AEG RMB76111NX - Réfrigérateur

RMB76111NX - Réfrigérateur AEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RMB76111NX AEG au format PDF.

📄 200 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 9 questions 🖨️ Imprimer
Notice AEG RMB76111NX - page 74
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : AEG

Modèle : RMB76111NX

Catégorie : Réfrigérateur

Caractéristiques Détails
Type de produit Réfrigérateur combiné
Capacité totale 300 litres
Classe énergétique A++
Dimensions (HxLxP) 185 x 60 x 65 cm
Système de refroidissement No Frost
Température réglable Oui, avec affichage numérique
Nombre de tiroirs 3 tiroirs dans le congélateur
Éclairage intérieur LED
Fonctionnalités supplémentaires Alarme de porte ouverte, mode vacances
Entretien Dégivrage automatique
Sécurité Verrouillage de sécurité pour enfants
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - RMB76111NX AEG

Mon réfrigérateur AEG RMB76111NX ne refroidit pas correctement. Que faire ?
Vérifiez que le thermostat est réglé sur une température adéquate, généralement entre 3°C et 5°C. Assurez-vous également que les ventilations ne sont pas obstruées et que le réfrigérateur est à niveau.
Le réfrigérateur fait beaucoup de bruit. Est-ce normal ?
Un certain bruit est normal lors du fonctionnement, mais des bruits excessifs peuvent indiquer un problème. Vérifiez que le réfrigérateur est bien installé et qu'il ne touche pas les murs ou d'autres objets.
Comment puis-je dégivrer mon AEG RMB76111NX ?
Pour dégivrer, débranchez le réfrigérateur et laissez la glace fondre naturellement. Utilisez un récipient pour recueillir l'eau de dégivrage. N'utilisez pas d'objets pointus pour gratter la glace.
Les lumières à l'intérieur du réfrigérateur ne s'allument pas. Que faire ?
Vérifiez si l'ampoule est grillée et remplacez-la si nécessaire. Assurez-vous également que la porte est bien fermée et que le réfrigérateur est alimenté.
Des odeurs désagréables proviennent de mon réfrigérateur. Comment les éliminer ?
Nettoyez les étagères et les compartiments avec un mélange d'eau et de bicarbonate de soude. Assurez-vous que les aliments périssables sont bien emballés et vérifiez que rien ne se gâte.
Comment régler la température de mon réfrigérateur AEG RMB76111NX ?
Utilisez le panneau de contrôle situé à l'intérieur du réfrigérateur pour régler la température. Référez-vous au manuel d'utilisation pour des instructions détaillées.
Le réfrigérateur semble avoir de la condensation à l'intérieur. Est-ce normal ?
Un peu de condensation peut se former si la porte est ouverte fréquemment ou si des aliments chauds y sont placés. Si cela persiste, vérifiez l'étanchéité des joints de porte.
Comment puis-je nettoyer l'extérieur du réfrigérateur ?
Utilisez un chiffon doux et un mélange d'eau tiède avec un peu de savon. Évitez les produits abrasifs qui pourraient rayer la surface.
Quel est le meilleur endroit pour installer mon réfrigérateur AEG RMB76111NX ?
Installez le réfrigérateur dans un endroit frais, loin des sources de chaleur et avec une bonne circulation d'air. Assurez-vous qu'il est à niveau.

Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RMB76111NX - AEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RMB76111NX de la marque AEG.

MODE D'EMPLOI RMB76111NX AEG

Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des per- formances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice an d’utiliser au mieux votre appareil. Visitez notre site Internet pour: Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, de l’aide, des informations : www.aeg.com Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service : www.aeg.com/productregistration Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d’origine pour votre appareil : www.aeg.com/shop

N’utilisez que des pièces de rechange d’origine. Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations suivantes: Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Modèle, PNC, numéro de série. Avertissement/Attention : consignes de sécurité. Informations générales et conseils. Informations en matière de protection de l’environnement. Sous réserve de modications.

EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT ...................................9175 FRANÇAIS Avant d’installer et d’utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisa- tion. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement. Sécurité des enfants et des personnes vulnérables

  • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l’expérience sont insufsantes, à condition d’être surveillés ou d’avoir reçu des instructions concernant l’utilisation sécurisée de l’appareil et de com- prendre les risques encourus.
  • Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil.
  • Les enfants ne doivent pas nettoyer ou entreprendre une opération de maintenance sur l’appareil sans surveillance.
  • Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants. Sécurité générale
  • Cet appareil est conçu uniquement pour un usage domestique et des utilisations telles que : – Dans les bâtiments de ferme, les cuisines réservées aux employés dans des magasins, les bureaux et autres lieux de travail – Pour une utilisation privée, par les clients, dans des hôtels et autres lieux de séjour
  • Veillez à ce que les orices de ventilation, situés dans l’enceinte de l’appareil ou dans la structure intégrée, ne soient pas obstrués.
  • N’utilisez aucun dispositif mécanique ou autre appareil pour ac- célérer le processus de dégivrage que ceux recommandés par le fabricant.
  • N’endommagez pas le circuit frigorique.
  • N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur des compartiments de conservation des aliments de l’appareil, sauf s’ils sont du type recommandé par le fabricant.
  • Ne pulvérisez pas d’eau ni de vapeur pour nettoyer l’appareil.
  • Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez unique- ment des produits de nettoyage neutres. N’utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d’objets métalliques. INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ76 www.aeg.com Installation ATTENTION ! L’appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualié.
  • Retirez l’intégralité de l’emballage.
  • N’installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé.
  • Suivez scrupuleusement les instructions d’installation fournies avec l’appareil.
  • L’appareil est lourd, soyez toujours prudent lorsque vous le déplacez. Portez toujours des gants de sécurité.
  • Assurez-vous que l’air circule autour de l’appareil.
  • Attendez au moins 4 heures avant de brancher l’appareil sur le secteur. Cela permet à l’huile de refouler dans le compresseur.
  • N’installez pas l’appareil à proximité d’un radiateur, d’une cuisinière, d’un four ou d’une table de cuisson.
  • La surface arrière de l’appareil doit être positionnée contre un mur.
  • N’installez pas l’appareil dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil.
  • N’installez pas l’appareil dans un endroit trop humide ou trop froid, comme une dépendance extérieure, un garage ou une cave.
  • Lorsque vous déplacez l’appareil, veillez à le soulever par l’avant pour éviter de rayer le sol. Branchement électrique ATTENTION ! Risque d’incendie ou d’électrocution.
  • L’appareil doit être relié à la terre.
  • Tous les branchements électriques doivent être effectués par un électric- ien qualié.
  • Vériez que les données électriques gurant sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau. Si ce n’est pas le cas, con- tactez un électricien.
  • Utilisez toujours une prise antichoc correctement installée.
  • N’utilisez pas d’adaptateurs multi- prises ni de rallonges.
  • Veillez à ne pas endommager les composants électriques tels que la che secteur, le câble d’alimentation ou le compresseur. Contactez le service après-vente ou un électric- ien pour changer les composants électriques.
  • Le câble d’alimentation doit rester en dessous du niveau de la che secteur.
  • Ne branchez la che d’alimentation à la prise de courant qu’à la n de l’installation. Assurez-vous que la prise de courant est accessible une fois l’appareil installé.
  • Ne tirez jamais sur le câble d’alimentation pour débrancher l’appareil. Tirez toujours sur la che.
  • Ne conservez aucune substance explosive dans cet appareil, comme des aérosols contenant un produit inammable.
  • Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualication similaire an d’éviter tout risque.
  • Si l’appareil est équipé d’un appareil à glaçons ou un d’un distribu- teur d’eau, remplissez-les uniquement d’eau potable.
  • Si l’appareil nécessite un raccordement à une arrivée d’eau, raccord- ez-le à une source d’eau potable uniquement.
  • La pression de l’eau à l’arrivée (minimale et maximale) doit être comprise entre 1 bar (0,1 MPa) et 10 bar (1 MPa)

CONSIGNES DE SÉCURITÉ77 FRANÇAIS

Usage ATTENTION ! Risque de blessures, de brûlures, d’électrocution ou d’incendie.

