SKG 1700 A1 - Plaque de grill SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SKG 1700 A1 SILVERCREST au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Puissance : 1700 W, Surface de cuisson : 2 plaques, Matériau : Aluminium avec revêtement antiadhésif |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour griller viandes, poissons et légumes, Température réglable, Indicateur de température |
| Maintenance et réparation | Nettoyage facile grâce au revêtement antiadhésif, Plaques amovibles pour un entretien simplifié |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, Pieds antidérapants pour une stabilité accrue |
| Informations générales | Dimensions : 42 x 25 cm, Poids : 2,5 kg, Garantie : 3 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - SKG 1700 A1 SILVERCREST
Téléchargez la notice de votre Plaque de grill au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SKG 1700 A1 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SKG 1700 A1 de la marque SILVERCREST.
MODE D'EMPLOI SKG 1700 A1 SILVERCREST
6.4 Mise à l’arrêt ...................................................................................... 56
1. Aperçu de l'appareil
1 Voyant lumineux de la plaque de cuisson côté couvercle 2 Poignée 3 Socle (dépliable) 4 Couvercle 5 Pinces de fixation des plaques de cuisson 6 Câble de raccordement avec fiche secteur 7 Enrouleur pour le câble sur le socle 8 Rigole d’écoulement de la graisse/de l’huile de la plaque de cuisson inférieure 9 Thermostat de la plaque de cuisson inférieure 10 Poignée 11 Voyant lumineux de la plaque de cuisson inférieure 12 Plaques de cuisson 13 Rigole d’écoulement de la graisse/de l’huile de la plaque de cuisson côté couvercle 14 Thermostat de la plaque de cuisson côté couvercle Figure A : grill à contact double / Figure B : barbecue / Figure C : four-grill __RP90859_B3.book Seite 50 Montag, 26. August 2013 1:38 1351
Merci beaucoup pour votre confiance ! Nous vous félicitons pour l’achat de votre nouveau grill à contact double. Pour manipuler l'appareil en toute sécurité et vous familiariser avec le volume de livraison :
- Lisez attentivement ce mode d’emploi avant la première utili- sation.
- Respectez en priorité les consignes de sécurité !
- L'appareil ne doit être utilisé qu'aux fins décrites dans ce mode d'emploi.
- Conservez ce mode d'emploi.
- Si vous transmettez l'appareil à un tiers, n'oubliez pas d'y joindre ce mode d'emploi. Nous vous souhaitons beaucoup de bon- heur avec votre nouveau grill à contact double ! Symboles sur l'appareil Surfaces chaudes Pour éviter les brûlures, il ne faut pas toucher les surfaces métalliques de l'appareil lorsque l'appareil fonctionne. Utilisez uni- quement les poignées et éléments de com- mande prévus à cet effet.
2. Utilisation conforme
Le grill à contact double est destiné unique- ment à la cuisson d'aliments (par ex. viande, poisson, légumes, etc.) à la maison. L'appareil est conçu pour un usage domes- tique. L'appareil doit être utilisé uniquement à l'intérieur. Cet appareil ne peut pas être utilisé dans un cadre professionnel. Cet appareil est également destiné à une uti- lisation domestique et quasi domestique, par exemple... … dans des cuisines du personnel amé- nagées dans des magasins, des bu- reaux et d'autres locaux commerciaux ; … dans des propriétés agricoles ; … par des clients dans des hôtels, mo- tels et d'autres logements ; … dans des pensions offrant le petit dé- jeuner. Utilisation impropre prévisible
AVERTISSEMENT : risque de dom-
mages matériels ! L'appareil n'est pas adapté à une utilisation en extérieur.
