SB9300 - Blender AEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SB9300 AEG au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Blender |
| Puissance | 900 W |
| Capacité du bol | 1,5 L |
| Matériau du bol | Verre |
| Nombre de vitesses | Variable (jusqu'à 5 vitesses) |
| Fonction Pulse | Oui |
| Système de sécurité | Protection contre la surchauffe |
| Facilité de nettoyage | Bol et accessoires lavables au lave-vaisselle |
| Dimensions | 30 x 20 x 40 cm |
| Poids | 3 kg |
| Accessoires inclus | Coupe-légumes, livre de recettes |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - SB9300 AEG
Questions des utilisateurs sur SB9300 AEG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Blender au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SB9300 - AEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SB9300 de la marque AEG.
MODE D'EMPLOI SB9300 AEG
Merci d'avoir choisi un produit AEG. Afin d'obtenir les meilleurs résultats, n'utilisez que des accessoires et pièces détachées AEG. Ils ont été spécifiquement conçus pour votre produit. Ce produit a été conçu dans le respect de l'environnement. Toutes les parties en plastique sont marquées à des fins de recyclage.
A. Bol B. Bec verseur C. Couvercle avec orifice de remplissage D. Bouchon doseur
E. Bloc de lames F. Bloc moteur avec rangement du cordon G. Bandeau de commande et écran d'affichage H. Pieds antidérapants
Schéma page 2-3
Première utilisation
1 Avant la première utilisation du blender, nettoyer toutes les pièces à l'exception du bloc moteur.
La verseuse est lavable au lave-vaisse.
Attention! Les lames sont très coupantes!
Attention! Le bloc de lames n'est pas amovible.
2 Placez le bol mixeur avec la poignée orientée vers l'avant, sur le bloc moteur (une seule position possible).
Ajouter les ingrédients dans le bol.
(Ne pas remplir le bol au-delà de sa capacité maximale).
3 Fermer le couvercle (A) et insérer le bouchon doseur dans l'orifice de remplissage puis (B) verrouiller. (Il est possible d'utiliser le bouchon doseur pour ajouter des ingrédients pendant que le blender fonctionne. Fermer l'orifice de remplissage immédiatement après ajout, pour éviter les éclaboussures.)
Attention! Ne faites jamais tourner le bol à vide. Reportez-vous à l'étape 4 si vous utilisez des liquides chauds.
4 Préparation des liquides chauds : Nous vous conseillons de laisser refroidir les liquides chauds (max. 90°C) avant de remplir la verseuse. Remplir le bol uniquement à moitié et commencer à vitesse lente. Le bol du blender peut atteindre une température élevée : se protéger les mains et prendre garde à la vapeur s’échappant de l’orifice de remplissage. Avant utilisation, toujours remettre le couvercle en place.
Démarrer le mixeur. Insérer la fiche d'alimentation dans une prise secteur. Appuyez sur le bouton d'alimentation.
(Power) (A) ; le voyant s'allume et l'écran affiche des données. Appuyez sur le bouton (B) 1 (basse), 2 (moyenne) ou 3 (élevée) pour sélectionner la vitesse souhaitée.
Vous pouvez également choisir l'un des programmes préréglés pour glace pilée, boissons, potages ou smoothie.
Appuyez sur le bouton Choisi pour démarrer ; la lumière indique le programme sélectionné. Le mixeur fonctionne au maximum pendant 120 secondes ou jusqu'au terme du programme sélectionné. Pour un arrêt manuel, appuyez sur n'importe quel bouton.
Attention! Gardez les mains et tout ustensile en dehors du bol mixeur lorsqu'il est en marche.
Si l'appareil a mixé une lourde charge, laissez-le à l'arrêt pendant 5 minutes avant de l'utiliser à nouveau.
Fonction Boost: Appuyez sur le bouton (A) « Boost » et maintenez-le enfoncé, lorsque vous avez besoin d'une surpuissance de courte durée.
Fonction Smoothie : Appuyez une fois sur le bouton (B) « Smoothie » pour obtenir de la glace pilée et la consistance souhaitée pour votre smoothie. Le mixeur s'arrête automatiquement lorsque le programme est terminé.
9 Fonction Glace pilée: Appuyez sur le bouton (A) « Ice Crush » pour démarrer le programme correspondant. Remarque: pour obtenir de meilleurs résultats, utilisez de petites quantités de glace. Fonction Boissons: Appuyez sur le bouton (B) « Drink » pour mixer une boisson. Fonction Soupes: Appuyez sur le bouton (C) « Soup » pour mixer une soupe. Attention! Ne faites jamais tourner le bol à vide. Reportez-vous à l'étape 4 si vous utilisez des liquides chauds.