  • Ne modiez pas les caractéristiques de cet appareil.
  • Ne placez aucun appareil électrique (sorbetière, etc.) dans l’appareil, en l’absence d’indications du fabricant.
  • Veillez à ne pas endommager le circuit frigorique. Il contient de l’isobutane (R600a), un gaz naturel ayant un niveau élevé de compati- bilité environnementale. Ce gaz est inammable.
  • Si le circuit frigorique est endom- magé, assurez-vous de l’absence de ammes et de sources d’ignition dans la pièce. Aérez la pièce.
  • Évitez tout contact d’éléments chauds avec les parties en plastique de l’appareil.
  • Ne placez jamais de boissons gazeuses dans le compartiment con- gélateur. Cela engendrerait une pres- sion sur le récipient de la boisson.
  • Ne stockez jamais de gaz ou de liq- uide inammable dans l’appareil.
  • Ne placez pas de produits inam- mables ou d’éléments imbibés de produits inammables à l’intérieur ou à proximité de l’appareil, ni sur celui-ci.
  • Ne touchez pas le compresseur ni le condenseur. Ils sont chauds.
  • Ne retirez pas et ne touchez pas les éléments du compartiment congéla- teur avec les mains mouillées ou humides.
  • Ne recongelez jamais un aliment qui a été décongelé.
  • Respectez les instructions de stock- age gurant sur l’emballage des aliments surgelés. Éclairage interne
  • Le type d’ampoule utilisé pour cet appareil n’est pas adapté à l’éclairage de votre habitation. Entretien et nettoyage ATTENTION ! Risque de blessure corporelle ou de dommages matériels.
  • Avant toute opération d’entretien, éteignez l’appareil et débranchez la che de la prise secteur.
  • Cet appareil contient des hydrocarbu- res dans son circuit de réfrigération. L’entretien et la recharge du circuit de réfrigération doivent être effectués par un professionnel qualié.
  • Vériez régulièrement l’orice d’écoulement d’eau de dégivrage de l’appareil et si nécessaire, nettoyez- le. Si l’orice est bouché, l’eau prov- enant du dégivrage s’écoulera en bas de l’appareil. Mise au rebut ATTENTION ! Risque de blessure ou d’asphyxie.
  • Débranchez l’appareil de l’alimentation électrique.
  • Coupez le câble d’alimentation et mettez-le au rebut.
  • Retirez la porte pour empêcher les enfants et les animaux de s’enfermer dans l’appareil.
  • Le circuit frigorique et les matériaux d’isolation de cet appareil préservent la couche d’ozone.
  • La mousse isolante contient un gaz inammable. Contactez votre service municipal pour obtenir des informa- tions sur la marche à suivre pour mettre l’appareil au rebut.
  • N’endommagez pas la partie du cir- cuit de réfrigération située à proximité du condenseur thermique.78 www.aeg.com

