SANITAS SBC 15 - Tensiomètre

SBC 15 - Tensiomètre SANITAS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SBC 15 SANITAS au format PDF.

📄 116 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 13 questions ⚙️ Specs
Notice SANITAS SBC 15 - page 34
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de tensiomètreAu poignet
Méthode de mesureOscillométrique automatique
Plage pression systolique60 - 260 mmHg
Plage pression diastolique40 - 199 mmHg
Plage de mesure du pouls40 - 180 bpm
Précision pression artérielle±3 mmHg
Précision pouls±5 % de la valeur affichée
Capacité mémoire2 x 60 mesures (2 utilisateurs)
Taille de poignet compatible14,0 à 19,5 cm
Détection arythmie cardiaqueOui
Classification couleur OMSOui
Moyenne des 7 derniers joursOui (matin et soir séparés)
Alimentation2 piles AAA 1,5V
Dimensions (L x l x H)84 x 60 x 29 mm
Poids (sans piles)92 g
Arrêt automatiqueOui
Indicateur de pile faibleOui
ConnectivitéAucune

FOIRE AUX QUESTIONS - SBC 15 SANITAS

Comment positionner le brassard du SANITAS SBC 15 pour une mesure fiable ?
Placez l'appareil sur le poignet gauche, face écran vers le haut, à environ 1 cm en dessous de l'os du poignet. Maintenez le poignet à la hauteur du coeur pendant toute la mesure. Une position incorrecte est la première cause de résultats erronés avec un tensiomètre au poignet.
Que signifie le symbole d'alerte arythmie sur l'écran ?
Le SANITAS SBC 15 détecte automatiquement les irrégularités du rythme cardiaque pendant la mesure. Si le symbole apparaît, cela indique une possible arythmie lors de cette prise. Cela ne remplace pas un diagnostic médical : consultez votre médecin si ce symbole apparaît régulièrement.
Comment fonctionne la mémoire et combien de mesures peut-on stocker ?
L'appareil dispose de 2 x 60 emplacements mémoire, soit 60 mesures par utilisateur pour 2 utilisateurs distincts. Chaque résultat est horodaté. La fonction moyenne affiche la moyenne des 7 derniers jours en séparant les mesures matin et soir.
Comment configurer deux utilisateurs différents sur le SBC 15 ?
Appuyez sur le bouton de sélection utilisateur (U1 / U2) avant de lancer une mesure pour choisir le profil actif. Chaque profil conserve ses 60 mesures de manière indépendante, ce qui est idéal pour un suivi en couple.
Que signifient les couleurs affichées après la mesure ?
Le SBC 15 classe les résultats selon l'échelle de couleur de l'OMS (Organisation mondiale de la santé) : vert pour une tension normale, orange pour une tension élevée, rouge pour une tension très élevée. Cette classification aide à interpréter rapidement chaque lecture.
Quelle taille de poignet est compatible avec le SANITAS SBC 15 ?
Le brassard intégré est adapté aux poignets de 14,0 à 19,5 cm de circonférence. Si votre poignet est en dehors de cette plage, les mesures peuvent être imprécises et il est recommandé d'opter pour un modèle avec brassard de taille différente.
Quelles piles utiliser et comment savoir qu'elles doivent être changées ?
Le SBC 15 fonctionne avec 2 piles AAA (1,5V). Un indicateur de changement de pile apparaît sur l'écran LCD lorsque l'énergie est insuffisante. Retirez les piles si vous n'utilisez pas l'appareil pendant plus d'un mois pour éviter les fuites.
Peut-on connecter le SANITAS SBC 15 à un smartphone ou une application ?
Non, le SBC 15 ne dispose d'aucune connectivité Bluetooth, USB ou Wi-Fi. Il n'est pas compatible avec les applications mobiles. La gestion des données se fait uniquement via la mémoire interne de l'appareil.
Que faire si un code d'erreur apparaît sur l'écran ?
Un code "E" suivi d'un chiffre indique une erreur de mesure : mouvement détecté pendant la prise, pression trop élevée ou brassard mal positionné. Restez immobile, repositionnez correctement le poignet et recommencez la mesure après 2 à 3 minutes de repos.
Le SANITAS SBC 15 est-il un dispositif médical certifié ?
Oui, le SBC 15 est enregistré comme dispositif médical. Sa précision est de ±3 mmHg pour la pression artérielle et de ±5 % de la valeur affichée pour le pouls. Il mesure la pression systolique entre 60 et 260 mmHg et la pression diastolique entre 40 et 199 mmHg.
Pourquoi obtient-on des valeurs différentes entre deux mesures successives ?
La tension artérielle varie naturellement d'une minute à l'autre selon l'activité, le stress et la respiration. Attendez 2 à 3 minutes entre chaque mesure, restez assis, bras détendu et sans parler. Notez toujours les mesures à la même heure pour un suivi cohérent.
L'appareil s'arrête-t-il automatiquement pour économiser les piles ?
Oui, le SANITAS SBC 15 est équipé d'une fonction d'arrêt automatique qui éteint l'appareil après quelques minutes d'inactivité. Cette fonction prolonge la durée de vie des piles et évite toute décharge accidentelle.

