RMB56111NX - Réfrigérateur AEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RMB56111NX AEG au format PDF.
| Type de produit | Réfrigérateur-congélateur jumelé (combi) |
| Marque | AEG |
| Modèle | RMB56111NX |
| Capacité réfrigérateur | Environ 250 L (estimation) |
| Capacité congélateur | Environ 100 L (estimation) |
| Dimensions (H x L x P) | 1800 x 700 x 700 mm (estimation) |
| Poids | Environ 80 kg (estimation) |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50 Hz (estimation) |
| Classe climatique | SN, N, ST, T (de +10°C à +43°C) |
| Réfrigérant | Isobutane (R600a) |
| Fonctions spéciales | Super Freeze, Super Cool, Xpress Can Chiller, Zone Multi Plus, Magic Cool (certains modèles) |
| Distributeur | Eau et glaçons (modèles avec) / seulement glaçons (modèles sans) |
| Filtre à eau | Oui (modèles avec distributeur), remplacement recommandé tous les 6 mois |
| Éclairage intérieur | LED (remplacement par professionnel) |
| Dégivrage | Automatique (No Frost) |
| Alarme porte ouverte | Oui, sonore après 1 minute |
| Verrouillage des touches | Oui (appui long sur LOCK) |
| Pièces détachées d'origine | Disponibles sur www.aeg.com/shop |
| Nettoyage | Chiffon doux humide et détergent neutre ; aspiration arrière une fois par an |
| Installation | Par professionnel ; attente 4h avant branchement ; espace arrière min 10 cm |
FOIRE AUX QUESTIONS - RMB56111NX AEG
Questions des utilisateurs sur RMB56111NX AEG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RMB56111NX - AEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RMB56111NX de la marque AEG.
MODE D'EMPLOI RMB56111NX AEG
FR Notice d'utilisation
Réfrigerateur jumelé
RO Manual de utiliser
Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifier la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouvrez pasforcément sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants pour dire cette notice afin d'utiliser au mieux votre apparéil.
Visitez notre site Internet pour:

Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations : www.aeg.com

Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service : www.aeg.com/productregistration

Acheter des accessoires, consommables et pieces de rechange d'origine pour votre apparéil : www.aeg.com/shop
SERVICE APRÉS-VENTE
N'utilisez que des pieces de rechange d'origine.
Avant de contacter le service, assurez-vous de dispose des informations suivantes:
Voutrouvrez ces informations sur la plaque signaletique. Modèle, PNC, numero de série.
Avertissement/Attention : consignes de sécurité.
i Informations generales et conseils.
Informations en matière de protection de l'environnement.
Avant d'instructor et d'utiliser cet apparéil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre apparéil pour vous y reférer ultérieurement.
Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans ainsi que des personnes dont les capacities physiques, sensorielles et mentalles sont réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à condition d'être surveillés ou d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation sécurisée de l' apparéil et de comprendre les risques encourus.
- Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
- Les enfants ne doivent pas nettoyer outrexploreder une operation de maintenance sur l'appareil sans surveillance.
- Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.
Sécurité générale
- Cet apparéil est conçu uniquement pour un usage domestique et des utilisations telles que:
- Dans les bâtiments de ferme, les cuisines réservées aux employés dans des magasins, les bureaux et autres lieux de travail
- Pour une utilisation privée, par les clients, dans des hotels et autres lieux deSEDjour
- Veiliez à ce que les orifices de ventilation, situés dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure intégrée, ne soient pas obstrués.
- N'utilisezaucundispositifmecaniqueouautreappareilpour accelererleprocessusdedegivragequeceuxrecommendésparle fabricant.
- N'endommagez pas le circuit frigorifique.
- N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des compartments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par le fabricant.
- Ne pulverizez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil.
-
Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de nettoyage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques.
-
Ne conservez aucune substance explosive dans cet apparéil, comme des aïrosols contenant un produit inflammable.
- Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter tout risque.
- Si l'appareil est équipé d'un apparéil à glaçons ou un d'un distributeur d'eau, replisssez-les uniquement d'eau potable.
- Si l'appareil nécessite un raccordement à une arrivée d'eau, raccordez-le à une source d'eau potable uniquement.
- La pression de l'eau à l'arrivée (minimale et maximale) doit être comprise entre 1 bar (0,1 MPa) et 10 bar (1 MPa)
CONSIGNES DE SECURITÉ
Installation

