SKG 1700 A1 - Grillplatte SILVERCREST - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SKG 1700 A1 SILVERCREST als PDF.
Häufig gestellte Fragen - SKG 1700 A1 SILVERCREST
Benutzerfragen zu SKG 1700 A1 SILVERCREST
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Grillplatte kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SKG 1700 A1 - SILVERCREST und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SKG 1700 A1 von der Marke SILVERCREST.
BEDIENUNGSANLEITUNG SKG 1700 A1 SILVERCREST
Bild A:kontaktgrill/Bild B:barbecue/Bild C:grillugn

26
SE







13. Garanti fran HOYER Handel GmbH
HOYER Handel GmbH
Kühnehöfe 5
22761 Hamburg
Tyskland
Indhold
Kontaktgrill (Fig. A)
ANVISNING: vaer opmaerksom pa, at eventuelt tilstedevaerende olie ell er fedt fra overdelen 4 kan dryppe ned pa arbejdsladen, nar overdelen abnes.
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: hoyer@lidl.be
IAN:90859

Fournisseur
11. Technische gegevens
| Model: SKG 1700 A1 | |
| Netspanning: 230 V | ~ 50 Hz |
| Beschermingsklasse: I | # |
| Vermogen: Max. 1700 W | |
- Übersicht 78
- Bestimmungsgemäßer Gebrauch 79
- Sicherheitshinweise 79
- Lieferumfang 82
- Inbetriebnahme 82
- Bedienung 82
6.1 Aufheizen 82
6.2 Zubereitung 83
6.3 Stellung der Grillplatten 83
6.4Ausschalten 84
- Reinigen 84
- Aufbewährung 85
- Entsorgen 85
10.Problemlösung 86 - Technische Daten 86
- Rezepte 86
- Garantie der HOYER Handel GmbH 89
1. Übersicht
1 Kontrolleuche der Grillplatte im Deckel
2 Griff
3 StandfuB (ausklappbar)
4 Deckel
5 Befestigungsklemmen der Grillpatten
6 Anschlussleitung mit Netzstecker
7 Kabelaufwicklung am Gerätefuß
8 Öl-/Fetttablauf der unteren Grillplatte
9 Thermostatregler der unteren Grillplatte
10 Griff
11 Kontrollleuchte der unteren Grillplatte
12 Grillplatten
13 Öl-/Fettablauf der Grillplatte im Deckel
14 Thermostatregler der Grillplatte im Deckel
Bild A: Kontaktgrill / Bild B: Barbecue / Bild C: Grillofen
Herzlichen Dank für Ihr Vertrauen!
Wir gratulieren Ihnen zu ihrem neuen Kontaktgrill.
Für einen sicheren Umgang mit dem Gerät und um den ganzen Leistungsumfang kennenzulernen:
- Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedienungsanleitung grundlich durch.
- Befolgen Sie vor allen Dingen die Sicherheitshinweise!
- Das Gerätarf nur so bedient werden, wie in dieser Bedi-nungsanleitung beschrieben.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf. - Falls Sie das Gerät einmal weitergeben, legen Sieitte diese Bedienungsanleitung dazu.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit ihrer neuen Kontaktgrill!
2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der Kontaktgrill ist ausschließlich zum Grillen von Speisen (z. B. Fleisch, Fisch, Gemüse, etc.) im Haus vorgesehen.
Das Gerät ist für den privaten Haushalt konzipiert. Das Gerät darf nur in Innenräumen benutzt werden.
Dieses Gerätarf nicht für gewerbliche Zwecke eingesetzt werden.
Dieses Gerät ist ebenfalls dazu bestimmt, im Haushalt und in haushaltsächlichen Anwendungen verwendet zu werden, wie beispiele-weise ...
... in Kuchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und anderen gewerblichen Bereichen;
... in landwirtschaftlichen Anwesen;
... von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen;
... in Fruhstücks pensionen.
Vorhersehbarer Missbrauch
WARNING vor Sachschaen!
Das Gerät ist nicht für den Betrieb im Freien ausgelegt.
Symbole am Gerät

