WC110L - Toilette Vetus - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WC110L Vetus au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Modèle : Vetus WC110L, Type : Toilette marine, Système : Évacuation manuelle, Matériau : Plastique renforcé, Dimensions : 400 x 350 x 400 mm |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour une utilisation en bateau, facile à installer et à utiliser, fonctionnement à main pour l'évacuation des déchets. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les joints d'étanchéité, nettoyer le réservoir et les tuyaux, remplacer les pièces usées selon les recommandations du fabricant. |
| Sécurité | Assurez-vous que l'installation respecte les normes maritimes, éviter l'utilisation de produits chimiques agressifs pour le nettoyage. |
| Informations générales | Garantie : 2 ans, Poids : 10 kg, Compatible avec les systèmes d'évacuation standard, Ne pas utiliser en dehors d'un environnement marin. |
FOIRE AUX QUESTIONS - WC110L Vetus
Questions des utilisateurs sur WC110L Vetus
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Toilette au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WC110L - Vetus et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WC110L de la marque Vetus.
MODE D'EMPLOI WC110L Vetus
Instructions d'installation et 20
Manuel d'utilisation
Toilettes de bord électriques
Gewicht : WCS(2) : 23 kg
WCL(2) : 29 kg
8 Störungen
Les toilettes Vetus WC..S(2) et WC..L(2) comportent un système de broyage intégré. Lors d'une installation et d'un emploi corrects, ces toilettes fonctionnent comme les toilettes habituelles.

Attention!
Utiliser les toilettes Vetus uniquement pour le broyage et l'évacuation de matières fécales et de papier hygiénique.
Les toilettes ne conviennent pas pour le broyage d'objets tels que ouate, tampons, serviettes hygiéniques, préservatifs et cheveux, ou pour l'évacuation de liquides telles que l'huile. Il peut en résulter des dommages !
Veiller toujours à disposer d'une paire de gants en caoutchouc à bord.
2 Fonctionnement
12 V / 24 V: Le cycle choisi est exécuté automatiquement en appuyant sur un bouton poussoir.
Vous pouvez choisir entre le cycle 'ECO' qui dure une dizaine de secondes et le cycle 'NORMAL' qui dure une vingtaine de secondes.
120 V / 230 V: Le cycle s'effectue automatiquement si l'on appuie sur le bouton situé sur la cuvette.
Durée d'un cycle complet : environ 25 secondes.
Le cycle comporte:
- Une phase de rinçage: La valve magnétique laisse passer pendant un temps déterminé une certaine quantité d'eau qui rince la cuvette.
- Une phase de broyage/ pompage: Le moteur actionne les lames et la pompe. Les matières fécales et le papier hygiénique sont broyés et pompés.
- Une phase pendant laquelle le niveau d'eau du fait: La valve magnétique laisse passer une certaine quantité d'eau pendant un temps déterminé. Cette eau forme le siphon destiné à empêcher la formation de mauvaises odeurs.
3 Sécurité
Veiller à débrancher l'alimentation en courant pendant l'entretien ou des réparations éventuelles.
4 Installation
4.1 Généralités
Exemples d'installation, voir page 26. Installer les toilettes en respectant toujours la réglementation en vigueur dans le pays concerné. Dans certaines régions, il est interdit d'évacuer le contenu des toilettes directement dans l'eau !
4.2 Fixation des toilettes sur le pont
Fixer toujours les toilettes sur une base suffisamment so pour empêcher l'apparition de tensions pouvant entraîner une fissure de la cuvette. Placer éventuellement un panneau supplémentaire en contreplaqué sous le pont pour renforcer la base.
- Placer les toilettes à l'emplacement souhaité.
- Déterminer l'emplacement des trous de montage. Utiliser à cette fin les toilettes comme gabarit de forage.
• Fixer le WC à l'aide des fixations fournies.