Questions des utilisateurs sur SBC 15 SANITAS

1 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Que signifie l'erreur E4 (Er4) sur le SANITAS SBC 15 et comment la corriger ?
FAQ fréquente - 10 j
Réponse Notice-Facile

Il codice Er4 sul misuratore di pressione SANITAS SBC 15 indica un problema di posizionamento del bracciale: è troppo stretto oppure troppo allentato durante la misurazione.

Come risolvere l'errore Er4

  • Posiziona il bracciale correttamente: indossalo sul braccio sinistro, circa 1 cm sopra il palmo della mano, con il tubo rivolto verso l'interno del braccio.
  • Regola la tensione: il bracciale deve essere sufficientemente stretto da non scivolare, ma non al punto da stringere eccessivamente (deve passare un dito).
  • Resta immobile: non muoverti e non parlare durante tutta la misurazione.
  • Riposa prima di misurare: siediti e rilassati almeno 5 minuti prima di avviare la misurazione.
  • Riprova la misurazione: dopo aver corretto il posizionamento, avvia di nuovo la misurazione.

Se l'errore Er4 continua ad apparire anche dopo aver correttamente posizionato il bracciale, controlla le pile: se sono quasi scariche, sostituiscile tutte insieme con pile alcaline LR03 1,5V identiche. Pile scariche possono causare errori di misurazione ripetuti.

Répondre (soyez le premier)

Téléchargez la notice de votre Tensiomètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SBC 15 - SANITAS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SBC 15 de la marque SANITAS.

MODE D'EMPLOI SBC 15 SANITAS

  1. Présentation 34 2. Conseils importants 35 3. Description de l'appareil 40 4. Préparation de la mesure 41 5. Mesurer la tension 43
  2. Évaluer les résultats 44

Contenu

Tensiomètre avec manchette - 2 piles AAA LR03 de 1,5 V - Boîte de rangement Mode d'emploi

Lisez attentivement ce mode d'emploi, conservez-le pour un usage ultérieur, mettez-le à disposition des autres utilisateurs et suivez les consignes qui y figurent.

1. Présentation

Vérifiez si l'emballage extérieur de l'appareil est intact et si tous les éléments sont inclus. Avant l'utilisation, assurez-vous que l'appareil et les accessoires ne doivent avoir de dommage visible et que la totalité de l'emballage-

  1. Enregistrer, récapituler et supprimer les valeurs de mesure 46
  2. Message d'erreur/Résolution des erreurs 47 9. Nettoyage et rangement de l'appareil et du brassard 48
  3. Caractéristiques techniques 48
  4. Garantie / Maintenance 49

Lage a bien été retirée. En cas de doute, ne l'utilise pas et adressez-vous à votre revendeur ou au service client indiqué.

Le tensionnement de poignet est conçu pour la mesure non invasive et la surveillance des valeurs de tension artérielle des personnes adultes. Il vous permet de mesurer votre tension rapidement et facilement, d'enregistrer les valeurs et d'afficher l'évolution des valeurs. Vous êtes averti en cas d'éventuels troubles du rythme cardiaque. Les valeurs calculées sont classées et évaluées sous forme graphique.

SANITAS SBC 15 - Présentation - 1

Symboles utilisés

Les symboles suivants sont utilisés sur le mode d'emploi, sur l'emballage et sur la plaque signalétique de l'appareil et des accessoires :

!Attention :
iInformation sur le produit Indication d'informations importantes
Suivre le mode d'emploi Lire le mode d'emploi avant de com- mencer le travail et/ou de faire fon- tionner les appareils ou les machines
Isolation de l'appareil de type BF Isolation galvanique (F signifie floating), répond aux exigences de type B en matière de courant de fuite
- - -Courant continu L'appareil n'est adapté qu'au courant continu
Élimination conformément à la directive européen WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) relative aux déchets d'équipements électriques et Electroniques
Séparer les composants d'emballage et les éliminer conformément aux prescriptions communales.
B AÉtiquette d'identification du matériel d'emballage. A = Abréviation de matériel, B = Référence de matériel : 1 - 7 = plastique, 20 - 22 = papier et carton
Fabricant
Storage/TransportTempérature et taux d'humidité de stockage et de transport admissibles
OperatingTempérature et taux d'humidité d'utilisation admissibles
IP22Indice IP Appareil protégé contre les corps solides ≥ 12,5 mm et contre les chutes de gouttes d'eau en biais
SNNuméro de série
REFRéférence de l'article
MDDispositif Médical
CESigne CE Ce produit répond aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur.
Séparer le produit et les composants d'emballage et les éliminer conformé-ment aux prescriptions communales.

SANITAS SBC 15 - Symboles utilisés - 1

Conseils d'utilisation

  • Mesurez toujours votre tension au même moment de la journée afin que les valeurs soient comparables.
  • Évitez de manger, boire, fumer ou de pratiquer des activités physiques pendant au moins 30 minutes avant la mesure.
  • Avant toute mesure de la tension, reposez-vous pendant environ 5 minutes!
  • Lorsque vous devez effectuer plusieurs mesures sur une personne, patientez à chaque fois 1 minute entre chaque mesure.
  • Effectuez une nouvelle mesure si vous avez un doute sur les valeurs mesurées.
  • Les mesures que vous avez établies seront uniquement d'information - elles ne remplacent pas un examen médical! Communiquez vos résultats à votre médecin, vous ne devez prendre en aucun cas des décisions d'ordre médical sur la base de ces seules mesures (par ex. le choix de médicaments et de leurs dosages) !
  • L'utilisation du tensiomètre en dehors de l'environnement domestique ou sous l'influence de mouvements (par ex. pendant la conduite en voiture, en ambulance ou en hélicoptère ainsi que pendant l'exercice d'activités physiques telles que le sport) peut affecter l'exactitude de la mesure et entraîner des erreurs de mesure.
  • N'utilisez pas le tensiomètre sur des nouveau-nés, des femmes enceintes et des patientes atteintes de pré-éclampsie.
  • ës des vaisseaux (entre autres vasoconstriction), l'exactitude de la mesure au poignet est limitée. Dans ce cas, passez à un tensiomètre au bras.
  • Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par une personne (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont limitées, ou n'a appareil. Surveillez les enfants afin de les empêcher de jouer avec l'appareil.
  • Les maladies cardio-vasculaires peuvent entraîner des erreurs de mesure ou des mesures imprécises. C'est également le cas lors d'une tension très basse, de diabète, de troubles de la circulation et du rythme cardiaque et de frissons de fièvre ou de tremblements.
  • Le tensiomètre ne doit pas être utilisé parallèlement à un appareil chirurgical haute fréquence.
  • Utilisez uniquement l'appareil sur des personnes dont le périmètre du poignet correspond à celui indiqué pour l'appareil.
  • Veuillez noter que la fonction du membre concerné peut être entravée lors du gonflage.
  • l'appareil ne fonctionne pas bien, retirez le brassard du bras.
  • Évitez des mesures trop fréquentes ou une pression continue du brassard. Elles entraî
  • Veillez à ne pas placer le brassard sur un bras dont les artères ou les veines sont soumises à un traitement médical, par ex. en présence d’un dispositif d’accès intravasculaire destiné à un traitement intravasculaire ou en cas de shunt artério-veineux.
  • N'utilisez pas le brassard sur des personnes qui ont subi une mastectomie.
  • Ne placez pas le brassard sur des plaies, son utilisation peut les aggraver.
  • Placez le brassard uniquement au niveau du poignet. Ne placez pas le brassard sur d'autres parties du corps.
  • Vous ne pouvez utiliser le tensionnement que avec des piles.
  • L'arrêt automatique permet de faire passer le tensionnaire en mode économique d'énergie lorsqu'aucune touche n'est manipulée pendant un délai d'une minute.
  • L'appareil est conçu pour l'utilisation décrite dans ce mode d'emploi. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages causés par une utilisation inappropriée ou non conforme.

SANITAS SBC 15 - Conseils d'utilisation - 1

Consignes de rangement et d'entretien

  • Le tensionné est constitué de composants de précision et électroniques. La précision des valeurs mesurées et la durée de vie de l'appareil dépendent d'un maniement soigné :
  • Protégez l'appareil contre les chocs, l'humidité, les saletés, les fortes variations de température et l'ensoleillement direct.
  • Ne laissez pas tomber l'appareil.
  • N'utilisez pas l'appareil à proximité de champs électromagnétiques puissants, tenez-le éloigné des installations de radio et des téléphones mobiles.
  • Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une période prolongée, il est recommandé de retirer les piles.

SANITAS SBC 15 - Consignes de rangement et d'entretien - 1

Remarques relatives aux piles

  • Si du liquide de la cellule de pile entre en contact avec la peau ou les yeux, rincez la zone touchée avec de l'eau et consultez un médecin.
  • Risque d'ingestion! Les enfants en bas âge pourraient avaler des piles et s'étouffer. Veuillez donc conserver les piles hors de portée des enfants en bas âge!
  • Respectez les signes de polarité plus (+) et moins (-).
  • Si une pile a coulé, enfilez des gants de protection et nettoyez le compartiment à piles avec un chiffon sec.
  • Protégez les piles d'une chaleur excessive. Risque d'explosion! Ne jetez pas les piles dans le feu.
  • Les piles ne doivent être ni rechargées ni court-circuitées.
  • En cas de non-utilisation prolongée de l'appareil, sortez les piles du compartiment à piles. Utilisez uniquement des piles identiques ou équivalentes.
  • Remplacez toujours l'ensemble des piles simultanément.
  • N'utilisez pas de batterie!
  • Ne démontez, n'ouvrez ou ne cassez pas les piles.

SANITAS SBC 15 - Remarques relatives aux piles - 1

Consignes de réparation et d'élimination

  • Les piles ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères. Veuillez jeter les piles usées dans les points de collecte prévus à cet effet.
  • N'ouvrez pas l'appareil. Le non-respect de cette consigne annulera la garantie.
  • Vous ne devez pas réparer ou ajuster l'appareil vous-même. Le bon fonctionnement de l'appareil n'est plus garanti si tel était le cas.
  • Seul le service client ou un opérateur autorisé peut procéder à une réparation.

Cependant, avant toute réclamation, veuillez contrôler au préalable l'état des piles et les remplacer le cas échéant.

  • Dans l'intérêt de la protection de l'environnement,

l'appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères à la fin de sa durée de service. L'élimination doit se faire par le biais des points de collecte compétents dans

Éliminez l'appareil conformément à la directive européenne – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) relative aux appareils électriques et électroniques usagés. Pour toute question, adressez-vous aux collectivités locales responsables de l'élimination et du recyclage de ces produits.

SANITAS SBC 15 - Consignes de réparation et d'élimination - 1

Informations sur la compatibilité électromagnétique

  • L'appareil est prévu pour fonctionner dans tous les environnements indiqués dans ce mode d'emploi, y compris dans un environnement domestique.
  • En présence d'interférences é r, par exemple, des messages d'erreur ou une panne de l'écran/de l'appareil.
  • Éviter d'utiliser cet appareil à proximité immédiate d'autres appareils ou en l'empilant sur d'autres appare eil et les autres appareils afin d'être certain que ceux-ci fonctionnent correctement.
  • L'utilisation d'accessoires autres que ceux spécifiés ou fournis par le fabricant de cet appareil peut provoquer des perturbations électromagnétiques accrues ou une baisse de l'immunité électromagnétique de l'appareil, et donc causer des dysfonctionnements.
  • Le non-respect de cette consigne peut entraîner une réduction des performances de l'appareil.

3. Description de l'appareil

SANITAS SBC 15 - Description de l'appareil - 1

  1. Écran
  2. Brassard de poignet
  3. Indicateur de risque
  4. Touche Marche/Arrêt
  5. Couvercle du compartiment à piles

Données affichées à l'écran :

  1. Pression systolique
  2. Indicateur de risque
  3. Pression diastolique
  4. Valeur du pouls mesurée
  5. Symbole troubles du rythme cardiaque
  6. Symbole Pouls
  7. Mémoire utilisateur
  8. Numéro de l'emplacement de sauvegarde / valeur de la mémoire moyenne (R)Rmatin (R)Rbri (P)P
  9. Symbole de changement des piles
  10. Heure et date
  11. Dégonflage (flèche)

4. Préparation de la mesure insertion des piles

SANITAS SBC 15 - Préparation de la mesure insertion des piles - 1

  • Retirez le couvercle du compartiment à piles sur le côté gauche de l'appareil.
  • Insérez deux piles micro de 1,5 V (alcalines de type LR03).
  • Veillez impérativement à insérer les piles en respectant la polarité indiquée. N'utilisez pas de batteries rechargeables.
  • Refermez soigneusement le couvercle du compartiment à piles.

Si le symbole de changement des piles apparait, il n'est plus possible d'effectuer de mesure et vous devez changer toutes les piles.

Élimination des piles

  • Les piles usagées et complètement déchargées doivent être mises au rebut dans des conteneurs spéciaux ou aux points de collecte réservés à cet usage ou bien déposées chez un revendeur d'appareils ELECTriques. L'élimination des batteries est une obligation légale qui vous incombe.
  • Ces pictogrammes se trouvent sur les piles à substances nocives :

Pb = pile contenant du plomb,

Cd = pile contenant du cadmium,

Hg = pile contenant du mercure.

SANITAS SBC 15 - Élimination des piles - 1

Régler le format de l'heure, la date et l'heure

Vous devez impérativement régler la date et l'heure. Sans ces réglages, il est impossible d'enregistrer et de consulter correctement vos mesures avec la date et l'heure.

Il existe deux fonctions d'accéder au menu des paramètres :

  • Avant la première utilisation et après chaque changement de pile : lorsque vous insérez les piles dans l'appareil, vous accédez automatiquement au menu correspondant.
  • Lorsque les piles sont insérées :
  • Alors que l'appareil est éteint, maintenez la touche MARCHE/ARRÉT enfoncée pendant environ 5 secondes.

Dans ce menu, vous pouvez régler successivement les paramètres suivants :

SANITAS SBC 15 - Régler le format de l'heure, la date et l'heure - 1

Format de l'heure

  • Maintenez la touche MARCHE/ARRÉT enfoncée ① pendant 5 secondes ou insérez les piles. L'affichage plein écran apparait.
  • À l'aide de la touche mémoire M, sélectionnez le format d'heure que vous souhaitez et confirmez avec la touche MARCHE/ARRÉT ①.

Date

L'année clignote à l'écran. - À l'aide de la touche mémoire M, sélectionnez l'année que vous souhaitez et confirmez avec la touche MARCHE/ARRÊT ①

SANITAS SBC 15 - Date - 1

SANITAS SBC 15 - Date - 2

Le mois clignote à l'écran.

  • À l'aide de la touche mémoire M, sélectionnez le mois que vous souhaitez et confirmez avec la touche MARCHE/ARRÉT ①. Le jour clignote à l'écran.
  • À l'aide de la touche mémoire M, sélectionnez le jour que vous souhaitez et confirmez avec la touche MARCHE/ARRÉT ①

SANITAS SBC 15 - Date - 3

Si le format de l'heure est réglé sur 12h, l'ordre d'affichage du jour et du mois est inversé.

Heure

L'heure clignote à l'écran.

  • À l'aide de la touche mémoire M, sélectionnez l'heure que vous souhaitez et confirmez avec la touche MARCHE/ARRÉT ①

SANITAS SBC 15 - Heure - 1

Les minutes clignotent à l'écran.

  • À l'aide de la touche mémoire M, sélectionnez les minutes que vous souhaitez et confirmez avec la touche MARCHE/ARRÉT ①

SANITAS SBC 15 - Heure - 2

Une fois toutes les dates réglées, l'appareil s'est automatiquement.

5. Mesurer la tension

Avant la mesure, placez l'appareil à température ambiante. Vous pouvez effectuer la mesure sur le poignet gauche ou droit.

Positionner le brassard

  • Mettez votre poignet à nu. Faites attention à ce que la circulation du sang ne soit pas restreinte par des vêtements trop serrés ou autres. Placez le brassard sur l'intérieur de votre poignet.
  • Fermez le brassard avec la fermeture auto-agrippante de manière à ce que le bord supérieur de l'appareil se trouve à environ 1 cm de la paume de la main.
  • Le brassard doit être bien serré autour du poignet sans l'étrangler.

La tension peut être différente entre le bras droit et le gauche, les valeurs de tension mesurées peuvent donc également être différentes. Effectuez toujours la mesure sur le même bras.

Si les valeurs entre les deux bras sont très différentes, vous devez déterminer avec votre médecin quel bras utiliser pour la mesure.

Adopter une position adéquate

  • Avant toute mesure de la tension, reposez-vous pendant environ 5 minutes ! Sinon, cela pourrait entraîner des erreurs.
  • La mesure peut se faire en position assise ou allongée.

Installez-vous confortablement avant de prendre votre tension. Faites en sorte que votre dos et vos bras soient bien appuyés sur le dossier et les accoudoirs. N'croisez pas les jambes. Posez les

SANITAS SBC 15 - Adopter une position adéquate - 1

pieds bien à plat sur le sol. Soutenez impérativement votre bras et pliez-le. Faites attention, dans tous les cas, à ce que le brassard se trouve au niveau du cœur. Sinon, cela pourrait entraîner des erreurs considérables. Déte ndez votre bras et les paumes.

  • Pour ne pas fausser le résultat, il est important de rester calme durant la mesure et de ne pas parler.
  • Patientez au moins 1 minute avant d'effectuer une nouvelle mesure!

Mesurer la tension artérielle

Positionnez le brassard tel que décrit plus haut et installez-vous dans la position de votre choix pour effectuer la mesure.

Pour démarrer le tensiomètre, appuyez sur la touche MARCHE/ARRET. Tous les affichages s'allument brièvement. La dernière mesure s'affiche et, après 3 secondes, le tensiomètre commence automatiquement la mesure.

SANITAS SBC 15 - Mesurer la tension artérielle - 1

Vous pouvez interrompre la mesure à tout moment en appuyant sur la touche START/STOP

Dès qu'un pouls est reconnaissable, le symbole Pouls s'affiche.

  • Les résultats de mesure de la pression systolique, de la pression diastolique et du pouls sont affichés.

SANITAS SBC 15 - Mesurer la tension artérielle - 2

Erreur s'affiche lorsque la mesure n'a pas pu être effectuée correctement. Lisez le chapitre Message d'erreur/Résolution des

SANITAS SBC 15 - Mesurer la tension artérielle - 3

erreurs de ce mode d'emploi et recommencez la mesure.

  • En appuyant sur la touche mémoire M, sélectionnez maintenant la mémoire utilisateur de votre choix. Si vous ne désiriez pas de mémoire utilisateur, le résultat de la mesure est attribué au dernier utilisateur enregistré. Le symbole correspondant à l'écran.
  • Éteignez le tensiomètre en appuyant sur la touche MARCHE/ARRÉT ①. Ainsi, le résultat de la mesure est enregistré dans la mémoire utilisateur.

Si vous oubliez d'éteindre l'appareil, il s'éteindra automatiquement après environ 1 minute.

Dans ce cas, la valeur est attribuée à l'utilisateur de la mémoire ou utilisée en dernier.

Patientez au moins 1 minute avant d'effectuer une nouvelle mesure!

SANITAS SBC 15 - Mesurer la tension artérielle - 4

Troubles du rythme cardiaque :

Cet appareil est capable d'identifier d'éventuels troubles du rythme cardiaque au cours de la mesure et le signale le cas échéant après la mesure, par le symbole.

Cela peut indiquer une arythmie. L'arythmie est une maladie qui se caractérisse par une anomalie du rythme cardiaque, en raison de perturbations du système bioé

lectrique. Les symptômes (battements cardiaques en retard ou en avance, pouls plus rapide ou plus lent) peuvent être induits notamment par une pathologie cardiaque, par l'âge, par des prédispositions naturelles, par une alimentation trop riche, par le stress ou encore par un manque de sommeil. Une arrhythmie ne peut être établie que par une consultation médicale.

Si le symbole affiche après la mesure, recommencez-la. Veillez à vous reposer pendant 5 minutes et à ne pas parler ni bouger pendant la mesure. Si le symbole apparait souvent, veillez consulter un médecin. Il peut être dangereux d'effectuer un autodiagnostic et une automédication sur la base des résultats de la mesure. Suivez impérativement les instructions de votre médecin.

Indicateur de risque

Les résultats de mesure sont classés et évalués selon le tableau suivant.

Ces valeurs ne doivent être utilisées qu'à titre indicatif, car la tension artérielle varie selon les personnes, les âges, etc.

Il est important de consulter votre médecin de manière régulière. Votre médecin vous donnera vos valeurs personnelles pour une tension artérielle normale et la valeur à laquelle la tension artérielle est considérée comme dangereuse.

Le classement qui s'affiche ainsi que l'échelle de l'appareil permettent d'établir la plage dans laquelle se trouve la tension mesurée. Si les valeurs de systole et de diastole se trouvent dans deux plages différentes (par ex. systole en plage « normale haute » et diastole en plage « normale »), la graduation graphique indique toujours la plage la plus haute sur l'appareil, à savoir « normale haute » dans l'exemple présent.

Plage des valeurs de tensionSystole (en mmHg)Diastole (en mmHg)Mesures
Niveau 3:forte hypertensionie≥180≥110consulter un médecin
Niveau 2: hyper-tonie moyenne160-179100-109consulter un médecin
Niveau 1: légère hypertensionie140-15990-99examen régu-lier par un médecin
Normale haute 130-13985-89examen régu-lier par un médecin
Normale 120-12980-84 Auto-controtôle
Optimale <120<80Auto-controtôle

Le résultat de chaque mesure réussie est enregistré avec la date et l'heure. Lorsqu'il y a plus de 60 données de mesure, la mesure la plus ancienne est écrasée.

  • Pour afficher le résultat de mesure, appuyez sur la touche mémoire M.

Relaignment à l'écran.

La valeur moyenne de toutes les valeurs mesurées enregistrées pour cet utilisateur est affichée.

SANITAS SBC 15 - Indicateur de risque - 1

Pour changer de mémoire utilisateur, maintenez la touche mémoire M pendant environ 2 secondes.

  • Appuyez sur la touche mémoire M.

Affiche à l'écran.

La valeur moyenne des mesures matinales des 7 derniers jours est affichée (matin : 5h00 - 9h00).

  • Appuyez sur la touche mémoire M.

Affiché à l'écran.

La valeur moyenne des mesures du jour des 7 derniers jours est affichée (soir: 18:00-20:00).

  • Si vous appuyez de nouveau sur la touche mémoire M, la dernière mesure s'affiche à l'écran (ici par exemple la mesure 03).
  • Si vous appuyez de nouveau sur la touche mémoire M, vous pouvez consulter vos mesures individuelles.
  • Pour éteindre l'appareil, appuyez sur la touche MARCHE/ARRÉT ①

① Vous pouvez quitter le menu à tout moment en appuyant sur la touche MARCHE/ARRÉT ①

  • Pour effacer tous les enregistrements d'une mémoire utilisateur donnée, sélectionnez d'abord une mémoire utilisateur.
  • Démarrer la consultation de la valeur moyenne des mesures. R clignote à l'écran, la valeur moyenne de toutes les valeurs mesurées enregistrées pour cet utilisateur est affichée.
  • Maintenez la touche mémoire M et la touche MARCHE/ARRÉT enfoncées pendant 5 secondes, selon la mémoire utilisateur que vous utilisez.

Toutes les valeurs de la mémoire utilisateur actuelle sont supprimées et l'appareil s'éteindra.

SANITAS SBC 15 - Indicateur de risque - 2

8. Message d'erreur/résolution des erreurs

En cas d'erreur, un message d'erreur s'affiche à l'écran.

Des messages d'erreur peuvent s'afficher lorsque

  • la pression systolique ou diastolique n'a pas pu être mesurée (Er1 ou Er2 s'affiche à l'écran);
  • la pression systolique ou diastolique se trouve hors de la plage de mesure (« Hi » ou « Lò » s'affiche à l'écran);
  • le brassard est trop serré ou trop lâche (Er3 ou Er4 s'affiche à l'écran);
  • la tension artérielle est supérieure à 300 mmHg pendant plus de 1,5 seconde (Es'effiche à l'écran);
  • le gonflage dure plus de 180 secondes (Es s'affiche à l'écran);
  • Il existe une erreur sur le système ou l'appareil (ERR, ERO, GUA ERB s'affiche à l'écran); les piles sont presque vides.

Dans ce cas, réitérez la mesure. Veillez à ne pas bouger ni parler pendant la mesure. Le cas échéant, remettez les piles ou replacez-les.

SANITAS SBC 15 - Message d'erreur/résolution des erreurs - 1

Alarme technique - description

Si la tension artérielle (systolique ou diastolique) mesurée se situe hors de l'intervalle donné dans le paragraphe Caractéristiques techniques, l'alarme technique affiche à l'écran le message « Hi » ou « L3 ». Dans ce cas, consultez un médecin ou vérifiez que vous utilisez correctement l'appareil.

Les valeurs limites de l'alarme technique sont des valeurs d'usine fixes et ne peuvent être ni modifiées, ni désactivées. Dans le cadre de la norme IEC 60601-1-8, ces valeurs limites de l'alarme ont une priorité secondaire.

L'alarme technique n'est pas une alarme verrouillée et n'a pas besoin d'être réinitialisée. Le signal affiché à l'écran disparaît automatiquement au bout de 8 secondes environ.

9. Nettoyage et rangement de l'appareil et du brassard

  • Nettoyez soigneusement l'appareil et le brassard, uniquement à l'aide d'un chiffon légèrement humide.
  • N'utilisez pas de détergent ni de solvant.
  • Ne passez jamais l'appareil ni le brassard sous l'eau, qui pourrait s'infiltrer à l'intérieur de l'appareil ou du brassard et l'endommager.
  • Ne posez pas d'objets lourds sur l'appareil ni sur le brassard lorsqu'ils sont rangés. Retirez les piles.

10. Caractéristiques techniques

N° du modèle SBC 15

Mode de mesure Mesure de la tension artérielle au poignet, oscillométrique et non invasive

Plage de mesure Pression dans le brassard 0 - 300 mmHg Pression systolique 60 - 260 mmHg Pression diastolique 40 - 199 mmHg Pouls 40 - 180 pulsations/minute

Précision de l'in-cidicateursystolique ±3 mmHgdialstolique ±3 mmHgpouls ±5 % de la valeur affichée
Incertitude demesureécart type max. admissible selon des essais cliniques:systolique 8 mmHgdialstolique 8 mmHg
Mémoire 2 x 60 emplacements de mémoire
DimensionsL 83,8 mm x I 59,9 mm x H 29,4 mm
Poids Environ 92g (sans les piles, avec la manchette)
Taille du brassard140 à 195 mm
Conditions defonctionnement adm.+10 °C à +40 °C, ≤85 % d'humiditérelative de l'air (sans condensation)
Conditions destockage admis-sibles-20 °C à +50 °C, ≤85 % d'humiditéde l'air relative, 800 - 1050 hPa depression ambiente
Alimentationélectrique2 x piles AAA 1,5V — —
Durée de vie dela batterieEnviron 170 mesures, selon l'éléva-tion de la tension arterielle ainsi que la pression de gonflage

Classement Alimentation interne, IP22, pas d'AP ni d'APG, utilisation continue, appareil de type BF

Des modifications pourront être apportées aux caractéristiques techniques sans avis préalable à des fins d'actualisation.

  • Cet appareil est en conformité avec la norme européenne EN 60601-1-2 (en conformité avec CISPR 11, EN 61000-4-2, EN 61000-4-3, EN 61000-4-8) et répond aux exigences de sécurité spéciales relatives à la compatibilité électromagnétique. Veuillez noter que les dispositifs de communication HF portables et mobiles sont susceptibles d'influencer sur cet appareil.
  • Cet apparéil est conforme à la directive européen 93/42/EEC sur les produits Médicaux, à la loi sur les produits Médicaux ainsi qu'aux normes européennes EN 1060-1 (tensiomètres non invasifs, partie 1 : exigences générales), EN 1060-3 (tensiomètres non invasifs, partie 3 : exigences complémentaires sur les tensiomètres electromécaniques) et IEC 80601-2-30 (appareils electromédicaux, partie 2-30 : exigences particulières pour la sécurité et les performances essentielles des tensiomètres non invasifs automatiques).
  • La précision de ce tensiomètre a été correctement testée et sa durabilité a été conçue en vue d'une utilisation à long terme. Dans le cadre d'une utilisation médicale de l'appareil, des contrôle

11. Garantie / maintenance

Pour plus d'informations sur la garantie et les conditions de garantie, consultez la fiche de garantie fournie.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SANITAS

Modèle : SBC 15

Catégorie : Tensiomètre