HeiBe Oberflächen
Um eine Verletzung durch Verbrennung zu vermeiden, * dürfen die Metalloberflächen des Gerätes im Betrieb nicht berührt werden. Verwenden Sie nur die vorgesehenen Handgriffe und Bedienelemente.
3. Sicherheitshinweise
Warnhinweise
Falls erforderlich, werden folgende Warnhinweise in dieser Bedienungsanleitung verwendet:

GEFAHR! Hohes Risiko: Missach- tung der Warnung kann Schaden fur Leib und Leben verursachen.
WARNING! Mittleres Risiko: Missachtung der Warnung kann Verletzungen oder schwere Sachschäden verursachen.
VORSICHT: Geringes Risiko: Missachtung der Warnung kann leichte Verletzungen oder Sachscha den verursachen.
HINWEIS: Sachverhalte und Besonderheiten, die im Umgang mit dem Gerät beachtet werden sollenn.
Anweisungen für den sicheren Betrieb
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauches des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
- Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speiten.
- Reinigung und Benutzerwartung)durfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgefuhrt werden, es sei dess, sie sind alter als 8 Jahre und beaufsichtigt.
- Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät und der Anschlussleitung fernzuhalten.
- Dieses Gerät ist nicht damit bestimmt, mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernwirksystem betrieben zu werden.
- Wenn die Anschlussleitung these Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdun-gen zu vermeiden.
- Holzkohle oder ähnliche Brennstoffe dürfen in thisem Gerät nicht verwendet werden.
Die Heizspiralen dürfen nicht feucht abgewischt werden.

GEFAHR für Kinder
- Verpackungsmaterial ist kein Kinder-spielzeug. Kinder dürfen nicht mit den Kunststoffbeuteln speiten. Es besteht Er-stickungsgefahr.
- Achten Sie daraufuf, dass Kinder das Gerät nicht an der Anschlussleitung von der Arbeitsflächeziehen konnen.
Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf.

GEFAHR von Stromschlag durch Feuchtigkeit
Das Gerat, die Anschlussleitung und der Netzstecker durlen nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden.
Schützen Sie das Gerät vor Feuchigkeit, Tropf- und Spritzwasser.
- Sollte Flüssigkeit in das Gerät gelangen,ASFort den Netzsteckerziehen.Vor einer erneuten Inbetriebnahme das Gerät prifen lessen.
Bedieren Sie das Gerät nicht mit feuchten Handen.
- Sollte das Gerät ins Wasser gefallen sein, sofort den Netzsteckerziehen. Erst danach das Gerät herausnahmen.
4
GEFAHR durch Stromschlag
- Stecken Sie den Netzstecker erst dann in eine Steckdose, wenn das Gerät komplett zusammengebaut ist.
- SchlieBen Sie den Netzstecker nur an eine ordnungsgemäß installierte, leicht zugängliche Steckdose an, deren Spannung der Angabe auf dem Typenschild entspricht. Die Steckdose muss auch nach dem AnschlieBen weiterhin leicht zugänglich sein.
- Achten Sie darauf, dass die Anschlussleitung nicht durch scharfe Kanten oder heiße Stellen beschädigt werden kann. Wickeln Sie die Anschlussleitung nicht um das Gerät.
Das Gerät ist auch nach Ausschalten nicht vollständig vom Netz getrennt. Um dies zu tun, ziehen Sie den Netzstecker. - Achten Sie beim Gebrauch des Gerätes darauf, dass die Anschlussleitung nicht eingeklemmt oder gequetscht wird.
- Um den Netzstecker aus der Steckdose zuziehen, immer am Stecker, nie am Kabelziehen.
- Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, ...
... wenn eine Störung auftritt,
... wenn Sie das Gerät nicht benutzen,
... bevor Sie das Gerät reinigen und
... bei Gewitter.
Um Gefahrungen zu vermeiden, behmen Sie keine Veränderungen am Gerät vor. - Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es sichtbare Beschädigungen am Gerät oder der Anschlussleitung aufweist.
#
GEFAHR von Brand
Das Gerätarf nicht in der Nähe von brennbaren Flüssigkeiten und Materialien oder in explosionsgefahrdeter Umgebung betrieben werden. Halten Sie einen Abstand von mindestens 30 cm zu Wänden ein. Um eine Überhitzung des Gerätes oder einen möglichen Brand zu vermeiden,arf das Gerät nicht abgedeckt werden. Die Grillplatten dürfen auf keinen Fall mit Alufolie, Aluminiumschalen oder anderen hitzebeständigen Materialien abgedeckt werden.
Die Anschlussleitung darf die Metall- Oberflächen während des Betriebes nicht berühren.
SSS
GEFAHR von Verletzung durch Verbrennen
Die Metalloberflächen werden durch den Betrieb sehr heißt. Berühren Sie das Gerät im Betrieb nur an den Griffen und den Bedienelementen.
Das Gerät ist auch nach dem Ausschalten noch sehr heißt undarf nicht berührt werden.
- Transportieren Sie das Gerät nur im abgekühnten Zustand und verwenden Sie hierzu nur die vorgesehenen Griffe.
WARNING vor Sachschäden
- Achten Sie daraufuf, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie es an eine Steckdose anschließen (beide Thermo-statregler bis zum Anschlag auf "●" drehen).
- Verwenden Sie nur das Originalzubehör.
- Verwenden Sie keine Kuchenutensilien aus Metall, um das Grillgut von der Grillplatte zu haben. Verwenden Sie z. B. Holzspatel.
- Das Gerät und seine Zubehörteile sind nicht spülmaschinengeignet.
- Verwenden Sie keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel.
Das Gerät ist mit rutschfosten Kunststoffüben ausgestellt. Da Möbel mit einer Vielfalt von Lacken und Kunststoffen beschichtet sind und mit entsprechenden Pflegemitteln behandelt werden, kann nicht vollig ausgeschlossen werden, dass manche dieser Stoffe Bestandteile enthalten, welche die Kunststoffübe angreifen und aufweichen. Legen Sie ggf. eine rutschfeste Unterlage unter das Gerät.
4. Lieferumfang
1 Kontaktgrill mit zwei Grillplatten
1 Bedienungsanleitung
5. Inbetriebnahme