1 Distributeur de glaçons et bac à glaçons 2 Xpress Can Chiller (compartiment de refroidissement rapide) Pour entreposer les boissons. 3 Zone Multi Plus Pour l’entreposage général des médicaments et des produits cosmétiques. La conservation n’est pas garantie pour les produits tels que les prélèvements ou les médicaments académiques qui exigent une plage de température spécique. 4 Casier à oeufs N’utilisez pas ce casier pour la conservation des glaçons et ne le placez pas dans le compartiment congélateur. 5 Clayette du réfrigérateur (verre trempé) Pour la conservation des aliments courants. 6 Espace rafraîchisseur de boissons (uniquement sur certains modèles) Pour les canettes utilisées fréquemment, l’eau de table et les boissons. 7 Compartiment rafraîchisseur de boissons Pour la conservation réfrigérée des aliments, du lait, des jus de fruit, des bouteilles de bière, etc. 8 Bac à légumes 9 Bac à fruits 10 Zone Magic Cool (uniquement sur certains modèles) 11 Compartiment congélateur Pour entreposer la viande ou le poisson pendant une période prolongée. 12 Support en contre-porte (compartiment 2 étoiles) Pour conserver les aliments et les crèmes glacées sur une courte durée79 FRANÇAIS boissons Pour la conservation réfrigérée des aliments, du lait, des jus de fruit, des bouteilles de bière, etc. 7 Bac à légumes 8 Bac à fruits 9 Compartiment congélateur Pour entreposer la viande ou le poisson pendant une période prolongée. 10 Support en contre-porte (compartiment 2 étoiles) Pour conserver les aliments et les crèmes glacées sur une courte durée 11 Support en contre-porte Pour la conservation des aliments surgelés 12 Clayette du congélateur (verre trempé) Pour la conservation des produits surgelés (viande, poisson, crème glacée). 1 Bac à glaçons 2 Xpress Can Chiller (compartiment de refroidissement rapide) Pour entreposer les boissons. 3 Zone Multi Plus Pour l’entreposage général des médicaments et des produits cosmétiques. La conservation n’est pas garantie pour les produits tels que les prélèvements ou les médicaments académiques qui exigent une plage de température spécique. 4 Casier à oeufs N’utilisez pas ce casier pour la conservation des glaçons et ne le placez pas dans le compartiment congélateur. 5 Clayette du réfrigérateur (verre trempé) Pour la conservation des aliments courants. 6 Compartiment rafraîchisseur de 13 Support en contre-porte Pour la conservation des aliments surgelés 14 Clayette du congélateur (verre trempé) Pour la conservation des produits surgelés (viande, poisson, crème glacée).

EFGH 3 secondes. L’afchage s’éteint. 4 Touche de sélection pour la distribution de glaçons et verrouillage du distributeur de glaçons . 5 Touche de sélection pour la distribution d’eau .

1. Touche pour allumer l’éclairage

2. Touche pour changer ou régler le

ltre. Appuyez sur cette touche pendant 3 secondes après avoir changé le ltre ou pour le régler. Touche de sélection pour la température du compartiment congélateur Touche de sélection pour la température du compartiment réfrigérateur.

Appuyez sur cette touche pour éviter toute modication accidentelle des réglages. Pour désactiver la touche, appuyez dessus pendant plus de Treguesit (A-H) Description

Voyant de température du congélateur

Afchage d’alarme (non sonore) Informe d’un etat anormal de tem- perature ou d’anomalie (coupure de courant)

1. Le symbole d’alarme clignote en

afchant la température interne la plus élevée

2. L’alarme s’arrête en appuyant sur

la touche et l’afchage indique la valeur du contrôle de température

Voyant de verrouillage81 FRANÇAIS

Touche de sélection pour la température du compartiment congélateur Touche de sélection pour la température du compartiment réfrigérateur. Treguesit (A-H) Description

Voyant de température du réfrigérateur

Voyant de verrouillage du distributeur de glaçons

Voyant du distributeur de glaçons

Voyant du distributeur d’eau

Afchage Changement de ltre Le symbole clignote 6 mois après le premier branchement de l’appareil. Touche de verrouillage Appuyez sur cette touche pour éviter toute modication accidentelle des réglages. Pour désactiver la touche, appuyez dessus pendant plus de 3 secondes. Treguesit (A-E) Përshkrimi

Voyant de température du congélateur

Voyant « Super » pour le congélateur

Voyant de verrouillage

Voyant « Super » pour le réfrigérateur

Voyant de température du réfrigérateur82 www.aeg.com

1. Pour les modèles avec distribu-

teur automatique de glaçons – La pression de l’eau doit être au moins égale à 2,0~12,5 kgf/cm2 pour activer le distributeur automa- tique de glaçons. – Vériez la pression de votre robi- net d’eau. Si vous pouvez remplir une tasse de 180 cc en 10 sec- ondes, la pression est convenable. – Si la pression de l’eau n’est pas sufsante pour pouvoir faire fonc- tionner le distributeur automatique de glaçons, contactez un plombier pour obtenir une pompe de pres- sion d’eau supplémentaire.