Nettoyage et entretien
10 Nettoyage rapide : Verser de l'eau chaude dans le bol avec quelques gouttes de produit nettoyant. Mélangez l'eau et le produit détergent en appuyant sur la touche « Boost ». Enfin, rincer le bol à l'eau courante.
Attention: Pour garder la verseuse en bon état, rincez-la systématiquement à l'eau après chaque utilisation : cela permet d'éviter que le plastique soit endommagé par des acides ou des huiles essentielles. Rincez systématiquement la verseuse, même avant de la mettre au lave-vaisselle.
11 Nettoyage complet du bloc moteur et de l'interface : Éteindre le blender et débrancher le cordon d'alimentation.
Nettoyer le bloc moteur avec un chiffon humide.
www. aeg. com

Avertissement! Ne plongez jamais le bloc moteur, la prise ou le cordon dans l'eau ou dans un autre liquide.
12 Nettoyage complet du bol : attention ! le bloc de lames n'est pas amovible.
Retirez le couvercle et le verre mesureur. Rincez le bloc de lames avec de l'eau et du détergent, puis mettez le couvercle, le verre mesureur et le bol au lave-vaiselle pour un nettoyage complet.
Attention! Manipulez avec précaution, les lames sont très coupantes!
Profitez pleinement de votre produit AEGI
Consignes de sécurité
Les instructions suivantes doivent être lues attentivement avant d'utiliser la machine pour la première fois.
- Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées, ou qui ne disposent pas des connaissances ou de l'expérience nécessaires, à moins qu'elles n'aient été formées ou encadrées pour l'utilisation de cet appareil par une personne responsable de leur sécurité.
- Les enfants doivent être surveillés afin qu'ils ne puissent pas jouer avec cet appareil.
- L'appareil doit être branché sur un réseau électrique correspondant à la tension et à la fréquence d'alimentation indiquées sur la plaque signalétique.
- Ne jamais utiliser ou omis en marche l'appareil si - le cordon d'alimentation est endommagé; - le corps de l'appareil est endommagé.
- Si l'appareil ou le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, l'un de ses réparateurs ou toute autre personne dûment qualifiée afin d'éviter tout danger.
- L'appareil doit toujours être placé sur une surface de travail plane et horizontale.
- Toujours débrancher l'appareil de l'alimentation s'il est laissé sans surveillance et avant assemblage, démontage ou nettoyage.
- Ne jamais toucher les lames ou autres accessoires, que ce soit avec la main ou un outil, pendant que l'appareil est branché.
- Les lames et autres accessoires sont très coupants! Danger de blessure! Ne pas plonger l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide.
- Ne pas laisser le mixeur fonctionner pendant plus de 2 minutes d'affilée avec une charge lourde. Après 2 minutes d'utilisation avec une charge lourde, laisser le mixeur refroidir pendant au moins 5 minutes.
- Ne pas dépasser le volume de remplissage maximum indiqué sur l'appareil.
- Ne mixez jamais de liquides bouillants (max. 90°C).
- Ne pas utiliser l'appareil pour remuer de la peinture. Danger, risque d'explosion!
- Ne jamais faire fonctionner l'appareil sans couvercle.
- Ne laisses pas le cordon au contact de surfaces chaudes ou pendre dans l'angle d'une table ou d'un plan de travail.
- N'utilisez jamais des accessoires ou des pièces fabriqués ou vendus par d'autres fabricants non recommandés au risque de blesser des personnes.
- L'appareil ne peut pas être utilisé pour mélanger ou broyer des substances dures et sèches, à l'exception des glaçons.
- Gardez les mains et les ustensiles à l'extérieur du robot pendant son fonctionnement afin de réduire les risques de blessures graves ou les dommages sur le mixeur.
www. aeg. com
Assurez-vous que le mixeur est eteint avant de le retirer de son socle. - Ne tentez pas de retarder le bloc de lames. - Lors du vidage du bol et lors de son nettoyage. soyez prudent avec la manipulation des lames, qui sont coupantes. - Soyez prudent si vous versez du liquide chaud dans l'appareil, ce liquide pouvant etre soudainement expulsé sous forme de vapeur. - Eteignez l'appareil et débranchez son cable d'alimentation avant d'être en contact avec les éléments qui sont en mouvement lorsqu'il fonctionne. - Si aucun programme ou option de vitesse n'est utilisé, l'appareil s'est automatiquement au bout de 3 minutes. - Soyez prudent si vous versez du liquide chaud dans l'appareil, ce liquide pouvant etre soudainement expulsé sous forme de vapeur. - Cet apparéil est destiné à un usage domestique uniquement. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages résultat d'une'utilisation incorrecte ou inadaptée de l' apparéil. - NE PAS UTILISER SI LE COUVERCLE N'EST PAS CORRECTEMENT POSITIONNE.