BRANDGEFAHR!
- Stellen Sie das Gerät auf eine trockene, ebene, rutschfeste und hitzebestandige Unterlage.
Das Gerat darf nicht in der Nane von brennbaren Flüssigkeiten und Materialien oder in explosionsgefrhdeter Umgebung betrieben werden. Halten Sie einen Abstand von mindestens 30~cm zu Wänden ein.
HINWEIS: Während des ersten Betriebs kann es zu einer leichten Rauch- und Geruchsentwicklung kommt. Dies liegt an Montagemitteln an den Heizelementen und ist kein Produktfehler. Sorgen Sie für ausreichende Belüfung.
- Entfernen Sie ähnliches Verpackungsmaterial.
- Überprüfen Sie, ob alle Teile vorhanden und unbeschädigt sind.
-
Reinigen Sie das Gerät vor der ersten Benutzung! (siehe "Reinigen" auf Seite 84)
-
Klappen Sie den Deckel 4 des Kontaktgrills nach oben auf. Achten Sie daraufuf, den Deckel nicht mehr anzuheben, wenn er senkrecht stehen.
- Bevor Sie das Gerät anschlieben, vergewissern Sie sich, dass beide Thermostatregler 9 + 14 auf der Markierung "●"stehen.
- Stecken Sie den Netzstecker 6 in eine Steckdose, die den Angaben auf dem Typenschild entspricht.
- Drehen Sie die Thermostatregler 9 + 14 auf die Temperaturstufe 5. Das Gerät heizt die Grillplatten 12 nun auf und die Kontrollleuchten 1 und 11 leuchten.
- Schalten Sie das Gerät nach ca. 15 Minuten aus, indem Sie die beiden Thermostatregler 9 + 14 auf die Markierung "●" drehen.
- Reinigen Sie das Gerät erneut. (siehe "Reinigen" auf Seite 84)
6. Bedienung

