WC110L - Toilette Vetus - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo WC110L Vetus in formato PDF.
| Caratteristiche tecniche | Modello : Vetus WC110L, Tipo : Toilette marine, Sistema : Scarico manuale, Materiale : Plastica rinforzata, Dimensioni : 400 x 350 x 400 mm |
|---|---|
| Utilizzo | Progettato per l'uso in barca, facile da installare e utilizzare, funzionamento manuale per lo scarico dei rifiuti. |
| Manutenzione e riparazione | Controllare regolarmente le guarnizioni, pulire il serbatoio e i tubi, sostituire le parti usurate secondo le raccomandazioni del produttore. |
| Sicurezza | Assicurarsi che l'installazione rispetti le norme marittime, evitare l'uso di prodotti chimici aggressivi per la pulizia. |
| Informazioni generali | Garanzia : 2 anni, Peso : 10 kg, Compatibile con i sistemi di scarico standard, Non utilizzare al di fuori di un ambiente marino. |
Domande frequenti - WC110L Vetus
Domande degli utenti su WC110L Vetus
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Toilette in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale WC110L - Vetus e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. WC110L del marchio Vetus.
MANUALE UTENTE WC110L Vetus
Istruzioni per il montaggio e 32
Manuale per l'uso
Elektrische scheepstoiletten WC12S2
Il ciclo totale dura circa 25 secondi.
Este ciclo comprende:
Le toilette Vetus WC..S(2) e WC..L(2) dispongono di un sistema di smaltimento incorporato. Con una installazione ed un uso coretto, queste toilette funzionano come una toilette normale.

Attenzione!
La toilette Vetus può essere usata solo per lo smaltimento di feci e carta igienica.
La toilette non è adatta allo smaltimento di corpi estranei come, ovatta, tamponi, assorbenti igienici, profilattici e capelli, né al pompaggio di liquidi come l'olio. L'immissione di tali sostanze nella toilette può causare danni!
Fate in modo di avere sempre a bordo un paio gomma.
2 Funzionamento
12 V / 24 V: Dopo avere premuto il pulsante il relativo ciclo inizia automaticamente.
É possibile scegliere tra il ciclo 'ECO', che dura circa 10 secondi, ed il ciclo 'NORMAL' che dura circa 20 secondi.
120 V / 230 V: Premendo l'apposito pulsante sul vaso il ciclo si effettua automaticamente.
Il ciclo totale dura circa 25 secondi.
Il ciclo si compone delle seguenti fasi:
- Una fase di risciacquo: La valvola magnetica lascia passare una determinata quantità d'acqua per un certo periodo. L'acqua scorre nel vaso.
- Una fase di macerazione / pompaggio: Il motore aziona le lame e la pompa. In questa fase le feci e la carta igienica vengono macerate e pompate via.
- Una fase in cui l'acqua nel sifone viene riportata a livello: La valvola magnetica lascia passare una determinata quantità d'acqua per un certo periodo. Quest'acqua riempie il sifone evitando la diffusione dei cattivi odori.
3 Sicurezza
Assicurarsi che l'alimentazione elettrica sia interrotta durante le operazioni di manutenzione o eventuali riparazioni.
4 Installazione
4.1 Generale
Vedi pagina 26 per gli esempi di installazione.
Installare sempre la toilette secondo le norme vigenti nel paese di utilizzo. In alcune aree non è permesso scaricare direttamente in acqua!
4.2 Fissaggio della toilette al ponte
Fissare sempre la toilette ad una superficie sufficientemente resistente, onde evitare che carichi eccessivi in un punto possa-no causare incrinature del vaso. Posizionare, eventualmente, un pannello multistrato supplementare sotto il ponte, per rinforzare la superficie di fissaggio.
- Posizionare la toilette nel punto desiderato.
- di D'ecventi are la posizione dei fori di fissaggio, usando la toilette come sagoma per trapanare.
- Fissate la tazza del WC con i dispositivi di fissaggio in dotazione.