3. Consignes de sécurité
Avertissements Les avertissements suivants sont utilisés si né- cessaire dans le présent mode d’emploi : DANGER ! Risque élevé : le non- respect de l’avertissement peut pro- voquer des blessures graves, voire la mort. AVERTISSEMENT ! Risque moyen : le non- respect de l’avertissement peut provoquer des blessures ou des dommages matériels graves. __RP90859_B3.book Seite 51 Montag, 26. August 2013 1:38 1352
ATTENTION : risque faible : le non-respect de l’avertissement peut provoquer des bles- sures légères ou entraîner des dommages matériels. REMARQUE : remarques et particularités dont il faut tenir compte en manipulant l’ap- pareil. Instructions pour une utilisation en toute sécurité
- Cet appareil peut être utilisés par des enfants de plus de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et/ou de connais- sance lorsqu'ils sont surveillés ou qu'ils ont été informés de l'utili- sation sûre de l'appareil et ont compris les risques qui en résultent.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
- Les enfants ne doivent pas nettoyer ni faire l'entretien de l'appa- reil sans surveillance sauf s’ils sont âgés de plus de 8 ans et sur- veillés.
- L'appareil et le câble de raccordement doivent être tenus hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
- Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé avec une minuterie externe ou un système de commande à distance séparé.
- Si le câble de raccordement de cet appareil est endommagé, il faut le faire remplacer par le fabricant, son service après-vente ou une personne ayant une qualification similaire pour éviter les mises en danger.
- Il ne faut utiliser ni charbon de bois ni autres combustibles simi- laires dans cet appareil.
- Les résistances ne doivent pas être nettoyées avec un chiffon hu- mide. DANGER pour les enfants
- Le matériel d'emballage n'est pas un jouet. Les enfants ne doivent pas jouer avec les sachets en plastique. Ceux-ci présentent un risque d'asphyxie.
- Veillez à ce que les enfants ne puissent pas faire tomber l'appareil du plan de travail en tirant sur le câble de raccor- dement.
- Conservez l’appareil hors de portée des enfants. DANGER ! Risque d'électrocution en raison de l’humidité
- L'appareil, le câble de raccordement et la fiche secteur ne doivent pas être plon- gés dans l'eau ou dans un autre liquide.
- Protégez l'appareil contre l'humidité, les gouttes et les éclaboussures. __RP90859_B3.book Seite 52 Montag, 26. August 2013 1:38 1353
- Si du liquide pénètre dans l'appareil, dé- branchez immédiatement la fiche sec- teur. Faites contrôler l'appareil avant de le remettre en service.
- N'utilisez pas l'appareil avec les mains mouillées.
- Si l'appareil tombe dans l'eau, débran- chez immédiatement la fiche secteur. Ne retirer l'appareil qu'après cela. DANGER ! Risque d'électrocution
- Ne branchez la fiche secteur sur une prise de courant que si l'appareil est complètement assemblé.
- Raccordez la fiche secteur uniquement à une prise de courant conforme et faci- lement accessible, dont la tension cor- respond aux indications figurant sur la plaque signalétique. Après avoir bran- ché l'appareil, la prise de courant doit rester facilement accessible.
- Évitez toute détérioration du câble de raccordement par des arêtes vives ou des surfaces brûlantes. N’enroulez pas le câble de raccordement autour de l’appareil.
- L’appareil n’est pas complètement isolé du secteur même après l’avoir éteint avec l’interrupteur marche/arrêt. Pour ce faire, débranchez la fiche secteur.
- Lors de l'utilisation de l'appareil, le câble de raccordement ne doit pas être coincé ou écrasé.
- Pour débrancher l'appareil, tirez tou- jours sur la fiche, jamais sur le câble.
- Débranchez la fiche secteur de la prise de courant … … lorsqu'une panne survient, … quand vous n’utilisez pas l'appareil, … avant de nettoyer l'appareil et … en cas d'orage.
- Afin d'éviter tout risque d'accident, n'ef- fectuez aucune modification au niveau de l'appareil.
- N'utilisez pas l'appareil si celui-ci ou le câble de raccordement présente des dé- gâts apparents.