GEFAHR von Verletzung durch Verbrennen!
Die Metalloberflächen werden durch den Betrieb sehr heiß. Berühren Sie das Gerät im Betrieb nur an den Griffen und den Bedienelementen.
6.1 Aufheizen
- Klappen Sie den Deckel 4 des Kontaktgrills nach oben auf. Achten Sie darauf, den Deckel nicht mehr anzuheben, wenn er senkrecht stehen.
- Fetten Sie die Grillplatten 12 ggf. mit Pflanzenöl oder Butter ein.
-
Stellen Sie eine hitzebestandige Auffangschale (nicht im Lieferumfang enthalten) unter den Öl-/Fetttablauf der unteren Grillplatte 8.
-
Klappen Sie den Deckel 4 nach unten, um den Kontaktgrill zu schreiben.
- Bevor Sie das Gerät anschließen, vergewissern Sie sich, dass beiden Thermostatregler 9 + 14 auf der Markierung "●"stehen.
- Stecken Sie den Netzstecker 6 in eine Steckdose, die den Angaben auf dem Typenschild entspricht.
-
Drehen Sie die Thermostatregler 9 + 14 auf die gewünschte Temperaturstufe 1, 2, 3, 4 oder 5.
-
Stufe 1: Auftauen
- Stufe 2: Aufwärmen
- Stufen 3 und 4: mittlere Grillstufen
-
Stufe 5: hochste Grillstufe Das Gerat heizt die Grillplatten 12 nun auf und die Kontrollleuchten 1 und 11 leuchten.
-
Je nach Einstellung erloschen die Kontrolleuchten 1 und 11, wenn das Gerät die gewährte Temperaturstufe erreicht hat.
6.2 Zubereitung
HINWEIS: Wir empfehlen die Zubereitung von maximal 2 Hamburgern/Sandwiches gleichzeitig.
Die Zubereitungstabelle auf dem Deckel des Gerätes gibt Ihnen Auskunft über die Einstellung der Thermostatregler und der ungebären Zubereitungsdauer. Angegeben sind grobe Richtwerte für eine Menge von jeweils 100g . Die Dauer der Zubereitung richtig sich jedoch auch nach Fleischart und Dicke der Fleischstücke, sowie nach dem eigenen Wunschgargrad.
Symbole der Zubereitungsstabelle
| min | Grill- bzw. Garzeit |
| temp | Temperaturstufe 1 - 5 |
| Auftauen | |
| Aufwärmen | |
| Gemüse | |
| Garlen | |
| Fisch | |
| Hamburger, Sandwich | |
| Fleisch (z. B. Steaks, Rippchen) | |
| Würstchen | |
| Geflügel (z. B. Hohnchen, Pute) |
6.3 Stellung der Grillplatten
Je nach Zubereitungswunsch können Sie die Grillplatten auf 3 verschiedene Arten ausrichten.
Kontaktgrill (Bild A)
HINWEIS:itte beachten Sie,dass durch dasÖffnen des Deckels 4 eventuell vorhandenesOloder Fett vom Deckel auf dieArbeitsflache tropfen kann.
These Kontaktstellung der Grillplatten erlaubt ein beidseitiges, schnelles Anbraten von Fleischstücken, z. B. Filestheat, Rumpsteak, Koteletts, Würstchen oder von Gemüse.

- Heizen Sie die Grillplatten 12 vor.
- Klappen Sie den Deckel 4 des Kontaktgrills nach oben auf. Achten Sie daraufuf, den Deckel nicht mehr anzuheben, wenn er senkrecht stehen.
- Legen Sie das Grillgut auf die untere Grillplatte 12.
- SchlieBen Sie den Deckel 4 und druckenihn sanft auf das Grillgut hinunter, sodass beide Grillplatten 12 Kontakt zum Grillgut gekommen.
Barbecue (Bild B)
Die offene Stellung der Grillplatten ist geeignet ...
... für ein langsames Grillen von dickerem Grillgut,
...um Grillgut mit entsprechenden Temperaturstufen gleichzeitig zuzubereiten und
... um großere Mengen Grillgut zuzubereiten.
- Heizen Sie die Grillplatten 12 vor.
- Klappen Sie den Standfuß 3 aus.
- Klappen Sie den Deckel 4 nach oben auf, haben diesen an und öffnenihn weiter, bis er waagerecht liegt.
- Stellen Sie eine weitere Auffangschale unter den Öl-/Fettablauf 13 der Grillplatte 12 im Deckel.
- Legen Sie das Grillgut auf die beiden Grillplatten 12.
Grillofen (Bild C)
Die Ofenfunktion eignet sich besonderss gut zum Überbacken von Grillgut.
- Heizen Sie die Grillplatten 12 vor.
- Klappen Sie den Deckel 4 des Kontaktgrills nach oben auf. Achten Sie daraufuf, den Deckel nicht mehr anzuheben, wenn er senkrecht stehen.
- Legen Sie das Grillgut auf die untergrillplatte.
- Heben Sie den Deckel 4 nach oben hoch und ziehenihn nach vorne herunter, bis er parallel zur unteren Grillplatte 12 liegt.
6.4 Ausschalten
- Stellen Sie bereits Thermostatregler 9 + 14 auf die Stufe "●".
- Ziehen Sie den Netzstecker 6.
- Heben Sie das Grillgut mit einem geeigneten Kuchenutensil von der Grillplatte 12. Verwenden Sie z. B. Spatel aus Holz oder hitzebestandigem Kunststoff, aber keinesfalls aus Metall.
7. Reinigen
Reinigen Sie das Gerät vor der ersten Benutzung!