Raccord de réduction :
- Placer la réduction (F) dans le raccord d'évacuation.
• Fixer la réduction à l'aide d'un collier de serrage (E).
• Installer le tuyau d'évacuation (ø 19 mm). - La réduction peut être montée dans n'importe quelle position de sorte que le tuyau d'évacuation puisse être dirigé à gauche, à droite, en haut ou en bas.
- La partie courbée de la réduction peut être sciée pour diriger l'écoulement derrière.

flowchart
graph TD
A["123"] --> B["Component 1"]
B --> C["Component 2"]
C --> D["Component 3"]
D --> E["Component 4"]
E --> F["Component 5"]
F --> G["Final Product"]
- Comme conduite d'évacuation prendre un tuyau de ø 19 mm (par exemple le 'tuyau anti-odeurs pour eaux usées de Vetus' ø 19 mm).
- Raccorder la conduite d'écoulement à un réservoir d'eaux usées ou à une traversée de coque dotée d'un robinet.
• Fixer l'évacuation avec les pinces.
4.3.2 Arrivée d'eau

Équiper l'arrivée d'eau d'un robinet à boule avec un raccordement 3/4" extérieur.
Veiller à ce que le robinet à boule reste accessible.
Si un système de pression d'eau a déjà été installé à bord, on peut raccorder le tuyau d'arrivée d'eau à ce système. La pression d'eau de ce système doit cependant atteindre au minimum
1,5 bar, ce qui correspond à la pression minimale nécessaire pour un rinçage optimal des toilettes.
Si la pression du système est inférieure à 1,5 bar, ou si l'on utilise de l'eau extérieure pour le rinçage, installer une pompe d'alimentation d'eau dans le tuyau d'arrivée. Le débit de cette pompe doit atteindre au minimum 10 litres/minute.
Si l'on utilise de l'eau extérieure comme eau de rinçage, veiller à ce que cette eau soit soigneusement filtrée.
Le WC est doté d'un raccord de 3/4".
Raccorder le flexible d'arrivée d'eau au robinet à boule de l'amenée d'eau.
4.3.3 Eviter l'effet de siphon
Si les toilettes sont placées en dessous ou moins de 40 cm au-dessus de la ligne de flottaison, l'eau de mer risque de refluer dans la cuvette. Pour éviter cet effet de siphon, placer un dispositif anti-siphon au point le plus élevé de l'écoulement (voir exemples d'installation).