- Si le câble d'alimentation est endomma- gé, il doit être remplacé par le fabri- cant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger. DANGER ! Risque d'incendie
- L'appareil ne doit pas être utilisé à proximité de liquides et matériaux in- flammables ou dans un environnement présentant un risque d'explosion. Lorsque vous utilisez l'appareil, mainte- nez-le à une distance d’au moins 30 cm des murs. Pour éviter une surchauffe de l'appareil ou un éventuel incendie, l'ap- pareil ne doit pas être couvert. Il ne faut jamais poser du papier aluminium, des récipients en aluminium ou autres maté- riaux réfractaires sur les plaques de cuisson.
- Le câble de raccordement ne doit pas toucher les surfaces métalliques pen- dant l'utilisation. DANGER ! Risque de brûlures
- Pendant l’utilisation, les surfaces métal- liques atteignent une température très élevée. Lorsque vous utilisez l'appareil, ne touchez que les poignées et les élé- ments de commande.
- Ne touchez pas l'appareil juste après l'avoir éteint car il reste encore très chaud.
- Transportez l'appareil uniquement lors- qu'il a complètement refroidi et utilisez uniquement les poignées prévues à cet effet. __RP90859_B3.book Seite 53 Montag, 26. August 2013 1:38 1354
AVERTISSEMENT : risque de
- Veillez à ce que l'appareil soit éteint avant de le brancher sur une prise (posi- tionnez les deux thermostats sur « • »).
- Utilisez uniquement les accessoires d’ori- gine.
- N'utilisez pas d'ustensiles de cuisine en métal pour saisir les aliments sur les plaques de cuisson. Utilisez par ex. des spatules en bois.
- L'appareil et ses accessoires ne peuvent pas être nettoyés au lave-vaisselle.
- N’utilisez aucun détergent acide ou dé- capant.
L'appareil est équipé de pieds en plastique antidérapants. Etant donné que les meubles sont recouverts d'une variété de laques et de matières synthétiques et sont traités avec différents produits d'entretien, il ne peut pas être totalement exclu que cer- taines de ces substances contiennent des composants qui attaquent et ramollissent les pieds en plastique antidérapants. Le cas échéant, placez un support antidéra- pant sous l'appareil
1 grill à contact double avec deux plaques de cuisson 1 mode d’emploi
DANGER ! Risque d'incendie !
- Posez l'appareil sur une surface sèche, plane et antidérapante et résistante à la chaleur.
- L'appareil ne doit pas être utilisé à proxi- mité de liquides et matériaux inflam- mables ou dans un environnement présentant un risque d'explosion. Lorsque vous utilisez l'appareil, maintenez-le à une distance d’au moins 30 cm des murs. REMARQUE: lors de la première utilisation, il peut se dégager un peu de fumée et une odeur particulière. Ceci est dû aux matériaux de montage situés au niveau des éléments chauffants et n'est pas une défaillance du pro- duit. Veillez à assurer une aération suffisante.
- Otez tout le matériau d'emballage.
- Vérifiez si toutes les pièces sont pré- sentes et en parfait état.
- Nettoyez l'appareil avant la pre- mière utilisation ! (voir « Nettoyage» à la page 57)
1. Basculez le couvercle4 du grill à
contact double vers le haut. Veillez à ne plus soulever le couvercle une fois qu'il est à la verticale.
2. Avant de brancher l'appareil, assurez-
vous que les deux thermostats9 +14 soient positionnés sur « • ».
3. Branchez la fiche secteur6 dans une
prise électrique correspondant aux indi- cations de la plaque signalétique.
4. Positionnez les thermostats9 +14 sur la
température 5. L'appareil chauffe à pré- sent les plaques de cuisson12 et les voyants lumineux1 et11 sont allumés.
5. Eteignez l'appareil après env. 15 mi-
nutes en positionnant les deux thermos- tats9 +14 sur « • ».