GEFAHR durch Stromschlag!
- Ziehen Sie den Netzstecker 6 aus der Steckdose, bevor Sie den Kontaktgrill reinigen.
Das Gerat, die Anschlussleitung und der Netzstecker 6 durren nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden.

GEFAHR von Verletzungen durch Verbrennen!
Lassen Sie alle Teile vor dem Reinigen abkühlen.
WARNING vor Sachschäden!
Verwenden Sie keine scharfen oder schuemernden Reinigungsmittel.
Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch und entfernen Sie damit alle Speisereste.
Außenflächen
- Reinigen Sie die Außenflächen mit einem weichen, feuchten Tuch mit einer milden Seifenlösung.
Grillplatten
Entnehmen Sie die Grillplatten 12 zur Reinigung aus dem abgekühnten Gerät.
- Drücken Sie die Befestigungsklemmen 5 zur Seite undnehmen Sie die Grillplatten 12 aus den Halterungen.
- Reinigen Sie die Grillplatten 12 mit mil dem Spülmittel und trocknen Sie diese.
- Setzen Sie die Grillplatten in das Gerät ein und drücken Sie diese gegen die Befestigungsklemmen 5, bis die Grillplatten einrasten.
HINWEIS: Angebrannte Speise- oder Fettreiste lessen sich oft leichter entfernen, wenn Sie über Nacht ein feuchtes Spültuch auf die festgebackenen Rückstände legen, um diese aufzuweichen.
8. Aufbewahrung

GEFAHR für Kinder!
Bewahren Sie den Kontaktgrill außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
- Reinigen Sie alle Teile und halten Sie diese gut trocknen, bevor Sie den Kontaktgrill wegräumen.
- Bild D: Wickeln Sie die Anschlussleitung 6 um die Kabelaufwicklung 7 des senkrecht stehenden Gerätes.
Wahlen Sie einen Platz, wo weder starke Hitze noch Feuchtigkeit auf das Gerät einwirken können.
9. Entsorgen
Das Symbol der durchgestri-chenen Abfalltonne auf Rä-dern bedeutet, dass das Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müll-sammlung zugeführrt werden muss. Dies gilt für das Pro

dukt und alle mit thisem Symbol gekenn-zeichneten Zubehörteile. Gekennzeichnete Produkte dürfen nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern mussen an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Recycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu reduzieren und die Umwelt zu entlasten. Informationen zur Entsorgung und der Lage des nachsten Recyclunghofes erhalten Sie z. B. bei ihrer Stadtreinigung oder in den Gelben Seiten.
Verpackung
Wenn Sie die Verpackung entsorgen möchten, achten Sie auf die entsprechenden Umweltvorschriften in Ihr dem Land.


10. Problemlösung
Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht Funktionieren, gehen Sieitte erst diese Checkliste durch. Vielleicht ist es nur ein kleines Problem, das Sie selbst beheben konnen.

