seul écran, passé à [Single Input Dual View].
| Sous-menu Options de réglage (Gras : réglage par défaut) | ||
| LAN1 | Configure les paramètres réseau de l'affichage video. | |
| Configure an IP Address | Automatic Manual | [Automatic] : permet de configurer automatiquement une adresse IP avec DHCP/Auto IP. [Manual] : configuration d'une adresse IP et d'un masque de sous-réseau manuellement. |
| Display 192.168.0.1 | ||
| Subnet Mask 255.255.255.0 | ||
| Wi-Fi Ceci est utilisé pour conne nctor l'affichage video à un réseau via Wi-Fi et le contrôle depuis un péripérisque de contrôle externe. (37) | ||
| Control Infrastructure | Access Point Off | Définit la méthode de connexion Wi-Fi. [Infrastructure] : cette méthode permet une connexion au Wi-Fi via un point d'accès. [Access Point] : ce péripérisque sort de point d'accès et cette méthode le connecte directement au péripérisque Wi-Fi. |
| Infrastructure Définit le point d'accès auquel se con nector. Avec les paramètres d'usine, le point d'accès auquel se connecter n'est pas configuré. | ||
| Password Vous pouvez spécifier un mot de pass se si nécessaire en utilisant jusqu'à 24 caractères alphanumériques et symboles. Le mot de passer initial est vide. | ||
| Access Point Configure le point d'accès. | ||
| SSID Entrez leSSID. | Vous pouvez spécifier les | caractères en utilisant jusqu'à 24 caractères et symboles alphanumériques. |
| Frequency 2.4 GHz, 5.0 GHz Définit le mode de communication. | ||
| Channel | Lorsque [2.4 GHz] 1 à 13 (incréments de 1) Lorsque [5.0 GHz] 36, 40, 44, 48 | Définit le canal à utiliser pour la communication. |
| Password Entrez le mot de passer. Ceci est défi ni en utilisant entre 8 et 24 caractères alphanumériques et symboles. N'oubliez pas de changer le mot de passer par défaut. Le mot de passer par défaut est le numéro de série. Le numéro de série est le número individuel à 12 chiffres attribué à votre produit qui se trouve sur l'écran [System Information]. | ||
| Web Paramètres pour un fonctionnement à distance de cet apparéil à l'aide d'un navigateur Web. (39) | ||
| Control On, Off | Définit s'il faut receivevoir les signaux de commande provenant d'un péripérisque externe selon la connexion réseau ou la connexion Wi-Fi, afin de faire fonction l'affichage video à distance à partir du navigateur web du péripérisque. | |
| User ID Entrez l'ID utilisateur. Ceci est définir en utilisant jusqu'à 16 caractères alphanumériques et symboles. L'ID utilisateur par défaut est [user]. | ||
| Password | Entrez le mot de passer. Ceci est défini en utilisant entre 8 et 16 caractères alphanumériques et symboles. Le mot de passer par défaut est le numéro de série. Le numéro de série est le numéro individuel à 12 chiffres attribué à votre produit qui se trouve sur l'écran [System Information]. | |
| Display Setting Link2 | Adjustment Channel Adjustment/Channel Off | Les paramètres sont liés entre les écrans connectés via le réseau local. Les valeurs de réglage de cet apparil sont appliquées à tous les affichages en liaison.* Avant de lier les réglages, vérifie que les conditions suivantes sont remplies.1 Allumez cet écran et l'écran/les écrans avec le(s)quel(s) vous souhaitez effectuer une liaison, et vérifie qu'ils sont tous reconnus sur le réseau2 Modifiez le réglage ou le canal et vérifie que le ou les autres écrans changent égalementLes versions de pérophériques et de micrologiciel pouvant être liées sont indiquées ci-dessous.DP-V2410 : version 1.4 ou supérieureDP-V2420 / DP-V2421 : version 1.3 ou supérieureDP-V1710 / DP-V1711 : version 1.3 ou supérieureDP-V2411 : version 1.2 ou supérieureLes affichages non connectés peuvent être supprimés avec le bouton RESET. |
| In Monitor Display Le moniteur video的前提ver video的前提la « Version 5.0 du protocole TSL UMD » de Television Systems Ltd. Vous pouze utiliser le monitér video à l'aide d'un pérophérique externe connecté à la borne LAN et afficher les caractères et les voyants de contrôle à l'écran. Vous pouze entre n'arrête quel caractère que vous voulez directement depuis cet affichage video.(36) | ||
| Control TSL Ver. 5.00 | ManualOff | Permet de définir s'il faut receivevoir le signal de commande provenant du pérophérique connecté.[Manual] : sélectionnez pour entraîr les caractères dans cet affichage video. Ne reçoit pas de signal de commande provenant du pérophérique connecté. |
| Position Top | Bottom | Ceci définit si les caractères et les voyageants de contrôle sont affichés en haut ou en bas. |
| Manual Display Type3 | AutomaticSingle Dual A,B, Dual C,DQuad A,B,C,D | [Automatic] : permet de/permuter l'affichage en fonction de la configuration entree.[Single] : affichage sur un seul écran.[Dual A,B], [Dual C,D] : affichage sur double écran.[Quad A,B,C,D] : affichage sur quatre écrons. |
| Manual String (Single) | (Dual/Quad A)(Dual/Quad B)(Dual/Quad C)(Dual/Quad D)(Single Dual L)(Single Dual R) | Lorsque [Control] ▪ ManualDéfinit les caractères à afficher pour le [Manual String] sélectionné. Vous pouze saisir jusqu'à 16 caractères alphanumeric. |
1 Ne peut pas être réglé lorsque [Power on Setting] est [User 1] à [User 3]. L'utilisation du GPI ou des boutons de cet écran reflétera les modifications de la valeur de réglage pour tous les boutons. Les opérations liées utilisant l'ID de charge utile, HDMI, Appareil photo, etc. ne refléteront pas les modifications des réglages. Si un modèle d'affichage a des fonctions comportant des réglages de menu ou des plages de réglage différents, certains réglages ne seront pas exportés correctement (les réglages ne seront pas modifiés, les paramètres d'usine par défaut seront rétablis, etc.) - Dans un environnement où la communication ne peut pas être effectuée correctement, par exemple lorsque l'environnement réseau est instable ou que la bande passante est insuffisante, les paramètres risquent de ne pas être liés correctement. Connectez uniquement les écrans à contrôler au réseau local. Si un contrôleur d'affichage est connecté, il peut ne pas fonctionner correctement. Jusqu'à 32 écrans peuvent avoir leurs paramètres liés.
Lorsque [Function Settings] [Signal Monitoring] [Control] est défini sur [On] alors [Manual Display Type] est fixe à [Automatic].
Ce menu vous permet de configurer les paramètres relatifs au système de l'écran vidéo.
| Sous-menu Options de réglage (Gras : réglage par défaut) | ||
| Function/Channel Button Permet de régler la fonction ou le canal à affecter aux touches F ou CH. | ||
| Display Function Permet de régler la fonction à attribuer aux touches F de l'unité principale (31). Sélectionnez une touche F et affectez-lui une fonction issue de la liste suivante (103). | ||
| Display Function (CDL) de définir le canal à affecter à une touche CH de l'affichage. | ||
| CH1 CH1 à CH20 (CH1) Sélectionnez une touche CH et enregistrez un numéro de canal. La liste des réglages proposés sous le menu [Channel Settings] (64) s'affiche. | ||
| CH2 CH1 à CH20 (CH2) | ||
| CH3 CH1 à CH20 (CH3) | ||
| Remote(GPI)1 | Voues pouvoir utiliser le moniter video à l'aide d'un contrôleur externe tel qu'un commutateur qui a été connecté à la borne REMOTE. Fonctionne en connectant (court-circuitant) le GND (broche N °8 Pin) aux N° 1 à 7. | |
| Type Level. | Short Edge | [Level] : fonctionne en cas de court-circuit. [Short Edge] : bascule entre « activer » et « ne pas activer » pour chaque court-circuit. |
| Pin1 ~ Pin7 Affecte les fonctions de chaque broche GPI. (35) | ||
| Fonctions pouvant être enregistrées2: SMPTE-C, EBU, ITU-R BT.709, ITU-R BT.2020, Adobe RGB, DCI-P3, User 1 (2020 PQ), User 2 (2020 HLG), User 3 (DCI PQ), User 4 (DCI PQ D65), User 5 ~ User 7, CINEMA EOS SYSTEM, ACEsproxy (ver. 1.0.1), CH1 à CH5, Aspect Marker, Safety Zone Marker 1/2, Area Marker, Center Marker, Grid Marker, Time Code, Audio Level Meter, Wave Form Monitor, Vector Scope, Histogram, Frame Luminance Monitor, False Color 1/2, Compare View, MENU, Tally Green, Tally Red, Power On, — (Non régle) | ||
| Fonctions avec des paramètres valides : Aspect Marker, Safety Zone Marker 1/2, Area Marker, Center Marker, Grid Marker, Time Code, Audio Level Meter, Wave Form Monitor, Vector Scope, Histogram, Frame Luminance Monitor, False Color 1/2, Compare View | ||
| À propos de [Tally] Un témoin s'affiche en haut de l'écran. La combinaison de [Tally Green] et [Tally Red] donne [Tally Amber]. | ||
| Language English | 日本語 简体中文 | Permet de définir la langue du menu OSD et des messages. |
| Date/Time Permet de régler l'année/mois/date/heure/minute. | ||
| Display Name Définit le nom | de l'unité principale. Vous pouvez saisir jusqu'à 16 caractères alphanumériques. | |
| OSD Settings | ||
| Banner Définit la méthode | d'affichage de la bannière pour le nom de canal, les informations de signal et l'état de l'affichage videoo. | |
| Automatic Display | On, Off | Affiche automatiquement la bannière lorsque le signal d'entrée ou le mode d'image est modifié. |
| Picture Mode On, Off | Définit s'il faut afficher [Picture Mode]. | |
| Time Out On, Off La | bannière disparaît automatiquement. | |
| Function Button Guide | On, Off [On] : lorsque tous les affichages OSD sont masqués, vous pouvez afficher la liste des fonctions affectées à une touche F sur l'affichage videoe en appuyant sur la molette de sélection. [Off] : le guide du bouton de fonction n'est pas affchéé. | |
| OSD Position Mode 1 (4096x2160) | [Mode 1 (4096x2160) ] : l'OSD est affchéé dans une zone de 4096 x 2160. [Mode 2 (3840x2160) ] : l'OSD est affchéé dans une zone de 3840 x 2160. | |
| OSD Size Large | Small | La taille du menu OSD peut être sélectionnée entre [Large] et [Small]. |
| OSD Brightness Automatic | (High - Middle) | Définit la luminosité de l'OSD. |
| Automatic | La luminosité est automatiquement ajustée en fonction du contraste de l'écran lorsque vous sélectionnez [Automatic]. Vous pouze désirier entre les plages de réglage [High - Low] et [High - Middle]. | |
| (High - Low) | ||
| High | ||
| Middle | ||
| Low | ||
| Protect Settings Permit de verrouiller les réglages de manière qu'ils ne poussent pas été modifiées. Lorsque vous appuyez sur la touche MENU, [Signal/System Information] s'affiche, mais les autres opérations sont grisées car elles sont verrouillées. | ||
| Password | Permet de définir un mot de passer pour protéger les paramètres. Utilisez un nombre à quatre chiffres (0000 à 9999). Le mot de passer initial est vide. | |
| Protect Target Vous pouvez exclure Picture Mode et Select Channel des éléments à protéger. | ||
| Picture Mode On, Off | [On] : protège les paramètres du [Picture Mode]. [Off] : supprime les réglages du [Picture Mode] de la cible de protection. | |
| Select Channel On, Off | [On] : protège les paramètres du [Select Channel]. [Off] : supprime les réglages du [Select Channel] de la cible de protection. | |
| Function Settings | On, Off | [On] : protège les paramètres du [Function Settings]. [Off] : supprime les réglages du [Function Settings] de la cible de protection. |
| Protect | Permet de sélectionner [OK] pour protéger. Une fois que le mot de passa a été configuré, saisissez-le et sélectionnez [OK]. | |
| Déverrouillage des Protect Settings | ||