text_image
E ø 19 mm D C A B F OK OK OK C A B C A B C D B OK4.4.1 Évacuation
- Enfoncer le clapet antiretour (A) dans le tuyau d'écoulement (B).
- Serrer la petite valve souple dans le bon sens (dans le sens du flux).
- Monter le coude (C) sur le tuyau d'écoulement avec la bride de tuyau fournie.
- Monter la pièce de réduction (D) sur la sortie du coude.
- Monter la conduite d'écoulement (E) (ø interne 19 mm) sur la pièce de réduction avec la bride de tuyau fournie. Utiliser comme conduite d'écoulement le tuyau Vetus inodore pour eaux usées.
- Contrôler que le tuyau (B) n'est pas courbé.
- Raccorder la conduite d'écoulement (E) à un réservoir d'eaux usées ou à une traversée de coque dotée d'un robinet.
4.4.2 Arrivée d'eau
Le tuyau souple d'amenée d'eau (F) est doté d'un racment 3/4".
Si un système de pression d'eau a déjà été installé à bord, on peut raccorder le tuyau d'amenée d'eau à ce système. La pression d'eau de ce système doit cependant atteindre 1,5 bar au minimum, ce qui correspond à la pression minimale permettant d'obtenir un rinçage optimal des toilettes.
Si la pression du système est inférieure à 1,5 bar, ou si l'on utilise de l'eau de mer pour le rinçage, installer une d'alimentation d'eau dans le tuyau d'amenée. La capacité de cette pompe doit être minimum 10 litres/minute.
Si l'on utilise de l'eau de mer, veiller à ce que cette eau soit soigneusement filtrée.
4.4.3 Eviter l'effet de siphon
Si les toilettes sont placées en dessous ou moins de 40 cm au-dessus de la ligne de flottaison, l'eau de mer risque de refluer dans la cuvette. Pour éviter cet effet de siphon, placer un dispositif anti-siphon au point le plus élevé de l'écoulement (voir exemples d'installation).
4.5 Installation électrique 12 V / 24 V
Contrôler que la tension indiquée sur la plaque signalétique du moteur correspond à la tension de bord.
Utiliser des batteries ayant une capacité suffisante pour assurer un fonctionnement correct des toilettes.
Raccorder la tension d'alimentation comme indiqué sur le schéma de câblage.
Prévoir un interrupteur et un fusible sur le fil positif ('+').
Utiliser des fils qui ont une section minimale de 6 mm ^2 (pour 12 V) ou de 4 mm ^2 (pour 24 V).
4.6 Installation électrique 120 V / 230 V
Contrôler que la tension indiquée sur la plaque signalétique du moteur correspond à la tension de bord.
Raccorder la tension d'alimentation comme indiqué sur le schéma de câblage.
4.7 Tableau de commande 12 V / 24 V
Fixer la bride de montage ainsi que la garniture au mur ; pour la dimension des trous, voir la figure « Dimensions principales ».
Faire passer le câble allant au WC dans la bride et le raccorder au câble qui se trouve sur le WC.
Installer les cosses fournies pour protéger le raccord à fiche.
Encliquer le tableau de commande dans la bride de montage ; s'assurer que la rondelle est montée correctement.
4.8 Essais et mise en service
Ouvrir entièrement le robinet dans le tuyau d'amenée et le robinet dans la conduite d'écoulement pour assurer un bon rinçage de la cuvette. Appuyer sur le bouton, le relâcher et regarder si le cycle est correctement exécuté. Jeter quelques feuilles de papier hygiénique dans la cuvette et rincer de nouveau.
5 Utilisation
- Veiller à ce que le robinet à boule sur le tuyau d'arrivée d'eau soit ouvert.
12 V / 24 V: • Il est possible de choisir entre un riçage court ou long :
• Cycle de rinçage court
(1,2 litre) : Appuyer sur la touche 'ECO'.

• Cycle de rinçage long (2,2
litres) : Appuyer sur la touche 'NORMAL'.

120 V / 230 V:
- Le rinçage des toilettes peut se faire de deux manières:
- Rinçage court (1,2 litre): Appuyer une fois sur le bouton.
- Rinçage long (2,8 litres): Appuyer deux fois sur le bouton

text_image
WCS WCL• Fermer le robinet à boule après avoir utilisé les toilettes.
Si les toilettes n'ont pas été utilisées pendant une longue période, il est conseillé de les rincer plusieurs fois avec de l'eau propre avant de les réutiliser.
Pendant les périodes de gel (hiver), prendre les mesures suivantes :
• Fermer l'arrivée d'eau (fermer le robinet).
12 V / 24 V:
- Pour vidanger toute l'eau du WC maintenir enfoncée la touche marquée du symbole de la pompe.

120 V / 230 V:
- Exécuter un cycle sans eau.
- Verser environ 2 litres d'antigel dans la cuvette.
- Purger les conduites.
L'antigel est toxique. Ne jamais déverser de l'antigel dans l'eau extérieure.
6 Entretien
Le nettoyage des toilettes et l'élimination des dépôts calcaires dans la cuvette peuvent être effectués avec les détergents pour toilettes habituels.
Pour éviter la formation de dépôts calcaires dans la pompe, détartrer régulièrement en procédant comme suit :
• Fermer l'arrivée d'eau (fermer le robinet à boule).
12 V / 24 V:
- Pour vidanger toute l'eau du WC maintenir enfoncée la touche marquée du symbole de la pompe.