GEFAHR durch Stromschlag!
Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selbstständig zu reparieren.
| Fehler | Mögliche Ursachen / Maßnahmen |
| Keine Funktion | • Ist die Stromversor-gung sichergestellt? • Überprüfen Sie den Anschluss. • Stehen die Thermostat- regler 9 und 14 auf der Markierung “●”? |
11. Technische Daten
| Modell: SKG 1700 A1 | |
| Netzspannung: 230 V | ~ 50 Hz |
| Schutzklasse: I | ½ |
| Leistung: Max. 1700 W |
Technische Änderungen vorbehalten.
C
12. Rezepte
Hüftsteaks vom Rind
- 2 Rinderhüftsteaks
- Sa l z
-
Pfeffer, frisch gemahlen
1 Zweig Rosmarin (Blatter abgezupft)
O liven oI -
Die Steaks ca. 1 Stunde vor der Zube-. reitung aus dem Kuhlschrank behmen, damit sie Zimmertemperatur annehmen.
-
Kontaktgrill auf Stufe 5 vorheiten.
- Die Steaks von beiden Seiten mit etwas Olivenöl einreiben, anschließend mit Salz und Pfeffer würzen und mit Rosmarin bestreuen.
-
Die Steaks in den aufgeheizten Kontaktgrill geben.
-
Stellung der Grillplatten: Kontaktgrill
- Grillzeit: ca. 4 - 7 Minutes
HINWEIS: Die Grillzeit variiert je nach Dicke und Groß der Steaks und je nach Zubeitungswunsch (Rare, Medium, Well-done).
- Die Steaks aus dem Kontaktgrill nehmen und abgedeckt noch etwas ruhen setzen.
Burger mit Cheese und Bacon
- 250 g Rinderhack
- S a l z
Pfeffer, frisch gemahlen.
2 Hamburger-Brötchen
2 Scheiben Kase (z.B. Chester)
4 Scheiben Bacon - 2 Blätter Salat
4 Scheiben Tomate - einige Scheiben Gewürzgurke
- K et c h u p
-
Barbecue-Sauce
-
Das Rinderhack würzen, sehr gut durchkneten und 2 flache, runde Hamburgerformen.
-
Kontaktgrill auf Stufe 4 vorheizen.
-
Die Baconscheiben im aufgeheizten Kontaktgrill knusprig brafen.
- Stellung der Grillplatten: Grillofen
- Die Baconscheiben aus dem Kontaktgrill fühmen und beiseite stellen.
- Die Hamburger in den leicht gefetteten Kontaktgrill geben.
- Stellung der Grillplatten: Kontaktgrill
- Grillzeit: ca. 5 - 8 Minuten, je nach Dicke und Großbe der Hamburger.
- Die Hamburger aus dem Kontaktgrill gehmen und beiseite stellen.
- Die Temperatur der unteren Grillplatte auf Stufe 3 zurück stellen.
- Die aufgeschnittenen Hamburger-Bröchen auf den Kontaktgrill legen, die Unterhälften mit den Hamburgern und je einer Scheibe Kase belegen.
- Stellung der Grillplatten: Grillofen
- Grillzeit: ca. 2 - 3 Minutes, bis der Käse schmilzt.
- Nach Geschmack die Burger mit Bacon, Ketchup, Barbecue-Sauce, Gewürzgarken- und Tomatenscheiben belegen, die Brötchen-Oberhalbten daraufefgen.
Schnelle Panini mit Pesto
1 Ciabatta
grüne Pesto
- 2 - 4 Tomaten (in)dünnen Scheiben)
- 2 Kugeln Mozzarella (in)dünnen Scheiben)
Nach Geschmack: Salz
- Ciabatta in Scheiben schneiden und diese dunn mit Pesto bestreichen.
- Die Ciabatta-Scheiben mit Mozzarella und Tomatenscheiben belegen.
- Nach Geschmack mit etwas Salz würzen.
- Kontaktgrill auf Stufe 5 vorheizen.
- Die Paninis im leicht gefetten Kontaktgrill backen, bis der Mozzarella schmilzt.
- Stellung der Grillplatten: Grillofen
HINWEIS: Variieren Sie diese Grundrezept zum Beispiel mit Schinke und Rucola oder mit Thunfisch und Zwiebeln.
Fladenbrot-Sandwich mit Kase und Schinken
-
1 Fladenbrot
4 EL Mayonnaise
3 EL Senf (mittelscharf)
1 EL Honig
Salz, Cayennepfeffer
ca. 8 Scheiben Kase
ca. 8 Scheiben gekochen Schinken, Salami und/oder Parmaschinken
ca. 8 Scheiben Tomaten (fest) -
Die Mayonnaise mit Senf und Honig verwühren und mit Salz und Cayennepfeffer abschmecken.
- Das Fladenbrot in Viertel schneiden und diese in Ober- und Unterhälften teilen.
- Die Innenflächen des Fladenbrotes mit der Senf-Mayonnaise bestreichen.
- Die Unterhalfen mit Kase und Schinke/Salami belegen und die Oberhalfen darauf auf legen.
- Kontaktgrill auf Stufe 5 vorheizen.
- Die Sandwiches im leicht gefetteten Kontakgrill backen, bis der Kase schmilzt.
- Stellung der Grillplatten: Kontaktgrill
- Erst nach dem Backen die Tomaten-scheiben in die Fladenbrote legen.