6. Nettoyez de nouveau l'appareil. (voir
DANGER ! Risque de brûlures! Pendant l’utilisation, les surfaces mé- talliques atteignent une température très élevée. Lorsque vous utilisez l'ap- pareil, ne touchez que les poignées et les éléments de commande.
6.1 Mise à température
1. Basculez le couvercle4 du grill à
contact double vers le haut. Veillez à ne plus soulever le couvercle une fois qu'il est à la verticale.
2. Graissez les plaques de cuisson12
avec de l'huile végétale ou du beurre.
3. Positionnez un récipient collecteur (non
fourni) sous la rigole d'écoulement de la graisse/de l’huile de la plaque de cuis- son inférieure8.
4. Basculez le couvercle4 vers le bas pour
fermer le grill à contact double.
5. Avant de brancher l'appareil, assurez-
vous que les deux thermostats9 +14 soient positionnés sur « • ».
6. Branchez la fiche secteur6 dans une
prise électrique correspondant aux indi- cations de la plaque signalétique.
7. Positionnez les thermostats9 +14 sur
le niveau de chauffe souhaité (1, 2, 3, 4 ou 5). - Niveau 1 : décongeler - Niveau 2 : réchauffer - Niveaux 3 et 4 : grill moyen - Niveau 5 : grill fort L'appareil chauffe à présent les plaques de cuisson
et les voyants lumineux
8. Selon le réglage, les voyants lumineux
s'éteignent lorsque l'appareil a at- teint la température souhaitée.
REMARQUE: nous conseillons de préparer au maximum 2 hamburgers/sandwiches à la fois. Le tableau de cuisson située sur le couvercle de l'appareil donne des indications quant au réglage des thermostats et à la durée approxi- mative de cuisson. Les valeurs indiquées sont approximatives et correspondent à une quan- tité d'environ 100 g. La durée de cuisson dé- pend également du type de viande, de son épaisseur et de la cuisson souhaitée. Symboles du tableau de cuisson Durée de cuisson Niveaux de chauffe 1 - 5 Décongeler Réchauffer Légumes Crevettes Poisson Hamburger, sandwich Viande (par ex. steaks, côtelettes) Saucisses Volaille (par ex. poulet, dinde) __RP90859_B3.book Seite 55 Montag, 26. August 2013 1:38 1356
6.3 Position des plaques de
cuisson Selon le mode de cuisson souhaité, vous pouvez régler les plaques de cuisson sur 3positions différentes. Grill à contact double (figure A) REMARQUE : veuillez noter qu'en ouvrant le couvercle4, de l'huile ou de la graisse peut couler sur le plan de travail. La position de contact des plaques de cuisson permet une cuisson rapide et bilatérale des morceaux de viande (par ex. filets de bœuf, rumsteaks, côtelettes, saucisses) ou des lé- gumes.
1. Préchauffez les plaques de cuisson12.
2. Basculez le couvercle4 du grill à
contact double vers le haut. Veillez à ne plus soulever le couvercle une fois qu'il est à la verticale.
3. Posez les aliments sur la plaque de cuis-
4. Fermez le couvercle4 et appuyez dou-
cement afin que les deux plaques de cuisson12 soient en contact avec les aliments. Barbecue (figure B) La position ouverte des plaques de cuisson est adaptée pour ... … une cuisson lente de morceaux épais, … la cuisson simultanée d’aliments à des températures différentes et … la cuisson de grandes quantités d'ali- ments.
1. Préchauffez les plaques de cuisson12.
2. Dépliez le socle3.
3. Basculez le couvercle4 vers le haut,
soulevez-le et continuez à l'ouvrir jus- qu'à ce qu'il soit à l'horizontale.
Positionnez un autre récipient collecteur sous la rigole d'écoulement de la graisse/de l’huile
de la plaque de cuisson
5. Posez les aliments sur les deux plaques
de cuisson12. Four-grill (figure C) La fonction four est particulièrement adaptée pour gratiner les aliments.