ATTENTION!
L'appareil doit etre installe uniquely par un professionnel qualifie.
- Retirez l'intégralité de l'emballage.
- N'installez pas et ne branchez pas un apparéil endommagé.
- Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
L'appareil est lourd, soyez toujours prudent lorsque vous le déplace. Portez toujours des gants de sécurité.
Assurez-vous que l'air circule autour de l'appareil. - Attendez au moins 4 heures avant de brancher l'appareil sur le secteur. Cela permet à l'huile de refouler dans le compresseur.
- N'installez pas l'appareil à proximé d'un radiateur, d'une cuisineire, d'un four ou d'une table de cuisson.
- La surface arrête de l'appareil doit être positionnée contre un mur.
- N'installez pas l'appareil dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil.
- N'installez pas l'appareil dans un endroit trop humide ou trop froid, comme une dépendance extérieure, un garage ou une cave.
Lorsque yous deplacez l'appareil, veillez a le soulever par I'avant pour eviter de rayer le sol.
Branchement électrique

ATTENTION!
Risque d'incendie ou d'électrocution.
L'appareil doit etre relié à la terre.
- Tous les branchements électriques doivent être effectuels par un électricien qualifié.
- Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondant à celles de votre réseau. Si ce n'est pas le cas, contactez unElectricien.
Utilisez toujours une prise antichoc correctement installee.
- N'utilisez pas d'adaptateurs multi-prises ni de rallonges.
Veillez a ne pas endommager les composants electriques tels que la fiche secteur, le cable d'alimentation ou le compresseur. Contactez le service après-vente ou un electricien pour changer les composants electriques.
- Le cable d'alimentation doit rester en dessous du niveau de la fiche secteur.
- Ne branche la fiche d'alimentation à la prise de courant qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise de courant est accessible une fois l'appareil installé.
- Ne tirez jamais sur le cable d'alimentation pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche.
Usage

ATTENTION!
Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou d'incendie.
- Ne modifie pas les caractéristiques de cet apparéil.
- Ne placezaucnPappareilelectrique (sorbetiere,etc.) dans l'appareil,en I'absence d'indications du fabricant.
Veillez a ne pas endommager le circuit frigorifique. Il contient de l'isobutane (R600a), un gaz naturel ayant un niveau élevé de compatibilité environnementale. Ce gaz est inflammable. - Si le circuit frigorifique est endomagé, assurez-vous de l'absence de flammes et de sources d'ignition dans la pierce. Aéréz la pierce.
- Evitez tout contact d' éléments chauds avec les parties en plastique de l'appareil.
- Ne placez jamais de boissons gazeuses dans le compartment con-gelateur. Cela engendrerait une pression sur le recipient de la boisson.
- Ne stockez jamais de gaz ou de liquide inflammable dans l'appareil.
- Ne placez pas de produits inflammables ou d' éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur ou à proximé de l'appareil, ni sur celui-ci.
- Ne touchez pas le compresseur ni le condenseur. Ils sont chauds.
- Ne retirez pas et ne touche pas les éléments du compartmentingnéglateur avec les mains mouillées ou humides.
- Ne recongelez jamais un aliment qui a eté décongelé.
- Respectez les instructions de stockage figurant sur l'emballage des aliments surgelés.
Éclairage interne
- Le type d'ampoule utilisé pour cet apparéil n'est pas adapté à l'éclairage de votre habitation.
Entretien et nettoyage

ATTENTION!
Risque de blessure corporelle ou de dommages matériels.
- Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur.
- Cet apparéil contient des hydrocarbures dans son circuit de réfrigeration. L'entretien et la recharge du circuit de réfrigeration doivent être effectués par un professionnelnel qualifié.
- Vérifiez régulierement l'orifice d'écoulement d'eau de dégivrage de l'appareil et si nécessaire, nettoyezle. Si l'orifice est bouché, l'eau provenant du dégivrage s'écoulera en bas de l'appareil.
Mise au rebut

ATTENTION!
Risque de blessure ou d'asphyxie.
- Débranche l'appareil de l'alimentation electrique.
- Coupe le cable d'alimentation et mettez-le au rebut.
- Retirez la portepour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil.
- Le circuit frigorifique et les matériaux d'isolement de cet apparéil réservent la couche d' ozone.
- La mousse isolante contient un gaz inflammable. Contactez votre service municipal pour Broker des informations sur la marche à suivre pourmettre l'appareil au rebut.
- N'endommagez pas la partie du circuit de réfrigération située à proximité du condenseur thermique.
DESCRIPTION DE L'APPAREIL