4.3 Allacciamenti 12 V / 24 V
4.3.1 Scarico

- Inserite il riduttore (F) nel raccordo del tubo di scarico.
• Fissate il riduttore con la fascetta (E).
• Montate il tubo di scarico (ø 19 mm). - Il riduttore può essere montato in qualunque modo tale che il tubo di scarico possa essere diretto verso sinistra, destra, verso il basso o verso l'alto.
- La parte curva del riduttore può essere tagliata per dirigere indietro il tubo di scarico.

flowchart
graph TD
A["123 F"] --> B["Component 1"]
B --> C["E"]
C --> D["Component 2"]
D --> E["F"]
E --> F["E"]
F --> G["Component 3"]
G --> H["F"]
H --> I["E"]
I --> J["Component 4"]
J --> K["F"]
K --> L["E"]
L --> M["Component 5"]
- Utilizzate un tubo di ø 19 mm come tubo di scarico (ad esempio un 'tubo salvaodore Vetus per acque nere' ø 19 mm).
- Allacciare il condotto di scarico ad un serbatoio dell'acqua di scarico o ad un portello di scarico con rubinetto di chiusura.
• Fissate il tubo di scarico con le fascette in dotazione.
4.3.2 Mandata dell'acqua

Installate un rubinetto a sfera lungo la linea di mandata dell'acqua, con un allacciamento esterno da 3/4".
Fate in modo che il rubinetto a sfera sia sempre ben raggiungibile.
Il tubo di mandata può essere collegato ad un sistema di pressurizzazione dell'acqua eventualmente già installato a bordo. Posizione sistema deve, tuttavia, fornire acqua ad una pressione minima di 1,5 bar; questa è la pressione minima per garantire un buon risciacquo.
Se la pressione del sistema di pressurizzazione dell'acqua è inferiore a 1,5 bar, o se si usa l'acqua esterna per il risciacquo, è necessario installare una pompa di mandata dell'acqua nella linea di mandata. Tale pompa deve avere una capacità minima di 10 litri/minuto.
Se si usa l'acqua esterna per il risciacquo, è necessario che l'acqua sia filtrata molto bene.
Il WC è dotato di un raccordo da 3/4".
Collegate il tubo flessibile di alimentazione al rubinetto a sfera della linea di mandata dell'acqua.
4.3.3 Prevenzione del ritorno d'acqua
Se la toilette si trova a meno di 40 cm sopra la linea di galleggiamento, c'è il rischio che l'acqua esterna possa rifluire nel sifone della toilette. Per prevenire questo ritorno d'acqua, è necessario installare una presa d'aria nel puto più alto del condotto di scarico (vedi esempi di installazione).

text_image
E ø 19 mm D C A B F OK OK OK A B C A B C B D OK4.4.1 Scarico
- Inserire la valvola di non ritorno (A) nel tubo di scarico (B).
- Girare la valvolina flessibile nella giusta direzione (nel senso della corrente).
- Montare il raccordo a gomito (C) sul tubo di scarico mediante la fascetta in dotazione.
• Montare il riduttore (D) sull'uscita del raccordo a gomito. - Montare il condotto di scarico (E) (ø interno 19 mm) sul riduttore, mediante la fascetta in dotazione. Usare come condotto di scarico il tubo antiodore Vetus per lo scarico di acqua sporca.
• Assicurarsi che il tubo di scarico (B) non presenti strozzature. - Allacciare il condotto di scarico (E) ad un serbatoio dell'acqua di scarico o ad un portello di scarico con rubinetto di chiusura.
4.4.2 Mandata dell'acqua
Il tubo flessibile di mandata (F) è dotato di un rubinetto di chiusura da 3/4".
Se bordo è già installato un impianto per mettere sotto pressione l'acqua, il tubo di mandata può essere allacciato su tale impianto. Tuttavia, la pressione d'acqua creata dall'impianto deve essere pari ad almeno 1,5 bar; questa è la pressione minima necessaria ad un risciacquo efficace.
Se la pressione creata dell'impianto è inferiore ad 1,5 bar, o viene usata l'acqua esterna come acqua di risciacquo, è necessario installare una pompa di mandata sul tubo di mandata. La capacità della pompa di mandata: minima 10 litri/minuto.
In caso di uso di acqua esterna come acqua di risciacquo, assicurarsi che l'acqua venga accuratamente filtrata.
4.4.3 Prevenzione del ritorno d'acqua
Se la toilette si trova a meno di 40 cm sopra la linea di galleggiamento, c'è il rischio che l'acqua esterna possa rifluire nel sifone della toilette. Per prevenire questo ritorno d'acqua, è necessario installare una presa d'aria nel puto più alto del condotto di scarico (vedi esempi di installazione).
4.5 Impianto elettrico 12 V / 24 V
Controllare che la tensione, indicata sulla targhetta identificativa del motore, corrisponda alla tensione di bordo.
Usate batterie con una capacità sufficiente a garantire il corretto funzionamento del WC.
Collegate la tensione di alimentazione come indicato nello schema.
Inserite un interruttore ed un fusibile lungo il filo positivo ('+').
Usate fili con una sezione minima di 6 mm ^2 (a 12 V) o 4 mm ^2 (a 24 V).
4.6 Impianto elettrico 120 V / 230 V
Controllare che la tensione, indicata sulla targhetta identificativa del motore, corrisponda alla tensione di bordo.
Collegate la tensione di alimentazione come indicato nello schema.
4.7 Pannello di comando 12 V / 24 V
Montate la flangia di incasso con la guarnizione nella paratia; per le dimensioni del foro si rimanda al disegno nel paragrafo 'Dimensioni principali'. Fate passare il cavo attraverso la flangia in direzione del WC e collegatelo al cavo uscente dal WC. Proteggete il collegamento coprendolo con la guaina in dotazione. Inserite il pannello nella flangia di incasso, assicurandovi che l'o-ring sia montato correttamente.
4.8 Collaudo e messa in funzione
Aprire completamente i rubinetti della linea di mandata dell'acqua e del condotto di scarico, al fine di garantire un buon risciacquo. Tenere premuto il pulsante, quindi rilasciarlo e verificare che il ciclo venga effettuato correttamente. Gettare alcuni pezzetti di carta igienica nella toilette ed effettuare nuovamente un ciclo di risciacquo.
5 Uso
- Assicuratevi che il rubinetto a sfera lungo la linea di mandata dell'acqua sia aperto.
12 V / 24 V: • Il WC permette di effettuare un risciac-quo breve o lungo:
• Risciacquo breve (1,2
litri): Premete il pulsante 'ECO'".