2. Lors de l’installation des tuyaux

d’eau, assurez-vous qu’ils ne soient pas trop près d’une surface chaude.

3. Le ltre à eau « ltre » uniquement

l’eau. Il n’élimine ni les bactéries ni les microbes.

4. La durée de vie d’un ltre dépend

de son utilisation. Nous recomman- dons de le remplacer au moins tous les 6 mois. Lors de l’installation de l’appareil il est conseillé de choisir un emplacement facile d’acces an de faciliter l’echange du ltre. Remarque : 6 mois après le premier raccordement à l’alimentation électrique, l’icône scintille. Pour élimine l’icône scin- tillante, appuyez sur le bouton d’éclairage pendant 3 secondes après avoir remplacé le ltre à eau.

5. Après avoir installé le réfrigéra-

teur et le système d’arrivée d’eau, sélectionnez WATER sur le bandeau de commande et appuyez sur la touche pendant 2 à 3 minutes an d’approvisionner le réservoir d’eau et de faire couler l’eau.83 FRANÇAIS UTILISATION QUOTIDIENNE

CONTRÔLE DE LA TEMPÉ-

RATURE Lorsque l’appareil est branché pour la première fois, le dispositif de réglage de température est réglé sur une position de froid moyenne.

MODÈLE AVEC DISTRIBUTEUR

Compartiment congélateur Pour régler la température, appuyez sur la touche , jusqu’à ce que la valeur désirée s’afche. Pour la fonction Congélation rapide, maintenez la touche appuyée jusqu’à ce que le symbole « super » s’allume. Pour arrêter cette fonction, ex- ercez simplement une nouvelle pression sur la touche. Compartiment réfrigérateur Pour régler la température, appuyez sur la touche , jusqu’à ce que la valeur désirée s’afche. Pour la fonction Refroidissement rapide, maintenez la touche appuyée jusqu’à ce que le symbole « super »s’allume. Pour désactiver cette fonc- tion, exercez simplement une nouvelle pression sur la touche. Fonction de conversion du voyant de température (Faren- heit- Celsius) Le réglage par défaut est Celsius Appuyez sur la touche pour passer en mode verrouillé. En mode verrouillé, appuyez simul- tanément sur les touches et WATER pendant 10 secondes pour changer l’échelle de tempé- rature.

MODÈLE SANS DISTRIBUTEUR

Compartiment congélateur Pour régler la température, appuyez sur la touche , jusqu’à ce que la valeur désirée s’afche. Pour la fonction Congélation rapide, maintenez la touche appuyée jusqu’à ce que le symbole « super » s’allume. Pour désactiver cette fonction, exercez simplement une nou- velle pression sur la touche. Compartiment réfrigérateur Pour régler la température, appuyez sur la touche , jusqu’à ce que la valeur désirée s’afche. Pour la fonction Refroidissement rapide, maintenez la touche ap- puyée jusqu’à ce que le symbole « super »s’allume. Pour désactiver cette fonction, exercez simplement une nou- velle pression sur la touche. ATTENTION Les aliments placés dans le réfrigérateur peuvent geler si la température ambiante du réfrigé- rateur est en dessous de 5 °C.84 www.aeg.com

Une hausse de température dans le compartiment congélateur ou le compar- timent réfrigérateur est indiquée par :

  • un clignotement du symbole d’alarme (l’avertisseur n’émet pas de son)
  • le système électronique indique la températuremaximum atteinte à l’intérieurdes compartiments Même lorsque le fonctionnement de l’appareil a été rétabli et que la température interne est revenue à une plage normale, le symbole d’alarme continue de clignoter et le voyant d’afchage indique la température atteinte la plus élevée. Appuyez sur la touche de ver- rouillage pour sortir du mode d’alarme et le symbole d’alarme s’éteint. La valeur de la tem- pérature corrigée s’afche.