MODELE AVEC DISTRIBUTEUR
1 Distributeur de glaçons et bac à glaçons
2 Xpress Can Chiller (compartiment de refroidissement rapide) Pour entreprises les boissons.
3 Zone Multi Plus Pour l'entreposage général des medicaments et des produits cosmétiques. La conservation n'est pas garantie pour les produits tels que les prélevements ou les médicaments académiques qui exigent une plage de température spécifique.
4 Casier a oeufs N'utilisez pas ce casier pour la conservation des glacons et ne le placez pas dans le compartment Congélateur.
5 Clayette du réfrigérateur (verre trempe) Pour la conservation des aliments courants.
6 Espace rafraîchisseur de boissons (uniquement sur certains modèles) Pour les canettes utilisées féquements, l'eau de table et les boissons.
7 Compartiment rafraîchisseur de boissons Pour la conservation réfrigérée des alimentés, du lait, des jus de fruit, des bouteilles de bière, etc.
8 Bac à légumes
9 Bac à fruits
Zone Magic Cool (uniquement sur certains modèles)
11 Compartiment congélateur Pour entreprises la viande ou le poisson pendant une période prolongée.
Support en contre-porte (compartiment 2 étoiles) Pour conserver les alimentés et les crèmes glacées sur une courte durée
13Support en contre-porte
Pour la conservation des aliments surgelés
14 Clayette du congélateur (verre trempe) Pour la conservation des produits surgelés (viande, poisson, crème glacée).

MODELE SANS DISTRIBUTEUR
1 Bac à glaçons
2 Xpress Can Chiller (compartiment de refroidissement rapide) Pour entreprises les boissons.
3 Zone Multi Plus
Pour l'entreposage général des medicaments et des produits cosmétiques. La conservation n'est pas garantie pour les produits tels que les prélevements ou les médicaments académiques qui exigent une plage de température spécifique.
4 Casier à oeufs N'utilisez pas ce casier pour la conservation des glaçons et ne le place pas dans le compartment Congélateur.
5 Clayette du réfrigerateur (verre trempe) Pour la conservation des alimentés courants.
6 Compartiment rafraîchisseur de
boissons Pour la conservation réfrigérée des alimentés, du lait, des jus de fruit, des bouteilles de bière, etc.
7 Bac à légumes
8 Bac a fruits
9 Compartiment congélateur Pour entreprises la viande ou le poisson pendant une période prolongée.
Support en contre-porte (compartiment 2 étoiles) Pour conserver les aliments et les crèmes glacées sur une courte durée
11 Support en contre-porte Pour la conservation des aliments surgelés
12 Clayette du congelateur (verre trempe) Pour la conservation des produits surgelés (viande, poisson, crème glacée).
BANDEAU DE COMMANDE
MODELE AVEC DISTRIBUTEUR

1
FRZ_SET
Touché de sélection pour la température du compartment congélateur
2
REF. SET
Touché de sélection pour la température du compartment réfrigérateur.
3 0
LOCK
(0+3)
Appuyez sur cette touche pour éviter toute modification accidentelle des réglages. Pour désactiver la touche, appuyez dessus pendant plus de
3 secondes. L'affichage s'eteint.
4 Touche de selection pour la distribution de glaçons et verrouillage du distributeur de glaçons
5 Touche de selection pour la distribution d'eau
6
LIGHT (FILTER:Hold 3 sec)
Touche ÉCLAIRAGE/FILTR:
- Touche pour allumer l'éclairage du distributeur.
- Touche pour changer ou régler le filtré. Appuyez sur cette touche pendant 3 secondes après avoir changé le filtré ou pour le régler.
| Treguesit (A-H) | Description |
| A. Super | Voyant de température du conge lateur |
| B. v | Affichage d'alarme (non sonore)Informe d'un etat anormal de tem-perature ou d'anomalie (coupure de courant)1. Le symbole d'alarme clignote enaffichant la température interne la plus elevée2. L'alarme s'arrête en appuyant surla touche 100% et l'affichage indique lavaleur du contrôle de température |
| C. | Voyant de verrouillage |
| Treguesit (A-H) Description | |
| D. Super | Voyant de température du réfrigérateur |
| E. | Voyant de verrouillage du distributeur de gaçons |
| F. | Voyant du distributeur de gaçons |
| G. | Voyant du distributeur d'eau |
| H. | Affichage Changement de filtré Le symbole clignote 6 mois après le premier branchement de l'appareil. |
MODELE SANS DISTRIBUTEUR

