TUNTURI E45 - Vélo d'appartement

E45 - Vélo d'appartement TUNTURI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil E45 TUNTURI au format PDF.

📄 96 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice TUNTURI E45 - page 25
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de produit Vélo d'appartement
Système de résistance Magnétique
Poids maximal utilisateur 135 kg
Dimensions Longueur : 120 cm, Largeur : 50 cm, Hauteur : 130 cm
Poids de l'appareil 30 kg
Écran Affichage LCD avec informations sur la distance, le temps, les calories brûlées et la fréquence cardiaque
Programmes d'entraînement 8 programmes préenregistrés
Connectivité Compatible avec des applications de fitness via Bluetooth
Confort d'utilisation Siège réglable en hauteur et en profondeur
Maintenance Vérifier régulièrement les vis et les boulons, nettoyer le cadre et les composants
Sécurité Équipé de patins antidérapants et d'un système de freinage d'urgence
Garantie 2 ans sur le cadre, 1 an sur les pièces

FOIRE AUX QUESTIONS - E45 TUNTURI

Comment régler la résistance du vélo d'appartement TUNTURI E45 ?
Pour régler la résistance, tournez le bouton de résistance situé sur le guidon dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la résistance et dans le sens inverse pour la diminuer.
Le vélo ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez d'abord que le vélo est correctement branché. Assurez-vous que la prise est fonctionnelle et que le câble d'alimentation est en bon état. Si le problème persiste, consultez le manuel d'utilisation pour des instructions supplémentaires.
Comment ajuster la hauteur de la selle ?
Pour ajuster la hauteur de la selle, déverrouillez le levier de réglage situé sous la selle, ajustez la hauteur selon vos besoins, puis verrouillez le levier pour maintenir la selle en place.
Pourquoi le compteur de vitesse ne fonctionne-t-il pas ?
Assurez-vous que le capteur est correctement installé et aligné avec l'aimant sur la roue. Vérifiez également les piles du compteur, elles pourraient avoir besoin d'être remplacées.
Comment nettoyer le vélo d'appartement TUNTURI E45 ?
Utilisez un chiffon doux et humide pour essuyer les surfaces du cadre et du guidon. Évitez d'utiliser des produits abrasifs ou corrosifs qui pourraient endommager la finition.
Que faire si le vélo fait un bruit étrange pendant l'utilisation ?
Vérifiez que toutes les vis et les boulons sont bien serrés. Si le bruit persiste, inspectez les pédales et le système de résistance pour détecter d'éventuels dommages ou usures.
Est-ce que le TUNTURI E45 est adapté aux utilisateurs de grande taille ?
Oui, le TUNTURI E45 est conçu pour convenir à une large gamme de tailles d'utilisateurs, avec des réglages de selle et de guidon pour s'adapter à votre confort.
Comment configurer les programmes d'entraînement sur le TUNTURI E45 ?
Pour configurer les programmes d'entraînement, utilisez le panneau de contrôle pour naviguer dans les options de programme. Sélectionnez le programme souhaité et suivez les instructions affichées à l'écran.
Le vélo est-il facile à assembler ?
Oui, le TUNTURI E45 est livré avec un manuel d'assemblage détaillé et tous les outils nécessaires pour un montage facile. Suivez les instructions étape par étape pour un assemblage rapide.
Quelle est la garantie offerte avec le TUNTURI E45 ?
Le TUNTURI E45 est généralement livré avec une garantie de 2 ans sur les pièces et la main-d'œuvre. Veuillez consulter les documents de garantie pour plus de détails.

Questions des utilisateurs sur E45 TUNTURI

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Vélo d'appartement au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice E45 - TUNTURI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil E45 de la marque TUNTURI.

MODE D'EMPLOI E45 TUNTURI

Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'assembler, d'utiliser ou d'effectuer l'entretien de votre apparéil sportif. Veuillez conserver ce guide, il contient les renseignements dont vous aurez besoin, maintainant et plus tard, pour utiliser et entretenir votre apparéil. Suivez toujours les instructions très rigoureusement.

A VOTRE SANTE

  • Consultez votre médecin avant de commencer vos exercices.
  • Si vous étés pris de nauseées ou de vertiges ou sentez d'autres symptômes anormaux pendant l'entraînement, interrompez immédiatement la session et consultez votre médecin.
  • Afin d'éviter toutes douleurs musculaires, commencez et terminez vos sessions par des mouvements d'échauffement (pédalage lent avec une résistance faible). N'oubliez pas non plus d'effectuer des mouvements d'étirement pour terminer votre session.

A VOTRE MILIEU D'ENTRAINEMENT

  • L'appareil ne doit pas etre utiliser a l'exterieur.
  • Placez l'appareil sur une surface aussi plane que possible. Placez une protection sous l'appareil.

Assurez-vous d'une ventilation suffisante, mais evitez toute fois les courants d'air.
- En entrainement, l'appareil supporte des températures de 10^ à 35^ . L'appareil peut aussi être rangée à une température comprise entre - 15^ et +40^ . L'hygrométrie du local d'utilisation ou de rangement de l'appareil ne doit jamais excéder 90% .

L'UTILISATION DE L'APPAREIL

  • Si vous decide de laisser un enfant utiliser l'appareil, prenez toujours en considération l'état de son développement physique et mental ainsi que son caractère. Donnez à l'enfant les conseils nécessaires pour une bonne utilisation de l'appareil et ne le laissez jamais seul.
  • Commencez par vérifier que l'appareil est en parfait état de marche. N'utilise jamais un apparéil défectueux.
  • Ne vous accoudez jamais à l'unite des compteurs!
  • Appuyez sur les touches du bout des doigts: vos ongles risquent d'abîmer la membrane des touches.
  • N'utilisez jamais l'appareil avec les protections laterales démontées.
  • Ne montez jamais à deux ou a plusieurs sur l'appareil.
  • Prenez toujours appui avec vos mains sur le guidon en montant sur l'appareil ou en en descendant.
  • Portez des vêtements et chaussures appropriés.
  • Protégez l'unité des compteurs d'une exposition au soleil et séchez toujours la surface de l'unité des compteurs si des gouttes de sueur sont tombées dessus.
  • N'effectuez jamais d'autres opérations de réglage et d'entretien que celles mentionnées dans ce guide et suivez bien les conseils d'entretien qui y sont disponibles.
  • L'appareil ne doit pas etre utilise par

des personnes pesant plus de 135 kg.

