SMS 50 A1 - Haut-parleur SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SMS 50 A1 SILVERCREST au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Haut-parleur Bluetooth |
| Puissance de sortie | 50 W |
| Connectivité | Bluetooth, AUX, USB |
| Autonomie de la batterie | Jusqu'à 10 heures |
| Dimensions | 30 x 10 x 10 cm |
| Poids | 1,5 kg |
| Utilisation recommandée | Intérieur et extérieur |
| Maintenance | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité excessive |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter les chocs |
| Accessoires inclus | Câble de chargement, manuel d'utilisation |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - SMS 50 A1 SILVERCREST
Questions des utilisateurs sur SMS 50 A1 SILVERCREST
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SMS 50 A1 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SMS 50 A1 de la marque SILVERCREST.
MODE D'EMPLOI SMS 50 A1 SILVERCREST
Système des Informations Stend de l'information
12/2014-Ida:No.5MS5QAI1220141
IAN 92308
G
4-in-1 Multi-Scanner
User manual and service information
图
411 Multiscanner
Bursarissring och service information
Marques déposées 111
Introduction 111
Utilisation conforme à sa destination 111
Contenu du coffret 112
Fiche technique 114
Consignes de sécurité 115
Droits d'auteur 117
Vue d'ensemble 118
Avant la mise en service 120
Mise en service 120
Insérer la carte mémoire 120
Allumer et teéindre l'appareil 120
Inséreresdiapositives 121
Insérés des négatifs 122
Insérer des photos 123
Insérer des cartes de visite 124
Menu principal 125
Choisir la source d'enregistrement 125
Enregisterer 125
Basculer 126
Régler la luminosité 126
Adapter la couleur 127
Enregister et sauvegarder 127
Mémoire pleine 128
Carte mémoire protégée 128
Lecture 129
Mode USB 130
Formater la carte mémoire 131
TV-out 132
Stockage en cas de non-utilisation 133
Résolution des erreurs 133
Consignes sur l'environnement et sur I'elimination 134
Marquages de conformité 134
Remarques sur la garantie et en cas d'intervention technique 135
Marques déposées
Microsoft Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation, U.S.A.
SD et SDHC sont des marques déposées.
USB est une marque déposée.
D'autres noms et produits peuvent être des marques commerciales ou déposées de leurs propriétaires respectifs.
Introduction
Merci d'avoir porté votrechoix sur un produit SilverCrest.
Utilisation conforme à sa destination
Le multiscanner SilverCrest SMS 5.0 A1 est un périphérique informatique et n'est pas prévu pour un usage dans une entreprise ou tout autre environnement professionnel. Il peut être utilisé pour numériser des diapositives, des négatifs, des photos sur papier et des cartes de visite. Cet apparéil est exclusivement réservé à un usage privé, toute autre utilisation est considérée non conforme. En outre, il ne doit pas être utilisé en dehors de locaux fermés ni dans des zones de climat tropical. Cet apparéil est conformé à toutes les normes applicables dans le cadre de la déclaration de conformité. La conformité à ces normes n'est plus assurée si une modification est apportée à l' apparéil sans l'accord du fabricant. Le fabricant decline toute responsabilité en cas de dommages ou pannes en résultat.
Veuillez tenir compte des réglementations et lois nationales du pays d'utilisation.
Contenu du coffret
Sortez l'appareil et tous les accessoires de l'emballage. Retirez tous les matériaux d'emballage et vérifie que toutes les pieces sont au complet et en parfait état. Si la livraison est incomplete ou endommagée, veuillez contacter le fabricant.


Multiscanner SilverCrest SMS 5.0 A1 Bloc d'alimentation

Carte SD 128Mo Cable USB


Fixation pour cartes de visite Support de négatifs


Support de diapositives Rail du rétro-éclairage

Brosse de nettoyage (pour diapositives et négatifs)

Mode d'emploi (réprésentation non contractuelle)
Fiche technique
| Capeur Capteur 5 millions de pixels CMOS | |
| Écran Env. 6 cm (2,4 pouces) TFT LCD écran couleur | |
| Mémoire externe SD/SDHC (jusqu'à 32Go) | |
| Mode de numérisation Single Pass | |
| Résolution du scanner 1800 dpi | |
| Commande d'exposition 7 niveaux | |
| Réglage des couleurs 7 niveaux | |
| Source lumineuse Négatifs/diapositives 3 | LED blanches Photos/cartes de visite : 8 LED blanches |
| Profondeur des couleurs 24bit | |
| Connexions Composite TV-out (jack 3,5 mm) | USB 2.0 (mémoire de masse USB) Alimentation |
| Température de fonctionnement 5 °C à 35 °C | |
| Température de stockage -10 °C à 50 °C | |
| Humidité de fonctionnement max. 85 % d'humidité relative | |
| Dimensions (I x h x p) env. 190 x 205 x 165 mm | |
| Poids env. 900 g | |
| Alimentation électrique | 5V=, 1,0A |
| Puissance absorbée en veille | environ 0,6 W (multiscanner avec bloc d'alimentation) environ 0,2 W (uniquement bloc d'alimentation) |
| Bloc d'alimentation | Fabricant : Taiytech Désignation de type : TYTM0500100EU Entrée : 100-240V~ 50/60Hz 0,18A Sortie : 5V=1A |
| Configuration requise | - PC avec un port USB 2.0 libre - Microsoft® Windows® XP, Windows Vista ou Windows® 7/8 |
Les données techniques et la conception de l'appareil peuvent être modifiées sans préavis.
Consignes de sécurité
Avant d'utiliser cet apparéil pour la première fois, veuillez lire attentivement les instructions duprésent manuel et prendre en compte tous les avertissements qui y sont mentionnés, même si vous étés habitué à manipuler des apparéils électroniques. Conservez soigneusement ce mode d'emploi pour pouvoir le consulter à l'avvenir. Si vous vendez ou confier 'appareil, joignez-y impérativement ce mode d'emploi. Il fait partie intégrante de l'appareil.