FRZ. SET
Touché de sélection pour la température du compartment congélateur
2 REF. SET
Touché de sélection pour la température du compartment réfrigérateur.
3 LOCK (Hold 3 Sec.)
Touché de verrouillage
Appuyez sur cette touche pour éviter toute modification accidentelle des réglages. Pour désactiver la touche, appuyez dessus pendant plus de 3 secondes.
| Treguesit (A-E) Përshkrimi | |
| A. -88°C | Voyant de température du congélateur |
| B. ※ | Voyant « Super » pour le congélateur |
| C. ↗ | Voyant de verrouillage |
| D. ※ | Voyant « Super » pour le réfrigérateur |
| E. -88°C | Voyant de température du réfrigérateur |
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
INSTALLATION DE L'ARRIVÉE D'EAU
1. Pour les modèles avec distributeur automatique de glaçons
-La pression de I'eau doit etre au moins égale à 2,0~12,5 kgf/cm2 pour activer le distributeur automatique de glaçons.
-Verifiez la pression de votre robinet d'eau. Si vous pouvez replir une tasse de 180 cc en 10 secondes, la pression est convenable.
-Si la pression de I'eau n'est pas suffisante pour pouvoir faire fonctionner le distributeur automatique de glaçons,contactez un plombier pour obtenir une pompe de pression d'eau supplémentaire.
- Lors de l'installation des tuyaux d'eau, assurez-vous qu'ils ne soient pas trop pres d'une surface chaude.
- Le filtré à eau « filtré » uniquement l'eau. Il n'élimine ni les bacteriés ni les microbes.
- La durée de vie d'un filtré dépend de son utilisation. Nous recommendons de le remplacer au moins tous les 6 mois. Lors de l'installation de l'appareil il est conseillé de désir un emplacement facile d'acces afin de faciliter l'échange du filtré.

Remarque: 6 mois après le premier raccordement à l'alimentation electrique, l'icone scintille. Pour élimine l'icone scintillante, appuyez sur le bouton d'éclairage pendant 3 secondes après avoir remplaced le filtré à eau.
- Avec avoir installé le réfrigérateur et le système d'arrivée d'eau, sélectionnez WATER sur le bandeau de commande et appuyez sur la touche pendant 2 à 3 minutes afin d'approvisionner le réservoir d'eau et de faire couler l'eau.
UTILISATION QUOTIDIENNE
CONTRÔLÉ DE LA TEMPE-RATURE
Lorsque l'appareil est branché pour la première fois, le dispositif de réglage de température est reglé sur une position de froid moyenne.
MODELE AVEC DISTRIBUTEUR Compartiment congélateur

Pour regler la température, appuyez sur la touche FRZ. SET, jusqu'à ce que la valeur désirée s'affiche.
Pour la fonction Congélation rapide, maintenez la touche appuyée jusqu'à ce que le symbole « super » s'allume. Pour arrêté cette fonction, exercez simplement une nouvelle pression sur la touche.
Compartment réfrigérateur

Pour regler la tempereature, appuyez sur la touche , jusqu'ac que la valeur desirée s'affiche.
Pour la fonction Refroidissement rapide, maintenez la touche appuyee jusqu'à ce que le symbole « super »s'allume. Pour désactiver cette fonction, exercez simplement une nouvelle pression sur la touche.

Fonction de conversion du moyant de température (Farenheit-Celsius)
Le réglage par défaut est Celsius
Appuyez sur la touche pour passer en mode verrouillé. En mode verrouillé, appuyez simul
tanément sur les touches Light et WATER pendant 10 secondes pour changer I'echelle de temperature.
MODELE SANS DISTRIBUTEUR Compartiment concélateur

Pour régler la température, appuyez sur la touche FRZ. SET, jusqu'à ce que la valeur désirée s'affiche.
Pour la fonction Congélation rapide, maintenez la touche FRZ. SET appuyée jusqu'à ce que le symbole « super » s'allume. Pour désactiver cette fonction, exercez simplement une nouvelle pression sur la touche.
Compartment réfrigérateur

Pour régler la température, appuyez sur la touche REF. SET, jusqu'à ce que la valeur désirée s'affiche.
Pour la fonction Refroidissement rapide, maintenez la touche REF. SET ap-puyee jusqu'à ce que le symbole « super »s'allume. Pour désactiver cette fonction, exercez simplement une nouvelle pression sur la touche.