  • Cet apparéil peut être utilisé à la maison. La garantie de la société Tunturi Ltd ne couvre que les defaults ou imperfections s'était manifestes pendant l'utilisation à la maison (24 mois). Pour information complémentaire sur la garantie de votre équipement de fitness, veuillez consulter la brochure de garantie livrée avec l' apparéil. Veuillez notes que la garantie ne couvRE pas les dommages causes par un manque de précaution quant aux instructions de montage et d'entretien décrites dans ce mode d'emploi.
  • N'essayez pas d'effectuer d'autres entretiens ou réglages que ceux décrits dans ce mode d'emploi. Les autres opérations doivent être laissées aux soins des personnes compétentes dans l'entretien des dispositifs electromagnétiques et autorisées, aux regards des lois du pays concerné (ou équivalent) à accomplir les travaux de maintenance et de réparations. Les instructions de maintenance de ce mode d'emploi doivent être suivies scrupuleusement.
  • Ce produit doit être relié à la terre. S'il fonctionnait mal ou tombait en panne, le fait qu'il soit relié à la terre réduirait le risque de chic électrique. Ce produit est équipé d'un cable muni d'un équipement conducteur relié à la terre et d'une prise de terre. Le cable doit être branché dans une prise de courant appropriée, correctement installée et reliée à la terre selon les réglementations locales et les lois.
    DANGER: une connexion incorrecte du cable peut avoir pour résultat le risque d'un choc électrique. Veuillez vérifier avec un electricien qualifié si vous avez un doute quant au bon branchement du produit. Ne modifies pas le cable d'alimentation fourni avec l'appareil, s'il ne convient pas à la prise de courant, veuillez en faire installer une correcte par un electrician confirmée.

BIENVENUE DANS LE MONDE DE

L'ENTRAJINEMENT TUNTURI!

Votrechioixprouve queyou souhaitez réellement investir dansvotrecienbien-étrectvocircution;il réveleaussiquevosaveszapprecierlahaute qualité etl'éligance.Enchoisissantunéquipement sportif Tunturi,voysadoptezunproduitede premiechoix commepartenaire pour un entrainement motivant entoute sécurité.Quelque soitvoirejectif,nous sommes persuadés que cet appeareil est celui qui youy conduira.Adressez-vousàwww.tunturi.compourplus d'informations.

ASSEMBLAGE

Commencce par vérifier que les pieces suivantes se trouvent bien dans I'emballage:

  1. Chassis
  2. Support arrêté et avant
  3. Pedales (2)
  4. Tube de support du guidon
  5. Interface
  6. Transformateur
  7. Accessoires de montage (le contenu avec * dans la liste des pieces détaches): conservez les outils de montage, vous pourrez en avoir besoin pour régler l'appareil par exemple

S'il vous manque une piece, contactez votre distributeur et indiquez-lui le modele, le numero de série de l'appareil et la reférence de la piece manquante. Vous trouvrez la liste des pieces détaches à la fin de ce guide. L'emballage renferme un sachet de silicate pour l'absorption de l'humidité pendant le stockage et le transport. Veuillez lemettre au rebut après avoir deballé l'appareil. Les termes droit, gauche, avant et arrrière sont définis par rapport à la position d'exercice. Nous recommendons la présence de deuxadultes pour l'installation de l'équipement.

TUNTURI E45 - ASSEMBLAGE - 1
SUPPORTS AVANT ET ARRIERE

En maintainant la selle, inclinez l'equipement vers l'arrière et faites-le reposer sur ses roues de transport. Fixez le support arriere par-dessous à l'aide de quatre vis hexagonales à tete creuse et des rondelles. Fixez le support avant au cadre à l'aide de deux vis et de deux rondelles. Replacez l'equipement en position normale (il doit reposer sur ses pieds de support).

PEDALES

TUNTURI E45 - PEDALES - 1

Les pédales sont repérées par un marquage L. (gauche) et R (droite) sur leur axe. Fixez la pédale gauche sur la manivelle gauche en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et la pédale droite sur la manivelle droite, en la tournant dans le sens des aiguilles d'une montre. Fixer les courroies des pédales en commencerant par les fixations situées sur l'equipement. Enforcer la courroie à travers la bague située sur la pédale et appuyer l'ouverture de la courroie sur la protubération de la pédale. Fixer les courroies sur la partie externe de la pédale. Enforcer la courroie à travers la boucle de verrouillage, ce qui va automatiquement la verrouiller. La longueur de la courroie est réglabe. Régler la longueur à l'aide des boucles de verrouillage.

GUIDON

TUNTURI E45 - GUIDON - 1
Reliez le cable sortant du tube du cadre au connecteur

situé en bas du guidon. Faites pénétrer, avec précaution, le fil à l'intérieur du tube du chassin et enforcez le tube du guidon dans celui du chassin de façon à ce que les trouss des vis de fixation se trouvent en face interieure.

ATTENTION! Serrez les deux vis de fixation dans le sens inverse des aiguilles d'une montre à l'aide de la vis à six pans creux prévue à cet effet.

TUNTURI E45 - GUIDON - 2

COMPTEUR

TUNTURI E45 - COMPTEUR - 1

Connectez les cables du guidon aux connecteurs correspondants sur le compteur. Insérez les cables connectés dans le compteur, mais assurez-vous qu'ils ne sont pas endommégés au moment de connecter le compteur. Placez le compteur à l'extrémité du tube de support du guidon et maintenez-le en place à l'aide de 4 vis de fixation.

TUNTURI E45 - COMPTEUR - 2

SATTEL

TUNTURI E45 - SATTEL - 1

Desserrez la vis de blocage du support de la selle, puis tournez le levierde verrouillage supérieur afin de l'aligner avec I'equipement. Mettez lesiege en place dans les rainures du levier de verrouillage inférieur.Tournez le levier de verrouillage supérieur vers le haut des rails deguidage du siege, puis fixez le siege en serrant la vis de blocage.

TUNTURI E45 - SATTEL - 2

CORDON D'ALIMENTATION

Brancher le cordon de secteur du transformateur sur la prise et et la fiche du transformateur sur le chassis de l'équipement, sur le raccord situé dans la partie supérieure du support arrière. Pour proteger le connecteur, il est conseilé de nouer le cordon autour de la boucle d'un roulette de

transport.

ATTENTION!

L'appareil doit etre branché sur une prise a la terre. Nutilisz pas de rallonge.Assurez-vous que le cordon ne passc pas pardessous l'appareil. Il faut always couper I'alimentation et debracher l'appareil immediatement apres utilise.

TUNTURI E45 - ATTENTION! - 1

REGLAGES

REGLAGE DE LA SELLE

Réglez la salle à la hauteur ajusté; en regle générale, la voûte plantaire doit toucher la pedale, au plus bas

de sa course, quand la jambe est pratiquement tendue. Resserrez la vis de blocage. Maintenez la selle d'une main et, de l'autre main, tirez la molette de réglage vers l'extérieur pour que le guidon puisse coulisser vers le haut ou le bas. Quand la selle est à la hauteur souhaitée, relâchéz le bouton et le verrouillage: la selle se bloque en place. Tournez le bouton de verrouillage dans le sens des aiguilles d'une montre pour le serrer.

ATTENTION! Assurez-vous toujours que le bouton de verrouillage est correctement serré avant de commencer votre entrainment!

Vous pouvez également régler manuellement l'inclinaison et l'écartement du siege. Pour débloquer la selle, tournez le levier de verrouillage situé sous la selle dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. Reglez la position de la selle, puis resserrez le levier de verrouillage en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.