MODÈLE SANS DISTRIBUTEUR

Une hausse de température dans le compartiment congélateur ou le compar- timent réfrigérateur est indiquée par:

  • un clignotement de l’afchage du compartiment congélateur et/ou réfrigérateur
  • le système électronique indique la température maximum atteinte à l’intérieur des compartiments Même lorsque le fonctionnement de l’appareil a été rétabli et que la température interne est revenue à une plage normale, le symbole d’alarme continue de clignoter et le voyant d’afchage indique la température atteinte la plus élevée. Appuyez sur la touche de ver- rouillage , pour sortir du mode de température élevée et l’afchage indique la valeur de la température corrigée.
  • L’éclairage interne de l’appareil s’éteint si la porte reste ouverte pen- dant plus de 10 minutes.
  • Fonctions d’arrêt d’afchage: – 5 minutes après avoir appuyé sur une touche ou ouvert la porte, les éclairages s’éteignent, à l’exception des symboles WATER, ICE et – Après le mode d’arrêt de l’éclairage, l’appareil revient au mode d’afchage normal en ap- puyant sur n’importe quelle touche ou en ouvrant la porte.
  • Fonction d’arrêt du système (fonction de coupure): – vous pouvez mettre à l’arrêt l’appareil sans le débrancher, par exemple si vous partez en vacances – une pression simultanée sur les touches

pendant 5 secondes permet de mettre à l’arrêt l’appareil – en mode « ARRÊT », l’afchage de la température du congélateur et du réfrigérateur indique « — — » Les autres voyants s’éteignent et l’appareil se met complètement à l’arrêt. – à l’inverse, appuyez simultané- ment sur les touches dhe pendant 5 secondes pour annuler la fonction « ARRÊT ».

ALARME PORTE OUVERTE

Une alarme sonore se déclenche si la porte du réfrigérateur ou du congéla- teur reste ouverte pendant 1 minute. L’alarme s’interrompt au bout de 5 minutes. Au rétablissement des condi- tions normales (porte fermée), l’alarme s’arrête.85 FRANÇAIS OPTIONS

Étape Afchage Température cible

1. FRESH +5°C à +6°C.

Lorsque vous branchez l’appareil pour la première fois, l’éclairage FRESH s’allume. Pour changer les réglages petit à petit, utilisez la touche SELECT. DISTRIBUTEUR Sélectionnez la touche WATER ou la touche ICE et poussez doucement le levier avec votre verre, après 2 sec- ondes:

  • si vous avez appuyé sur la touche WATER, le symbole s’allume
  • si vous avez appuyé sur la touche ICE, le symbole s’allume. Pour nettoyer le bac à glaçons ou si vous prévoyez de ne pas l’utiliser pen- dant une durée prolongée, retirez les glaçons et verrouillez le distributeur de glaçons en appuyant sur la touche ICE pendant 3 secondes. s’allume. ATTENTION Évitez d’utiliser des verres frag- iles ou en cristal pour ramasser les glaçons. ATTENTION Si la glace présente un aspect décoloré, n’utilisez plus le le dis- tributeur et faites intervenir votre service après vente. Utilisez uniquement les glaçons de cet appareil. DISTRIBUTEUR AUTOMATIQUE
  • Environ 10 glaçons sont produits en même temps, 14-15 fois par jour. Lorsque le bac à glaçons est plein, la production de glaçons s’arrête.
  • Il est normal que le distributeur de glaçons fasse du bruit lorsque les glaçons tombent dans le bac à glaçons.
  • Pour prévenir toute mauvaise odeur, nettoyez régulièrement le bac à glaçons.
  • Si la quantité de glaçons dans le bac est insufsante, il est possible que les glaçons ne soient pas distribués. At- tendez un jour ou deux pour produire des glaçons.
  • Si les glaçons se distribuent difcile- ment, assurez-vous que le distribu- teur n’est pas bloqué.86 www.aeg.com CONSEILS UTILES
  • Lavez les aliments avant de les entreposer.
  • Divisez et séparez les aliments en morceaux plus petits.
  • Placez les aliments aqueux ou à forte teneur en humidité à l’avant des clayettes (près de la porte). S’ils sont placés à proximité de la conduite d’air froid, ils peuvent geler.
  • Les aliments chauds doivent être sufsamment refroidis avant de les entreposer. Cela permet de réduire la consommation d’énergie et renforce la performance de réfrigération.
  • Les fruits tropicaux comme les bananes et l’ananas ainsi que les tomates se détériorent facilement à basse température.
  • Laissez autant d’espace que possible entre les aliments. S’ils sont trop ser- rés ou trop près les uns des autres, la circulation de l’air froid est entravée et il en résulte une mauvaise réfrigéra- tion.
  • Pensez toujours à recouvrir ou envel- opper les aliments an de prévenir toute odeur.
  • Ne stockez pas les légumes dans le compartiment frais, ils pourraient geler.
  • Le casier à oeufs peut être placé sur un balconnet dans le réfrigérateur à votre convenance.
  • Si les glaçons sont collés et ne sont pas distribués, retirez le bac à glaçons et séparez les glaçons ag- glomérés. ATTENTION Si la quantité d’eau qui alimente le distributeur de glaçons doit être ajustée, faites appel à un profes- sionnel qualié. ATTENTION En cas de coupure de courant, les glaçons peuvent fondre et se répandre sur le sol. Si vous pensez que cette situation peut durer plusieurs heures, retirez le bac et enlevez les glaçons, puis repositionnez le bac.87 FRANÇAIS

INTERNES Utilisez un chiffon doux humide et un détergent neutre pour nettoyer.

1. Support du distributeur d’eau

Retirez la grille d’écoulement et net- toyez la clayette régulièrement (l’eau ne s’écoule pas toute seule).

– Retrait: soulevez le boîtier vers l’avant pour l’enlever. – Remise en place: glissez dans les rainures et poussez jusqu’au fond. Si vous n’arrivez pas à l’insérer correctement, ressortez-le, dé- placez le ressort dans la boîte ou faites tourner le mécanisme d’un quart de tour et remettez-le en place. – Ne stockez pas les glaçons trop longtemps.

3. Compartiments du congélateur et

du réfrigérateur Maintenez les deux extrémités et soulevez.

4. Clayettes du congélateur et du

réfrigérateur Ouvrez entièrement la porte, puis tirez les clayettes vers l’avant pour les retirer.

5. Bac à légume et bac à fruits

Tirez vers l’avant et soulevez légère- ment pour enlever.

NETTOYAGE DES JOINTS DE

PORTE Utilisez un chiffon doux humide et un détergent neutre.88 www.aeg.com

MENT MOTEUR) Éliminez la poussière de la grille à l’aide d’un aspirateur au moins une fois par an. CHANGEMENT DE

ATTENTION L’éclairage doit être remplacé uniquement par un professionnel qualié. ATTENTION Avant de remplacer l’éclairage in- terne, assurez-vous que l’appareil est débranché! Changement de l’ampoule d’éclairage du congélateur et du réfrigérateur

1. Dégagez l’arrière du cache à l’aide

2. Retirez le cache et desserrez les 2

vis de xation du support.

3. Déconnectez le câble du support

d’éclairage et changez l’ampoule d’éclairage. Pour procéder au montage, pro- cédez dans l’ordre inverse.89 FRANÇAIS

EN CAS D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT

Problème Point à contrôler Solution il ne fait jamais froid à l’intérieur. La congélation et la réfrigération ne sont pas satisfaisantes.