| Déplacez le cadre de sélection sur [Protect] et appuyez sur la molette de sélection pendant environ 3 secondes. Une fois que le mot de passa a été configuré, saisissez-le et sélectionnez [OK]. | ||
| Power Indicator/Button LED Settings | ||
| Power Indicator Brightness | Off1 à 5 (3) | Permet de régler la luminosité du témoin d'alimentation sur l'unité principale. Plus le chiffre est élevé, plus la luminosite est élevée. |
| Display Button LED On, | Off Permet de régler les to | uches F et la lampe sur la face. |
| Button Name Lighting Time (sec.) | 60, 30, 10, 5 Permet de définir le temps (sec) jusqu'à ce que le témoin sur la façade avant s'éteigne si aucune opération n'est effectuée. | |
| Fan Settings Permet de définir le fonctionnement du ventilateur interne. | ||
| Fan Control On, Off Le bruit du ventilateur peut être supprimé lorsque l'unité principale est utilisée lors de la prise de vue ou lorsque le fonctionnement silencieux est nécessaire. Réglez ici à l'avance pour arrêter le ventilateur manuellement ou en le reliant avec la camera pendant la prise de vue (387). Lorsque [On] est sélectionné, le mode change de façon à ce que le ventilateur puisse être arrêté. | ||
| Fan Stop3 | On, Off Si [Fan Stop] est régé sur [On] lorsque [Fan Control] est régé sur [On], le ventilateur peut être arrêté. À température ambiente (25 °C), le ventilateur reste étantpendant environ une minute (6 minutes maximum avec une alimentation CC). Le ventilateur fonctionne à une vitesse plus rapide que d'habitude avant et après l'arrêt du ventilateur pour abaisser la température interne. | |
| Compatible Settings | Définit la compatibilité avec les appareils HDMI et l'utilisation de fonctions qui varient en fonction de la version du micrologiciel de l'affichage video. | |
| HDMI Normal | Compatible 1Compatible 2 | [Normal] : tous les formats sont pris en charge. [Compatible 1] : réglez cette option lorsque la lecture de la video ne se fait pas correctement en [Normal]. Les signaux HDR d'une luminance plus élevée que celle de l'affichage de l'unité principale ne sont pas pris en charge. [Compatible 2] : réglez cette option lorsque la lecture de la video ne se fait pas correctement en [Normal] ou [Compatible 1]. Les signaux [4K50.00P/60.00P] et HDR ne sont pas pris en charge. |
| Backlight Control Normal | Compatible | [Normal] : augmente la visibilité de la video HDR par rapport au micrologiciel de version 1.0. [Compatible] : montre le même affichage que le micrologiciel de version 1.0. |
| Reduce Backlight Flash | On, Off | Si l'option [Adjustment] > [Backlight Control] est définie sur une autre option que [Off], l'écran peut partager un flash lorsque, par exemple, vous passez d'un écran à l'autre dont la différence de luminosité est importante. L'option [Reduce Backlight Flash] vous permet de réduire ce phénomène. |
| User LUT1 | NormalCompatible | [Normal] : l'affichage des informations pour les vidés telles que les moniteurs de forme d'onde dépend de l'etat postérieur à l'application de User LUT. [Compatible] : l'affichage des informations pour les vidés telles que les moniteurs de formes d'onde dépend de l'etat antérieur à l'application de User LUT. |
| Firmware/License Update | Cette fonction permet de mettre à jour le micrologiciel de l'affichage video. Pour plus de détails, reportez-vous au site Web de Canon. | |
Sous-menu Options de réglage (Gras : réglage par défaut)
Export/Import
Règles paramètres du menu principal Exporter/Importer.
Export
| Target USB | User 1 à User 3 LAN | Permet de selectionner la destination d'exportation. [USB] : exporter sur une mémoire USB. [User 1] à [User 3] : exporter sur la mémoire de l'unité principale. [LAN] : exporte vers un écran connecté à un réseau local. |
| Filename | Quand [Target] ☑ USB] ou [User 1-3] Le réglage d'usine par défaut est « dinfo_dpv2411.dat » . Vous pouvez modifier le nom du filchier à exporter vers la mémoire USB, qui doit comprendre 16 caractères d'un octet max., caractères alphétiques, chiffres et symboles compris. | |
| Display | Lorsque [Target] ☑ LAN] Sélectionnez l'affichage avec les paramètres à exporter parmi les affichages connectés via le réseau local. | |
| Execute Permet d'exéçuter l'exportation. | ||
Import
| Target USB | User 1 à User 3 | Spécifiez la destination de sauvegarde du filchier à importer. |
| Filename Permet d'afficher les fichiers avec l'extensión « .dat » que vous pouvez sélectionner. | ||
| Settings All | AdjustmentChannel SettingsDisplay SettingsAudio SettingsMarker SettingsFunction/Network/System Settings | Sélectionnez les paramètres à importer. |
| Execute Permet de proçeder à l'importation. | ||
| Power on Setting Last memory | User 1 à User 3 | Vous pouvez sélectionner l'état de l'affichage lorsque l'alimentation est active.[Last memory] : démarre avec les mêmes réglages que lorsqu'il'alimentation a été mise hors tension la dernière fois.[User 1] à [User 3] : il démarre avec les réglages sauvégardés dans [User 1]à [User 3] sous [Export]. |
| Reset All Settings OK | Cancel | Permet de ramener tous les paramètres aux réglages d'usine par défaut.Lorsque cette option est sélectionnée, le message [Reset all settings to factory defaults?] s'affiche.[OK] : effectue la réinitialisation.[Cancel] : revient à l'écran précédent sans réinitialisation. |
Menu OSD
1 - Cette fonction ne fonctionne pas correctement dans les cas suivants. - Si la même fonction est affectée à plusieurs broches. Si les modifications apportées au paramètre [Remote (GPI)] et aux affectations de broches ont été effectuées lorsque les broches étaient plus courtes. - Marqueurs : le marqueur ne peut pas s'afficher lorsque [Marker Preset] est défini sur [Off]. - [Power On] : peut être enregistré seulement à [Pin7]. 3 Si le message [Invalid operation due to high temperature.] est affiché, le ventilateur ne pourra pas être arrêté, même si vous sélectionnez [On] pour cet élément. Attendez que la température interne diminue. - Si la température à l'intérieur de l'unité principale augmente tandis que le ventilateur est en train de tourner, le message [Fan will be rotated as the temperature is high.] s'affiche et le ventilateur commence à tourner une dizaine de secondes plus tard. La température de l'unité principale ayant augmenté, le ventilateur tourne plus vite que d'habitude. - Sélectionnez [Off] pour redémarrer le ventilateur. Le ventilateur tourne plus vite que d'habitude. Il se peut que le ventilateur ne s'arrête pas dans certaines conditions, par exemple lorsqu'il est utilisé à une température élevée. 4 [User LUT]: lorsque [Picture Function Settings] [Compare View] [Enable] est défini sur [On], est fixé sur [Normal]. Les réglages suivants ne peuvent pas être exportés ou importés.
| Adjustment Valeurs cibles sous Calibration (résultats d'étalonnage compris) | |
| Display Settings Zoom Preset, Frame Hold | |
| Picture Function Settings | Peaking (Enable), False Color (Enable), Over Range (Enable), 2020 Outside of Gamut View (Enable), Test Pattern, Monochrome, Blue Only, Red Off, Green Off, Blue Off, Compare View (Enable) |
| Network/IMD Settings LAN, Wi-Fi | Display Setting Link (LAN et Wi-Fi : uniquement exportation/importation via le réseau) |
| System Settings Date/Time, Fan Stop, Export/Import, Power on Setting | |
- Les données LUT d'utilisateur ne peuvent pas être exportées ou importées vers [User 1] à [User 3] sous [Target].
- Les données exportées depuis ce produit risquent de ne pas être importées vers les produits dont la version de micrologiciel est antérieure à la version de ce produit. Pour importer des données, mettez à jour le micrologiciel avec la version la plus récente.
■ Fonction permettant l'enregistrement pour les touches F (98)
| Élement Options Élement Options | |||
| Adjustment Picture Mode | Channel Settings Channel UP | 1 | |
| Contrast Channel DOWN | 1 | ||
| Brightness Select Input Signal | |||
| Chroma Audio Input | |||
| Chroma Up Single Input Dual View | |||
| Sharpness CH1 à CH20 | |||
| Backlight Control Display Settings Screen Scaling | |||
| Gamma/EOTF Anamorphic | |||
| HDR Scaling Method | |||
| HDR Range Zoom Preset | |||
| Boost Contrast | Zoom 1 | ||
| HDR/SDR View | Zoom 2 | ||
| Gain | Zoom 3 | ||
| Bias | Frame Hold | ||
| xy | Background Color | ||
| Picture Mode | SMPTE-C | Audio Settings | SDI Group |
| EBU | CH L | ||
| ITU-R BT.709 | CH R | ||
| ITU-R BT.2020 | Volume | ||
| Adobe RGB | Audio Switch | ||
| DCI-P3 | Marker Settings² | Marker Preset | |
| User 1 (2020 PQ) | Marker 1 | ||
| User 2 (2020 HLG) | Marker 2 | ||
| User 3 (DCI PQ) | Marker 3 | ||
| User 4 (DCI PQ D65) | Marker 4 | ||
| User 5 ~ User 7 | Marker 5 | ||
| CINEMA EOS SYSTEM | Aspect Marker | ||
| ACESproxy (ver. 1.0.1) | Safety Zone Marker 1 | ||
| CDL/User LUT | CDL/User LUT | Safety Zone Marker 2 | |
| CDL RGB | Area Marker | ||
| CDL R | Center Marker | ||
| CDL G | Grid Marker | ||
| CDL B | |||
| CDL SOP/SAT | |||
| CDL Slope | |||
| CDL Offset | |||
| CDL Power | |||
| CDL Saturation | |||
| CDL/User LUT Bypass | |||
| CDL Export/Import | |||
Lorsque vous changez de canal avec [Channel UP/DOWN], les canaux avec [Input Configuration] (64) réglé sur [-] sont ignorés. 2 Lorsque les réglages d'un marqueur sont modifiés à l'aide d'une touche F, ces modifications seront appliquées à [Enable] sous le réglage actuellement sélectionné [Marker Preset]. 3 [Hide OSD] est une fonction qui permet de masquer tous les OSD. Lorsque [On] est sélectionné, OSD, [Separator] et [Background Color] sont cachés, mais le menu peut être utilisé.
Signal information
Permet de montrer les informations de signal. Lorsque [Select Input Signal] est [Quad Input], les informations concernant le signal dans son ensemble et chacune des entrées s'affichent. Sélectionnez un signal avec la molette de sélection selon le guide présent dans le coin supérieur droit du menu. Lorsque des informations de signal ont été obtenues alors qu'elles ne sont pas affichées à l'écran, leur contenu est grisé.
| Signal SDI Signal HDMI | |||
| Élement Exemple d'affichage Élement Exemple d'affichage | |||
| Channel | CH1 | Channel | CH4 |
| Input Configuration | 12-3G/HD-SDI (3G-A) | Input Configuration | HDMI |
| Select Input Signal | Quad Input | Format | Automatic |
| Image Division | Automatic | Resolution | 4096x2160 |
| Format | Automatic | Picture Rate, I/P/PsF | 60.00P |
| Resolution | 4096x2160 | Pixel Encoding, Color Depth | 4:2:2 YCbCr 10-bit |
| Picture Rate, I/P/PsF* | 24.00P | Matrix | ITU-R BT.709 |
| SDI Payload ID | 89 C3 46 01 | Range | Full |
| Video Standard | 3G-SDI | EOTF | SMPTE ST 2084 (PQ) |
| Sampling Structure, Bit Depth | 4:4:4:4 GBRA 10-bit | Max Luminance (Peak/Avg.) | 1000 / 500 cd/m2 |
| Picture Rate | 24.00 | Display Luminance (Max/Min) | 1000 - 0.005 cd/m2 |
| Scanning Method | Progressive/Progressive | White Point | x=0.313, y=0.329 |
| (Transport/Picture) | Primary Color Red | x=0.640, y=0.330 | |
| Link Number | Single/Link_1 | Primary Color Green | x=0.300, y=0.600 |
| Colorimetry | UHD | Primary Color Blue | x=0.150, y=0.060 |
| Transfer Characteristics | SDR-TV | ||
- Lorsqu'un contenu est grisé, un astérisque [ ] peut s'afficher afin d'indiquer une précision faible pour [Picture Rate], telle que [24.00P ].