120 V / 230 V:
• Exécuter un cycle sans eau.
7 Spécifications techniques
| Tension : 12 V 24 V 110 V 230 V | |||||
| Courant : 25 A 15 A 9 A 2,8 A |
Hauteur de refoulement maximale du tuyau d'évacuation : 3 mètres
Longueur maximale du tuyau d'évacuation : 30 mètres
Capacité de pompage, pour une hauteur de refoulement de 3 mètres :
36 litres/min.@12 V 43 litres/min.@24 V 42 litres/min.@120/230 V
Température de l'eau maximale : 35°C
- Verser environ 1 litre de vinaigre ou de détartrant dans la cuvette. Laisser agir pendant quelques heures. Niveau sonore
- Ouvrir le robinet à boule et exécuter plusieurs rincer la cuvette et éliminer l'eau résiduelle de la pompe.
La fréquence de détartrage dépend de la dureté de l'eau. Détartrer au moins deux fois par an.
| Protection cycles pour | : | IP44 |
| Poids | : | WCS(2) : 23 kg |
Ne pas utiliser de produit à base de soude (produits à déboucher), ou de solvants.
Si l'on utilise de l'eau de mer pour rincer, utiliser de temps en temps de l'eau douce pour éviter la formation de dépôts de sel.
8 Recherche de pannes
Veiller toujours à débrancher l'alimentation en courant lors de réparations éventuelles.
| Panne | Cause probable | Solution |
| Le moteur tourne et le cycle se déroule correctement, mais l'eau dans la cuvette est aspirée trop lentement ou n'est pas aspirée. | Le clapet du dispositif anti-siphon ferme pas bien.La conduite d'écoulement est chée.Le carter de la pompe est bouché.Le panier à tamiser est bouché. | Nettoyer le clapet du dispositif ar siphon ou le remplacer.Détartrer la conduite d'écoulement.Nettoyer le carter de la pompe.Nettoyer le panier à tamiser. |
| 12 V / 24 V | ||
| 120 V / 230 V | ||
| Le cycle se déroule correctement, mais il reste une petite quantité d'eau dans la cuvette après chaque cycle. | La hauteur d'écoulement est grande.La conduite d'écoulement est chée.Un objet dur se trouve dans le panier à tamiser et cogne contre les lames. | Modifier l'installation.Détartrer la conduite d'écoulement.Démonter le bloc moteur et l'objet. |
| Le moteur fait un bruit de crécelle. | ||
| Si l'on appuie sur le bouton, le cycle n'est pas effectué. | Il n'y a pas de tension d'alimentation.Le raccord du tableau de commande au WC est mal fixé.L'électronique de commande est défectueuse.On n'a pas appuyé assez fort.bouton.Le tuyau transparent du boutoncoincé, ce qui empêche l'activation du contacteur de pression.Le contacteur de pression est défectueux.La minuterie est défectueuse. | Contrôler l'interrupteur principal fusible.Fixer le raccord.Remplacer l'électronique.sappuyer plus fortement sur le bouton.etégager le tuyau transparent.Remplacer le contacteur.Remplacer la minuterie. |
| Le cycle commence, mais l'eau est versée trop lentement dans la cuvette. | Le filtre de la valve magnétique bouché.La pression d'eau est trop basse. | Nettoyer le filtre.Veiller à ce que la pression atteigne au moins 1,5 bar. |
| Le cycle commence, mais l'eau n'est pas versée dans la cuvette. | Le robinet d'amenée d'eau est fermé.La valve magnétique est défectueuse.La pression d'eau est trop basse. | Ouvrir le robinet.Remplacer la valve.Veiller à ce que la pression atteigne au moins 1,5 bar. |
1 Introducción
Peso : WCS(2) : 23 kgs WCL(2) : 29 kgs
8 Averías
Peso : WCS(2) : 23 kg
1 Pompe
2 Filtre
3 Robinet à boule
4 Dispositif
antisiphon
5 Réservoir d'eau
6 Réservoir à eaux
noires
1 Batterie
2 Interrupteur principal
3 Fusible
4 Interrupteur
5 Moteur
1 Batería
2 Interruptor principal
3 Fusible
4 Interruptor
5 Motor
Ce produit est conforme à la directive CE: