SANITAS SBC 15 - Blutdruckmessgerät

SBC 15 - Blutdruckmessgerät SANITAS - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SBC 15 SANITAS als PDF.

📄 116 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage 8 Fragen ⚙️ Technik
Notice SANITAS SBC 15 - page 2
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : SANITAS

Modell : SBC 15

Kategorie : Blutdruckmessgerät

Technische Merkmale Elektronisches Oberarm-Blutdruckmessgerät, Messung des systolischen und diastolischen Blutdrucks, Herzfrequenz, digitale Anzeige.
Anwendung Einfach zu bedienen mit nur einem Knopf, empfohlen für den Hausgebrauch, klare Anzeige der Ergebnisse.
Wartung und Reparatur Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen Tuch, überprüfen Sie regelmäßig den Zustand der Manschette, wechseln Sie bei Bedarf die Batterien aus.
Sicherheit Nicht bei Personen mit Durchblutungsstörungen ohne ärztlichen Rat verwenden, folgen Sie den Anweisungen im Handbuch.
Allgemeine Informationen 2 Jahre Garantie, leicht und tragbar, ideal zur Überwachung der Herz-Kreislauf-Gesundheit.

Häufig gestellte Fragen - SBC 15 SANITAS

Wie benutzt man das SANITAS SBC 15 Blutdruckmessgerät?
Um das Blutdruckmessgerät zu benutzen, setzen Sie sich an einen ruhigen Ort, legen Sie die Manschette um Ihren linken Arm auf Herzhöhe, drücken Sie die Starttaste und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.
Warum geht mein Blutdruckmessgerät nicht an?
Überprüfen Sie, ob die Batterien richtig eingelegt sind und ob sie nicht leer sind. Versuchen Sie, die Batterien bei Bedarf zu wechseln.
Was soll ich tun, wenn die Messwerte falsch erscheinen?
Stellen Sie sicher, dass die Manschette richtig sitzt und dass Sie entspannt sind, bevor Sie die Messung durchführen. Wiederholen Sie die Messung nach einigen Minuten, falls nötig.
Wie kann ich mein Blutdruckmessgerät reinigen?
Verwenden Sie ein weiches, trockenes Tuch, um die Außenseite des Blutdruckmessgeräts zu reinigen. Vermeiden Sie die Verwendung von chemischen Reinigungsmitteln oder Flüssigkeiten.
Kann das SANITAS SBC 15 von mehreren Personen verwendet werden?
Ja, das SANITAS SBC 15 kann von mehreren Personen verwendet werden, aber es wird empfohlen, die Messwerte für jeden Benutzer separat zu protokollieren.
Was bedeutet ein hoher Blutdruckwert?
Ein hoher Blutdruckwert kann auf Bluthochdruck hinweisen. Es wird empfohlen, einen Gesundheitsfachmann für Beratung und angemessene Überwachung zu konsultieren.
Kann ich das Blutdruckmessgerät an einem Arm mit Armband oder Uhr verwenden?
Es wird empfohlen, vor der Messung alle Schmuckstücke und enge Kleidung am Arm zu entfernen, um genaue Ergebnisse zu erhalten.
Wie setze ich mein SANITAS SBC 15 Blutdruckmessgerät zurück?
Um das Blutdruckmessgerät zurückzusetzen, entfernen Sie die Batterien, warten Sie einige Minuten und setzen Sie sie dann wieder ein. Dadurch wird das Gerät auf Null zurückgesetzt.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Blutdruckmessgerät kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SBC 15 - SANITAS und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SBC 15 von der Marke SANITAS.

BEDIENUNGSANLEITUNG SBC 15 SANITAS

Blutdruckmessgerät Gebrauchsanweisung .................................... 2

Blutdruckmessgerät mit Manschette

Gebrauchsanweisung Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerk- sam durch, bewahren Sie sie für späteren Gebrauch auf, machen Sie sie anderen Benutzern zugänglich und beachten Sie die Hinweise.

Überprüfen Sie das Gerät auf äußere Unversehrtheit der Verpackung und auf die Vollständigkeit des Inhalts. Vor dem Gebrauch ist sicherzustellen, dass das Gerät und Zubehör keine sichtbaren Schäden aufweisen und jegli- ches Verpackungsmaterial entfernt wird. Benutzen Sie es im Zweifelsfall nicht und wenden Sie sich an Ihren Händ- ler oder an die angegebene Service-Adresse. Das Handgelenk-Blutdruckmessgerät dient zur nichtin- vasiven Messung und Überwachung arterieller Blut- druckwerte von erwachsenen Menschen. Sie können damit schnell und einfach Ihren Blutdruck messen, die Messwerte abspeichern und sich den Verlauf der Mess- werte anzeigen lassen. Bei eventuell vorhandenen Herz- rhythmusstörungen werden Sie gewarnt. Die ermittelten Werte werden eingestuft und grafisch beurteilt. DEUTSCH

6. Ergebnisse beurteilen ................................................12

7. Messwerte speichern, abrufen und löschen ...........14

8. Fehlermeldung / Fehlerbehebung .............................15

9. Gerät und Manschette reinigen und aufbewahren ..16

22. Wichtige Hinweise

Zeichenerklärung In der Gebrauchsanweisung, auf der Verpackung und auf dem Typschild des Geräts und des Zubehörs werden folgende Symbole verwendet: Vorsicht Produktinformation Hinweis auf wichtige Informationen Anleitung beachten Vor Beginn der Arbeit und /oder dem Bedienen von Geräten oder Maschinen die Anleitung lesen Isolierung der Anwendungsteile Typ BF Galvanisch isoliertes Anwendungsteil (F steht für floating), erfüllt die Anforde- rungen an Ableitströme für den Typ B Gleichstrom Gerät ist nur für Gleichstrom geeignet Entsorgung gemäß Elektro- und Elektro- nik-Altgeräte EG-Richtlinie WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Verpackungskomponenten trennen und entsprechend der kommunalen Vorschriften entsorgen.

Kennzeichnung zur Identifikation des Verpackungsmaterials. A = Materialabkürzung, B = Materialnummer: 1-7 = Kunststoffe, 20-22 = Papier und Pappe Hersteller Storage/Transport Zulässige Lagerungs- und Transport- temperatur und -luftfeuchtigkeit Operating Zulässige Betriebstemperatur und - luftfeuchtigkeit IP22 IP-Klasse Gerät geschützt gegen Fremdkörper ≥12,5 mm und gegen schräges Tropf- wasser

Seriennummer Artikelnummer Medizinprodukt CE-Kennzeichnung Dieses Produkt erfüllt die Anforderun- gen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien. Produkt und Verpackungskomponen- ten trennen und entsprechend der kommunalen Vorschriften entsorgen. Hinweise zur Anwendung

Um eine Vergleichbarkeit der Werte zu gewährleisten, messen Sie Ihren Blutdruck immer zu gleichen Tages- zeiten.

Mindestens 30 Minuten vor der Messung sollten Sie nicht essen, trinken, rauchen oder sich körperlich betätigen.

Ruhen Sie sich vor der ersten Blutdruckmessung immer 5 Minuten aus!

Wenn Sie darüber hinaus mehrere Messungen nach- einander durchführen möchten, warten Sie zwischen den einzelnen Messungen jeweils immer mindestens 1Minute.

Wiederholen Sie die Messung im Falle zweifelhaft gemessener Werte.

Die von Ihnen selbst ermittelten Messwerte können nur zu Ihrer Information dienen – sie ersetzen keine ärztliche Untersuchung! Besprechen Sie Ihre Mess- werte mit dem Arzt, begründen Sie daraus auf keinen Fall eigene medizinische Entscheidungen (z.B. Medi- kamente und deren Dosierungen)!

Eine Verwendung des Blutdruckmessgeräts außer- halb des häuslichen Umfelds oder unter dem Einfluss von Bewegung (z.B. während der Fahrt in einem Auto, Krankenwagen oder Helikopter sowie während der Ausübung von körperlichen Aktivitäten wie Sport) kann die Messgenauigkeit beeinflussen und zu Messfehlern führen.

Verwenden Sie das Blutdruckmessgerät nicht bei Neu- geborenen, Schwangeren und Präeklampsie-Patientin- nen.

Bei Einschränkungen der Durchblutung an einem Arm aufgrund chronischer oder akuter Gefäßerkrankungen (unter anderem Gefäßverengungen) ist die Genauigkeit der Handgelenksmessung eingeschränkt. Weichen Sie in diesem Fall auf ein am Oberarm messendes Blut- druckmessgerät aus.

Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Perso- nen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physi- schen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für Ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhiel- ten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.

Erkrankungen des Herz-Kreislaufsystems können zu Fehlmessungen bzw. zu Beeinträchtigungen der Mess- genauigkeit führen. Ebenso der Fall ist dies bei sehr niedrigem Blutdruck, Diabetes, Durchblutungs- und Rhythmusstörungen sowie bei Schüttelfrost oder Zit- tern.

Das Blutdruckmessgerät darf nicht im Zusammenhang mit einem Hochfrequenz-Chirurgiegerät verwendet werden.

Verwenden Sie das Gerät nur bei Personen mit dem für das Gerät angegebenen Umfangbereich des Hand- gelenks.

Beachten Sie, dass es während des Aufpumpens zu einer Funktionsbeeinträchtigung des betroffenen Gliedmaßes kommen kann.

Die Blutzirkulation darf durch die Blutdruckmessung nicht unnötig lange unterbunden werden. Bei einer Fehlfunktion des Gerätes nehmen Sie die Manschette vom Arm ab.

Verhindern Sie einen anhaltenden Druck in der Man- schette sowie häufige Messungen. Eine dadurch resul- tierende Beeinträchtigung des Blutflusses kann zu Ver- letzungen führen.

Achten Sie darauf, dass die Manschette nicht an einem Arm angelegt wird, dessen Arterien oder Venen in medizinischer Behandlung sind, z.B. intravaskulä- rer Zugang bzw. eine intravaskuläre Therapie oder ein arteriovenöser (A-V-) Nebenschluss.

Legen Sie die Manschette nicht bei Personen an, die eine Brustamputation hatten.

Legen Sie die Manschette nicht über Wunden an, da dies zu weiteren Verletzungen führen kann.

Legen Sie die Manschette ausschließlich am Handge- lenk an. Legen Sie die Manschette nicht an anderen Stellen des Körpers an.

Sie können das Blutdruckmessgerät ausschließlich mit Batterien betreiben.

Die Abschaltautomatik schaltet das Blutdruckmess- gerät zur Schonung der Batterien aus, wenn innerhalb einer Minute keine Taste betätigt wird.

Das Gerät ist nur für den in dieser Gebrauchsanwei- sung beschriebenen Zweck vorgesehen. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäßen oder falschen Gebrauch verursacht wurden. Hinweise zur Aufbewahrung und Pflege

Das Blutdruckmessgerät besteht aus Präzisions- und Elektronik-Bauteilen. Die Genauigkeit der Messwerte und Lebensdauer des Gerätes hängt ab vom sorgfälti- gen Umgang: – Schützen Sie das Gerät vor Stößen, Feuchtigkeit, Schmutz, starken Temperaturschwankungen und direkter Sonneneinstrahlung. – Lassen Sie das Gerät nicht fallen. – Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von star- ken elektromagnetischen Feldern, halten Sie es fern von Funkanlagen oder Mobiltelefonen.

Falls das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird, wird empfohlen die Batterien zu entfernen. Hinweise zum Umgang mit Batterien

Wenn Flüssigkeit aus einer Batteriezelle mit Haut oder Augen in Kontakt kommt, die betroffene Stelle mit Wasser auswaschen und ärztliche Hilfe aufsuchen.

Verschluckungsgefahr! Kleinkinder könnten Bat- terien verschlucken und daran ersticken. Daher Batte- rien für Kleinkinder unerreichbar aufbewahren!

Auf Polaritätskennzeichen Plus (+) und Minus (-) achten.

Wenn eine Batterie ausgelaufen ist, Schutzhandschuhe anziehen und das Batteriefach mit einem trockenen Tuch reinigen.

Schützen Sie Batterien vor übermäßiger Wärme.

Explosionsgefahr! Keine Batterien ins Feuer wer- fen.

Batterien dürfen nicht geladen oder kurzgeschlossen werden.

Bei längerer Nichtbenutzung des Geräts die Batterien aus dem Batteriefach nehmen.

Verwenden Sie nur denselben oder einen gleichwerti- gen Batterietyp.

Immer alle Batterien gleichzeitig auswechseln.

Keine Akkus verwenden!

Keine Batterien zerlegen, öffnen oder zerkleinern. Hinweise zu Reparatur und Entsorgung

Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Bitte entsor- gen Sie die verbrauchten Batterien an den dafür vor- gesehenen Sammelstellen.

Öffnen Sie nicht das Gerät. Bei nicht beachten erlischt die Garantie.

Das Gerät darf nicht selbst repariert oder justiert wer- den. Eine einwandfreie Funktion ist in diesem Fall nicht mehr gewährleistet.

Reparaturen dürfen nur vom Kundenservice oder auto- risierten Händlern durchgeführt werden. Prüfen Sie jedoch vor jeder Reklamation zuerst die Batterien und tauschen Sie diese gegebenenfalls aus.

Im Interesse des Umweltschutzes darf das Gerät am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll entfernt werden. Die Entsorgung kann über entsprechende Sammelstellen in Ihrem Land erfolgen. Entsorgen Sie das Gerät gemäß der Elektro- und Elektronik-Altgeräte EG-Richtlinie – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Bei Rückfragen wenden Sie sich an die für die Entsorgung zuständige kommunale Behörde. Hinweise zu Elektromagnetischer Verträglichkeit

Das Gerät ist für den Betrieb in allen Umgebungen geeignet, die in dieser Gebrauchsanweisung aufge- führt sind, einschließlich der häuslichen Umgebung.

Das Gerät kann in der Gegenwart von elektromag- netischen Störgrößen unter Umständen nur in einge- schränktem Maße nutzbar sein. Infolgedessen können z.B. Fehlermeldungen oder ein Ausfall des Displays/ Gerätes auftreten.

Die Verwendung dieses Gerätes unmittelbar neben anderen Geräten oder mit anderen Geräten in gesta- pelter Form sollte vermieden werden, da dies eine fehlerhafte Betriebsweise zur Folge haben könnte. Wenn eine Verwendung in der vorgeschriebenen Art dennoch notwendig ist, sollten dieses Gerät und die anderen Geräte beobachtet werden, um sich davon zu überzeugen, dass sie ordnungsgemäß arbeiten.

Die Verwendung von anderem Zubehör, als jenem, welches der Hersteller dieses Gerätes festgelegt oder bereitgestellt hat, kann erhöhte elektromagnetische Störaussendungen oder eine geminderte elektroma- gnetische Störfestigkeit des Gerätes zur Folge haben und zu einer fehlerhaften Betriebsweise führen.

Eine Nichtbeachtung kann zu einer Minderung der Leistungsmerkmale des Gerätes führen.

73. Gerätebeschreibung

5. Speicherabruftaste M

6. Batteriefach abdeckung

Anzeigen auf dem Display:

1. Systolischer Druck

3. Diastolischer Druck

4. Ermittelter Pulswert

7. Benutzerspeicher /

8. Nummer des Speicher-

platzes / Speicher- anzeige Durchschnittswert ( A A  ), morgens ( AM AM 

10. Uhrzeit und Datum

11. Luft ablassen (Pfeil)

84. Messung vorbereiten

  • Entfernen Sie den Deckel des Batteriefaches auf der linken Seite des Gerätes.
  • Legen Sie zwei Batte rien vom Typ 1,5 V Micro (Alkaline Type LR03) ein. Achten Sie unbedingt darauf, dass die Batterien ent- sprechend der Kennzeichnung mit korrekter Polung eingelegt werden. Verwenden Sie keine wiederauflad- baren Akkus.
  • Schließen Sie den Batteriefachdeckel wieder sorgfältig. Wenn das Symbol Batteriewechsel erscheint, ist keine Messung mehr möglich und Sie müssen alle Bat- terien erneuern. Batterie Entsorgung
  • Die verbrauchten, vollkommen entladenen Batterien müssen Sie über speziell gekennzeichnete Sammelbe- hälter, Sondermüllannahmestellen oder über den Elek- trohändler entsorgen. Sie sind gesetzlich dazu ver- pflichtet, die Batterien zu entsorgen.
  • Diese Zeichen finden Sie auf schadstoff- haltigen Batterien: Pb = Batterie enthält Blei, Cd = Batterie enthält Cadmium, Hg = Batterie enthält Quecksilber. Stundenformat, Datum und Uhrzeit einstellen Sie sollten Datum und Uhrzeit unbedingt einstellen. Nur so können Sie Ihre Messwerte korrekt mit Datum und Uhrzeit speichern und später abrufen. Das Menü zum Vornehmen der Einstellungen können Sie auf zwei verschiedene Wege aufrufen:
  • Vor der ersten Nutzung und nach jedem Batteriewech- sel: Wenn Sie Batterien in das Gerät einlegen, gelangen Sie automatisch in das entsprechende Menü.
  • Bei bereits eingelegten Batterien: Halten Sie am ausgeschalteten Gerät die START/ STOPP-Taste für ca. 5 Sekunden gedrückt. 9In diesem Menü können Sie die folgenden Einstellungen nacheinander vornehmen: Stundenformat

Uhrzeit Stundenformat

Halten Sie die START/STOPP-Taste für 5 Sekunden gedrückt oder legen Sie die Bat- terien ein. Das Volldisplay wird angezeigt.

Wählen Sie mit der Speichertasten M Ihr gewünschtes Stundenformat und bestätigen Sie mit der START/STOPP- Taste . Datum Im Display blinkt die Jahreszahl.

Wählen Sie mit der Speichertaste M Ihre gewünschte Jahreszahl und bestätigen Sie mit der START/STOPP- Taste . Im Display blinkt die Monatsanzeige.

Wählen Sie mit der Speichertaste M Ihren gewünschten Monat und bestätigen Sie mit der START/STOPP-Taste . Im Display blinkt die Tagesanzeige.

Wählen Sie mit der Speichertaste M Ihren gewünschten Tag und bestätigen Sie mit der START/STOPP-Taste . Wenn als Stundenformat 12h eingestellt ist, ist die Reihenfolge der Tages- und Monatsanzeige ver- tauscht. Uhrzeit Im Display blinkt die Stundenzahl.

Wählen Sie mit der Speichertaste M Ihr gewünschte Stundenzahl und bestätigen Sie mit der START/STOPP-Taste

Im Display blinkt die Minutenzahl.

Wählen Sie mit der Speichertaste M Ihr gewünschte Minutenzahl und bestätigen Sie mit der START/STOPP-Taste . Nachdem alle Daten eingestellt wurden, schaltet sich das Gerät automatisch aus.

Bringen Sie das Gerät vor der Messung auf Raumtem- peratur. Sie können die Messung am linken oder rechten Handgelenk durchführen. 10Manschette anlegen

Entblößen Sie Ihr Handgelenk. Achten Sie darauf, dass die Durchblutung des Arms nicht durch zu enge Klei- dungsstücke oder Ähnliches eingeengt ist. Legen Sie die Manschette auf der Innenseite Ihres Handgelenkes an.

Schließen Sie die Manschette mit dem Klettver- schluss, sodass die Oberkante des Gerätes ca. 1 cm unter dem Handballen sitzt.

Die Manschette muss eng um das Handgelenk anlie- gen, darf aber nicht einschnüren. Der Blutdruck kann sich zwischen dem rechten und lin- ken Arm unterscheiden, daher können auch die gemes- senen Blutdruckwerte unterschiedlich sein. Führen Sie die Messung immer am selben Arm durch. Falls sich die Werte zwischen den beiden Armen sehr deutlich unterscheiden, sollten Sie mit Ihrem Arzt abspre- chen, welchen Arm Sie für die Messung verwenden. Richtige Körperhaltung einnehmen

Ruhen Sie sich vor der ersten Blutdruckmessung immer 5 Minuten aus! Ansonsten kann es zu Abwei- chungen kommen.

Sie können die Messung im Sitzen oder im Liegen durchführen. Sitzen Sie zur Blutdruckmessung bequem. Lehnen Sie Rücken und Arme an. Kreuzen Sie die Beine nicht. Stellen Sie die Füße flach auf den Boden. Stützen Sie Ihren Arm unbedingt ab und winkeln ihn an. Achten Sie in jedem Fall darauf, dass sich die Manschette in Herzhöhe befindet. Ansonsten kann es zu erheblichen Abweichungen kommen. Ent- spannen Sie Ihren Arm und die Handflächen.

Um das Messergebnis nicht zu verfälschen, ist es wichtig, sich während der Messung ruhig zu verhalten und nicht zu sprechen.

Warten Sie vor einer erneuten Messung mindestens 1Minute! 11Blutdruckmessung durchführen Legen Sie, wie zuvor beschrieben, die Manschette an und nehmen Sie die Haltung ein, in der Sie die Messung durchführen wollen.

Um das Blutdruckmessgerät zu starten, drücken Sie die START/ STOPP-Taste . Alle Displayan- zeigen leuchten kurz auf.

  • Der letzte Messwert wird angezeigt und nach 3 Sekunden beginnt das Bludruckmessgerät automatisch mit der Messung. Sie können die Messung jederzeit durch das Drücken der START/STOPP-Taste abbrechen Sobald ein Puls zu erkennen ist, wird das Symbol Puls angezeigt.

Die Messergebnisse systolischer Druck, diastolischer Druck und Puls werden angezeigt.

erscheint wenn die Messung nicht ordnungsge- mäß durchgeführt werden konnte. Beach- ten Sie das Kapitel Fehlermeldung/Fehler- behebung in dieser Gebrauchsanweisung und wiederholen Sie die Messung.

Wählen Sie nun durch Drücken der Speichertasten M den gewünschten Benutzerspeicher aus. Wenn Sie keine Auswahl des Benutzerspeichers vorneh- men, wird das Mess ergebnis dem zuletzt verwendeten Benutzerspeicher zur Speicherung zugewiesen. Das entsprechende Symbol oder erscheint im Display.

Schalten Sie das Blutdruckmessgerät mit der START/ STOPP-Taste aus. Damit wird das Messergebnis im ausgewählten Benutzerspeicher abgespeichert. Wenn Sie vergessen das Gerät auszuschalten, schaltet sich das Gerät nach ca. 1 Minute automatisch aus. Auch in diesem Fall wird der Wert im ausgewählten oder zuletzt verwendeten Benutzerspeicher ab- gespeichert. Warten Sie vor einer erneuten Messung mindestens 1Minute!

6. Ergebnisse beurteilen

Herzrhythmusstörungen Dieses Gerät kann während der Messung eventuelle Störungen des Herzrhythmus identifizieren und weist 12gegebenenfalls nach der Messung mit dem Symbol darauf hin. Dies kann ein Indikator für eine Arrhythmie sein. Arrhyth- mie ist eine Krankheit, bei der der Herzrhythmus auf- grund von Fehlern im bioelektrischen System, das den Herzschlag steuert, anormal ist. Die Symptome (ausge- lassene oder vorzeitige Herzschläge, langsamer oder zu schneller Puls) können u.a. von Herzerkrankungen, Alter, körperliche Veranlagung, Genussmittel im Übermaß, Stress oder Mangel an Schlaf herrühren. Arrhythmie kann nur durch eine Untersuchung bei Ihrem Arzt festgestellt werden. Wiederholen Sie die Messung, wenn das Symbol nach der Messung auf dem Display angezeigt wird. Bitte achten Sie darauf, dass Sie sich 5 Minuten ausruhen und während der Messung nicht sprechen oder bewe- gen. Sollte das Symbol oft erscheinen, wenden Sie sich bitte an Ihren Arzt. Selbstdiagnose und -behandlung aufgrund der Messergebnisse können gefährlich sein. Befolgen Sie unbedingt die Anweisungen Ihres Arztes. Risiko-Indikator Die Messergebnisse lassen sich gemäß nachfolgender Tabelle einstufen und beurteilen. Diese Standardwerte dienen jedoch lediglich als allge- meine Richtlinie, da der individuelle Blutdruck bei ver- schiedenen Personen und unterschiedlichen Altersgrup- pen usw. abweicht. Es ist wichtig, dass Sie Ihren Arzt in regelmäßigen Abständen zu Rate ziehen. Ihr Arzt teilt Ihnen Ihre indi- viduellen Werte für einen normalen Blutdruck sowie den Wert mit, ab dem die Höhe des Blutdrucks als gefährlich einzustufen ist. Die Einstufung im Display und die Skala auf dem Gerät geben an, in welchem Bereich sich der ermittelte Blut- druck befindet. Sollte sich der Wert von Systole und Diastole in zwei unterschiedlichen Bereichen befinden (z.B. Systole im Bereich „Hoch Normal“ und Diastole im Bereich „Normal“) dann zeigt Ihnen die grafische Eintei- lung auf dem Gerät immer den höheren Bereich an, im beschriebenen Beispiel „Hoch Normal“. Bereich der Blutdruckwerte Systole (in mmHg) Diastole (in mmHg) Maßnahme Stufe 3: starke Hypertonie ≥ 180 ≥ 110 einen Arzt auf- suchen Stufe 2: mittlere Hypertonie 160 – 179 100 – 109 einen Arzt auf- suchen Stufe 1: leichte Hypertonie 140 – 159 90 – 99 regelmäßige Kon

trolle beim Arzt Hoch normal 130 – 139 85 – 89 regelmäßige Kon

trolle beim Arzt 13Bereich der Blutdruckwerte Systole (in mmHg) Diastole (in mmHg) Maßnahme Normal 120 – 129 80 – 84 Selbstkontrolle Optimal < 120 < 80 Selbstkontrolle Quelle: WHO, 1999 (World Health Organization)

7. Messwerte speichern, abrufen und

löschen Benutzerspeicher Die Ergebnisse jeder erfolgreichen Messung werden zusammen mit Datum und Uhrzeit abgespeichert. Bei mehr als 60 Messdaten wird jeweils die älteste Messung überschrieben.

Um das Messergebnis abzurufen, drücken Sie die Speichertaste M. Im Display blinkt

Es wird der Durchschnittswert aller gespeicherten Messwerte dieses Benutzerspeichers angezeigt. Zum Wechseln des Benutzerspeichers halten Sie die Speichertaste M ca. 2 Sekunden lang gedrückt. Durchschnittswerte

Drücken Sie die Speichertaste M. Im Display blinkt AMAM

Es wird der Durchschnittswert der letzten 7 Tage der Morgen-Mes- sungen angezeigt ( Morgen: 5.00 Uhr – 9.00 Uhr).

Drücken Sie die Speichertaste M. Im Display blinkt PMPM

Es wird der Durchschnittswert der letzten 7 Tage der Abend-Messungen angezeigt (Abend: 18.00 Uhr – 20.00 Uhr). Einzelmesswerte

Wenn Sie die Speichertaste M erneut drücken, wird im Display die letzte Einzelmessung angezeigt (hier im Beispiel Messung 03).

Wenn Sie die Speichertaste M wieder drücken, können Sie jeweils Ihre gemessenen Einzelmess- werte einsehen.

Um das Gerät wieder auszuschalten, drücken Sie die START/STOPP-Taste . Sie können das Menü jederzeit durch Drücken der START/STOPP-Taste verlassen. 14Messwerte löschen

Um den Speicher des jeweiligen Benutzerspei- chers zu löschen, wählen Sie zunächst einen Benutzerspeicher aus.

Starten Sie die Abfrage der Durchschnittsmess- werte. Im Display blinkt A, es wird der Durch- schnittswert aller gespeicherten Messwerte dieses Benutzerspeichers angezeigt.

Halten Sie die Speichertaste M und die START/ STOPP-Taste für 5 Sekunden gedrückt, abhän- gig in welchem Nutzerspeicher Sie sich befinden. Alle Werte des gegenwärtigen Benut- zerspeichers werden gelöscht und das Gerät schaltet sich aus.

8. Fehlermeldung / Fehlerbehebung

Bei Fehlern erscheint auf dem Display die Fehlermeldung

Fehlermeldungen können auftreten, wenn

  • der systolische oder diastolische Druck nicht gemessen werden konnte ( bzw. erscheint im Display),
  • der systolische oder diastolische Druck außerhalb des Messbereichs liegt ( „Hi“ bzw. „Lo“ erscheint im Dis- play),
  • die Manschette zu stark bzw. zu schwach angelegt ist

bzw. erscheint im Display),

  • der Blutdruck für mehr als 1,5 Sekunden höher als 300 mmHg ist ( erscheint im Display),
  • das Aufpumpen länger als 180 Sekunden dauert ( erscheint im Display),
  • ein System- oder Gerätefehler vorliegt (

oder erscheint im Display),

  • die Batterien fast verbraucht sind . Wiederholen Sie in diesen Fällen die Messung. Achten Sie darauf, dass Sie sich während der Messung nicht bewegen oder reden. Setzen Sie gegebenenfalls die Bat- terien neu ein oder ersetzen Sie diese. Technischer Alarm – Beschreibung Sollte der gemessene Blutdruck (systolisch oder diasto- lisch) außerhalb der im Abschnitt Technische Angaben angegebenen Grenzen liegen, erscheint auf dem Display der technische Alarm in Form der Anzeige „ “ bzw. „Lo Lo “. In diesem Fall sollten Sie einen Arzt aufsuchen bzw. die Richtigkeit Ihrer Bedienvorgänge überprüfen. Die Grenzwerte für den technischen Alarm sind ab Werk fest eingestellt und können nicht angepasst oder deak- tiviert werden. Diesen Alarmgrenzwerten wird im Rah- men der Norm IEC 60601-1-8 untergeordnete Priorität beigemessen. 15Der technische Alarm ist ein nicht selbsthaltender Alarm und muss nicht zurückgesetzt werden. Das auf dem Dis- play angezeigte Signal verschwindet nach rund 8 Sekun- den automatisch.

9. Gerät und Manschette reinigen und

Reinigen Sie das Gerät und die Manschette vorsichtig nur mit einem leicht angefeuchteten Tuch.

Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel.

Sie dürfen Gerät und Manschette auf keinen Fall unter Wasser halten, da sonst Flüssigkeit eindringen kann und das Gerät und die Manschette beschädigt.

Wenn Sie Gerät und Manschette aufbewahren, dürfen keine schweren Gegenstände auf dem Gerät und der Manschette stehen. Entnehmen Sie die Batterien.

10. Technische Angaben

Modell-Nr. SBC 15 Messmethode Oszillometrisch, nicht invasive Blut- druckmessung am Handgelenk Messbereich Manschettendruck 0 – 300 mmHg, systolisch 60-260 mmHg, diastolisch 40-199 mmHg, Puls 40 –180 Schläge /Minute Genauigkeit der Anzeige systolisch ± 3 mmHg, diastolisch ± 3 mmHg, Puls ± 5 % des angezeigten Wertes Messunsicherheit max. zulässige Standardabweichung gemäß klinischer Prüfung: systolisch 8 mmHg / diastolisch 8 mmHg Speicher 2 x 60 Speicherplätze Abmessungen L 83,8 mm x B 59,9 mm x H 29,4 mm Gewicht Ungefähr 92 g (ohne Batterien, mit Manschette) Manschetten- größe 140 bis 195 mm Zul. Betriebs- bedingungen + 10°C bis +40 °C, ≤85 % relative Luftfeuchte (nicht kondensierend) Zul. Aufbewah- rungsbedingun- gen -20 °C bis +50 °C, ≤ 85 % relative Luftfeuchte, 800 – 1050 hPa Umge- bungsdruck Stromversorgung 2 x 1,5 V AAA Batterien Batterie-Lebens- dauer Für ca. 170 Messungen, je nach Höhe des Blutdrucks bzw. Aufpump- druck 16Klassifikation Interne Versorgung, IP22, kein AP oder APG, Dauerbetrieb, Anwen- dungsteil Typ BF Änderungen der technischen Angaben ohne Benachrich- tigung sind aus Aktualisierungsgründen vorbehalten.

Dieses Gerät entspricht der europäischen Norm EN60601-1-2 (Übereinstimmung mit CISPR11, EN61000-4-2, EN61000-4-3, EN61000-4-8) und unterliegt besonderen Vorsichtsmaßnahmen hinsicht- lich der elektromagnetischen Verträglichkeit. Bitte beachten Sie dabei, dass tragbare und mobile HF- Kommunikationseinrichtungen dieses Gerät beeinflus- sen können.

Das Gerät entspricht der EU-Richtlinie für Medizin- produkte 93/42/EEC, dem Medizinproduktegesetz und den Normen EN1060-1 (nicht invasive Blut- druckmessgeräte Teil 1: Allgemeine Anforderungen), EN1060-3 (nicht invasive Blutdruckmessgeräte Teil 3: Ergänzende Anforderungen für elektromechanische Blutdruckmesssysteme) und IEC80601-2-30 (Medizi- nische elektrische Geräte Teil 2 – 30: Besondere Fest- legungen für die Sicherheit einschließlich der wesent- lichen Leistungsmerkmale von automatisierten nicht invasiven Blutdruckmessgeräten).

Die Genauigkeit dieses Blutdruckmessgerätes wurde sorgfältig geprüft und wurde im Hinblick auf eine lange nutzbare Lebensdauer entwickelt. Bei Verwen- dung des Gerätes in der Heilkunde sind Messtechni- sche Kontrollen mit geeigneten Mitteln durchzuführen. Genaue Angaben zur Überprüfung der Genauigkeit können unter der Service-Adresse angefragt werden.

11. Garantie/Service

Nähere Informationen zur Garantie und den Garantie- bedingungen finden Sie im mitgelieferten Garantie-Falt- blatt. Irrtum und Änderungen vorbehalten 17Included in delivery

3. Diastolische druk

10. Technische gegevens