REGLAGE DU GUIDON

Desserrez les vis de fixation du guidon et reglez celui à l'angle ajustat. Resserrez les vis de fixation. Pour replacer le guidon par un autre, dévissez les vis de fixation du guidon. Le design polyvalent du guidon vous permet deCHOISIR la position d'entrainment qui vous convient le moyen:position verticale ou inclinee en avant. Dans les deux cas, gardez toujours votre dos bien droit.

REGLAGE DE L'INCLINAISON DU COMPTEUR

Réglez l'inclinaison du compteur en fonction de votre taillie et de votre position d'exercice.

Si le velo n'est pas stable, reglez les vis situées sous les pieds de support jusqu'à ce que l'équipement soit stable.

S'ENTRAINER AVEC TUNTURI

Le pédalage est une excellente forme d'exercice aérobic qui lie à la fois moderation et durée dans les efforts. Un tel exercice visse à améliorer votre capacité maximale d'absorption d'oxygène, donc votre endurance et votre condition physique. La capacité du corps à "brûler" laGRAISSÉ est directement liée à sa capacité de transporter l'oxygène. L'exercice aérobic est avant tout un exercice agreable qui devra faire apparaitre une légère sueur sur votre peau mais ne devra en aucun cas vous essouffler. Pour vous remettre en forme, il vous faut pratiquer des exercices physiques au moins trois fois par这段时间pendant 30 minutes à chaque fois et pour vous maintainir en bonne condition, au moins deux fois par这段时间.Debutez avec une vitesse de pédalage et une resistance faibles. Si vous étés obse, un effort excessif pourrait surcharger votre système cardiovasculaire. Au fur et à mesure que votre condition s'améliore, vous poursrez augmenter résistance et vitesse.

NIVEAU D'ENTRAINEMENT

Quel que soit votre objectif, vous obtiendarez les mêleurs résultats en vous entrainant à un niveau d'effort approprié, le meilleur contrôle étant votre pouls.

MESURE DU POULS A L'AIDE DES CAPTEURS DES

POIGNEES

Le pouls est mesure au niveau des mains par des capteurs situés sur les tubes de poignées. Les capteurs mesurent les impulsions électriques émises par les battements du cœur. Les mesures débutent lorsque les deux capteurs des poignées sont touchés simultanément. Pour que les mesures soient fiables, votre peau doit être légarement humide et rester en contact permanent avec les capteurs. Si votre peau est trop séche ou trop humide, la mesure de la fréquence cardiaque au niveau des mains sera moins friable. Maintenez le haut de votre corps et les paumes de vos mains reliachés et immobiles.

MESURE DU RYTHME CARDIAQUE SANS FIL

La façon la plus fiable de mesurer le pouls est de le faire à l'aide d'un couple émetteur-recepteur sans fil, dans lequel les electrodes de l'émetteur fixé au niveau de la poitrine envoient les pulsations à l'unité des compteurs à travers le champ electromagnetique existant entre l'émetteur et le récepteur.

ATTENTION! Si vous utilisez un stimulator cardiacue, vérifie apres de votre medecin que vous pouvez utiliserz un cardiofrequencemetre sans fil.

Si vous désirez mesurer votre pouls avec la méthode sans fil, commencez par bien mouiller, avec de l'eau ou votre salive, les electrodes de la ceinture de l'émetteur, qui seront en contact avec la peau de votre poitrine. Si vous fixez la ceinture sur votre T-shirt, mouillez le T-shirt aux endroits où se posent les electrodes. Placez la ceinture flexible sous les muscles pectoraux de façon à ce que les electrodes de l'émetteur restent constamment en contact avec votre peu tout au long de l'exercice. Ne serrez cependant pas trop la ceinture: vous doivent pouvoir respirer normalement. L'émetteur peut transmettre votre pouls à l'unité des compteurs sur une distance d'un metre au maximum.

Si les electrodes ne sont pas suffisamment mouillées, l'écran n'affichera pas votre pouls. Donc si les electrodes sc sont associées en contact avec votre peau, il vous faudra les mouiller à nouveau. Pour mesurer le pouls avec un maximum de fiabilité, baisser les electrodes s'échauffer, par contact sur votre peau, à la température de votre corps. Dans le cas où plusieurs équipements de mesure du pouls sans fils sont utilisés en même temps, la distance entre eux doit être d'au moins 1,5m D'autre part, si on ne dispose que d'un recepteur mais de plusieurs émetteurs, une seule personne portant un émetteur doit se couver à l'intérieur de la zone de portée du récepteur, lorsque la mesure du pouls est en cours.

Prenoz en compte dans vos vêtements d'entrainment le fait que certaines fibres utilisées dans les vêtements (ex. polyester, polyamide) générent de l'électricité statique, ce qui peut entrainer un manque de fiabilité de la mesure du rythme cardiaque. Un téléphone portable,

une télévision et d'autres apparciels électriques créé un champ electromagnetique autour d'eux, ce qui pose des problèmes dans la mesure du rythme cardiaque.

Determinez d'abordYOURythmecardiaquemaximum c'estadirelerythmea partirduquellepouls n'augmenteplus,meme sileffortestaccru.Siyoune connaissezpasvourpouls maximum,utiliszlc formule indicative:

220-AGE

Notez bien que c'est une valeur moyenne et que les maxima varient d'une personne à l'autre. Le pouls maximum diminue, en moyenne, d'une pulsation par année. Si vous faites partie d'un des groupes « à risques», consultez un médecin pour qu'il mesure votre pouls maximum. Nous avons déterminé trois zones de pouls pour vous aider dans vos entrainements soumis à un objectif.

DébutANT: 50-60% du pouls maximum

Ce niveau convient aussi aux personnes désirant perdre du poids ou n'ayant pas praticé d'activité physique depuis longtemps ainsi qu'aux convalescents. Il est recommandé de s'entraîner au moins une demi-heure trois fois par semaine. Un exercice régulier améliore, de façon décisive, les performances respiratoires et circulatoires du début et les effets d'une(Meilleure forme sont très vite ressentis.

ENTRAINEMENT: 60-70% du pouls maximum

Ce niveau est parfait pour l'amélioration et le maintainièn d'une bonne condition physique. Il permet de renforcer le couer et les poumons tout en respectant un effort raisonnable. S'entrainer au moins trois fois par semaine pendant une demi-heure minimum. Pour progresser davantage, augmentez soit la fréquence soit la durée des séances mais pas les deux en même temps!

ENTRAINEMENT ACTIF : 70-80 % du pouls maximum

L'exercice a ce niveau ne convient qu'aux personnes en excellente condition physique et supposc un entrainement antérieur de longue date.

TUNTURI E45 - 220-AGE - 1
COMPTEUR

FONCTIONS

1. BACK/STOP (RETOUR/STOP)

Le bouton BACK/STOP permet de revenir au menu principal et, pendant une seance d'entrainment, de mettre fin à l'entrainment ou d'effectuer des pauses.

