SKKIM 32 A1 - Ecouteur SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SKKIM 32 A1 SILVERCREST au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Écouteurs sans fil, Bluetooth 5.0, autonomie de 4 heures, étui de charge inclus |
|---|---|
| Utilisation | Compatible avec la plupart des appareils Bluetooth, idéal pour la musique et les appels |
| Maintenance et réparation | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'eau, pas de pièces remplaçables |
| Sécurité | Ne pas utiliser à volume élevé pour éviter les dommages auditifs, respecter les consignes d'utilisation |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus, poids léger pour un confort optimal |
FOIRE AUX QUESTIONS - SKKIM 32 A1 SILVERCREST
Téléchargez la notice de votre Ecouteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SKKIM 32 A1 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SKKIM 32 A1 de la marque SILVERCREST.
MODE D'EMPLOI SKKIM 32 A1 SILVERCREST
1. Aperçu de l'appareil .................................. 66
9. Caractéristiques techniques ......................... 78
10. Indications relatives à la
déclaration de conformité ........................... 78
1. Aperçu de l'appareil
Veuillez respecter les illustrations situées sur le rabat. 1 Haut-parleurs R/L (droite/gauche) 2 Prise jack de 3,5 mm 3 Câble 4 Embouts intra-auriculaires remplaçables 5 Autocollants non illustré : trousse de rangement
Merci beaucoup pour votre confiance ! Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouveau casque d'écoute. Pour manipuler l'appareil en toute sécurité et vous fami- liariser avec le volume de livraison :
- Lisez attentivement ce mode d'emploi avant la première utilisation.
- Respectez en priorité les consignes de sé- curité !
- L'appareil ne doit être utilisé qu'aux fins décrites dans ce mode d'emploi.
- Conservez le présent mode d'emploi pour vous y référer ultérieurement.
- Si vous transmettez l'appareil à un tiers, n'oubliez pas d'y joindre ce mode d'emploi. Le mode d'emploi fait partie intégrante du produit. Nous vous souhaitons beaucoup de bonheur avec votre nouveau casque d'écoute !
2. Utilisation conforme
Cet appareil électronique est destiné au divertissement. Le casque d’écoute est prévu pour la restitution sonore d’appareils audio. Le volume sonore de ce casque d’écoute est moins fort que celui des casques d’écoute tra- ditionnels. Il ne s’agit pas d’un défaut de l’appareil mais l’intention de ce casque d’écoute est d’empêcher, autant que possible, les pertes de l’ouïe. L’appareil est conçu pour un usage privé. Cet appareil ne peut pas être utilisé à des fins professionnelles.
3. Consignes de sécurité
Avertissements Les avertissements et symboles suivants sont utilisés si nécessaire dans le présent mode d'emploi : DANGER ! Ce symbole, combiné à la mention « Danger », signifie qu'il existe un risque élevé. Un non-respect de l’avertissement peut provo- quer des blessures graves, voire la mort.
AVERTISSEMENT ! Ce symbole, combiné à la mention « Avertissement », signifie qu'il existe un risque moyen. Un non-respect de l’avertisse- ment peut provoquer des blessures ou des dom- mages matériels graves. ATTENTION : risque faible : le non-respect de l'aver- tissement peut provoquer des blessures légères ou en- traîner des dommages matériels. REMARQUE : remarques et particularités dont il faut tenir compte en manipulant l'appareil. Ce symbole avertit des risques de surdité. DANGER ! Risque d’ingestion de petites pièces ~ Les embouts intra-auriculaires et les adhésifs sont des petites pièces pouvant être avalées. DANGER pour les enfants et les per- sonnes présentant des déficiences ~ Le matériel d'emballage n'est pas un jouet. Les en- fants ne doivent pas jouer avec le matériel d'embal- lage. Ceux-ci présentent un risque d'asphyxie.
~ Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (et par des enfants) présentant des défi- ciences physiques, sensorielles ou mentales, ni par des personnes ne possédant aucune expérience et connaissance en la matière, sauf si ces personnes sont surveillées et supervisées par une personne compétente qui leur expliquera le fonctionnement de l'appareil. ~ Les enfants doivent rester sous surveillance pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. ~ Conservez l’appareil hors de portée des enfants. DANGER ! Risque d'accidents dus à une perception altérée ~ Les bruits environnants peuvent être différents des bruits habituels. N'utilisez pas le casque d'écoute lors d'activités pour lesquelles vous devez être atten- tif à votre environnement, en particulier pour la conduite de machines ou de véhicules sur la voie publique. (Ceci s’applique aussi aux vélos.) Respectez également à cette occa- sion les dispositions et les règlements légaux du pays dans lequel l'appareil est utilisé. Expliquez aux enfants, si nécessaire, les dangers spéciaux inhérents au port d’un casque d’écoute dans la circulation routière.