• Risciacquo lungo (2,2
litri): Premete il pulsante 'NORMAL'.

120 V / 230 V:
- L'acqua può essere scaricata per un tempo breve o lungo:
- Scarico breve (1,2 litri): premere una volta il pulsante.
- Scarico lungo (2,8 litri): premere due volte il pulsante.

text_image
WCS WCL- Chiudete il rubinetto a sfera quando avete finito di usare il WC.
Quando il WC non è stato usato per lungo tempo, si consiglia di effettuare più risciacqui con acqua pulita prima di riutilizzare il WC.
Durante il periodo di possibili gelate (in inverno) è necessario adottare le seguenti misure di sicurezza:
- Chiudete la linea di mandata dell'acqua (chiudete il rubinetto a sfera).
12 V / 24 V:
- Svuotate il WC tenendo premuto il tasto con il simbolo della pompa.

120 V / 230 V:
• Effettuate un ciclo senza acqua.
• Versate circa 2 litri di liquido antigelo nel WC.
- Svuotate i tubi.
Il liquido antigelo è tossico. Non scaricate mai il liquido antigelo fuoribordo.
6 Manutenzione
Per pulire il WC e rimuovere i depositi di calcare dal vaso potete usare i comuni prodotti per la pulizia dei sanitari, disponibili in commercio.
I depositi di calcare devono essere regolarmente rimossi per prevenire la formazione di calcare all'interno della pompa. Agite come segue:
- Chiudete la linea di mandata dell'acqua (chiudete il rubinetto a sfera).
12 V / 24 V:
- Svuotate il WC tenendo premuto il tasto con il simbolo della pompa.