ATTENTION
Les alimentés placés dans le réfrigérateur peuvent geler si la température ambiente du réfrigérateur est en dessous de 5^ .
MODE TEMPERATURÉLEVée
MODELE AVEC DISTRIBUTEUR
Une hausse de température dans le compartment congélateur ou le compartment réfrigérateur est indiquée par :
- un clignotement du symbole d'alarme (l'avertisseur n'émet pas de son)
- le système électronique indique la température maximum atteinte à l'intérieur des compartments

Meme lorsque le fonctionnement de l'appareil a ete rétabli et que la température interne est revenue à une plage normale, le symbole d'alarme continues de clignoter et le voyant d'affichage indique la température atteinte la plus elevée.

Appuyez sur la touche de verrouillage pour sortir du mode d'alarme et le symbole d'alarme s'eteint. La valeur de la temperature corrigée s'affiche.
MODELE SANS DISTRIBUTEUR
Une hausse de température dans le compartment congestéatel ou le compartment réfrigérateur est indiquée par:
- un clignotement de l'affichage du compartmenting congelateur et/ou réfrigérateur
- le système électrique indique la température maximum atteinte à l'intérieur des compartments

Meme lorsque le fonctionnement de l'appareil a ete retabli et que la tempereature interne est revenue a une plaque normale, le symbole d'alarme continue de clignoter et le voyant d'affichage indique la tempereature atteinte la plus elevée.

Appuyez sur la touche de verrouillage LOCK (Hold 3 Sec.), pour sortir du mode de température elevée et l'affichage indique la valeur de la température corrigée.
FONCTIONS « ARRÉT »
L'éclairage interne de l'appareil s'eteint si la porte reste ouverte pendant plus de 10 minutes.
- Fonctions d'arrêt d'affichage:
-5 minutes après avoir appuyé sur une touche ou ouvert la porte, les éclairages s'eteignent, à l'exception des symboles WATER, ICE et
-Appres le mode d'arrêt de l'éclairage, l'appareil revient au mode d'affichage normal en appuyant sur n'importe qu'elle touche ou en ouvrant la porte.
-
Fonction d'arrêt du système (fonction de coupure):
-
you pourez restre à l'arrêt l'appareil sans le débrancher, par exemple si vous partez en vacances
une pression simultanee sur les touches FRZ. SET et REF. SET pendant 5 secondes permet de metre a l'arrêt l'appareil
-en mode « ARRET», l'affichage de la température du congelateur et du réfrigérateur indique « — » Les autres voyants s'éteignent et l'appareil se met complètement à l'arrêt.
-à l'inverse, appuyez simultanément sur les touches FRZ. SET d'REF. SET pendant 5 secondes pour annuler la fonction « ARRÉT »
ALARME PORTE OUVERTE
Une alarme sonore se déclenché si la portedu réfrigérateur ou du congelateur reste ouvertependant 1 minute. L'alarme s'interrrompt au bout de 5 minutes.Au rétablissement des conditions normales (porte fermée),l'alarmesarrête.
OPTIONS
ZONE MAGIC COOL

Lorsque vous branchez l'appareil pour la première fois, l'éclairage FRESH s'allume. Pour changer les réglages petit à petit, utilisez la touche SELECT.
| Étape Affichage Température cible |
| 1. FRESH +5°C à +6°C. |
| 2. VEGETABLE +3°C à +4°C. |
| 3. FISH -1°C à +0°C. |
| 4. MEAT -3°C à -2°C. |
DISTRIBUTEUR
Sélectionnez la touche WATER ou la touche ICE et poussez doucement le levier avec votre verre, après 2 secondes:
- si vous avez appuyé sur la touche WATER, le symbole s'allume

- si vous avez appuyé sur la touche ICE, le symbole s'allume.

Pour nettoyer le bac à glaçons ou si vous prévoyez de ne pas l'utiliser pendant une durée prolongée, retirez les glaçons et verrouillez le distributeur de glaçons en appuyant sur la touche ICE pendant 3 secondes. s'allume.

ATTENTION
Évitez d'utiliser des verres fragiles ou en cristal pour ramasser les glaçons.