2.ZOOM

Zoom sur l'écran graphique d'affichage du profil durant l'entrainment. Appuyer sur la touche ZOOM permet d'agrandir l'image du profil sur l'écran (agrandissement deux, quatre, huit et seize fois), au bout de la cinquième pression, l'image du profil revient à sa taille initiale.

3. TRAINING (ENTRAJEMENT)

Le bouton TRAINING permet d'ouvrir le menu TRAINING. Le menu TRAINING comprend les programmes suivants: QUICK START, MANUAL, TARGET HR, TARGET EFFORT, PROGRAMS, T-RIDE, T-ROAD, T-MUSIC, OWN TRAINING et FITNESS TEST.

4. USER (UTILISATEUR)

Le bouton USER permet d'ouvrir le menu USER.
Le menu USER comprend les fonctions suivantes:
CREATE USER, SELECT/CHANGE USER, EDIT USER, DELETE USER, SETTINGS et USER LOG.

5. BOUTON CENTRAL DE SELECTION

Le bouton central de selection s'utilise de deux façon :

A) Par rotation Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre pour faire defiler les menus vers le bas ou la droite et augmenter les valeurs ou la résistance. Tournez le bouton dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour faire defiler le menu vers le haut ou la gauche et diminuer les valeurs ou la résistance.

B) Par pression Appuyez sur le bouton pour valider la selection que vous avez effectuee en le tournant. Pendant I'entrainement, vous pouvez valider la fonction qui s'affiche dans la partie centrale inférieure de I'ecran.

ECRAN

Au cours de la scance, vous pouvez visualiser les valeurs d'entrainmente suivantes sur la gauche de I'ecran: durée, distance, energia depensee, effort, vitesse de peditalage (RPM), pouls et vitesse.

UTILISATION DU COMPTEUR

Le compteur se met en route des que l'apparil est mis sous tension, puis en pédalant ou en appuyant sur n'importe qu'elle touche du compteur. Un moyen de mise en route s'allume sur le compteur. Lorsque l'appareil n'est pas utilisé (pédalage ou appui sur les touches) pendant 5 minutes, l'unité des compteurs s'ecint automatiquement.

Une fois la session terminée, l'interface conserve en mémoire les valeurs du dernier exercice pour 5 minutes après quoi elles se remettent à zéro.

Des messages de conseil s'affichent à l'écran. Ils sont precedés par la dette i sur un fond blanc. Vous pouvez

supprimer cet affichage en appuyant sur le bouton central de selection.

Cet équipement (E40 / E45 2nd Generation) est compatible avec le logiciel T-WareTM qui teste et gère votre condition physique. Vous pouvez utiliser ce logiciel en installerant le CD rom sur votre ordinaireur et en connectant le compteur à l'ordinaireur avec le cable joint USB. Adressez-vous à www.tunturi.com pour plus d'informations.

Vous accedez au menu USER en appuyant sur le bouton USER. Nous recommendons deCHOISIR un identifiant d'utilisateur et que vous enregistriez vos données personnes: les informations sont utilisés par ex. pour proceder a une évaluation plus précise de votre dépense énergétique. Vous pouvez également régler les unités utilisées par le tapis de course et visualiser les valeurs d'utilisation totales du tapis de course.

Lorsque vous choisissez un nom d'utilisateur, vous avec la possibilité d'enregistrer vos réseance d'entrainment et d'afficher votre pouls dans différentes couleurs, selon sa fréquence. Une fois vos rénom d'utilisateur créé ou seLECTIONné, il s'affiche dans l'angle supérieur droit de l'écran. Vous pouvez également vous entraîner sans nom d'utilisateur. Dans ce cas, aucun nom d'utilisateur n'est affchéé et les valeurs par défaut (45 ans, 70 kg, homme) servent de reference durant vos séance d'entrainment. Vous pouvez enregistrer les données personnelles de 20 utilisateurs maximum.

IMPORTANT! Si vous souhaitez visualiser les séances d'entrainment personnelles enregistrées dans votre USER LOG (JOURNAL DE L'UTILISATEUR), n'oubliez pas de sélectionner votre nom d'utilisateur. Vous pouze également sélectionner votre nom d'utilisateur au cours de votre entrainment en appuyant sur le bouton USER puis enCHOIsissant le nom correspondant. La seance ne sera pas interrompue. Une fois yours nom d'utilisateur selectionné, vous pouze revenir aux données relatives à la seance en cours en appuyant sur le bouton BACK/STOP.

IMPORTANT I Pour enregistrer votre scance d'entrainment, vous devez selectionner un nom d'utilisateur.

CREATE USER (CREER UN UTILISATEUR)

Pour creer un utiliseur :

  1. Appuyez sur le bouton USER. Le menu USER apparait.
  2. Sélectionnez CREATE USER en tournant le bouton central de seLECTION. Validez votre scélection en appuyant sur le bouton central de selection.
  3. Sélectionnez une langue en tournant le bouton central de seLECTION, puis validez en appuyant sur ce bouton.
  4. Entrez vous nom. Déplacez-vous d'une dette à l'autre en tournant le bouton central de seLECTION. Validez votre seLECTION en appuyant sur le bouton central de selection. Une fois votre nom entree, selectionnez OK et appuyez sur le bouton central de selection.
  5. Sélectionnéz les unités que vous souhaitez utiliser.

(Metric 1 (kg, km, kcal), Metric 2 (kg, km, kJ), ou les correspondances en mesures imperiales Imperial 1 (lb, mi, kcal), Imperial 2 (lb, mi, kJ)). Effectuez votre selection en tournant le bouton central de seLECTION, puis validez-la en appuyant sur ce bouton. Vous passez alors directement à la configuration suivante.

  1. Sélectionnez le mode d'affichage des valeurs prérgènes. COUNT DOWN permet d'afficher les valeurs décroissant à partir de celle de votre objectif jusqu'à 0. COUNT UP permet d'afficher les valeurs croissant à partir de 0 et jusqu'à celle de votre objectif. Validatez cette sélection en appuyant sur le bouton central de selection. Vous passez alors à la configuration suivante.

  2. Sélectionnez vous sexy en tournant le bouton central.
    Validatez votre sélection.

  3. Entrez votre age. Validatez votre selection.

  4. Entrez vous taillie. Validatez vous selection.

  5. Entrez vous poids. Validatez votre selection.

  6. Entrez vous pouls maximum. Le compteur calcule vous pouls maximum en utilisant la formule 220 - age. Si vous connaissiez la valeur exacte de votre pouls maximum, réajustez le résultat du calcul du compteur.

  7. Entrez votre seuil anacrobie. L'appareil se refere à votre pouls maximum pour calculer votre seuil anacrobie (80% de votre pouls maximum). Si vous connaissiez la valeur exacte de votre seuil anacrobie, réajustez le résultat du calcul du compteur.

  8. Entrez vous seuil aérobie. L'appareil se refère à vous pouls maximum pour calculer vous seuil aérobie (60% de leur pouls maximum). Si vous connaissiez la valeur exacte de leur seuil aérobie, réajustez le résultat du calcul du compteur.

IMPORTANT! Le compteur peut enregistrer jusqu'à 20 noms d'utilisateur à la fois.