120 V / 230 V:
• Effettuate un ciclo senza acqua.
- Versate 1 litro circa di aceto o anticalcare nel WC. Lasciate agire il prodotto per alcune ore.
- Riaprite il rubinetto a sfera ed effettuate più quo per sciacquare il WC e rimuovere l'acqua residua dalla pompa.
La frequenza con cui dovete eseguire la procedura anticalcare dipende dalla durezza dell'acqua. Decalcificate almeno die volte all'anno.
Non usate prodotti a base di sodio (stappanti) o solventi.
Se si usa l'acqua di mare per sciacquare il WC è necessario effettuare qualche risciacquo con acqua dolce di tanto in tanto, per evitare il deposito di sale.
7 Dati tecnici
Tensione : 12 V 24 V 110 V 230 V
Corrente : 25 A 15 A 9 A 2.8 A
Altezza massima del
tubo di scarico : 3 metri
Lunghezza massima del
tubo di scarico : 30 metri
Capacità della pompa, con altezza
di mandata di 3 metri : 36 litri/min @ 12 V
43 litri/min @ 24 V
42 litri/min @ 120/230 V
Temperatura massima
dell'acqua : 35°C
Rumorosità : 61 dBA
Protezione : IP44
cicli di risciac- WCL(2) : 29 kg
8 Guasti
Assicurarsi che l'alimentazione elettrica sia interrotta durante eventuali riparazioni.
| Guasto | Possibile causa | Soluzione |
| Il motore gira ed il ciclo viene effettuato correttamente, ma l'acqua nella toilette viene scaricata troppo lentamente o non viene scaricata affatto. | La valvola di presa dell'aria non chiude bene. | Pulire o sostituire la valvola di dell'aria. |
| Il condotto di scarico è tappato. | Decalcificare il condotto di scarico. | |
| 12 V / 24 V | Il corpo della pompa è tappato. | Pulire il corpo della pompa. |
| 120 V / 230 V | Il filtro è tappato. | Pulire il filtro. |
| Il ciclo si svolge correttamente, ma al termine di ciascun ciclo una piccola quantità di acqua rimane nella toilette. | L'altezza di scarico è eccessiva. | Modificare l'installazione. |
| Il condotto di scarico è tappato. | Decalcificare il condotto di scarico. | |
| Il motore fa un rumore 'sferragliante'. | Un corpo solido è finito nel scontra contro le lame rotanti. | Filtro Smentare il blocco motore e rimuovere il corpo solido dal filtro. |
| Dopo avere premuto il pulsante, il ciclo non viene effettuato. | Non vi è tensione di alimentazione. | Controllate l'interruttore principale ed il fusibile. |
| Il collegamento tra il pannello comando ed il WC è interrotto. | di Ripristinate il collegamento. | |
| L'elettronica di comando è difettosa. | Sostituite l'elettronica di comando. | |
| Il pulsante non è stato premuto sufficiente forza. | Premere con forza il pulsante e tenerlo. | |
| Il tubicino trasparente del pulsante è incastrato da qualche parte, per cui l'interruttore a pressione non può essere azionato. | Liberare il tubicino trasparente. | |
| L'interruttore a pressione è guasto. | Sostituire l'interruttore a pressione. | |
| Il timer è difettoso. | Sostituire il timer. | |
| Il ciclo viene avviato, ma l'acqua scorre troppo lentamente nella toilette. | Il filtro della valvola magnetica è tap Pulire il filtro pato | |
| La pressione dell'acqua è insufficiente. | Assicurare una pressione d'acqua almeno 1,5 bar. | |
| Il ciclo viene avviato, ma l'acqua non scorre nella toilette. | Il rubinetto della linea di mandata Aprire il rubinetto dell'acqua non è aperto. | |
| La valvola magnetica è difettosa. | Sostituire la valvola magnetica. | |
| La pressione dell'acqua è insufficiente. | Assicurare una pressione d'acqua almeno 1,5 bar. | |
1 Pompa
2 Filtro
3 Rubinetto a sfera
4 Antisifone
5 Serbatoio
dell'acqua
6 Serbatoio
acque nere
Aansluitschema
Wiring Diagram
Schaltplan
Schéma de câblage
Schema di collegamento
12 V
24 V
| A | B |
| Rood | Zwart |
| Red | Black |
| Rot | Schwarz |
| Rouge | Noir |
| Rojo | Negro |
| Rosso | Nero |

text_image
30 A @ 12 V 20 A @ 24 V 'medium time lag' + 1 - 12 V 24 V A 3 4 B M 5 P120 V
230 V

1 Batteria
2 Interruttore principale
3 Fusibile
4 Interruttore
5 Motore
Hoofdafmetingen
Dimensioni principali

text_image
WCS(2) 430 390 250 400 460
text_image
72 ECO NORMAL Press and hold Vetus 72
text_image
WCL(2) 310 580 390 500 500
text_image
51 Ø 57 (2 1/2" DIA) Ø 4.5 (4x)Questo prodotto è conforme alla normativa CE:
• 89/336/EEC DIN EN 55014-2 (1997)
DIN EN 55014-1 (2000)
DIN EN 61000-3-2 (2000)
DIN EN 61000-3-3 (1995)