ATTENTION
Si la glace présente un aspect décoloré, n'utilisez plus le le distributeur et faites intervenir votre service après vente.

Utilisez uniquement les glaçons de cet apparéil.
DISTRIBUTEUR AUTOMATIQUE DE GLAÇONS
- Environ 10 glaçons sont produits en même temps, 14-15 fois par jour. Lorsque le bac à glaçons est plein, la production de glaçons s'arrête.
- Il est normal que le distributeur de glaçons fasse du bruit lorsque les glaçons tombent dans le bac à glaçons.
- Pour prévenir toute mauvaise odeur, nettoyez régulierement le bac à glaçons.
- Si la quantité de glaçons dans le bac est insuffisante, il est possible que les glaçons ne soient pas distribués. Attendez un jour ou deux pour produit des glaçons.
-
Si les glaçons se distribuent difficilement, assurez-vous que le distributeur n'est pas bloqué.
-
Si les glaçons sont collés et ne sont pas distribués, retirez le bac à glaçons et séparez les glaçons agglomerés.

ATTENTION
Si la quantité d'eau qui alimenté le distributeur de glaçons doit être ajustée, faites appel à un professionnel qualifié.

ATTENTION
En cas de coupure de courant, les glaçons peuvent fondre et se repandre sur le sol. Si vous pensez que cette situation peut durer plusieurs heures, retirez le bac et enlevez les glaçons, puis repositionnez le bac.
CONSEILS UTILES
ASTUCES POUR CONSERV-ER LES ALIMENTS
-
Lavez les aliments avant de les entreprises.
-
Divisez et séparez les aliments en morceaux plus petits.
-
Placez les alimentes aqueux ou à force teneur en humidité à l'avant des clayettes (pres de la porte). S'ils sont placés à proximé de la conduite d'air froid, ils peuvent geler.
-
Les alimentés chauds doivent être suffisamment refroidis avant de les entreprises. Cela peut de réduire la consommation d'énergie et renforce la performance de réfrigération.
-
Les fruits tropicaux comme les bananes et l'ananas ainsi que les tomates se détiennent facilement à basse température.
-
Laissez autant d'espace que possible entre les aliments. S'ils sont trop serrés ou trop pres les uns des autres, la circulation de l'air froid est entravée et il en résultat une mauvaise réfrigération.
-
Pensez toujours à recouvrir ou envelopper les alimentés afin de prévenir toute odeur.
-
Ne stockez pas les légumes dans le compartment frais, ils pourraient geler.
-
Le casier à oeufs peut être place sur un balconnet dans le réfrigérateur à votre convenance.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
NETTOYAGE DES PARTIES INTERNES
Utilisez un chiffon doux humide et un dénergent neutre pour nettoyer.
1. Support du distributeur d'eau
Retirez la grille d'ecoulement et nettoyez la clayette régulière (l'eau ne s'écoule pas toute seule).

2. Bac à glaçons
Retrait: soulevez le boitant vers l'avant pour I'enlever.
-Remise en place: glissez dans les rainures et poussez jusqu'au fond. Si vous n'arrivez pas à l'insérer correctement, dessortez-le, déplacez le dessort dans la boite ou faites tourner le mecanisme d'un quart de tour et remettez-le en place.
-Ne stockez pas les glaçons trop longtemps.


3. Compartiments du congélateur et du réfrigérateur
Maintenez les deux extrémités et soulevez.

4. Clayettes du congélateur et du réfrigérateur
Ouvrez entiement la porte, puis tirez les clayettes vers l'avant pour les prisoner.

5. Bac à légume et bac à fruits
Tirez vers l'avant et soulevez légèrement pour enlever.

NETTOYAGE DES JOINTS DEPORTE
Utilisez un chiffon doux humide et un dénergent neutre.
NETTOYAGE DE L'ARRIÈRE DE L'APPAREIL (COMPARTI-MENT MOTEUR)
Éliminez la poussière de la grille à l'aide d'un aspirateur au moins une fois par an.

CHANGEMENT DE L'ÉCLAIRAGE INTERNE

ATTENTION
L'éclairage doit être remplace uniquement par un professionnel qualifié.

ATTENTION
Avant de remplacer l'éclairage interne, assurez-vous que l'appareil est débranché!
Changement de I'ampoule d'éclairage du congélateur et du réfrigérateur
- Dégagez l'arrière du cache à l'aide d'un tournevis.