Indique le statut du moniteur vidéo et les informations réseau.
| Élement Exemple d'affichage | |
| Display DP-V2411 | |
| Serial No. 000000000000 | |
| Firmware/License Ver. 1.2 | |
| Usage Time* 5 h | |
| IP Address 192.168.0.1 | |
| Subnet Mask 255.255.255.0 | |
| MAC Address FF:FF:FF:FF:FF | |
| Wi-Fi IP Address 192.168.0.1 | |
| Wi-Fi Subnet Mask | 255.255.255.0 |
- [Usage Time] n'est pas toujours à [0] lorsque vous achetez le moniteur en raison de l'inspection effectuée en usine.
Caractéristiques principales/performances
| Dalle | ||
| Type de dalle Dalle LCD IPS | ||
| Taille de l'écran 24 pouces (61,1 cm) | ||
| Rapport d'aspect 17:9 | ||
| Résolution 4096x2160 (8,8 megapixels) | ||
| Zone d'affichage active Environ 540,7 x 285,1 mm | ||
| Pas de pixels 132 μm/193 ppi | ||
| Qualité d'image | ||
| Luminosite* Standard | 100 cd/m | 2 |
| Crête, Plein écran blanc | 600 cd/m² (Si « Boost On » est sélectionné : 1000 cd/m²) | |
| Angle de vue (haut, bas, gauche, droite) 89° (rapport de contraste 10 : 1 ou supérieur) | ||
| Traitement de surface Revêtement antireflet | ||
| Généralités | ||
| Type de rétroéclairage DEL, type direct vers le bas | ||
| Alimentation Tension nominale : 100 - 240 V AC Fréquence nominale : 50/60 Hz24 V CC max. 10 A, borne XLR | ||
| Consommation électricque | En charge maximale (y compris changement de luminosité dû au vieillissement) : environ 230 WEn sortie d'usine : environ 130 W | |
| Conditionsambiantes | Fonctionnement | Température et humidité : 0 - 40 °C (20 - 85 %HR, pas de condensation)Plage de température et d'humidité recommendée : 15 - 30 °C (20 - 80% HR, sans condensation)Pressure : 700 - 1060 hPa |
| Stockage /transport | Température et humidité : -20 - 40 °C (20 - 85 %HR, pas de condensation)41 - 60 °C (20 - 30 %HR, pas de condensation)Pressure : 700 - 1060 hPa | |
| Dimensions(largeur x hauteur x profondeur) | Environ 576x438x180 mm (y compris support et poignée), environ 576x387x105 mm( unité principale uniquement, saillies exclues) | |
| Poids | Environ 12 kg | |
| Pas des trous de montage | Norme VESA 100 x 100 mm | |
- Les valeurs de luminosité ne sont pas des valeurs standard ; elles ne sont pas garanties. Vous ne pouvez pas utiliser « Local Dimming High/Low » dans le menu « Backlight Control » avec « Boost ».
| Interface | ||
| Entrée 12G/6G/3G/H | HD/SD-SDI | 4 Borne femelle BNC (75Ω)12G-SDI : conforme à la SMPTE 20826G-SDI : conforme à la SMPTE 20813G-SDI : conforme à la SMPTE 2048-2/274M/296/372/425-5/425-3/425-1/428-19/428-9HD-SDI : conforme à la SMPTE 2048-2/274M/292-1/296/428-19/428-9SD-SDI : conforme à la SMPTE 259M |
| HDMI 1 borne type A | Norme de protection de contenus : HDCP 2.2 | |
| Sortie 12G/6G/3G/H | HD-SDI 4 (transitoires) | |
| Casque 1 mini jack stéreo, impédance admissible : 32 Ω à 64 Ω | ||
| Autres USB 1 USB U | Une borne femelle | Compatible avec le mode LS (Low Speed)/FS (Full Speed)/HS (High Speed) conforme à la Specification Universal Serial Bus Specification Revision 2.0Conformè à la Specification Enhanced Host Controller Interface Specification for Universal Serial Bus Revision 1.0 |
| LAN 1 Borne RJ-45 | Conformè à la IEEE802.3 10BASE-TX/IEEE802.3u 100BASE-TX | |
| REMOTE Borne 1 RJ | -45, 8 broches GPI | |
Dimensions



Unité : mm
Format de signal pris en charge
- Formats ne prenant pas en charge les signaux audio.
| Méthode de transmission | Format de signal Format de couleur | Profonteur de couleur | Normes |
| SD-SDI 720x487i 59.94/60.00 Hz* 4:2:2 YCbCr 10-bit SMPTE | 259M | ||
| 720x576i 50.00 Hz* | |||
| HD-SDI 1280x720P 59.94/60.00 Hz 4:2:2 YCbCr 10-bit SMPTE | 292-1 | SMPTE 296 | |
| 1280x720P 50.00 Hz | |||
| 1280x720P 29.97/30.00 Hz | |||
| 1280x720P 25.00 Hz | |||
| 1280x720P 23.98/24.00 Hz | |||
| 1920x1080i 59.94/60.00 Hz SMPTE | 292-1 | SMPTE 274M | |
| 1920x1080i 50.00 Hz | |||
| 1920x1080P 29.97/30.00 Hz | |||
| 1920x1080PsF 29.97/30.00 Hz | |||
| 1920x1080P 25.00 Hz | |||
| 1920x1080PsF 25.00 Hz | |||
| 1920x1080P 23.98/24.00 Hz | |||
| 1920x1080PsF 23.98/24.00 Hz | |||
| 2048x1080i 59.94/60.00 Hz | |||
| 2048x1080i 50.00 Hz | |||
| 2048x1080P 29.97/30.00 Hz SMPTE | SMPTE 428-9SMPTE 428-19SMPTE 2048-2 | ||
| 2048x1080PsF 29.97/30.00 Hz | |||
| 2048x1080P 25.00 Hz | |||
| 2048x1080PsF 25.00 Hz | |||
| 2048x1080P 23.98/24.00 Hz | |||
| 2048x1080PsF 23.98/24.00 Hz | |||
| 3G-SDI(Level A) | 1280x720P 59.94/60.00 Hz 4:4:4 RGB | 4:4:4 YCbCr | 10-bit SMPTE 425-1SMPTE 296 |
| 1280x720P 50.00 Hz 4:4:4 RGB | |||
| 1280x720P 29.97/30.00 Hz 4:4:4 RGB | |||
| 1280x720P 25.00 Hz 4:4:4 RGB | |||
| 1280x720P 23.98/24.00 Hz 4:4:4 RGB | |||
| 1920x1080P 59.94/60.00 Hz 4:2:2 YCbCr 10-bit SMPTE 425- | SMPTE 274M | ||
| Méthode de transmission | Format de signal Format de couleur | Profondeur de couleur | Normes |
| 3G-SDI (Level A) | 1920x1080i 59.94/60.00 Hz 4:4:4 RGB | 12-bit/10-bit SMP | TE 425-1 SMPTE 274M |
| 4:4:4 YCbCr | |||
| 4:2:2 YCbCr 12-bit | |||
| 1920x1080P 50.00 Hz 4:2:2 YCbCr 10-bit | |||
| 1920x1080i 50.00 Hz 4:4:4 RGB | 4:4:4 YCbCr | 12-bit/10-bit | |
| 4:2:2 YCbCr 12-bit | |||
| 1920x1080P 29.97/30.00 Hz 4:4:4 RGB | 4:4:4 YCbCr | 12-bit/10-bit | |
| 4:2:2 YCbCr 12-bit | |||
| 1920x1080PsF 29.97/30.00 Hz 4:4:4 RGB 10-bit | |||
| 12-bit | |||
| 4:4:4 YCbCr 12-bit | |||
| 4:4:4 YCbCr 10-bit SMPTE 425-1 | SMPTE 274M | ||
| 4:2:2 YCbCr 12-bit | |||
| 1920x1080P 25.00 Hz 4:4:4 RGB | 4:4:4 YCbCr | 12-bit/10-bit | |
| 4:2:2 YCbCr 12-bit | |||
| 1920x1080PsF 25.00 Hz 4:4:4 RGB 10-bit | |||
| 12-bit | |||
| 4:4:4 YCbCr 12-bit | |||
| 4:4:4 YCbCr 10-bit SMPTE 425-1 | SMPTE 274M | ||
| 4:2:2 YCbCr 12-bit | |||
| 1920x1080P 23.98/24.00 Hz 4:4:4 RGB | 4:4:4 YCbCr | 12-bit/10-bit | |
| 4:2:2 YCbCr 12-bit | |||
| 1920x1080PsF 23.98/24.00 Hz 4:4:4 RGB 10-bit | |||
| 12-bit | |||
| 4:4:4 YCbCr 12-bit | |||
| 4:4:4 YCbCr 10-bit SMPTE 425-1 | SMPTE 274M | ||
| 4:2:2 YCbCr 12-bit | |||
| 2048x1080P 59.94/60.00 Hz 4:2:2 YCbCr 10-bit SMPTE 425-1 | SMPTE 428-9 SMPTE 428-19 SMPTE 2048-2 | ||
| 2048x1080i 59.94/60.00 Hz 4:4:4 RGB | 4:4:4 YCbCr | 12-bit/10-bit | |
| 4:4:4 X'Y'Z' 12-bit | |||
| 4:2:2 YCbCr | |||
| 2048x1080P 50.00 Hz 4:2:2 YCbCr 10-bit SMPTE 425-1 | SMPTE 2048-2 | ||
| 3G-SDI(Level A) | 2048x1080i 50.00 Hz 4:4:4 RGB | 12-bit/10-bit | |
| 4:4:4 YCbCr | |||
| 4:4:4 X'Y'Z' 12-bit | |||
| 4:2:2 YCbCr | |||
| 2048x1080P 47.95/48.00 Hz 4:2:2 YCbCr 10-bit SMPTE 425-1 | SMPTE 2048-2 | ||
| 2048x1080P 29.97/30.00 Hz 4:4:4 RGB 12-bit/10-bit SMPTE 425-1 | SMPTE 428-9 | ||
| 4:4:4 X'Y'Z' 12-bit | |||
| 4:4:4 YCbCr 12-bit/10-bit SMPTE 425-1 | |||
| 4:2:2 YCbCr 12-bit | |||
| 2048x1080PsF 29.97/30.00 Hz 4:4:4 RGB 12-bit/10-bit SMPTE 425-1 | SMPTE 428-9 | ||
| 4:4:4 X'Y'Z' 12-bit | |||
| 4:4:4 YCbCr 12-bit/10-bit SMPTE 425-1 | |||
| 3G-SDI(Level B) | 1920x1080P 59.94/60.00 Hz 4:2:2 YCbCr 10-bit SMPTE 425-1 | SMPTE 372SMPTE 274M | |
| 1920x1080i 59.94/60.00 Hz 4:4:4 RGB4:4:4 YCbCr | 12-bit/10-bit | ||
| 1920x1080P 50.00 Hz 4:2:2 YCbCr 10-bit | |||
| 1920x1080i 50.00 Hz 4:4:4 RGB4:4:4 YCbCr | 12-bit/10-bit | ||
| 1920x1080P 29.97/30.00 Hz 4:4:4 RGB4:4:4 YCbCr | 12-bit/10-bit | ||
| 1920x1080PsF 29.97/30.00 Hz 4:4:4 RGB4:4:4 YCbCr | 12-bit/10-bit | ||
| 1920x1080P 25.00 Hz 4:4:4 RGB4:4:4 YCbCr | 12-bit/10-bit | ||
| 1920x1080PsF 25.00 Hz 4:4:4 RGB4:4:4 YCbCr | 12-bit/10-bit | ||
| 1920x1080P 23.98/24.00 Hz 4:4:4 RGB4:4:4 YCbCr | 12-bit/10-bit | ||
| 1920x1080PsF 23.98/24.00 Hz 4:4:4 RGB4:4:4 YCbCr | 12-bit/10-bit | ||
| 2048x1080P 59.94/60.00 Hz 4:2:2 YCbCr 10-bit SMPTE 425-1 | SMPTE 372SMPTE 428-9SMPTE 428-19SMPTE 2048-2 | ||
| 2048x1080i 59.94/60.00 Hz 4:4:4 RGB4:4:4 YCbCr | 12-bit/10-bit | ||
| 2048x1080P 50.00 Hz 4:2:2 YCbCr 10-bit SMPTE 425-1 | SMPTE 372SMPTE 2048-2 | ||
| 2048x1080i 50.00 Hz 4:4:4 RGB4:4:4 YCbCr | 12-bit/10-bit | ||