Dorade in Alufolie
Salz, Pfeffer
2 Zweige Thymian
1 Knoblauchzehe
O liven oI
1 D or a de
- 1 Scheibe Zitrone
- 1 petite Zwiebel (in feinen Scheiben)
- 2 Tomaten (in Scheiben)
- reiβfeste Alufolie
- Salz, Pfeffer, Thymianblättchen und feingehackte Knoblauchzehe mit etwas Ölvermischen.
- Die Doradeinnen und auBen waschen, trocken tupfen und auf jeder Seite zweimal schrag einschneiden.
- Die Doradeinnen und auBen mit der Gewurzmischung grundlich einreiben.
- Die Zitronenscheibe in die Bauchhöhle stecken.
- Die Alufolie mit Olivenöl bestreichen, Tomaten- und Zwiebelscheiben darauf verteilen und die Dorade darauf legen.
- Die Alufolie dicht um die Dorade verschlieBen.
- Kontaktgrill auf Stufe 4 vorheizen.
- Das Alufolienpäckchen vorsichtig auf die untere Grillplatte legen.
- Stellung der Grillplatten: Kontaktgrill
- Grillzeit: ca. 14 - 20 Minuten
13. Garantie der HOYER Handel GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf这点es Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mangeln theses Produktstehen ihren gegen den Verkauf des Produktst gesetzliche Rechte zu. These gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum.itte bewahren Sie den Original Kassenbon gut auf. These Unterlage wird als Nachweis fur den Kauf benotigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum theses Produkte ein Material-oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns - nach unserer Wahl - fur Sie kosten los repariert oder ersetzt. These Garantieleis-tung setzt voraus, dass innerhalb der Drei-jahresfrist das defekte Gerat und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. Wenn der Defekt von unserer Garantie ge-deckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neuen Produkt zureck. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlangert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel mussen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt fur Material- oder Fabrikationsfehler. These Garantie erstreckt sich nicht auf Produkte, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und dazu als Verschleibe teile angegeben werden konnen oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder Teile, die aus Glas gefertigt sind.
These Garantie verfüllt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungenbau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. Das Produkt ist ledigious für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbrauchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserem autorisierten Service-Center vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sieitte den folgenden Hinweisen:
- Bitte halten Sie für alle Anfragen die Artikelnummer IAN: 90859 und den Kassenbon als Nachweis für den Kauf bereit.
- Sollten Funktionsehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunachst das nachfolgend benannte Service-Center Telefonisch oder per E-Mail.
- Ein als defekt erfasstes Produkt konnen Sie dann unter Beifugung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service Anschrift übersenden.

Auf www.lidl-service.com konnen Sie diese und weitere weitere Handbucher, Produktvideos und Software herunterlagen.

Service-Center
DE Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111
(kostenfrei)
E-Mail: hoyer@lidl.de
AT Service Österreich
Tel.: 0820 201 222
(0,15 EUR/Min.)
E-Mail: hoyer@lidl.at
CH Service Schweiz
Tel.: 0842 665566
0,08 CHF/Min.
Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: hoyer@lidl.ch
IAN: 90859

Lieferant
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist.
Kontaktieren Sie zunachst das oben benannte Service-Center.
HOYER Handel GmbH
Kühnhöfe 5
22761 Hamburg
Deutschland



HOYER HANDEL GMBH
Kühnhöfe 5
D-22761 Hamburg
Status of information · Tiedot paivitetty · Informationstatus · Informationernes stand
Version des informations · Stand van de informatie · Stand der Informationen:
08/2013 · Ident.-Nr.: SKG 1700 A1
IAN 90859
3

EinfachAnleitung