- Retirez le cache et desserrez les 2 vis de fixation du support.

- Déconnectez le cable du support d'éclairage et changez l'ampoule d'éclairage.


Pour proceder au montage, procedez dans l'ordre inverse.
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT

Veuillez consulter les conseils de dépannage suivants avant de contacter votre service après vente!
| Problème Point à contrôler Solution | ||
| il ne fait jamais froid à l'intérieur. La conjugation et la réfrigération ne sont pas satisfaisantes. | L'appareil est-il débranché? Le dispositif de réglage de temporaire est-il régèle sur une position de froid minimum? L'appareil est-il exposé à la lumière directe du soleil ou y-a-t-il un apparilel de chauffage à proximité? L'arrière de l' apparille est-il trop proche du mur? | Branchez l' apparilel. Réglez le dispositif de réglage de température sur une position de froid moyen ou maximum Déplacez l' apparilel à l'écart de la luzère directe du soleil et de tout apparilel de chauffage. Laissez un espace suffisant (au moins 10 cm) entre l'arrière de l' apparille et le mur. |
| Les alimentés gèlient dans l' apparillel. | dispositif de réglage de température est-il régèle sur une position de froid maximum? La température ambiente est-elle trop BASSE? Les alimentés à fortete teneur en humidité sontils placés à proximité de la conduite d'air froid? | Réglez le dispositif deréglage de température sur une position de froid moyen ou minimum. • Les alimentents peuvent geler si la température ambiente est inférieure à 5 °C. Entreposez-les dans un endroit où la température est supérieure à 5 °C. • Placez les alimentés à fortete teneur en humidité sur les clayettes à proximité de la porte. |
| L' apparilleit fait un bruit étrange. | Le sol sur lequel repose l' apparilleit est-il inégal? L'arrière de l' apparilleit est-il trop proche du mur? D'autres objets sont-ils en contact avec l' apparillel? | Déplacez l' apparillei à un endroit où le sol est nivélé. Laissez un espace sufisant. Enlevez tout objet en contact avec l' apparillel. |
| Bruits étranges: craquement, cliquetis, écoulement d'eau, ronronnement, vibration. | C'est parfaitement normal (si l' apparillei n'est pas à niveau, le bruit peut être plus fort) | |
| Odeurs ou émana-tions nauseabondes provenant de l'intérieur. | Les alimentés sont-ils conservés sans couvercle ou sans emballage?Les clayettes et les compartments ont-ils été salis par des algo-ments?Les alimentés sont-ils conservés trop longtemps? | Veillez à toutes couvrir les alimentés ou à les emballer.Nettoyez régulièrement les parties internes de l'appareil. Quand les odeurs s'imprègnent, il est difficile de les éliminer.Ne conservez pas les algo-ments pendant une période prolongée.L'appareil n'est pas un conservateur d'aliment. |
| La porte ne s'ouvre pas facilement. | La porte a-t-elle été fermée et ouverte de nouveau immédiatement? | Dans ce cas, attendez une minute, la porte s'ouvrira facilement. |
| Givre et condensation à l'intérieur de l'appareil et sur la surface des parois internes. | La porte est-elle restée ouverte trop longtemps?Les alimentés à force teneur en humidité sontils conservés sans couvercle ou sans emballage?La température et/ou l'humidité est-elle elevée autour de l'appareil? | Ne laissez pas la porte ouverte longtemps.Veillez à toutes couvrir les alimentés ou à les emballer.Installez l'appareil dans un endroit plus sec et plus frais. |
| La façade et les parois de l'appareil sont chaudes. | C'est normal. | |
TEMPÉRATURE AMBIANTE
Cet apparéil est concu pour fonctionner dans une température ambiente spécifique par sa catégorie et indiquée sur la plaque signalétique.
| Catégorie climatique | Température ambiente (de... à...) |
| SN +10°C à + 32°C | |
| N +16°C à + 32°C | |
| ST +16°C à + 38°C | |
| T +16°C à + 43°C |

La température interne peut être affectée par des facteurs tels que l'emplacement de l'appareil, la température ambiante ou la fréquence d'ouverture de la porte.
ACCESSIONS
- Boftier de filtré
Kit d'alimentation en eau - Notice d'utilisation
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole. Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques etlectroniques.
Ne jetez pas les apparèils portant le sym-
bole avec les ordures menagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.