| 2048x1080P 50.00 Hz 4:4:4 RGB4:4:4 X'Y'Z'4:2:2 YCbCr | 12-bit | ||
| 3G-SDI(Level B) | 2048x1080P 47.95/48.00 Hz 4:2:2 YCbCr 10-bit SMPTE 425-1 | SMPTE 372SMPTE 2048-2 | |
| 2048x1080P 29.97/30.00 Hz 4:4:4 RGB 12-bit/10-bit SMPTE 425-1 | SMPTE 372SMPTE 428-9SMPTE 428-19SMPTE 2048-2 | ||
| 4:4:4 X'Y'Z' 12-bit | |||
| 4:4:4 YCbCr 12-bit/10-bit SMPTE 425-1 | |||
| 4:2:2 YCbCr 12-bit | |||
| 2048x1080PsF 29.97/30.00 Hz 4:4:4 RGB 12-bit/10-bit SMPTE 425-1 | SMPTE 372SMPTE 428-9SMPTE 428-19SMPTE 2048-2 | ||
| 4:4:4 X'Y'Z' 12-bit | |||
| 4:4:4 YCbCr 12-bit/10-bit SMPTE 425-1 | |||
| 4:2:2 YCbCr 12-bit | |||
| 2048x1080P 25.00 Hz 4:4:4 RGB 12-bit/10-bit SMPTE 425-1 | SMPTE 372SMPTE 428-9SMPTE 428-19SMPTE 2048-2 | ||
| 4:4:4 X'Y'Z' 12-bit | |||
| 4:4:4 YCbCr12-bit/10-bit SMPTE 425-1 | |||
| 4:2:2 YCbCr 12-bit | |||
| 2048x1080PsF 25.00 Hz 4:4:4 RGB 12-bit/10-bit SMPTE 425-1 | SMPTE 372SMPTE 428-9SMPTE 428-19SMPTE 2048-2 | ||
| 4:4:4 X'Y'Z' 12-bit | |||
| 4:4:4YCbCr 12-bit/10-bit SMPTE 425-1 | |||
| 4:2:2 YCbCr 12-bit | |||
| 2048x1080P 23.98/24.00 Hz 4:4:4 RGB 12-bit/10-bit SMPTE 425-1 | SMPTE 372SMPTE 428-9SMPTE 428-19SMPTE 2048-2 | ||
| 4:4:4 X'Y'Z' 12-bit | |||
| 4:4:4 YCbCr,12-bit/10-bit SMPTE 425-1 | |||
| 4:2:2 YCbCr 12-bit | |||
| 3G-SDI(Level B) | 2048x1080PsF 23.98/24.00 Hz 4:4:4 | RGB 12-bit/10-bit SMPTE 425-1 | SMPTE 372SMPTE 428-9SMPTE 428-19SMPTE 2048-2 |
| 4:4:4 X'Y'Z' 12-bit | |||
| 4:4:4 YCbCr 12-bit/10-bit SMPTE 425-1 | SMPTE 372SMPTE 2048-2 | ||
| 4:2:2 YCbCr 12-bit | |||
| Dual Link 3G-SDI(Level A) | 1920x1080P 59.94/60.00 Hz 4:4:4 RGB | 4:4:4 YCbCr | 12-bit/10-bit SMPTE 425-3SMPTE 274M |
| 4:4:4 X'Y'Z' 12-bit | |||
| 1920x1080P 50.00 Hz 4:4:4 RGB | 4:4:4 YCbCr | 12-bit/10-bit | |
| 4:2:2 YCbCr | |||
| 2048x1080P 59.94/60.00 Hz 4:4:4 RGB | 4:4:4 YCbCr | 12-bit/10-bit | |
| 4:4:4 X'Y'Z' 12-bit | |||
| 2048x1080P 50.00 Hz 4:4:4 RGB | 4:4:4 YCbCr | 12-bit/10-bit | |
| 4:4:4 X'Y'Z' 12-bit | |||
| 2048x1080P 47.95/48.00 Hz 4:4:4 RGB | 4:4:4 YCbCr | 12-bit/10-bit | |
| 4:4:4 X'Y'Z' 12-bit | |||
| 2048x1080P 59.94/60.00 Hz 4:4:4 RGB | 4:4:4 YCbCr | 12-bit/10-bit SMPTE 425-3SMPTE 372SMPTE 274M | |
| 4:4:4 X'Y'Z' 12-bit | |||
| 1920x1080P 50.00 Hz 4:4:4 RGB | 4:4:4 YCbCr | 12-bit/10-bit | |
| 4:2:2 YCbCr | |||
| 2048x10BOP 59.94/60.00 Hz 4:4:4 RGB | 4:4:4 YCbCr | 12-bit/10-bit SMPTE 425-3SMPTE 372SMPTE 428-9SMPTE 428-19SMPTE 2048-2 | |
| 4:4:4 X'Y'Z' 12-bit | |||
| 2048x1080P 50.00 Hz 4:4:4 RGB | 4:4:4 YCbCr | 12-bit/10-bit | |
| 4:4:4 X'Y'Z' 12-bit | |||
| 2048x108OP 47.95/48.00 Hz 4:4:4 RGB | 4:4:4 YCbCr | 12-bit/10-bit | |
| 4:4:4 X'Y'Z' 12-bit | |||
| 2048x1080P 47.95/48.00 Hz 4:4:4 RGB | 4:4:4 YCbCr | 12-bit/10-bits | |
| 4:4:4 X'Y'Z' 12-bit | |||
| 2048x1080P 47.95/48.00 Hz 4:4:4 RGB | 4:4:4 X'Y'Z' 12-bit | ||
| 4:4:4 X'Y'Z' 12-bit | |||
| Dual Link 3G-SDI Square Division (Level B) | 3840x2160P 29.97/30.00 Hz 4:2:2 YCbCr 10-bit SMPTE 425-3425-3 | SMPTE 372SMPTE 274M | |
| 3840x2160PsF 29.97/30.00 Hz | |||
| 3840x2160P 25.00 Hz | |||
| 3840x2160PsF 25.00 Hz | |||
| 3840x2160P 23.98/24.00 Hz | |||
| 3840x2160PsF 23.98/24.00 Hz | |||
| 4096x2160P 29.97/30.00 Hz SMPTE | SMPTE 372SMPTE 2048-2 | ||
| 4096x2160PsF 29.97/30.00 Hz | |||
| 4096x2160P 25.00 Hz | |||
| 4096x2160PsF 25.00 Hz | |||
| 4096x2160P 23.98/24.00 Hz | |||
| 4096x2160PsF 23.98/24.00 Hz | |||
| Dual Link 3G-SDI 2 Sample Interleave (Level B) | 3840x2160P 29.97/30.00 Hz 4:2:2 YCbCr 10-bit SMPTE 425-3425-3 | SMPTE 372SMPTE 274M | |
| 3840x2160P 25.00 Hz | |||
| 3840x2160P 23.98/24.00 Hz | |||
| 4096x2160P 29.97/30.00 Hz SMPTE | SMPTE 372SMPTE 2048-2 | ||
| 4096x2160P 25.00 Hz | |||
| 4096x2160P 23.98/24.00 Hz | |||
| Quad Link HD-SDI 384 | 0x2160i 59.94/60.00 Hz 4:2:2 YCbCr 10-bit SMPTE 292-1 | SMPTE 274M | |
| 3840x2160i 50.00 Hz | |||
| 3840x2160P 29.97/30.00 Hz | |||
| 3840x2160PsF 29.97/30.00 Hz | |||
| 3840x2160P 25.00 Hz | |||
| 3840x2160PsF 25.00 Hz | |||
| 3840x2160P 23.98/21.00 Hz | |||
| 3840x2160PsF 23.98/24.00 Hz | |||
| 4096x2160i 59.94/60.00 Hz | |||
| 4096x2160i 50.00 Hz | |||
| 4096x2160P 29.97/30.00 Hz SMPTE | SMPTE 428-9SMPTE 428-19SMPTE 2048-2 | ||
| 4096x2160PsF 29.97/30.00 Hz | |||
| 4096x2160P 25.00 Hz | |||
| 4096x2160PsF 25.00 Hz | |||
| 4096x216O P 23.98/24.00 Hz | |||
| 4096x2160PsF 23.98/24.00 Hz | |||
| Méthode de transmission | Format de signal Format de couleur | Profonteur de couleur | Normes |
| Quad Link 3G-SDI(Level A) | 3840x2160P 59.94/60.00 Hz 4:2:2 YCbCr 10-bit SMPTE 425-1 | 12-bit/10-bit | SMPTE 274M |
| 3840x2160i 59.94/60.00 Hz 4:4:4 RGB4:4:4 YCbCr | |||
| 12-bit | |||
| 3840x2160P 50.00 Hz 4:2:2 YCbCr 12-bit | |||
| 3840x2160P 50.00 Hz 4:4:4 RGB4:4:4 YCbCr | 12-bit/10-bit | ||
| 12-bit/10-bit | |||
| 3840x2160P 29.97/30.00 Hz 4:4:4 RGB4:4:4 YCbCr | 12-bit/10-bit | ||
| 12-bit/10-bit | |||
| 3840x2160PsF 29.97/30.00 Hz 4:4:4 RGB 10-bit | 12-bit/10-bit | ||
| 12-bit/12-bit | |||
| 12-bit/12-bit | |||
| 3840x2160P 25.00 Hz 4:4:4 RGB4:4:4 YCbCr | 12-bit/10-bit | ||
| 12-bit/12-bit | |||
| 3840x2160PsF 25.00 Hz 4:4:4 RGB 10-bit | 12-bit/10-bit | ||
| 12-bit/12-bit | |||
| 3840x2160P 23.98/24.00 Hz 4:4:4 RGB4:4:4 YCbCr | 12-bit/10-bit | ||
| 12-bit/12-bit | |||
| 3840x2160PsF 23.98/24.00 Hz 4:4:4 RGB 10-bit | 12-bit/10-bit | ||
| 12-bit/12-bit | |||
| 3840x2160P 59.94/60.00 Hz 4:2:2 YCbCr 10-bit SMPTE 425-1 | 12-bit/10-bit | SMPTE 274M | |
| 12-bit/12-bit | |||
| 4096x2160P 59.94/60.00 Hz 4:2:2 YCbCr 10-bit SMPTE 425-1 | 12-bit/10-bit | SMPTE 428-9SMPTE 428-19SMPTE 2048-2 | |
| 12-bit/12-bit | |||
| 4096x2160i 59.94/60.00 Hz 4:4:4 RGB4:4:4 YCbCr | 12-bit/10-bit | ||
| 12-bit/12-bit | |||
| 4:4:4 X'Y'Z'4:2:2 YCbCr | 12-bit | ||
| Méthode de transmission | Format de signal Format de couleur | Profondeur de couleur | Normes |
| Quad Link 3G-SDI(Level A) | 4096x2160P 50.00 Hz 4:2:2 YCbCr 1 | 0-bit SMPTE 425-1 | |
| 4096x2160i 50.00 Hz 4:4:4 RGB | 4:4:4 YCbCr | 12-bit/10-bit | |
| 4:4:4 X'Y'Z'4:2:2 YCbCr | 12-bit | ||
| 4096x2160P 47.95/48.00 Hz 4:2:2 YCbCr 10-bit SMPTE 425-1 | SMPTE 2048-2 | ||
| 4096x2160P 29.97/30.00 Hz 4:4:4 RGB 12-bit/10-bit SMPTE 425-1 | SMPTE 428-9SMPTE 428-19SMPTE 2048-2 | ||
| 4:4:4 X'Y'Z' 12-bit | |||
| 4:4:4 YCbCr 12-bit/10-bit SMPTE 425-1 | |||
| 4:2:2 YCbCr 12-bit | |||
| 4096x2160PsF 29.97/30.00 Hz 4:4:4 RGB 12-bit/10-bit SMPTE 425-1 | SMPTE 428-9SMPTE 428-19SMPTE 2048-2 | ||
| 4:4:4 X'Y'Z' 12-bit | |||
| 4:4:4 YCbCr 12-bit/10-bit SMPTE 425-1 | |||
| 4:2:2 YCbCr 12-bit | |||
| 4096x2160P 25.00 Hz 4:4:4 RGB 12-bit/10-bit SMPTE 425-1 | SMPTE 428-9SMPTE 428-19SMPTE 2048-2 | ||
| 4:4:4 X'Y'Z' 12-bit | |||
| 4:4:4 YCbCr 12-bit/10-bits SMPTE 425-1 | |||
| 4:2:2 YCbCr 12-bit | |||
| 4096x2160PsF 25.00 Hz 4:4:4 RGB 12-bit/10-bit SMPTE 425-1 | SMPTE 428-9SMPTE 428-19SMPTE 2048-2 | ||
| 4:4:4 X'Y'Z' 12-bit | |||
| 4:4:4 YCbCr 12-bit//10-bit SMPTE 425-1 | |||
| 4:2:2 YCbCr 12-bit | |||
| 4096x2160P 23.98/24.00 Hz 4:4:4 RGB 12-bit/10-bit SMPTE 425-1 | SMPTE 428-9SMPTE 428-19SMPTE 2048-2 | ||
| 4:4:4 X'Y'Z' 12-bit | |||
| 4:4:4 YCbCr 12-bit/10/bit SMPTE 425-1 | |||
| 4:2:2 YCbCr 12-bit | |||
| 4096x2160PsF 23.98/24.00 Hz 4:4:4 RGB 12-bit/10-bit SMPTE 425-1 | SMPTE 428-9SMPTE 428-19SMPTE 2048-2 | ||
| 4:4:4 X'Y'Z' 12-bit | |||
| 4:4:4 YCbCr 12-bit/1o-bit SMPTE 425-1 | |||
| 4:2:2 YCbCr 12-bit | |||
| Quad Link 3G-SDI2 Sample Interleave(Level A) | 3840x2160P 59.94/60.00 Hz 4:2:2 YCbCr 10-bit SMPTE 425-5 | SMPTE 274M | |
| 3840x2160P 50.00 Hz 4:2:2 YCbCr 10-bit | |||
| 3840x2160P 29.97/30.00 Hz 4:4:4 RGB | 12-bit/10-bit | ||
| 4:4:4 YCbCr | |||
| 4:2:2 YCbCr 12-bit | |||
| 3840x2160P 25.00 Hz 4:4:4 RGB | 12-bit/10-bit | ||
| 4:4:4 YCbCr | |||
| 4:2:2 YCbCr 12-bit | |||
| 3840x2160P 23.98/24.00 Hz 4:4:4 RGB | 12-bit/10-bit | ||
| 4:4:4 YCbCr | |||