1. Préchauffez les plaques de cuisson12.
2. Basculez le couvercle4 du grill à
contact double vers le haut. Veillez à ne plus soulever le couvercle une fois qu'il est à la verticale.
3. Posez les aliments sur la plaque de cuis-
4. Soulevez le couvercle4 vers le haut et
baissez-le vers l'avant jusqu'à ce qu'il soit parallèle à la plaque de cuisson12 inférieure.
1. Positionnez les deux thermostats9
2. Retirez la fiche secteur6.
3. Enlevez les aliments de la plaque de
cuisson12 à l'aide d'un ustensile de cuisine adapté. Utilisez pas exemple des spatules en bois ou en plastique ré- sistant à la chaleur, mais en aucun cas en métal. __RP90859_B3.book Seite 56 Montag, 26. August 2013 1:38 1357
Nettoyez l'appareil avant la pre- mière utilisation ! DANGER ! Risque d'électrocu- tion !
- Débranchez la fiche secteur6 de la prise de courant avant de nettoyer le grill à contact double.
- L'appareil, le câble de raccordement et la fiche secteur
ne doivent pas être plongés dans l'eau ou dans un autre liquide. DANGER ! Risque de brûlures! Laissez toutes les pièces refroidir avant le nettoyage.
AVERTISSEMENT : risque de dom-
mages matériels ! N’utilisez aucun détergent acide ou déca- pant. Nettoyez l'appareil après chaque utilisation et éliminez tous les restes d'aliments. Surfaces extérieures
- Nettoyez les surfaces extérieures à l'aide d'un chiffon doux et humidifié à l’eau savonneuse. Plaques de cuisson Enlevez les plaques de cuisson12 pour les nettoyer lorsque l'appareil a refroidi.
1. Appuyez sur les pinces de fixation5,
poussez-les sur les côtés et retirez les plaques de cuisson12 de leurs sup- ports.
2. Nettoyez les plaques de cuisson12
avec un produit vaisselle non agressif et essuyez-les.
3. Insérez les plaques de cuisson dans
l'appareil et appuyez doucement contre les pinces de fixation5 jusqu'à ce que les plaques s'enclenchent. REMARQUE : les restes d'aliments ou de graisse brûlés peuvent être nettoyés plus fa- cilement si vous posez pendant toute une nuit un chiffon humide dessus afin de les faire ramollir.
DANGER pour les enfants! Conservez le grill à contact double hors de portée des enfants.
- Nettoyez tous les éléments et laissez-les bien sécher avant de ranger le grill à contact double.
- Figure D : placez l’appareil à la verti- cale puis enroulez le câble de raccorde- ment6 autour de l'enrouleur7.
- Choisissez un endroit à l'abri d'une forte chaleur ou de l'humidité.
Le symbole de la poubelle sur roues barrée signifie que, dans l’Union européenne, le produit doit faire l’objet d’une collecte séparée des déchets. Cela s’applique au produit et à tous les accessoires portant ce symbole. Les produits portant ce symbole ne doivent pas être éliminés avec les dé- chets ménagers normaux, mais doivent être déposés dans un point de collecte chargé du recyclage des appareils électriques et élec- troniques. Le recyclage contribue à réduire l’utilisation de matières premières et à proté- ger l’environnement. Emballage Si vous souhaitez mettre l’emballage au re- but, respectez les prescriptions environne- mentales correspondantes de votre pays. __RP90859_B3.book Seite 57 Montag, 26. August 2013 1:38 1358
Si votre appareil ne fonctionne pas correcte- ment, procédez dans un premier temps aux tests de cette liste de contrôle. Il s’agit peut- être seulement d’un problème mineur que vous pouvez résoudre vous-même. DANGER ! Risque d'électrocu- tion ! N’essayez en aucun cas de réparer l'appareil vous-même.