DANGER ! Risque lié au brouillage de stimulateurs cardiaques ~ Les champs magnétiques produits par le casque d'écoute peuvent brouiller les stimulateurs car- diaques et les défibrillateurs internes. Par consé- quent, veuillez maintenir une distance minimale de 10 cm entre le casque d'écoute et le stimulateur car- diaque / défibrillateur.
AVERTISSEMENT : risque de perte de
l'ouïe ~ Réglez l'appareil de lecture à un volume faible avant de brancher le casque d'écoute à la source sonore. ~ Évitez un volume trop élevé, en particulier sur une longue période ou en cas d'utilisation fréquente. Un volume élevé peut engendrer une perte durable de l'ouïe.
matériels ! ~ Protégez l'appareil des dommages provoqués par ex. par : - les gouttes et projections d’eau - la chaleur, les rayons directs du soleil et les flammes nues (par ex. des bougies) - les chocs et agressions similaires ~ Protégez le câble des dommages provoqués par ex. par : - des bords tranchants - des endroits chauds - des pincements ou écrasements ~ N’utilisez aucun détergent acide ou décapant. ~ Afin d'éviter tout risque d'accident, n'effectuez au- cune modification au niveau de l'appareil. Confiez les réparations uniquement à un atelier spécialisé ou au centre de service.
1 casque d'écoute 3 paires d’embouts intra-auriculaires4 : petits, moyens, grands (embouts moyens sur les écouteurs) 1 trousse de rangement 8 paires d’autocollants5 1 mode d'emploi En cas de livraison incomplète, veuillez vous adresser au centre de service après-vente du fabricant dont vous dépen- dez (voir « Garantie de HOYERHandelGmbH» à la page 79). Veuillez respecter les illustrations situées sur le rabat.
- Ôtez tout le matériau d'emballage.
- Vérifiez que l'appareil est en bon état. Brancher
1. Réglez un faible volume sur la source sonore.
2. Branchez la prise jack2 dans le port de casque
d’écoute de la source sonore (p. ex. lecteur MP3, té- léphone).
Utiliser le casque d'écoute
1. Placez le casque d'écoute de telle façon que la
lettre R soit à droite et la lettre L à gauche.
2. Réglez le volume sur la source sonore. Veillez à le ré-
gler de façon à toujours entendre les bruits extérieurs. Coller les autocollants Personnalisez votre casque d’écoute avec les autocol- lants. REMARQUE : les autocollants5 sont prévus pour être collés une seule fois sur les haut-parleurs.
1. La saleté peut diminuer l’adhérence des adhésifs. Le
cas échéant, nettoyez préalablement les surfaces à coller avec un nettoyant adéquat.
2. Décollez une paire d’autocollants5 de la feuille-
3. Figure A : collez un autocollant5 sur la surface
externe de chaque haut-parleur. Changement des embouts intra-auriculaires Figure B : si nécessaire, changez les embouts intra-au- riculaires4 pour adapter le casque d'écoute à la taille de vos oreilles.
matériels ! ~ Protégez l'appareil contre les gouttes et les écla- boussures. ~ N'utilisez pas de produit de nettoyage corrosif ou abrasif.
- Si nécessaire, nettoyez l'appareil avec un chiffon doux légèrement humidifié.
- Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil, rangez-le dans un endroit où il ne risque pas d'être endom- magé par une forte chaleur ou une humidité élevée. L’idéal consiste à le conserver dans sa trousse.
Ce produit est soumis aux exigences de la directive 2012/19/UE. Le sym- bole de la poubelle sur roues barrée signifie que, dans l’Union euro- péenne, le produit doit faire l’objet d’une collecte séparée des déchets. Cela s’applique au produit et à tous les accessoires por- tant ce symbole. Les produits portant ce symbole ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers normaux, mais doivent être déposés dans un point de collecte chargé du recyclage des appareils électriques et électroniques. L'élimination ne vous coûtera rien. Pré- servez l'environnement et éliminez l'appareil de ma- nière conforme. Vous obtiendrez plus d'informations auprès de votre point de collecte local ou de votre ville/ municipalité. Emballage L'emballage a été fabriqué à partir de matériaux recy- clables. Éliminez l'emballage en respectant le tri sélec- tif. Si vous souhaitez éliminer l’emballage, respectez les prescriptions environnementales correspondantes de votre pays.
Si votre casque d’écoute ne fonctionne plus comme vous le souhaitez, commencez par faire les contrôles recom- mandés dans cette liste. Il s'agit peut-être seulement d'un problème mineur que vous pouvez résoudre vous-même.