| 4:2:2 YCbCr 12-bit | |||
| 4096x2160P 59.94/60.00 Hz 4:2:2 YCbCr 10-bit SMPTE 425-5 | SMPTE 428-9SMPTE 428-19SMPTE 2048-2 | ||
| 4096x2160P 50.00 Hz 4:2:2 YCbCr 10-bit | |||
| 4096x2160P 47.95/48.00 Hz 4:2:2 YCbCr 10-bit | |||
| 4096x2160P 29.97/30.00 Hz 4:4:4 RGB | 12-bit/10-bit | ||
| 4:4:4 YCbCr | |||
| 4:4:4 X'Y'Z'4:2:2 YCbCr | 12-bit | ||
| 4096x2160P 25.00 Hz 4:4:4 RGB | 12-bit/10-bit | ||
| 4:4:4 YCbCr | |||
| 4:4:4 X'Y'Z'4:2:2 YCbCr | 12-bit | ||
| 4096x2160P 23.98/24.00 Hz 4:4:4 RGB | 12-bit/10-bit | ||
| 4:4:4 YCbCr | |||
| 4:4:4 X'Y'Z'4:2:2 YCbCr | 12-bit | ||
| Quad Link 3G-SDI(Level B) | 3840x2160P 59.94/60.00 Hz 4:2:2 YCbCr 10-bit SMPTE 425-1 | SMPTE 372SMPTE 274M | |
| 3840x2160i 59.94/60.00 Hz 4:4:4 RGB | 12-bit/10-bit | ||
| 4:4:4 YCbCr | |||
| 4:2:2 YCbCr 12-bit | |||
| 3840x2160P 50.00 Hz 4:2:2 YCbCr 10-bit |
| Méthode de transmission | Format de signal Format de | couleur | Profondeur de couleur | Normes | ||
| Quad Link 3G-SDI (Level B) | 3840x2160i 50.00 Hz 4:4:4 RGB | 4:4:4 YCbCr | 12-bit/10-bit SMPTE 425-1 SMPTE 372 SMPTE 274M | |||
| 4:2:2 YCbCr 12-bit | ||||||
| 3840x2160P 29.97/30.00 Hz 4:4:4 RGB | 4:4:4 YCbCr | 12-bit/10-bit | ||||
| 4:2:2 YCbCr 12-bit | ||||||
| 3840x2160PsF 29.97/30.00 Hz 4:4:4 RGB | RGB | 12-bit/10-bit | ||||
| 4:4:4 YCbCr | ||||||
| 4:2:2 YCbCr 12-bit | ||||||
| 3840x2160P 25.00 Hz 4:4:4 RGB | 4:4:4 YCbCr | 12-bit/10-bit | ||||
| 4:2:2 YCbCr 12-bit | ||||||
| 3840x2160PsF 25.00 Hz 4:4:4 RGB | 4:4:4 YCbCr | 12-bit/10-bit | ||||
| 4:2:2 YCbCr 12-bit | ||||||
| 3840x2160P 23.98/24.00 Hz 4:4:4 RGB | 4:4:4 YCbCr | 12-bit/10-bit | ||||
| 4:2:2 YCbCr 12-bit | ||||||
| 3840x2160PsF 23.98/24.00 Hz 4:4:4 RGB | RGB | 12-bit/10-bit | ||||
| 4:4:4 YCbCr | ||||||
| 4:2:2 YCbCr 12-bit | ||||||
| 4096x2160P 59.94/60.00 Hz 4:2:2 YCbCr 10-bit SMPTE 425-1 | SMPTE 372 SMPTE 428-9 SMPTE 428-19 SMPTE 2048-2 | |||||
| 4096x2160i 59.94/60.00 Hz 4:4:4 RGB | 4:4:4 YCbCr | 12-bit/10-bit | ||||
| 4:4:4 X'Y'Z' | ||||||
| 4:2:2 YCbCr | 12-bit | |||||
| 4096x2160P 50.00 Hz 4:2:2 YCbCr 10-bit SMPTE 425-1 | SMPTE 372 SMPTE 2048-2 | |||||
| 4096x2160i 50.00 Hz 4:4:4 RGB | 4:4:4 YCbCr | 12-bit/10-bit | ||||
| 4:4:4 X'Y'Z' | ||||||
| 4:2:2 YCbCr | 12-bit | |||||
| 4096x2160P 47.95/48.00 Hz 4:2:2 YCbCr 10-bit SMPTE 425-1 | SMPTE 372 SMPTE 2048-2 | |||||
| Méthode de transmission | Format de signal Format de couleur | Profondeur de couleur | Normes | |||
| Quad Link 3G-SDI (Level B) | 4096x2160P 29.97/30.00 Hz 4:4:4 RGB 12-bit/10-bit SMPTE 425-1 | |||||
| 4:4:4 X'Y'Z' 12-bit | SMPTE 372 | |||||
| 4:4:4 YCbCr 12-bit/10-bit SMPTE 425-1 | ||||||
| 4:2:2 YCbCr 12-bit | SMPTE 372 | |||||
| 4:2:2 YCbCr 12-bit | SMPTE 2048-2 | |||||
| 4096x2160PsF 29.97/30.00 Hz 4:4:4 RGB 12-bit/10-bit SMPTE 425-1 | ||||||
| 4:4:4 X'Y'Z' 12-bit | SMPTE 372 | |||||
| 4:4:4 YCbCr 12-bit/10-bit SMPTE 425-1 | ||||||
| 4:2:2 YCbCr 12-bit | SMPTE 372 | |||||
| 4:2:2 YCbCr 10-bit SMPTE 425-1 | ||||||
| 4096x2160P 25.00 Hz 4:4:4 RGB 12-bit/10-bit SMPTE 425-1 | ||||||
| 4:4:4 X'Y'Z' 12-bit | SMPTE 372 | |||||
| 4:4:4 YCbCr 12-bit/10-bit SMPTE 425-1 | ||||||
| 4:2:2 YCbCt 12-bit | SMPTE 372 | |||||
| 4:2:2 YCbCr 12-bit | SMPTE 2048-2 | |||||
| 4096x2160PsF 25.00 Hz 4:4:4 RGB 12-bit/10-bit SMPTE 425-1 | ||||||
| 4:4:4 X'Y'Z' 12-bit | SMPTE 372 | |||||
| 4:4:4 YCbCr 12-bit/10-bit SMPTE 425-1 | ||||||
| 4:2:4 YCbCr 12-bit | SMPTE 372 | |||||
| 4:2:4 YCbCr 12-bit | SMPTE 2048-2 | |||||
| 4096x2160P 23.98/24.00 Hz 4:4:4 RGB 12-bit/10-bit SMPTE 425-1 | ||||||
| 4:4:4 X'Y'Z' 12-bit | SMPTE 372 | |||||
| 4:4:4 YCbCr 12-bit/10-bit SMPTE 425-1 | ||||||
| 4:2:2 YCb Cr 12-bit | SMPTE 372 | |||||
| 4:2:2 YCbCr 12-bit | SMPTE 2048-2 | |||||
| Méthode de transmission | Format de signal Format de couleur | Profondeur de couleur | Normes | |
| Quad Link 3G-SDI (Level B) | 4096x2160PsF 23.98/24.00 Hz 4:4:4 | RGB 12-bit/10-bit SMPTE | 425-1 | SMPTE 372 SMPTE 428-9 SMPTE 428-19 SMPTE 2048-2 |
| 4:4:4 X'Y'Z' 12-bit | ||||
| 4:4:4 YCbCr 12-bit/10-bit SMPTE 425-1 | ||||
| 4:2:2 YCbCr 12-bit | ||||
| Quad Link 3G-SDI 2 Sample Interleave (Level B) | 3840x2160P 59.94/60.00 Hz 4:2:2 YCbCr 10-bit | bCr 10-bit SMPTE 425-5 | SMPTE 372 SMPTE 274M | |
| 3840x2160P 50.00 Hz 4:2:2 YCbCr 10-bit | ||||
| 3840x2160P 29.97/30.00 Hz 4:4:4 RGB | 4:4:4 YCbCr | 12-bit/10-bit | ||
| 4:2:2 YCbCr 12-bit | ||||
| 3840x2160P 25.00 Hz 4:4:4 RGB | 4:4:4 YCbCr | 12-bit/10-bit | ||
| 4:2:2 YCbCr 12-bit | ||||
| 3840x2160P 23.98/24.00 Hz 4:4:4 RGB | 4:4:4 YCbCr | 12-bit/10-bit | ||
| 4:2:2 YCbCr 12-bit | ||||
| 4096x2160P 59.94/60.00 Hz 4:2:2 YCbCr 10-bit SMPTE 425-5 | SMPTE 372 SMPTE 428-9 SMPTE 428-19 SMPTE 2048-2 | |||
| 4096x2160P 50.00 Hz 4:2:2 YCbCr 10-bit | ||||
| 4096x2160P 47.95/48.00 Hz 4:2:2 YCbCr 10-bit | ||||
| 4096x2160P 29.97/30.00 Hz 4:4:4 RGB | 4:4:4 YCbCr | 12-bit/10-bit | ||
| 4:4:4 X'Y'Z' 4:2:2 YCbCr | 12-bit | |||
| 4096x2160P 25.00 Hz 4:4:4 RGB | 4:4:4 YCbCr | 12-bit/10-bit | ||
| 4:4:4 X'Y'Z' 4:2:2 YCbCr | 12-bit | |||
| 4096x2160P 23.98/24.00 Hz 4:4:4 RGB | GB 4:4:4 YCbCr | 12-bit/10-bit | ||
| 4:4:4 X'Y'Z' 4:2:2 YCbCr | 12-bit | |||
| 6G-SDI 3840x2160P | 29.97/30.00 Hz 4:2:2 YCbCr 10-bit SMPE 2081-10 | |||
| 3840x2160P 25.00 Hz | ||||
| 3840x2160P 23.98/24.00 Hz | ||||
| 4096x2160P 25.00 Hz | ||||
| 4096x2160P 23.98/24.00 Hz | ||||
| Dual Link 6G-SDI Square Division, 2 Sample Interleave | 3840x2160P 59.94/60.00 Hz 4:2:2 YCbCr 10-bit SMPTE 2081-11 | |||
| 3840x2160P 50.00 Hz | ||||
| Méthode de transmission | Format de signal Format de couleur | Profondeur de couleur | Normes |
| 12G-SDI 3840x2160P | 29.97/30.00 Hz 4:4:4 RGB | 4:4:4 YCbCr | 12-bit/10-bit SMPTE 2082-10 |
| 4:2:2 YCbCr 12-bit | |||
| 3840x2160P 25.00 Hz 4:4:4 RGB | 4:4:4 YCbCr | 12-bit/10-bit | |
| 4:2:2 YCbCr 12-bit | |||
| 3840x2160P 23.98/24.00 Hz 4:4:4 RGB | 4:4:4 YCbCr | 12-bit/10-bit | |
| 4:2:2 YCbCr 12-bit | |||
| 4096x2160P 25.00 Hz 4:4:4 RGB | 4:4:4 YCbCr | 12-bit/10-bit | |
| 4:4:4 X'Y'Z'4:2:2 YCbCr | 12-bit | ||
| 4096x2160P 23.98/24.00 Hz 4:4:4 RGB | 4:4:4 YCbCr | 12-bit/10-bit | |
| 4:4:4 X'Y'Z'4:2:2 YCbCr | 12-bit | ||
| 3840x2160P 59.94/60.00 Hz 4:2:2 YCbCr 10-bit | |||
| 3840x2160P 50.00 Hz | |||
| 4096x2160P 47.95/48.00 Hz | |||
| 4096x2160P 59.94/60.00 Hz | |||
| 4096x2160P 50.00 Hz | |||
RAW
| Format de signal |
| 3840x2160P 59.94 Hz, 50.00 Hz, 29.97 Hz, 25.00 Hz, 24.00 Hz, 23.98 Hz |
| 4096x2160P 59.94 Hz, 50.00 Hz, 29.97 Hz, 25.00 Hz, 24.00 Hz, 23.98 Hz |
HDMI
| Format de signal Format de couleur/Profondeur de couleur | |
| 640x480P 59.94/60.00 Hz 4:4:4 RGB 8-bit | |
| 800x600P 60.00 Hz | |
| 1024x768P 60.00 Hz | |
| 720x480P 59.94/60.00 Hz 4:4:4 RGB 12-bit/10-bit/8-bit4:4:4 YCbCr 12-bit/10-bit/8-bit4:2:2 YCbCr 12-bit | |
| 720x576P 50.00 Hz | |
| 1280x720P 59.94/60.00 Hz | |
| 1280x720P 50.00 Hz | |
| 1920x1080P 59.94/60.00 Hz | |
| 1920x1080i 59.94/60.00 Hz | |
| 1920x1080P 50.00 Hz | |
| 1920x1080i 50.00 Hz | |
| 1920x1080P 29.97/30.00 Hz | |
| 1920x1080P 25.00 Hz | |
| 1920x1080P 23.98/24.00 Hz | |
| 2048x1080P 59.94/60.00 Hz | |
| 2048x1080P 50.00 Hz | |
| 2048x1080P 29.97/30.00 Hz | |
| 2048x1080P 25.00 Hz | |
| 2048x1080P 23.98/24.00 Hz | |
| 3840x2160P 59.94/60.00 Hz 4:4:4 RGB 8-bit4:4:4 YCbCr 8-bit4:2:2 YCbCr 12-bit4:2:0 YCbCr 12-bit/10-bit/8-bit | |
| 3840x2160P 50.00 Hz | |
| 3840x2160P 29.97/30.00 Hz 4:4:4 RGB 12-bit/10-bit/8-bit4:4:4 YCbCr 12-bit/10-bit/8-bit4:2:2 YCbCr 12-bit | |
| 3840x2160P 25.00 Hz | |
| 3840x2160P 23.98/24.00 Hz | |
| 4096x2160P 59.94/60.00 Hz 4:4:4 RGB 8-bit4:4:4 YCbCr 8-bit4:2:2 YCbCr 12-bit4:2:0 YCbCr 12-bit/10-bit/8-bit | |
| 4096x2160P 50.00 Hz | |
| 4096x2160P 29.97/30.00 Hz 4:4:4 RGB 12-bit/10-bit/8-bit4:4:4 YCbCr 12-bit/10-bit/8-bit4:2:2 YCbCr 12-bit | |
| 4096x2160P 25.00 Hz | |
| 4096x2160P 23.98/24.00 Hz | |
Affichage d'image/de trame
| Système de signal Méthode d'affichage | |||
| 720x487 59.94/60.00 i 59.94/60.00 P | |||
| 720x576 50.00 i 50.00 P | |||
| 1280x720 23.98/24.00 P | 47.96/48.00 P* | ||
| 25.00 P 50.00 P* | |||
| 29.97/30.00 P 59.94/60 | 00 P* | ||
| 50.00 P 50.00 P | |||
| 59.94/60.00 P 59.94/60 | 00 P | ||
| 1920x1080 50.00 i 50.00 P | |||
| 59.94/60.00 i 59.94/60.00 P | |||
| 23.98/24.00 PsF 47.96/48.00 P* | |||
| 25.00 PsF 50.00 P* | |||
| 29.97/30.00 PsF 59.94/60 | 00 P* | ||
| 23.98/24.00 P 47.96/48 | 00 P* | ||
| 25.00 P 50.00 P* | |||
| 29.97/30.00 P 59.94/60 | 00 P* | ||
| 50.00 P 50.00 P | |||
| 59.94/60.00 P 59.94/60 | 00P | ||
| 2048x1080 50.00 i 50.00 P | |||
| 59.94/60.00 i 59.94/60.00 P | |||
| 23.98/24.00 PsF 47.96/48.00 P* | |||
| 25.00 PsF 51.00 P* | |||
| 29.97/30.00 PsF 59.94/60 | 00 P* | ||
| 23.98/24.00 P 47.96/48 | 00 P* | ||
| 25.00 P 50.00 P* | |||
| 29.97130.00 P 59.94/60 | 00 P* | ||
| 47.95/48.00 P 47.95/48 | 00 P | ||
| 50.00 P 50.00 P | |||
| 59.94/60.00 P 59.94/60 | 00 P | ||
| 3840x2160 50.00 i 50.00 P | |||
| 59.94/60.00 i 59.94/60.00 P | |||
| 23.98/24.00 PsF 47.96/48.00 P* | |||
| 25.00 PsF 50.00 P* | |||
| 29.97/30.00 PsF 59.94/60.00 P* | |||
| 23.98/24.00 P 47.96/48.00 P* | |||
| 25.00 P 50.00 P* | |||
| 29.97/30.00 P 59.94/60.00 P* | |||
| 50.00 P 50.00 P | |||
| 59.94/60.00 P 59.94/60.00 P | |||
| 4096x2160 50.00 i 50.00 P | |||
| 59.94/60.00 i 59.94/60.00 P | |||
| 23.98/24.00 PsF 47.96/48.00 P* | |||
| 25.00 PsF 51.00 P* | |||
| 29.97/30.00 PsF 59.94/60.00 P* | |||
| 23.98/24.00 P 47.96/48.00 P* | |||
| 25.00 P 50.00 P* | |||
| 29.77/30.00 P 59.94/60.00 P* | |||
| 47.95/48.00 P 47.95/48.00 P | |||
| 50.00 P 50.00 P | |||
| 59.94/60.00 P 59.94/60.00 P | |||
*: affichage de la même trame
HDMI
| Système de signal Méthode d'affichage | |||
| 640x480 59.94/60.00 P | 59.94/60.00 P | ||
| 800x600 60.00 P 60.00 | P | ||
| 720x480 59.94/60.00 P | 59.94/60.00 P | ||
| 720x576 50.00 P 50.00 | P | ||
| 1024x768 60.00 P 60.00 | P | ||
| 1280x720 59.94/60.00 P | 59.94/60.00 P | ||
| 1280x720 50.00 P 50.00 | P | ||
| 1920x1080 59.94/60.00 | P 59.94/60.00 P | ||
| 1920x1080 59.94/60.00 | i 59.94/60.00 P | ||
| 1920x1080 50.00 P 50.00 | P | ||
| 1920x1080 50.00 i 50.00 | P | ||
| 1920x1080 29.97/30.00 | P 59.94/60.00 P* | ||
| 1920x1080 25.00 P 50.00 | P* | ||
| 1920x1080 23.98/24.00 | P 47.96/48.00 P* | ||
| 2048x1080 59.94/60.00 | P 59.94/60.00 P | ||
| 2048x1080 50.00 P 50.00 | P | ||
| 2048x1080 29.97/30.00 | P 59.94/60.00 P* | ||
| 2048x1080 25.00 P 50.00 | P* | ||
| 2048x1080 23.98/24.00 | P 47.96/48.00 P* | ||
| 3840x2160 59.94/60.00 | P 59.94/60.00 P | ||
| 3840x2160 50.00 P 50.00 | P | ||
| 3840x2160 29.97/30.00 | P 59.94/60.00 P* | ||
| 3840x2160 25.00 P 50.00 | P* | ||
| 3840x2160 23.98/24.00 | P 47.96/48.00 P* | ||
| 4096x2160 59.94/60.00 | P 59.94/60.00 P | ||
| 4096x2160 50.00 P 50.00 | P | ||
| 4096x2160 29.97/30.00 | P 59.94/60.00 P* | ||
| 4096x2160 25.00 P 50.00 | P* | ||
| 4096x2160 23.98/24.00 | P 47.96/48.00 P* | ||
*: affichage de la même trame
Messages d'erreur
| Message Description et action | ||
| Étalonnage Failed to initialize the external sensor. Voir le manuel d'instructions CA-310 et CA-210. | ||
| Calibration error. • Vérifiez l'installation et la connexion de la sonde externe et réessayez (26). • Effectuez l'étalonnage de la matrice de CA-310 et CA-210 (26). | ||
| Calibration is completed. (Brightness setting is lower than target brightness.) | ||
| Failed to detect the external sensor. Please check the connection with the sensor. | ||
| Réseau Communication | error. Il peut y avoir conflit d'adresse IP ou une erreur de communication réseau. Vérifiez l'environnement réseau. | |
| Invalid IP Address. Saisissez l'adresse IP correcte. | ||
| Invalid Subnet Mask. Saisissez le masq que de sous-réseau approprié. | ||
| Display is not connected. Vérifiez que l'écran Canon vers lequel vous souhaitez exporter les paramètres de cet écran video et que cet écran video sont correctement connectés avec un cable LAN. | ||
| Divers régles, exportation CDL | The USB memory is full. Utilisez une autre clé USB ou suprimez le contenu de la mémoire. | |
| Failed to write file. La mémoire USB est peut-être défectueuse ou protégée. Vérifiez la clé USB. | ||
| LUT, divers régles, importation CDL | (Importation LUT) "LUT Type" is different. (Importation CDL) "File Type" is different. | |
| Failed to read file. La mémoire USB est peut-être défectueuse ou protégée. Vérifiez la clé USB. | ||
| Failed to import. Le fichier à importer comporte une erreur. Vérifiez le fichier. | ||
| No import file. Assurez-vous que le fichier a bien été enregistrré sur la mémoire USB ou importé vers [User 1] à [User 3]. | ||
| Message Description et action | ||
| Capture d'écran Failed to capture. La mémoire USB est peut-être défectueuse ou protégée. Vérifiez la clé USB. | ||
| Invalid Signal. Un écran n'affichant aucune videoe est en cours de capture, par exemple, en cas d'absence de signal ou d'entrée d'un signal non pris en charge. Vérifiez le signal, entrez-le à nouveau et capturez-le. | ||
| Copy protected signal. Le signal que vous auras essayed de capturer est peut-être protégé par HDCP 2.2, qui constitue une norme de prévention de la copie pour HDMI. Le cas échéant, il est impossible de capturer le signal. Vérifiez le signal HDMI. | ||
| Failed to playback file. La mémoire USB où le fichtier est peut-être défectueux ou protégé. Vérifiez la mémoire USB ou le fichtier. | ||
| No capture file. Assurez-vous que le fichtier a bien été enregistré sur la mémoire USB. | ||
| Erreur système Backlight | error. Débranchez le cordon d'alimentation, rebranchez-le, puis allumez l'appareil. Si le message persiste, contactez le service client Canon. | |
| Fan error. | ||
| Panel error. | ||
| I/F error. | ||
| System error. | ||
| Invalid operation due to high temperature. | La température à l'intérieur de l'unité principale est élevé. Coupez l'alimentation et attendez l'arrêt du ventilateur. | |
| Signal d'entrée No Signal | Affché lorsqu'il n'y a pas d'entrée de signal videoe. | |
| Unsupported Un signal videoe non pris en charge est entré. Vérifiez le format des signaux pris en charge (109). | ||
| Fonctionnement | Invalid operation. | L'opération est désactivée. Vérifiez les éléments de réglage. |
| "Protect Settings" is on. | Pour utiliser le menu OSD, désplacez le cadre de selection vers [Protect] et appuyez sur la molette environ 3 secondes. | |
| "CDL/User LUT Bypass" is on. | Lorsque [CDL/User LUT Bypass] est sur [On], il est impossible de régler [Power], [Saturation], [Offset], ou [Slope]. | |
| Invalid Password. | Saisissez le bon mot de passer. | |
| Mémoire USB | USB memory is not connected. | Connectez correctement la clé USB au port USB de cette unité principale. |
| Unsupported USB memory. | Vérifiez le format du dispositif de mémoire USB et assurez-vous qu'il n'est pas protégé. | |
| Adaptateur Wi-Fi Wi-Fi Adaptor is not connected. Branchez corre ctement l'adaptateur Wi-Fi à la borne USB du moniteur video. | ||
| Failed to connect Wi-Fi Access Point. Le mot de passer peut être erroné, ou il peut s'agir d'une erreur de communication réseau. Vérifiez l'environnement réseau. | ||
| Mise à jour du micrologiciel | No update file. Les fichiers de mise à jour du micrologiciel ne sont pas enregistrées dans la mémoire USB ou sur un autre support. | |
| Failed to read update file. Il y a une erreur dans le fjichier. Vérifiez le fjichier. | ||
| The firmware/license has been already updated. | Ce fjichier est celui mis à jour sur l'affichage video. | |
| Alimentation CC Low Voltage. Le niveau de charge de la batterie n'est pas pris en compte lors de l'utilisation de la batterie. Si vous utilise une autre source d'alimentation, vérifie la tension d'entrée de l'alimentation en CC. | ||
| Low Voltage, Turn off power. L'alimentation a été coupée étant donné que la tension d'alimentation CC est devenue insuffisante pour poursuivre les opérations. Il peut ne pas y avoir assez d'énergie restante si vous utilise la batterie. Branchez une batterie chargée et mettez sous tension le moniteur video. Si vous utilise une autre source d'alimentation, vérifie la tension d'entrée de l'alimentation en CC. | ||
| Invalid Voltage, Turn off power. L'alimentation est coupée étant donné que la tension d'entrée d'alimentation CC dépasse le seuil de fonctionnement. Vérifiez la tension d'entrée d'alimentation CC. | ||
Dépannage
| Symptôme Cause et mesures à prendre | # | |
| L'appareil ne s'allume pas.(le t'émenin d'alimentation ne s'allume pas.) | Appuyez sur la toucheVérifiez que l'alimentation CA ou le cordon d'alimentation CC estcorrectement branché.La luminosité du t'émenin d'alimentation peut avoir été désactivée.Réactivez-la et vérifie de nouveau. | 1018100 |
| L'écran estASFBL. Lorsque le t'émenin d'alimentation ne s'allume pas:Appuyez sur la toucheVérifiez que l'alimentation CA ou le cordon d'alimentation CC estcorrectement branché.Lorsque le t'émenin d'alimentation s'allume en orange :Appuyez sur la toucheLorsque le t'émenin d'alimentation clignote en orange :Il clignote une fois toutes les 3 secondes :contactez le centred'assistance clientèle Canon.II clignote deux fois toutes les 3 secondes :-mettez sous tension à l'aide de la touche -La température de l'affichage augmente (ou baisse) en fonctionde l'environnement de fonctionnement.Vérifiez les conditionsenvironmentales et n'utilise jamais l'appareil à la lumière directedusoleil.-Si l'appareil ne s'allume toujours pas,contactez le centre d'assistanceclientèle Canon. | 1018106 | |
| L'alimentation se Coupe soudainement encas d'utilisation d'une alimentation CC. | En fonction du modele de source d'alimentation CC utilisé,la tensionde sortie peut diminuer soudainement,voire se couper (sortie 0 V) lorsqu'une valeur de seuil est atteinte.Avant cela,il est possiblequ'un message d'advertissement concernant laasse tension s'affichebrièvement,ou non. | - |
| L'image ne s'affiche pas. | Réglez chacun des éléments des [Channel Settings] en fonction du signal d'entrée. | 64 |
| L' image de signal 3G-SDI RAW nsaffiche pas. | En fonction du type de la camera EOS Cinéma,l'image de signal 3G-SDIRAW peut parfois ne pas s'afficher.Reportez-vous au site Web deCanon pour obtenir une liste des produits pris en charge. | - |
| Une zone vide apparait lorsque [QuadInput] ou [Dual Input] est sélectionné. | Il est possible qu'il n'y ait aucun signal d'entrée.Vérifiez le signal.Certaines combinaisons ne sont pas prises en charge.Vérifiez le signal. | 1667,105 |
| L' image semble différée. | Si I'option [Reduce Backlight Flash] est définie sur [On],il est possibleque I'image soit différée en fonction de la scène.Dans de tels cas,définissez I'option sur [Off]. | 100 |
| Vidéo mise en pause temporairement L'écran | can peut être mis en pause lorsque vous étés en mode [Capture] viau navigateur web.L'écran normal revient lorsque le mode [Capture] estterminé,ou une fois que [Web]▶[Control] est défini sur la position [Off]. | 39 |
| Symptôme Cause et mesures à prendre | ||
| L'écran est trop lumineux/trop nombre. | Réglez le [Contrast] dans le menu OSD.Réglez les paramètres du [Boost Contrast] dans le menu OSD.La durée de vie du rétroéclairage de l'écran LCD est limitée. Si l'écran s'assombrit ou commence à scintiller, contactez le centre d'assistance clientèle Canon. | 4753 |
| L'image qui s'affiche est alterée. | Il s'agit d'une caractéristique du panneau LCD. Vous nevez éviter d'afficher des images fixes pendant une période prolongée. | - |
| Un point étant ou un point rouge, bleu, vert ou blanc estprésent sur l'écran. | L'affichage LCD s'appuie sur une technologie de très haute précision. Il compte au moins 99,99 % de pixels actifs, mais la présence permanente de points noirs ou de points rouges, bleus ou verts à l'écran demeure possible. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. | - |
| Une interférence ou une trace demeure lorsque vous appuyez sur le panneau LCD. | Pour résoudre le problème, affichez une image blanche ou noire sur la totalité de l'écran. | - |
| Le menu OSD ne peut pas être utilisé. | Vérifie que [Protect Settings] n'est pas réglié. | 99 |
| [Aspect Marker], [Safety Zone Marker] ou [Area Marker] n'apparait pas. | Un canal sans signal, avec un signal non supporté ou avec [Input Configuration] non réglié peut être sélectionné. Vérifie que le signal. | 105 |
| Le ventilateur commence à tourner même si [Fan] sous [Camera Link] est réglié sur [On] ou [Fan Stop] est réglié sur [On]. | Le ventilateur reste étéint pendant env. 1 minute quand l'alimentation CA est utilisée. Pour le garder étéint plus longtemps, utilisez une alimentation CC.Levilatateur fonctionne de manière à réduire la température à l'intérieur de l'unité principale. Le ventilateur)cesse de fonctionner lorsque la température interne a baisse.Lorsque [Fan] sous [Camera Link] est réglié sur [On], le temps d'arrêt peut ne pas correspondir à celui de laamera. | 87100 |
| Le ventilateur ne s'accête pas même si [Fan] sous [Camera Link] est réglié sur [On] ou [Fan Stop] est réglié sur [On]. | Le ventilateur ne s'accête pas si la température interne de l'intérieur principale est élevé. Configurez les paramètres une fois la température interne retombée.II se peut que le ventilateur ne s'accête pas dans certaines conditions, par exemple lorsqu'il est utilisé à une température élevée. Utilisez le monieur video à la température de fonctionnement (106) ou moins. | 87100 |
| Fort bruit de ventilateur | Le ventilateur fonctionne à une vitesse plus rapide que d'habitude pour abaisser la température interne si [Fan Control] est réglié sur [On] lorsque la température à l'intérieur de l'unité principale a augmenté. Le ventilateur fonctionne à vitesse normale lorsque [Fan Control] est réglié sur [Off].Lorsque le contenu à haute luminance s'affiche en continu, la température à l'intérieur de l'unité principale augmente même si la température de fonctionnement est comprise dans la plage recommandaee, et le ventilateur fonctionne à une vitesse plus rapide que d'habitude pour abaisser la température interne. Il estCOMMANDÉ de diminuier la luminosité de l'affichage video. | 100 |
| Voues avez oublé le mot de passer lié à [Protect Settings]. | Appuyez sur la molette de sélection et la touchépendant que l'affichage de la réserve est en mode veille. La configuration revient alors à l'état où aucun mot de passer n'est réglié. | 10 |
| Symptôme Cause et mesures à prendre | # | |
| L'affichage video ne démarre pas dans la condition qui prévalait lors de la dernière mise sous tension. | Vérifiez les [Power on Setting] dans le menu OSD. Réglez [Last memory] afin de démarrer l'affichage video dans la condition qui prévalait lors de la dernière mise sous tension. | 101 |
| La qualité d'image pour le mode utilisateur dans [Picture Mode] diffère de la qualité d'image des prérglages. | Séléctionnez le mode prénéglé par [Copy Picture Mode] et copiez les paramètres. | 56 |
| La qualité de l'image sur les écrans de gauche et croite est différente. | Vérifiez les réglages [Channel Settings] [Picture Mode]. 24 | 66 |
| La qualité d'image est automatiquement modifiée. | ||
| La même image est affichée sur deux écrans. | Vérifiez les réglages [Channel Settings] [Single Input Dual View]. 67 | |
Logiciel utilisé avec ce produit
Le logiciel installé avec ce produit comprend des modules logiciels de Canon ou de tiers.
Logiciel de développement par canon et logiciel gratuit
Le logiciel développé ou créé par Canon et le document annexe est protégé par la loi sur les droits d'auteur, les dispositions d'une convention internationale et toute autre loi en vigueur.
Ce produit utilise des modules logiciels sous copyright par des tiers et est distribué en tant que logiciel gratuit. Certains de ces modules logiciels sont soumis aux termes de la GNU General Public License v2 (GPL), aux termes de la licence publique générale GNU Lesser General Public License v2.1 (LGPL) ou toute autre licence.
- Linux kernel - BusyBox - glibc - JFFS2
- SquashFS - FUSE - libfuse - libupnp
- avahi-autoipd - libxml - zlib - libpng
- Newlib(Libc) - Newlib(Libm) - wireless tools - wpa_supplicant
- openssl - libnl - RealTek_WiFi_linux driver
- dhcpd - hostapd
Obtenir le code source du logiciel gratuit
Avec certains logiciels Gratuits, il est nécessaire d’acquérir le code source des modules pour pouvoir les distribuer sous leur forme exécutable. Pour plus d’informations sur la façon d’obtenir le code source de logiciels Gratuits tels que ceux-ci et vérifier les modalités des accords de licence GPL, LGPL et autres, veuillez vous adresser au revendeur auprès duquel le produit a été acheté.
Obligations envers le présent contrat de licence
Les détenteurs des droits sur les modules logiciels installés avec ce produit exigent que l'accord de licence y afféré soit affiché. Le contrat de licence est le suivant :
La garantie limitée enoncée ci-dessous est accordée par Canon Canada Inc. (« Canon Canada ») et porte sur l'équipement de moniteur professionnel de Canon (l'« équipement ») qui accompagne le présent certificat de garantie limitée dans l'emballage d'origine de l'équipement, lorsqu'il est acheté au Canada. Cette garantie limitée n'est valide que sur présentation de votre facture ou d'une autre preuve d'achat.
Canon Canada garantit à l'acheteur-utilisateur initial, lorsqu'il est livré à l'état neuf et dans son emballage d'origine, que l'équipement sera exempt de défauts de matériel et de fabrication, à condition qu'il ait été utilisé et entretenu normalement, pendant une période D'UN AN suivant la date de l'achat initial. Au moment de retourner l'équipement en vertu de cette garantie limitée, vous devez payer d'avance les frais d'envoi et joindre une copie de votre facture ou de votre preuve d'achat accompagnée d'une explication exhaustive du problème. Un équipement retourné à un centre de service de Canon au Canada, et dont une inspection permet d'établir qu'il est défectueux, sera, sans frais :
a) réparé en utilisant des pièces neuves ou des pièces comparables remises à neuf, ou b) échangé contre un équipement remis à neuf ou un nouvel équipement,
selon ce que détermine le personnel du centre de service de Canon au Canada, à sa seule appréciation. L'équipement réparé ou échangé sera retourné sans frais. L'échange ou le remplacement de l'équipement en application de la garantie ne prolonge pas la durée initiale de la garantie applicable à l'équipement. En ce qui concerne les réparations effectuées après l'expiration de la période de garantie, un devis des coûts des réparations vous sera fourni et vous aurez la possibilité d'accepter ou de refuser l'exécution des réparations avant qu'elles ne débutent. Si vous acceptez de faire faire les réparations proposées, ces réparations seront effectuées et l'équipement sera retourné à vos risques et à vos frais. Si vous refusez de faire faire les réparations proposées, l'équipement vous sera retourné sans frais à une adresse du Canada.
La présente garantie limitée ne s'applique que si l'équipement est utilisé avec du matériel informatique, des périphériques et des logiciels compatibles, articles pour lesquels Canon Canada décline toute responsabilité. Canon Canada ne peut être tenue responsable, en vertu de cette garantie limitée, de l'utilisation de l'équipement avec du matériel informatique, des périphériques et (ou) des logiciels incompatibles. Les appareils et les logiciels d'une autre marque que Canon qui sont distribués avec l'équipement ou qui sont chargés dans l'équipement avant leur vente sont fournis « EN L'ÉTAT », sans aucune garantie ou condition de Canon Canada, de chaque sorte que ce soit, incluant notamment toute garantie ou condition implicite de valeur marchande ou d'adéquation à un usage particulier. La seule garantie relative à ces articles d'une autre marque que Canon est offerte par leur fabricant ou producteur. Si l'équipement contient un disque dur, Canon Canada recommande de faire une copie de sauvegarde des données stockées sur ce disque afin de les protéger en cas de bris ou défaillance de celui-ci.
Afin d'obtenir un service concernant la garantie, veuillez communiquer avec le détaillant Canon autorisé auprès duquel vous avez acheté l'équipement ou communiquer avec le CENTRE D'INFORMATION DE CANON AU 1 800 667 2666 ou sur Internet, au www.canon.ca/pro.
Les caractéristiques du programme de soutien technique peuvent être modifiées sans préavis.
La présente garantie limite couvre toutes les défaillances constatées dans le cadre d'une utilisation normale de l'équipement et ne s'applique pas aux cas suivants:
A. Une perte ou l'endommagement de l'équipement découlé d'une utilisation abusive, de négligence, d'une manipulation inappropriée, de fluctuations du courant électrique, d'un accident, d'un entretien incorrect, de l'utilisation d'accessoires d'une autre marque que Canon, ainsi que le non-respect des directives d'utilisation, d'entretien et d'environnement stipulées dans le mode d'emploi de Canon Canada; B. Une défectuosité de l'équipement découlant d'un dommage causé par le sable, la saleté ou l'eau; C. Une défectuosité ou un dommage découlant de l'utilisation de fournitures ou de pièces (qui ne sont pas vendues par Canon Canada) qui endommagent l'équipement ou entraînant des appels de service ou des problèmes d'une fréquence anormale;
D. Une défectuosité ou un dommage découlant de l'entretien effectué ailleurs que dans un centre de service de Canon au Canada ou un établissement autorisé de service; E. Toute modification interne au matériel ou au micrologiciel de l'équipement; F. L'entretien de l'équipement, y compris tous les coûts d'un tel entretien; G. En cas de modification ou de retrait du numéro de série ou de la date de l'équipement.
Cette garantie limitée ne s'applique pas à l'équipement acheté en dehors du Canada. Cette garantie limitée ne s'applique pas aux accessoires ni aux produits consommables connexes à l'équipement; ceux-ci sont vendus « EN L'ETAT », sans aucune garantie ou condition de quelque nature que ce soit par Canon Canada. Veuillez conserver ce certificat de garantie ainsi que votre facture ou toute autre preuve d'achat en guise de preuve d'achat permanente. Ce certificat permet de vous joindre rapidement en cas d'inspection liée à la sécurité, de modification ou de rappel de produit en vertu de la législation ou de la réglementation en vigueur.
LES SOUSSIGNÉS NE SONT LIÉS PAR AUCUNE GARANTIE OU CONDITION IMPLICITÉ À PROPOS DE L'ÉQUIPEMENT, INCLUANT TOUTE GARANTIE DE VALEUR MARCHANDE OU D'ADECQUATION À UN USAGE PARTICULIER, S'APPLIQUANT À L'ÉQUIPEMENT APRES L'EXPIRATION DE LA PÉRIODE DE GARANTIE EXPRESSE PRÉVUE EN VERTU DE LA PRESENTE GARANTIE LIMITÉE (SAUF DANS LA MESURE STIPULÉE CI-DESSUS). CERTAINES PROVINCES INTERDISANT DE LIMITER LA DUREE PENDANT LAQUELLÉ UNE GARANTIE IMPLICITÉ DEMEURE EN VIGueur, IL SE PEUT QUE LA LIMITATION OU L'EXCLUSION CIDESSUS NE S'APPLIQUE PAS À VOUS. CANON CANADA DECLINE TOUTE RESPONSABILITÉ RELATIVE À LA PERTE DE REVENUS OU DE PROFITS, AUX DÉPENSES LIÉES À L'ÉQUIPEMENT OU AUX SERVICES DE REMPLACEMENT, AUX FRAIS D'ENTREPOSAGE, À LA PERTE OU À L'ALTERNATION DE DONNÉES, NOTAMMENT LA PERTE OU L'ALTERNATION DE DONNÉES STOCKÉES SUR LE DISQUE DUR DE L'ÉQUIPEMENT, ET À TOUS AUTRES DOMMAGES PARTICULIERS, ACCESSIORES OU CONSECUTIFS CAUSES PAR L'UTILISATION DE L'ÉQUIPEMENT, QUE CETTE UTILISATION SOIT BONNE OU MAUVAISE, OU PAR L'INCAPACITE À UTILISER CELUI-CI, QUEL QUE SOIT LE PRINCIPE JURIDIQUE SUR LEQUEL LA RÉCLAMATION EST FONDEDEE, MÈME SI CANON CANADA A ÉTÉ INFORMÉE DU RISQUE DESDITS DOMMAGES. LE MONTANT DE Toute RÉPARATION PÉCUNIAIRE OBTENUE DE CANON CANADA NE PEUT EXCÉDER LE PRIX D'ACHAT DE L'ÉQUIPEMENT VENDU PAR CANON CANADA ET CAUSANT LES DOMMAGES PRÉSUMÉS. SANS LIMITER LA PORTÉE DE CE QUI PRÉCÉDE, VOUS ASSUMEZ TOUS LES RISQUES ET TOUTES LES RESPONSABILITÉS DES PERTES OU DES DOMMAGES MATériELS OU CORPORELS, CAUSES À VOUS-MÈME OU À AUTRUI, QUI DÉCOULENT DE L'UTILISATION, BONNE OU MAUVAISE, OU DE L'IMPOSSIBILITÉ D'UTILISER L'ÉQUIPEMENT ET QUI NE SONT PAS DIRECTEMENT CAUSES PAR UNE NÉGLIGENCE DE CANON CANADA (CERTAINES PROVINCES NE PERMETTANT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DE RESPONSABILITÉ EN CAS DE DOMMAGES CONSECUTIFS OU ACCESSIORES, IL SE PEUT QUE CETTE LIMITATION OU EXCLUSION NE S'APPLIQUE PAS À VOUS). CETTE GARANTIE LIMITÉE NE POURRA ÉTRE ETENDUE À PERSONNE D'AUTRE QUE L'ACHETEUR INITIAL DE L'ÉQUIPEMENT OU LA PERSONNE POUR LAQUÉLLE IL A ÉTÉ ACHÉTÉ À TITRE DE CADEAU.
Cette garantie limitée vous accorde des garanties juridiques particulières, en plus des droits qui vous sont déjà conférés (s'il y a lieu) et qui varient d'une province à l'autre.
CANON CANADA INC.
Professional Product Support / Soutien des produits professionnels
(800)667-2666
Centro y Suramérica
CANON U. S. A. - Latin America Group
http://www.cla.canon.com
Avenida de Europa n° 6
28108 Alcobendas (Madrid)
Attention aux DMIAs:
901 900 012 (0,039 €/min)
34)914117780
FRANCE www.canon.fr
Canon France SAS, Canon Communication & Image 17, Quai du Président Paul Doumer, 92414
Courbevoie CEDEX
(01) 41301515
ITALIA www.canon.it
Canon Italia SpA, Consumer Imaging Marketing
Consultez votre site Internet Canon local pour télécharger la version la plus récente de ce manuel d'instruction.