11. Caractéristiques
techniques Sous réserves de modifications techniques.
- Poivre fraîchement moulu
- 1 branche de romarin (effeuillé)
1. Sortez les steaks du réfrigérateur envi-
ron 1 heure avant de les préparer afin qu'ils soient à température ambiante.
2. Préchauffez le grill à contact double sur
3. Badigeonnez les steaks d'huile d'olive
des deux côtés, assaisonnez-les de poivre et de sel et saupoudrez-les de ro- marin.
4. Posez les steaks sur le grill à contact
double préchauffé. - Position des plaques de cuisson : grill à contact double - Temps de cuisson : env. 4 à 7 minutes REMARQUE : le temps de cuisson varie se- lon l'épaisseur et la taille des steaks et la cuisson souhaitée (bleu, saignant, à point).
5. Enlevez les steaks du grill à contact
double, couvrez-les et laissez-les reposer un court instant. Problème Cause possible/ solution Aucun fonc- tionnement
- L’alimentation élec- trique est-elle établie correctement ?
- Vérifiez le branche- ment.
- Les thermostats9 et14 sont-ils placés sur«•»? Modèle : SKG 1700 A1 Tension secteur : 230 V ~ 50 Hz Classe de protection : I Puissance : max. 1700 W __RP90859_B3.book Seite 58 Montag, 26. August 2013 1:38 1359
- 250 g de haché de bœuf
- Poivre fraîchement moulu
- 2 pains pour hamburger
- 2 feuilles de salade
- 4 tranches de tomate
- Quelques tranches de cornichons
1. Assaisonnez le haché de bœuf, ma-
laxez-le bien et formez 2 steaks hachés plats et ronds.
2. Préchauffez le grill à contact double sur
3. Faites griller les tranches de bacon sur
le grill à contact double préchauffé. - Position des plaques de cuisson : four- grill
4. Enlevez les tranches de bacon du grill à
contact double et réservez-les.
5. Déposez les steaks hachés sur le grill à
contact double légèrement graissé. - Position des plaques de cuisson : grill à contact double - Temps de cuisson : env. 5 - 8 minutes selon l'épaisseur et la taille des steaks hachés.
6. Enlevez les steaks hachés du grill à
contact double et réservez-les.
8. Placez les pains à hamburger sur le grill
à contact double et posez sur les moi- tiés inférieures les steaks hachés et une tranche de fromage. - Position des plaques de cuisson : four- grill - Temps de cuisson : env. 2 - 3 minutes, jusqu'à ce que le fromage fonde.
9. Selon vos envies, ajoutez le bacon, le ket-
chup, la sauce barbecue, les tranches de cornichons et de tomate, recouvrez le tout avec l'autre moitié du pain. Panini express au pesto
- Un peu de pesto vert
- Selon les envies : sel
1. Coupez le pain ciabatta en tranches et
tartinez celles-ci d'une fine couche de pesto.
2. Garnissez les tranches de pain ciabatta
de mozzarella et de tranches de to- mate.
3. Salez à votre goût.
4. Préchauffez le grill à contact double sur
5. Faites griller les paninis sur le grill à
contact double légèrement graissé jus- qu'à ce que la mozzarella fonde. - Position des plaques de cuisson : four- grill REMARQUE : variez cette recette de base par exemple avec du jambon et de la ro- quette ou avec du thon et des oignons. Sandwich de pain pita au jambon et au fromage
- 3 cs. de moutarde (mi-forte)
- Sel, poivre de Cayenne
1. Mélangez la mayonnaise avec la mou-
tarde et le miel, salez et poivrez.
2. Découpez le pain pita en quarts et fen-
dez-les par le milieu.
3. Tartinez les faces intérieures du pain
pita avec la préparation moutarde- mayonnaise. __RP90859_B3.book Seite 59 Montag, 26. August 2013 1:38 1360
4. Garnissez les moitiés inférieures de fro-
mage et de jambon/salami puis recou- vrez le tout avec les moitiés supérieures.
5. Préchauffez le grill à contact double sur
6. Faites griller les sandwiches sur le grill
légèrement graissé jusqu'à ce que le fro- mage fonde. - Position des plaques de cuisson : grill à contact double
7. N'ajoutez les tranches de tomate dans
les pains pita qu'après la cuisson. Roulés d'aubergines
- Un peu d'huile d'olive
- 2 boîtes de tomates (en morceaux)
- 2 cs. de concentré de tomate
- Sel, poivre, herbes italiennes séchées
- 2 petites aubergines
- 1 boule de mozzarella
- 50 g de parmesan (fraîchement râpé) Sauce tomate
1. Emincez finement les oignons et la
gousse d'ail et faites-les revenir dans l'huile d'olive.
2. Ajoutez les tomates en boîte et le concen-
tré de tomate, poivrez, salez et assaison- nez avec les herbes italiennes.
3. Laissez mijoter le tout environ 1 heure,
d'abord dans la casserole fermée puis ouverte. Roulés d'aubergine
4. Pendant ce temps, découpez les auber-
gines en tranches fines dans le sens de la longueur et la mozzarella en bâtonnets.
5. Préchauffez le grill à contact double sur
6. Faites griller les tranches d'aubergine
sur le grill à contact double légèrement graissé. - Position des plaques de cuisson : grill à contact double - Temps de cuisson : env. 3 à 4 minutes
7. Après avoir laissé refroidir, enroulez
chaque bâtonnet de mozzarella dans une tranche d’aubergine. Gratiner
8. Préchauffez le four à 175 °C.
9. Versez la sauce tomate dans un plat à
gratin. 10.Disposez les roulés d'aubergine dessus et saupoudrez de parmesan. 11.Faites gratiner le tout au four pendant env. 30 minutes jusqu'à ce que le fro- mage fonde. Brochettes de crevettes avec marinade citron-ail
- Queues de grosses crevettes (surgelées, env. 450 g poids égoutté)
- Pics à brochettes en bois Marinade
1. Laissez décongeler les queues de cre-
vettes, rincez-les à l'eau froide, égouttez- les puis poivrez et salez-les.
2. Dans un récipient hermétique, prépa-
rez une marinade avec l'huile d'olive, le citron, les gousses d'ail hachées fine- ment et le thym citron.
3. Mettez les queues de crevettes dans la
marinade et laissez mariner environ 12heures au réfrigérateur. Griller
4. Retirez les queues de crevettes de la ma-
rinade, laissez-les égoutter puis enfilez- les sur des pics en bois. Assaisonnez à nouveau selon votre goût.
5. Préchauffez le grill à contact double sur
6. Faites griller les brochettes de tous les cô-
tés sur le grill à contact double ouvert. - Position des plaques de cuisson : bar- becue - Temps de cuisson : env. 5 à 8 minutes Daurade en papillote
- Du papier aluminium résistant
1. Mélangez le sel, le poivre, les feuilles
de thym et la gousse d'ail finement ha- chée avec un peu d'huile.
2. Lavez l'intérieur et l'extérieur de la dau-
rade, séchez-la et pratiquez deux dé- coupes en biais de chaque côté.
3. Frottez bien l'intérieur et l'extérieur de
la daurade avec l'assaisonnement.
4. Insérez la tranche de citron à l’intérieur.
5. Enduisez le papier aluminium d'huile
d'olive, répartissez-y les tranches de to- mate et d'oignon avant d’y déposer la daurade.
6. Refermez hermétiquement le papier alu-
minium autour de la daurade.
7. Préchauffez le grill à contact double sur
8. Posez avec précaution les papillotes sur
la plaque de cuisson inférieure. - Position des plaques de cuisson : grill à contact double - Temps de cuisson : env. 14 à 20 mi- nutes
HOYER Handel GmbH Chère cliente, cher client, Vous obtenez pour cet appareil une garantie de 3 ans à compter de la date d’achat. En cas de défauts de ce produit, vous disposez de droits légaux contre le vendeur de ce pro- duit. Ces droits ne sont pas limités par notre garantie présentée par la suite. Indépendamment de la garantie commer- ciale souscrite, le vendeur reste tenu des dé- fauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L211-4 et suivants du Code de la consommation et aux articles 1641 et sui- vants du Code Civil. Conditions de garantie Le délai de garantie commence à la date d’achat. Conservez le ticket de caisse d’ori- gine. Ce document sert de justificatif d’achat. Si au cours des trois années suivant la date d’achat, des défauts de matériel ou de fabri- cation apparaissent sur ce produit, celui-ci vous est, à notre discrétion, réparé ou rem- placé gratuitement. Les conditions pour faire valoir la garantie sont que l’appareil et la preuve d’achat (ticket de caisse) soient pré- sentés dans un délai de trois ans et que le défaut ainsi que le moment où il est survenu soient brièvement décrits par écrit. Si le défaut est couvert par notre garantie, nous vous renvoyons le produit réparé ou neuf. La réparation ou l’échange du produit ne constitue pas un nouveau commencement de période de la garantie. Durée de garantie et requêtes lé- gales pour vices de construction La durée de garantie n’est pas prolongée par son application. Ceci est également va- lable sur les pièces réparées et remplacées. Les dommages et les vices déjà présents au moment de l’achat doivent être signalés im- médiatement après le déballage. Après l’ex- __RP90859_B3.book Seite 61 Montag, 26. August 2013 1:38 1362
piration de la garantie, les réparations à effectuer sont payantes. Etendue de la garantie L’appareil a été fabriqué selon des prescrip- tions de qualité rigoureuses et a été vérifié minutieusement avant livraison. La garantie s’applique aux défauts de maté- riel ou de fabrication. Cette garantie ne s’ap- plique pas aux pièces du produit subissant l’usure normale et pouvant donc être considé- rées comme pièces d’usure ou aux dom- mages sur les pièces fragiles comme le bouton, la batterie ou les éléments en verre. Cette garantie est perdue si l’appareil n’a pas été utilisé ou entretenu de manière conforme. Pour une utilisation conforme du produit, res- pecter précisément toutes les consignes pré- sentées dans le mode d’emploi. Les fins d’utilisation et les actions contre-indiquées ou déconseillées dans le mode d’emploi doivent impérativement être évitées. Le produit est exclusivement conçu pour un usage privé non commercial. La manipula- tion non autorisée et non conforme, l'utilisa- tion de force et les interventions non effectuées par notre centre de service autori- sé entraînent la perte de garantie. Déroulement en cas de garantie Pour assurer un traitement rapide de votre demande, respectez les éléments suivants :
- Pour toute demande, tenez à disposition le numéro d’article IAN : 90859 et le ticket de caisse comme preuve d’achat.
- En cas d’erreur de fonctionnement ou autres pannes, contactez d’abord par téléphone ou par e-Mail le centre de service cité ci-dessous.
- Envoyez ensuite gratuitement à l’adresse de service qu’on vous a donnée le pro- duit considéré comme défectueux en y joignant la preuve d’achat (ticket de caisse) et l’indication du défaut ainsi que du moment où il est survenu. Sur www.lidl-service.com, vous pou- vez télécharger ce mode d’emploi ainsi que ceux d’autres produits, des vidéos sur les produits et des logiciels. Centre de service Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: hoyer@lidl.fr Service Belgique Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.be IAN : 90859 Fournisseur Attention ! L’adresse suivante n’est pas une adresse de service. Contactez d’abord le centre de service cité plus haut. HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5 22761 Hamburg Allemagne
Notice Facile