AVERTISSEMENT : risque de dommages
matériels ! ~ N'essayez en aucun cas de réparer l'appareil vous- même. Problème Cause possible / solution Pas de son
- Vérifiez la connexion entre la source sonore et le casque d'écoute.
- Vérifiez les réglages sur votre source sonore. Son unique- ment d’un côté.
- Vérifiez le réglage de balance sur votre source sonore.
- Vérifiez si la prise jack est complète- ment enfichée dans le port de la source sonore.
9. Caractéristiques techniques
Sous réserves de modifications techniques.
10. Indications relatives à la
déclaration de conformité Vous pouvez demander une déclaration de conformité complète auprès de la société HOYER Handel GmbH (voir centre de service). Modèle : SKKIM 32 A1 Impédance : 32 +/- 4 Tension de reconnaissance de la largeur de bande (WBCV) : 75mV Plage de transmission : 20 Hz - 20 kHz Fiche : jack 3,5 mm Longueur du câble : 120 cm Poids : Env. 12 g Température de stockage : 0 – 45 °C Degré d'humidité maximum : 85 %
Chère cliente, cher client, Vous obtenez pour cet appareil une garantie de 3 ans à compter de la date d’achat. En cas de défauts de ce produit, vous disposez de droits légaux contre le ven- deur de ce produit. Ces droits ne sont pas limités par notre garantie présentée par la suite. Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L211-4 et suivants du Code de la consom- mation et aux articles 1641 et suivants du Code Civil. Conditions de garantie Le délai de garantie commence à la date d’achat. Conservez le ticket de caisse d’origine. Ce document sert de justificatif d’achat. Si au cours des trois années suivant la date d’achat, des défauts de matériel ou de fabrication apparaissent sur ce produit, celui-ci vous est, à notre discrétion, réparé ou remplacé gratuitement. Les conditions pour faire va- loir la garantie sont que l’appareil et la preuve d’achat (ticket de caisse) soient présentés dans un délai de trois ans et que le défaut ainsi que le moment où il est surve- nu soient brièvement décrits par écrit.
Si le défaut est couvert par notre garantie, nous vous renvoyons le produit réparé ou neuf. La réparation ou l’échange du produit ne constitue pas un nouveau com- mencement de période de la garantie. Durée de garantie et requêtes légales pour vices de construction La durée de garantie n’est pas prolongée par son appli- cation. Ceci est également valable sur les pièces répa- rées et remplacées. Les dommages et les vices déjà présents au moment de l’achat doivent être signalés im- médiatement après le déballage. Après l’expiration de la garantie, les réparations à effectuer sont payantes. Etendue de la garantie L’appareil a été fabriqué selon des prescriptions de qua- lité rigoureuses et a été vérifié minutieusement avant li- vraison. La garantie s’applique aux défauts de matériel ou de fa- brication. Cette garantie ne s’applique pas aux pièces du produit subissant l’usure normale et pouvant donc être considérées comme pièces d’usure ou aux dom- mages sur les pièces fragiles comme le bouton, la bat- terie ou les éléments en verre. Cette garantie est perdue si l’appareil n’a pas été utilisé ou entretenu de manière conforme. Pour une utilisation
conforme du produit, respecter précisément toutes les consignes présentées dans le mode d’emploi. Les fins d’utilisation et les actions contre-indiquées ou déconseil- lées dans le mode d’emploi doivent impérativement être évitées. Le produit est exclusivement conçu pour un usage privé non commercial. La manipulation non autorisée et non conforme, l'utilisation de force et les interventions non effectuées par notre centre de service autorisé en- traînent la perte de garantie. Déroulement en cas de garantie Pour assurer un traitement rapide de votre demande, respectez les éléments suivants :
- Pour toute demande, tenez à disposition le numéro d’article IAN : 271880 et le ticket de caisse comme preuve d’achat.
- En cas d’erreur de fonctionnement ou autres pannes, contactez d’abord par téléphone ou par e-Mail le centre de service cité ci-dessous.
- Envoyez ensuite gratuitement à l’adresse de ser- vice qu’on vous a donnée le produit considéré comme défectueux en y joignant la preuve d’achat (ticket de caisse) et l’indication du défaut ainsi que du moment où il est survenu.
Sur www.lidl-service.com, vous pouvez télé- charger ce mode d’emploi ainsi que ceux d’autres produits, des vidéos sur les produits et des logiciels. Centre de service Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: hoyer@lidl.fr Service Belgique Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.be IAN : 271880
Fournisseur Attention ! L’adresse suivante n’est pas une adresse de service. Contactez d’abord le centre de service cité plus haut. HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5 22761 Hamburg Allemagne
Notice Facile