SELECT/CHANGE USER (SELECTIONNER UN UTILISATEUR/CHANGER D'UTILISATEUR)

Une fois vous nom d'utilisateur créé, sélectionnez-le au début de votre séance d'entraînement enCHOisisant SELECT/CHANGE USER, puis validez-le en appuyant sur le bouton central de selection.

EDIT USER (MODIFIER UN UTILISATEUR)

Selectionnez EDIT USER pour modifier vos données utilisateur.

DELETE USER (SUPPRIMER UN UTILISATEUR)

Selectionnez DELETE USER pour supprimer des utilisateurs. Activez le nom d'utiliser à supprimer, puis selectionnez DELETE USER. Validez votre selection en appuyant sur le bouton central de selection.

SETTINGS (CONFIGURATION)

Selectionnez SETTINGS pourmettrea jourla version du micrologiciel du compteur,reglerle contraste de I'ecran,visualiserI'ensemble des valeursdeI'equipement etactiveroudesactiverleboutonson.

USER LOG (JOURNAL DE L'UTILISATEUR)

Selectionnez USER LOG pour visualiser les données d'entrainment de l'utilisateur selectionné. Vous pouvez afficher soit les données de la première année, soit un

récapitulatif de l'ensemble des séances de cet utilisateur.
Voues pouvez quitter cet affichage en appuyant sur le bouton BACK/STOP.

Vous accedez au menu TRAINING en appuyant sur le bouton TRAINING. Dans le menu TRAINING, vous pouvez selectionner l'une des sessions d'entrainment suivantes en appuyant sur le bouton central de selection:

QUICK START

La selection de demarrage rapide vous permet d'acceder directement à l'exercice

  1. Sélectionnez QUICK START. Validez votre sélection en appuyant sur le bouton central de selection et démarrez votre séance d'entrainment en commençant à pédaler.

  2. Vous pouvez augmenter ou diminuier la résistance (1-58 Nm) à l'aide du bouton central de selection.

  3. Pour interrompré la séance d'entrainment, appuyez sur le bouton BACK/STOP. Vous avez alors la possibilité de mettre fin à la séance en seLECTIONnant EXIT (QUITTER), de l'enregistrer dans la mémoire en seLECTIONnant SAVE AND EXIT (ENREGISTRER ET QUITTER) ou de la poursuivre en seLECTIONnant CONTINUE (POURSUIVRE).

La seLECTION MANUAL permet d'augmenter ou de diminuer la résistance à l'aide du bouton central de selection pendant l'exercice. Vous pouvez augmenter ou diminuer la résistance à l'aide du bouton central de selection.

  1. Sélectionnez MANUAL.

  2. A l'aide du bouton central de selection, choisissez vos objectifs pour la seance: durée, distance ou énergie dépensesc. Validez votre selection en appuyant sur le bouton central de selection.

  3. Sélectionnez vos objectifs pour la scance à l'aide du bouton central : réglez la durée (10 à 180 minutes), la distance (3-100 km) ou l'énergie dépensesée (50-2000 kcal). Validez votre sélection en appuyant sur le bouton central de selection.

  4. Demarrez votre séance d'entrainment en commençant à pédaler. Vous pouvez augmenter ou diminuér la résistance (1-58 Nm) à l'aide du bouton central de selection. Au cours de l'entrainment, vous pouvez afficher la résistance ou votre pouls à l'aide du bouton central de selection.

  5. Une fois que la valeur souhaitation est atteinte, le compteur émet un signal sonore. Vous pouvez cependant continuer le programme.

  6. Pour interrompree la seance d'entrainement, appuyez sur le bouton BACK/STOP. Vous avez alors la possiblité de mettre fin à la seance en scélectionnant EXIT (QUITTER), de l'enregistrer dans la mémoire en scélectionnant SAVE AND EXIT (ENREGISTRER ET QUITTER) ou de la poursuivre en scélectionnant CONTINUE (POURSUIVRE).

TARGET HR

Ce programme vous permet de vous entraîner à un niveau du pouls constant. L'appareil modifie la résistance en fonction de votre pouls afin demaintenir celui-ci au niveau que vous aurez préregle. Lorsque le pouls augmente, la résistance diminue et vice versa. Il est également possible de modifier la valeur préreglée pendant la session d'entrainment. Pour cela, la mesure de votre pouls pendant l'exercice est indispensable.

  1. Sélectionnez votre TARGET HR (PROGRAMME POULS CONSTANT).
  2. Sélectionné le niveau de pouls (80-220) pour la scance à l'aide du bouton central de seLECTION. Validez votre sélection en appuyant sur le bouton central de selection.
  3. A l'aide du bouton central de selection,CHOISSEZ voRte objectif de durée pour la scance. La durée est mesurée en temps, en distance ou en énergie dépensée. Validez voRte selection en appuyant sur le bouton central de selection.
  4. Sélectionnéz vos objectifs pour la scance à l'aide du bouton central : réglez la durée (10 à 180 minutes), la distance (3-100 km) ou l'énergie dépensesée (200-8000 kcal). Validatez votre sélection en appuyant sur le bouton central de selection.
  5. Demarrez votre scance d'entraînement en commençant à pédaler. Vous pouvez modifier le pouls (80-220) à l'aide du bouton central de seLECTION.

Pendant l'entrainment, vous ave la possibilité d'afficher la résistance ou le pouls à l'aide du bouton central de selection.

  1. Une fois que la valeur souhaitee est atteinte, le compteur émet un signal sonore. Vous pouvez cependant continuer le programme.
  2. Pour interrompre la séance d'entrainment, appuyez sur le bouton BACK/STOP. Vous avez alors la possibilité demettre fin à la séance en selectionnant EXIT (QUITTER), de l'enregistrer dans la mémoire en selectionnant SAVE AND EXIT (ENREGISTERER ET QUITTER) ou de la poursuivre en selectionnant CONTINUE (POURSUIVRE).

TARGET EFFORT (PUISSANCE CONSTANTE)

En selectionnant le programme TARGET EFFORT, vous pouvez vous entrainer à un niveau de puissance constant en watts, c'est-à-dire que l'appareil modifie la résistance en fonction de la vitesse de pédalage. Il est également possible de modifier la valeur de puissance prépréglée pendant la session d'entrainment.

  1. Selectionncz TARGET EFFORT.
  2. Sélectionné le niveau de puissance (20-600 W) pour la scance à l'aide du bouton central de seLECTION. Validéz votre sélection en appuyant sur le bouton central de selection.
  3. A l'aide du bouton central de selection,CHOISSEZ voiture objectif de durée pour la sance.La durée est mesurée en temps, en distance ou en energie depensee.CValidatez voiture selection en appuyant sur le bouton central de selection.
  4. Sélectionnez vos objectifs pour la séance à l'aide du bouton central : réglez la durée (10 à 180 minutes), la distance (3-100 km) ou l'énergie dépensesse (200-8000

kcal). Validatez votre selection en appuyant sur le bouton central de selection.