RECETTES
2 minutes 1500 ml
TEMPS DE MIXAGE AVEC UNE LOURDE CHARGE CAPACITE MAXIMALE
| VITESSE DE MIXAGE RECOMMANDÉE | |||||
| Recette IngREDIENTS Quantité Durée Vitesse | |||||
| Purée de légumes crus | Carottes 20~160 g | 30 s | Vitesse 3(vitessemax.) | ||
| Pommes de terre 20~160 g | |||||
| Oignons 20~160 g | |||||
| Eau 40~320 g | |||||
| Margaritas à la fraîse (cocktail) | Tequila 240 ml | ≤ 90 s | Drink(Boissons) | ||
| Triple sec | 60 | ml | |||
| Fraisées surgelées 225 g | |||||
| Jus de citron vert glacé | 145 | g | |||
| Glaçons | 150 | g | |||
| Smoothie à l'ananas et à l'abricot | Tranches d'ananas | 250 g | ≤ 120 s | Smoothie | |
| Abricots secs | 40 | g | |||
| Yaourt | 300 | g | |||
| Soupe (recette certifiée) | Carottes 640~660 ml | ≤ 60 s | Vitesse 3(vitessemax.) | ||
| Eau 840~860 g | |||||
| Smoothie à la framboise | Framboises surgelées | 250 g | ≤ 60 s | Vitesse 3(vitessemax.) | |
| Banane (une moitié) | 50 | g | |||
| Eau 100 ml | |||||
| Sucre en poudre (1 c. à soupe) | 10 | g | |||
VITESSE DE MIXAGE RECOMMANDEE GESTION DES PANNES
| Recette Ingénieurs Quantité Durée Vitesse | |||||
| Milkshake | Lait 150-300 ml | 15~30 s | Smoothie | ||
| Glace à la vanille 200-400 g | |||||
| Banane 1/4 - 1/2 morceaux | |||||
| Coulis de chocolat 30-60 g | |||||
| Soupe de poireaux et pommes de terre | Pommes de terre 400 g | 45~60 s | Soup(Soupes) | ||
| Poireaux 400 g | |||||
| Eau | 800 g | ||||
| Pâtte à crêpes | Farine de blé | 150 | g | 30~40 s | Smoothie |
| Sel 1 Pincée | |||||
| CEufs | 3 | unités | |||
| Lait 250 ml | |||||
| Eau | 140 | ml | |||
| Beurre | 50 | g | |||
| PROBLEM | CAUSE | SOLUTION |
| Le blender ne fonctionne pas. | Le bol/le socle ne sont pas correctement installés. | Vérifiez que toutes les parties de l'appareil sont correctement installées. Attention! Le bol peut uniquement être installé sur le socle avec la poignée orientée vers l'interface utilisateur. |
| Le bouton Power n'est pas enforcé. | Assurez-vous que le bouton Power est allumé. Si ce n'est pas le cas, appuyez sur le bouton Power pour allumer le mixeur. | |
| Le moteur a surchauffé. L'écran clignote. | Patientez jusqu'à ce que le produit ait refroidi et que tous les boutons soient allumés. | |
| La prise n'est pas correctement branchée. | Vérifier le branchement, ou essayer une autre prise. | |
| Coupure de courant. | Attendez que le courant soit à nouveau rétabli. | |
| Problème fonctionnel. | Contacter un centre agréé. |
MISEAU Rebut

Ce symbole sur le produit indique qu'il contient une batterie qui ne doit pas être mise au rebut avec les déchets ménagers normaux.

Ce symbole sur le produit ou son emballage indique que le produit ne peut pas être traité comme un déchet ménager. Pour recycler votre produit, apportez-le dans un point de récupération officiel ou un service après-vente d'AEG qui pourra retirer et recycler la batterie et les parties électriques de façon sûre et professionnelle. Suivez les réglementations de votre pays concernant la récupération séparée des parties électriques et des batteries rechargeables.
AEG se réserve le droit de modifier un produit, ses informations ou ses caractéristiques sans notification préalable.
www. aeg. com
Za euxapotoupe TPO EIIeate eva pioov nC AEG. Ia va exete ta kalutepa duvata aTOTeouata, Xpnoiopoite Ta VVnla Eaaptjmuata kai avtaalakntkac nC AEG. Exouv oxiaotei atokkeiotka yia to pioov 0ac. To pioov auto exei oxiaotei laubavovtac utouy to Tepiaalov. Ola ta tlaatiku np eniv anuaueva katalnae me oktto va avakukawoov.