  • L’appareil est-il débran- ché?
  • Le dispositif de réglage de tempéra- ture est-il réglé sur une position de froid minimum?
  • L’appareil est-il exposé à la lumière directe du soleil ou y-a-t-il un appareil de chauffage à proximité?
  • L’arrière de l’appareil est-il trop proche du mur?
  • Branchez l’appareil.
  • Réglez le dispositif de réglage de température sur une position de froid moyenne ou maximum
  • Déplacez l’appareil à l’écart de la lumière directe du soleil et de tout appareil de chauffage.
  • Laissez un espace sufsant (au moins 10 cm) entre l’arrière de l’appareil et le mur. Les aliments gèlent dans l’appareil.
  • dispositif de réglage de température est-il réglé sur une position de froid maximum?
  • La température ambiante est-elle trop basse?
  • Les aliments à forte teneur en humidité sontils placés à proxim- ité de la conduite d’air froid?
  • Réglez le dispositif deréglage de température sur une position de froid moyenne ou minimum.
  • • Les aliments peuvent geler si la température ambiante est inférieure à 5 °C. Entreposez-les dans un endroit où la température est supérieure à 5 °C.
  • • Placez les aliments à forte teneur en humidité sur les clayettes à proximité de la porte. L’appareil fait un bruit étrange.
  • Le sol sur lequel repose l’appareil est-il inégal?
  • L’arrière de l’appareil est-il trop proche du mur?
  • D’autres objets sont- ils en contact avec l’appareil?
  • Déplacez l’appareil à un endroit où le sol est nivelé.
  • Laissez un espace suf- sant.
  • Enlevez tout objet en con- tact avec l’appareil. Bruits étranges: craquement, cli- quetis, écoulement d’eau, ronronne- ment, vibration. C’est parfaitement normal (si l’appareil n’est pas à niveau, le bruit peut être plus fort) Veuillez consulter les conseils de dépannage suivants avant de contacter votre service après vente!90 www.aeg.com Problème Point à contrôler Solution Odeurs ou émana- tions nauséabondes provenant de l’intérieur.
  • Les aliments sont- ils conservés sans couvercle ou sans emballage?
  • Les clayettes et les compartiments ont-ils été salis par des ali- ments?
  • Les aliments sont- ils conservés trop longtemps?
  • Veillez à toujours couvrir les aliments ou à les emballer.
  • Nettoyez régulièrement les parties internes de l’appareil. Quand les odeurs s’imprègnent, il est difcile de les éliminer.
  • Ne conservez pas les ali- ments pendant une période prolongée.
  • L’appareil n’est pas un conservateur d’aliment. La porte ne s’ouvre pas facilement.
  • La porte a-t-elle été fermée et ouverte de nouveau immédiate- ment?
  • Dans ce cas, attendez une minute, la porte s’ouvrira facilement. Givre et condensa- tion à l’intérieur de l’appareil et sur la surface des parois internes.
  • La porte est-elle restée ouverte trop longtemps?
  • Les aliments à forte teneur en humidité sontils conservés sans couvercle ou sans emballage?
  • La température et/ ou l’humidité est-elle élevée autour de l’appareil?
  • Ne laissez pas la porte ouverte longtemps.
  • Veillez à toujours couvrir les aliments ou à les emballer.
  • Installez l’appareil dans un endroit plus sec et plus frais. La façade et les parois de l’appareil sont chaudes. C’est normal.

TEMPÉRATURE AMBIANTE

Cet appareil est conçu pour fonctionner dans une température ambiante spéci- ée par sa catégorie et indiquée sur la plaque signalétique. Catégorie climatique Température ambiante (de... à...) SN +10°C à + 32°C N +16°C à + 32°C ST +16°C à + 38°C T +16°C à + 43°C La température interne peut être affectée par des facteurs tels que l’emplacement de l’appareil, la température ambiante ou la fréquence d’ouverture de la porte. ACCESSOIRES

  • Kit d’alimentation en eau
  • Notice d’utilisation91 FRANÇAIS EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le sym- bole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Con

tribuez à la protection de l’environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le sym

bole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos ser