  1. Demarrez Your scance d'entrainment en commenant à pédaler. Vous pouvez augmenter ou diminuér la résistance (20-600 W) à l'aide du bouton central de selection. Au cours de l'entrainment, vous pouvez afficher la résistance ou votre pouls à l'aide du bouton central de selection.
  2. Une fois que la valeur souhaitation est atteinte, le compteur émet un signal sonore. Vous pouvez cependant continuer le programme.
  3. Pour interrompree la sance d'entrainement, appuyez sur le bouton BACK/STOP. Vous avez alors la possiblite de metre fin a la sance en selectionnant EXIT (QUITTTER), de I'enregistrer dans la memoire en selectionnant SAVE AND EXIT (ENREGISTRER ET QUIITTER) ou de la poursuivre en selectionnant CONTINUE (POURSUIVRE).

PROGRAMS (PROFILSPREPROGRAMMES)

L'entrainment offerte par la fonction PROGRAMS repose sur des séances indépendantes et individuelles d'exercice, les profils. La selection PROGRAMS vous permet d'utiliser ou de modifier un profil d'exercice préprogramme, faisant varier le niveau de résistance d'une façon déterminée par avance.

  1. Sélectionnez PROGRAMS.
  2. Sélectionné un programme (1-10) en tournant le bouton central de sélection. Les profils P1-P5 sont des programmes de contrôle de puissance et les profils P6-P10 des programmes d'objet de pouls nécessitant la mesure du pouls. Validez votre sélection en appuyant sur le bouton central de sélection.
  3. A l'aide du bouton central de selection,CHOISSEZ voire objectif de durée pour la seance.La durée est mesurée en temps ou en distance.Validez voire selection en appuyant sur le bouton central de selection.
  4. Sélectionnez vos objectifs pour la scance à l'aide du bouton central de selection : réglez la durée (10-180 minutes) ou la distance (3 - 100km) .Validez votre的选择 en appuyant sur le bouton central de selection.
  5. Demarrez votre programme en commencer à pédaler. Vous pouvez augmenter ou diminuér la résistance à l'aide du bouton central de selection. Au cours de l'entrainment, vous pouvez afficher la résistance ou votre pouls à l'aide du bouton central de selection. L'affichage du pouls nécessite la mesure du pouls.
  6. Une fois que la valeur souhaitee est atteinte, le compteur émet un signal sonore. Vous pouvez cependant continuer le programme.
  7. Pour interrompré la séance d'entrainment, appuyez sur le bouton BACK/STOP. Vous avec alors la possibilité de mettre fin à la séance en scélectionnant EXIT (QUITTER), de l'enregistrer dans la mémoire en scélectionnant SAVE AND EXIT (ENREGISTRER ET QUITTER) ou de la poursuivre en scélectionnant CONTINUE (POURSUIVRE).

PROFIL P1. Profil d'effort à trois pics pour améliorer la capacité d'absorption d'oxygène. Les pics sont relativement bas et longs, ce profil convient aux débutants. Avec les valeurs par défaut, la puissance

moyenne est 98 watts, la puissance maximale est 125 watts.

TUNTURI E45 - PROGRAMS (PROFILSPREPROGRAMMES) - 1

PROFIL P2. Profil d'effort à trois pics pour améliorer la capacité d'absorption d'oxygène. Les pics sont relativement courts, ce profil convient aux débutants. Avec les valeurs par défaut, la puissance moyenne est 102 watts, la puissance maximalé est 150 watts.

TUNTURI E45 - PROGRAMS (PROFILSPREPROGRAMMES) - 2

PROFIL P3. Profil d'effort à pics multiples pour améliorer la puissance de vitesse. Les changements de niveau d'effort sont algatoires et les pics relativement courts, ce profil convient à tous. Avec les valeurs par défaut, la puissance moyenne est 117 watts, la puissance maximale est 150 watts.

TUNTURI E45 - PROGRAMS (PROFILSPREPROGRAMMES) - 3

PROFIL P4. Profil d'effort en cote pour améliorer la résistance. Les pics relativement longs sont de plus en plus hauts jusqu'à la fin. Ce profil convient particulièrement aux personnes en bonne condition physique. Avec les valeurs par défaut, la puissance moyenne est 133 watts, la puissance maximale est 210 watts.

TUNTURI E45 - PROGRAMS (PROFILSPREPROGRAMMES) - 4

PROFIL P5. Profil à intervalle de puissance régulier dans lequel la différence est marquée entre les pics et le niveau de puissance de base. Avec les profils préprogrammés,

la puissance moyenne est de 138 W, le pic est à 200 W. Noter que dans ce profil, il est possible d'échelonner séparément les pics et la résistance de base.

TUNTURI E45 - PROGRAMS (PROFILSPREPROGRAMMES) - 5

PROFIL P6. Profil cardiaque à trois pics pour améliorer la capacité d'absorption d'oxygène. Les pics sont relativement longs, ce profil convient également aux débutants. Avec les valeurs par défaut, la pouls moyenne est 112, la pouls maximale est 125.

TUNTURI E45 - PROGRAMS (PROFILSPREPROGRAMMES) - 6

PROFIL P7. Profil cardiaque de cote dans lequel le rhythe cardiaque augmente regulierement jusqu'à la moitié du profil puis redescend tout aussi regulierement. Ce profil convient également aux debutants. Avec les valeurs par défaut, la pouls moyenne est 121, la pouls maximale est 150.

TUNTURI E45 - PROGRAMS (PROFILSPREPROGRAMMES) - 7

PROFIL P8. Profil cardiaque à trois pics pour améliorer la résistance. Les pics sont relativement longs mais le niveau cardiaque reste relativement constant tout au long du profil. Ce profil convient à tous. Avec les valeurs par défaut, la pouls moyenne est 120, la pouls maximale est 140.

TUNTURI E45 - PROGRAMS (PROFILSPREPROGRAMMES) - 8

PROFIL P9. Profil cardiaque en cote pour améliorer la résistance. Les pics relativement longs sont de

plus en plus hauts jusqu'à la fin. Ce profil convient particulièrement aux personnes en bonne condition physique. Avec les valeurs par défaut, la pouls moyenne est 131, la pouls maximale est 170.

TUNTURI E45 - PROGRAMS (PROFILSPREPROGRAMMES) - 9

PROFIL P10. Profil cardiaque à trois pics pour améliorer la capacité d'absorption d'oxygène. Des pics relativement longs sont suivis par une phase de récapération régulière. Ce profil convient particulièrement aux personnes en bonne condition physique. Avec les valeurs par défaut, la pouls moyenne est 133, la pouls maximale est 160.

TUNTURI E45 - PROGRAMS (PROFILSPREPROGRAMMES) - 10

T-RIDE (ENTRAJINEMENT SUR TERRAIN REEL)

Le programme T-RIDE TRAINING permet de simuler un entrainement sur terrain réel. Au cours de l'entrainment, vous pouvez changer de vitesse à l'aide du bouton central de selection et visualiser la pente.

  1. Sélectionnez T-RIDE.
  2. Sélectionnez le terrain et validez votre sélection.
  3. Reglez l'heure de début de la seance à l'aide du bouton central de selection.
  4. Reglez l'heure de fin de la seance à l'aide du bouton central de sclection.
  5. Demarrez vous seance d'entrainement en commenant a pedaler. Vous pouvez changer de vitesse (1-8) a I'aide du bouton central de selection. Au cours de l'entrainement, vous pouvez afficher la pente ou votre pouls a I'aide du bouton central de selection. L'affichage du pouls nécessite la mesure du pouls.
  6. Une fois la distance effectuee, le compteur émet un bip et la scance d'entrainment prend fin.
  7. Pour interrompre la séance d'entrainment, appuyez sur le bouton BACK/STOP. Vous avez alors la possibilité demettre fin à la séance en selectionnant EXIT (QUITTER),de l'enregistre dans la mémoire en selectionnant SAVE AND EXIT (ENREGISTRER ET QUITTER) ou de la poursuivre en selectionnant CONTINUE (POURSUIVRE).

OWN TRAINING (ENTRAJINEMENT PERSONNALISE)

Vouppouvezcrieretenregisterjusqu'a100 programmesd'entrainement surlecompteur.

ENREGISTRER UN PROGRAMME

  1. Mettez fin à votre scance d'exercice à l'aide du bouton BACK/STOP.
  2. Sélectionnez SAVE AND EXIT, puis validez votre的选择.
  3. Donnez un titre à la scance d'entrainment et validez-le en appuyant sur le bouton central de selection.

IMPORTANT! Vous pouvez uniquement enregistrer les programmes d'une durée supérieure à 10 minutes.

IMPORTANT! Pour enregistrer une seance d'exercice, vous doivent désigné un nom d'utilisateur.

UTILISER DES PROGRAMMES ENREGISTRES

  1. Sélectionnez OWN TRAINING.
  2. Sélectionnéz une scance d'entrainment dans la liste.
  3. Sélectionnez la méthode d'exercution souhaïée: Recourir = repête l'exercice comme il a été enregistré Modifier = édite la durée de l'exercice avant l'utilisation Course = compétition contre les résultats du profil enregistré. IMPORTANT! La fonction Course ne peut utiliser que des profils enregistrés en mode manuel. Avec de tels profils, la résistance est exprimée en Nm.

A) Recourir = commencer l'exercice en pédalant. Vous pouvez augmenter ou diminuer la résistance à l'aide du bouton central de seLECTION.
B) Modifier = selectionner avec les touches flèche la durée en temps de l'exercice (Régler la durée, 10 - 180 minutes). Commencer l'exercice en pédalant. Vous pouvez augmenter ou diminuer la résistance à l'aide du bouton central de selection.

c) Race (Course) = compéténte contre les résultats du profil enregistré. IMPORTANT! La fonction Race ne peut utiliser que des profils enregistrés en mode manuel. Avec de tels profils, la résistance est exprimée en Nm.

  1. Validatee voire selection en appuyant sur le bouton central de selection.

A) Recourir = commencer l'exercice en pédalant Vous pouvez augmenter ou diminuer la résistance à l'aide du bouton central de seLECTION.
B) Modifier = selectionner avec les touches flèche la durée en temps de l'exercice (Régler la durée, 10 - 180 minutes). Commencer l'exercice en pédalant. Vous pouvez augmenter ou diminuer la résistance à l'aide du bouton central de selection.

c) Race (course) = A l'aide du bouton central de seLECTION, selectionnez le mode course (time (temps): distance que vous pouvez couvir en un temps donné; ou distance : rapidite avec laquelle vous pouvez couvir une distance donnec), puis validez votre selection à l'aide du bouton central de selection. Un programme precedemment enregistré s'affiche à l'ecran. Demarrez Your course en commencant a pedaler. La bande d'information à l'ecran indique si vous etes en retard ou en avance sur la seance de reference, c'est-à-dire la derniere seance enregistré sur ce programme. La distance par rapport à la

dernière séance enregistrée s'affiche également : la dernière séance enregistrée s'affiche sur une bande verticale clair et votre puissance actuelle sur une bande verticale noire.

  1. Pour interrompré la scance d'entrainment, appuyez sur le bouton BACK/STOP. Vous avez alors la possibilité demettre fin à la scance en selectionnant EXIT (QUITTER), de l'enregistrer dans la mémoire en selectionnant SAVE AND EXIT (ENREGISTERER ET QUITTER) ou de la poursuivre en selectionnant CONTINUE (POURSUIVRE).

FITNESS TEST (TEST DE FITNESS)

Le test de forme physique du compteur est un test à plusieurs échelons. Le test commence avec une résistance modérée, puis, en fonction du test seLECTIONné, la résistance augmente régulièrement. Le test à plusieurs échelons est sécuritaire, c'est une méthode submaximale fiable de test de condition physique. Le test continue jusqu'à ce que le rythme cardiaque souhaïte de la personne à tester soit atteint (85% du niveau cardiaque maximal). Le test nécessite l'utilisation d'une ceinture téléétrique. Durant le test, le compteur suit les changements de rythme cardiaque et, sur cette base, évalue le pouvoir d'absorption d'oxygène de la personne. La capacité d'absorption d'oxygène maximaie est le meilleur moyen d'évalué la condition physique d'une personne. À la fin du test, le compteur affiche une évaluation polyvalente de votre niveau de forme physique. Àpres le test, le compteur affiche plusieurs informations sur votre condition physique : une description et une valeur chiffree (ml / kg / min)

PREPARER LE TEST

  1. Vérifiez que les données associées à votre nom d'utilisateur sont à jour, car le compteur les utilisée comme reference pour le test de fitness.
  2. Sélectionnéz FITNESS TEST.
  3. A l'aide du bouton central de selection, selectionnez la condition physique qui vous convient le mieux: inactif = ne pratique pas d'exercice, faible condition physique
    actif = fait de l'exercice, condition physique moyenne ou
    bonne
    athletique = pratique de l'exercice activement, condition
    physiqueonneouexcellente
  4. L'écran indique un modele de test correspondant au niveau de condition physique
    Intervalles = durée des niveaux de puissance durant le test
    Paliers = niveau de puissance du plateau (un certain nombre de watts); il y a plusieurs échelons dans le test Demarrage = niveau de puissance de démarriage du test
  5. Validatez votre selection en appuyant sur le bouton central de selection.
  6. Si nécessaire, vous pouvez réajuster votre objectif de pouls à l'aide du bouton central de seLECTION. Validez votre selection à l'aide du bouton central de selection.
  7. Un message à l'écran vous indique que vous pouze arrêter le test une fois votre objectif de pouls atteint. Démarrez le test en appuyant sur le bouton central de seLECTION.

RÉALISATION DU TEST

  1. L'écran affiche le modele d'échelon de test seLECTIONné. Demarrer le test en pédalant. La courbe de votre rythme cardiaque est représentée sur l'écran par une courbe rouge qui progresse avec l'avancement du test. Le niveau cardiaque souhaité est indiqué par des traits pointillés rouges.

  2. Lorsque votre rythme cardiaque atteint le niveau souhaité, le compteur émet un signal sonore et un message apparait sur l'écran. Nous recommendons d'arrêter le test à ce niveau, mais si votre condition physique est suffisamment bonne, vous pouvez continuer le test. Si le niveau cardiaque souhaité a été correctement paramétré (c-a-d si vous avez donné des indications suffisamment précises sur votre niveau de rythme cardiaque maximal), continuer le test n'améliorer en rien sa précision. Si vous surestimez votre pouls maximum, votre condition physique sera surestimée. De même, si vous sous-estimez votre pouls maximum, votre condition physique sera sous-estimée.

  3. Pourmettre fin au test une fois l'objectif de pouls atteint,appuyez sur le bouton BACK/STOP ou cessez de pédaler.Le compteur affiche alors le résultat du test.

A)capacité aérobique = estimation de votre niveau de forme physique au niveau de puissance le plus souvent utilisé et qui indique au moins votre état de santé physique.
B) valeur MET = nombre indiquant le coefficient théorique d'augmentation de la capacité d'absorption d'oxygène comparativement à une situation de repos totale.
c) ml / kg / min = nombre indiquant la capacité d'absorption d'oxygène de l'organisme, exprimee en millilitres d'oxygène, par minute et par kilo de poids.
D) 1 / = nombre indiquant la capacité d'absorption d'oxygène de l'organisme, exprime en litres d'oxygène par minute. La différence avec la valeur precedente est que ce chiffre ne prend pas le poids de la personne en considération.
E) Wmax = evaluation du niveau de performance maximale en watts.
F) W/kg = proportion entre le niveau de performance maximal et le poids de l'individu.

HOMMES / POUVOIR MAXIMUM D'ABSORBTIOND'OXYGENE (VO2MAX)1 = TRÉS FAIBLE, 7 = EXCELLENTE
AGE 12 3 4 56 7
18-19<33 33-38 3944 4551 5257 5863 >63
20-24<32 32-37 3843 4450 5156 5762 >62
25-29<31 31-35 3642 4348 4953 5459 >59
30-34<29 29-34 3540 4145 4651 5256 >56
35-39<28 28-32 3338 3943 4448 4954 >54
40-44<26 26-31 3235 3641 4246 4751 >51
45-49<25 25-29 3034 3539 4043 4448 >48
50-54<24 24-27 2832 3336 3741 4246 >46
55-59<22 22-26 2730 3134 3539 4043 >43
60-65<21 21-24 2528 2932 3336 3740 >40

FEMMES /POUVOIR MAXIMUM D'ABSORBCTION D'OXYGENE (VO2MAX)

VotrecrgometreTunturi nerequirenqu'un minimum de maintenance.Verifiez,de temps en temps,que tous lesécrous et vis sont serrés.

Après s'être exercé, séchez toujours l'appareil avec un tissu mou et absorbant. N'utilisez pas de détergent.

N'enlevez jamais les capots protecteurs de l'appareil.

Le frein électromagnetique forme un champ magnétique capable d'endommager le mecanisme d'une montre ou la bande magnétique des cartes bancaires ou de crédit, si ceux-ci entrent en contact immédiat avec les aimants. Ne tentez jamais de détacher ou d'enlever le frein électromagnetique!

Le frein electromagnétique est basé sur la résistance electromagnétique; le niveau et de résistance estlectroniquement mésure et indiqués en watt sur l'affichage. Par conséquent votre ergomètre Tunturi n'a pas besoin d'être recalibré une fois assemblé, entretenu et utilisé selon ce guide d'exercice.

DEFAULTS DE FONCTIONNEMENT

En dépit d'un contrôle continu de la qualité, l'appareil peut partager des définçés ou des anomalies de fonctionnement provenant de certains de ses composants. Dans ce cas, il n'est pas cependant nécessaire d'aller faire réparer votre apparéil, le problème pouvant bien souvent être résolu par simple changement de la piece défécTuese.

Contactez votre distributeur au cas ou vous remarqueuriez un defaulted ou un mauvais fonctionnement de votre l'appareil ou si vous avez besoin de pieces de rechange. Indiquez-lui la nature du problème, les conditions d'utilisation, la date d'achat, le modele et le numero de série. Vous trouvrez la liste des pieces détaches à la fin de ce mode d'emploi. Seules des pieces mentionnées dans la liste des pieces de rechange peuvent être utilisées dans l'appareil.

TRANSPORT ET RANGEMENT

Veuillez suivre ces instructions pour déplacer ou transporter跟你 vélo d'appointement: en le levant d'une façon incorrecte, vous risquez un accident ou un problème de dos.

Coupez toujours l'alimentation de votre apparéil et débranchez le cordon secteur avant de déplacer votre apparéil sportif.

Mettez-vous derriere l'appareil. Saisissez l'appareil par la selle et par le guidon. Soulevez l'appareil de façon à ce qu'il repose sur ses roulettes de transport se trouvant dans la partie arrière du chassin et déplacez l'appareil. Reposez l'appareil par terre en le tenant par le guidon et en vous tenant tout le temps derrière l'appareil.

Le déplacement de l'équipement peut abimer certains revêtements de sol, par ex. les parquets en bois. Dans ce cas, veillez à protéger le sol.

Pour lui garantir un fonctionnement impeccable, rangez et utilisez votre apparéil dans un endroit sec, sans variations de température importantes, et protégez-le contre les poussières.

CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES

Longueur .95 cm

Hauteur 62 cm

Largeur 135 cm

Poids 38 kg

Ce produit réponds aux normes des directives EMC de l'UE concernant la compatibilité electromagnetique (89/336/CEE) et les apparciels électriques destinés à une utilisation dans certaines limites de tensions (73/23/CEE). Ce produitporte, en conséquence, la marque CE.

Ce produit réponds aux normes de sécurité et de précision EN (Classe HA, EN-957, paragraphe 1 et 5).

Du fait de sa politique de développement continu des produits, Tunturi se reserve le droit de modifier les specifications sans préavis.

ATTENTION! La garantie ne couvre pas les dommages dus à une néligence des instructions d'assemblage, de réglages ou de maintenance données dans ce mode d'emploi. Suivez les instructions scrupuleusement pour l'assemblage, l'utilisation et la maintenance de votre équipement. Des changements ou modifications non expressément approuves par Tunturi Oy Ltd rendront nulle l'autorité de l'utilisateur sur l'equipement.

Nosyoussouhaitonsd'agreablesetnamebreuses séancesd'exerciceavecvroye nouveau partenaire d'entrainmentTunturi!

INHOUD

HET MONTEREN 37
AFSTELLING 39
FITNESS TRAINING MET TUNTURI 40
MOTOR 41
MONITORFUNCTIONS 41
ONDERHOUD 47
VERPLAATSEN 47
TECHNISCHE GEGEVENS 47

OPMERKINGEN EN ADVIEZEN

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TUNTURI

Modèle : E45

Catégorie : Vélo d'appartement