DANGER! Portant la mention « Danger», ce symbole désigne une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner de graves blessures, voir même la mort.
AVERTISSEMENT! Portant la mention « Avertissement», ce symbole indique des remarques importantes portant sur l'exploitation en toute sécurité de l'appareil et sur la protection de l'utilisateur.
Ce symbole indique un risque imminent d'électrocution.
Ce symbole indique des informations supplémentaires sur le sujeit abordé.
Utilisez exclusivement le bloc d'alimentation fourni (fabricant : Taiytech/désignation type : TYTM0500100EU) pour le branchement du multiscanner.
DANGER! Précautions à prendre :
- n'exposez pas l'appareil à des sources de chaleur directes (radiateurs, par exemple)
- n'exposez pas l'appareil à la lumière directe du soleil ou à une lumière artificielle trop intense
- protégez l'appareil des projections et gouttes d'eau ainsi que des liquides corrosifs. N'utilise jamais l'appareil à proximé d'eau et ne l'immergez jamais. Ne placez aucun objet rempli de liquide, comme un vase ou un verre, à proximé de l'appareil
- ne placez pas l'appareil à proximé immediate de champs magnétiques (p. ex. près d'enceintes)
- ne placez pas de sources incandescentes hues (bougies, etc.) sur l'appareil ou a proximité
- n'introduisez pas de corps étrangers dans l'appareil
- ne soumettez pas l'appareil à des changements brusques de température qui risqueraient de créé de la condensation, et par conséquent, des courts-circuits. Si toute fois, l'appareil a été
exposé à des changements brusques de température, attendez (env. 2 heures) que l'appareil se soit acclimaté à la température ambiente avant de le faire fonctionner
- évitez d'exposer l'appareil à des vibrations et chocs excessifs
En cas de non respect des recommendations susmentionnées, il existe un risque pour votre santé ou l'appareil pourrait être endommagé.

DANGER! Enfants et personnes aux facultés réduites
Les apparêils électriques ne doivent pas être mis entre les mains des enfants. Les personnes aux facultés réduites ne doivent utiliser les apparêils électriques que dans les limites de leurs capacité. Ne laissez jamais les enfants et les personnes aux facultés réduites utiliser des apparêils électriques sans surveillance. A moins qu'ils aient reçu les instructions appropriées ou qu'ils soient surveillés par une personne responsable de leur sécurité. De manière générale, les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec cet apparéil. Les pieces de petite taille représentent un danger mortel si elles sont ingérées. Conserve également l'emballage hors de portée.

Il représenté un risque de suffocation.

DANGER! Bloc d'alimentation

Ne branchez le bloc d'alimentation que sur une prise electrique murale appropriée et toujours facile d'accès. Ne saisissez jamais le bloc d'alimentation si vous avez les mains mouillées. Il y a risque d'électrocution. Débranchez le bloc d'alimentation du secteur dans les cas suivants :
- en cas de situation dangereuse.
- si des bruits inhabituels ou de la fumée s'échappe du bloc d'alimentation.
- en présence d'une temptée et/ou d'un orage avec risque de foudre.
- si le bloc d'alimentation a ete endommagé.
- si le bloc d'alimentation a ete exposé à la pluie, à des liquides ou à une forte humidité.
- si vous souhaitez le nettoyer.
- Le bloc d'alimentation consomme de l'électricité même en mode Veille. Pour une déconnexion complète du secteur, le bloc d'alimentation doit être débranché de la prise électrique.
Respecter ces instructions pour éviter tout danger de mort et risque d'incendie! De plus, le bloc d'alimentation ne doit jamais être recouvert, il y a risque d'incendie. Ne tentez jamais d'ouvrir le boîtier du bloc d'alimentation. Il y a danger de mort par électrocution.

DANGER! Câble
Saisissez toujours les câbles au niveau de la fiche; ne tirez pas sur le cable lui-même. Ne posez pas de meubles ni autres objets lourds sur le cable et voirlez à ne pas le plier, en particulier au niveau du connecteur et des prises. Pour éviter tout dommage, ne disposez pas les câbles sur des passages et bords chauds ou tranchants. Ne faites jamais de nœud sur un cable et ne l'attachez pas à d'autres câbles. Tous les câbles doivent être disposés de façon à ce qu'ils ne génent pas le passage et que personne ne puisse marcher dessus.
Conditions ambientes
L'appareil n'a pas ete concu pour etre utilise dans des environnements fortement poussiereux ou exposés à une force humidité (salle de bains, par exemple). Température et humidité de fonctionnement : de 5^ à 35^, humidite relative de 85% max.

AVERTISSEMENT! Maintenance/nettoyage
L'appareil doit être soumis à des travaux de réparation lorsqu'il a été endommagé, par exemple si le bloc d'alimentation ou, le boîtier a été endommagé, si un liquide ou des objets ont pénétré à l'intérieur de l'appareil, s'il a été exposé à la pluie ou à l'humidité. Les travaux de réparation sont également nécessaires lorsqu'il ne fonctionne pas parfaitement ou après une chute. Si vous décelez de la fumée ou des bruits ou odeurs inhabituels, éteignez immédiatement l'appareil et retirez le bloc d'alimentation de la prise électrique. Si cela se produit, cessez immédiatement d'utiliser l'appareil et faites-le réviser par un service technique agrée. En cas de réparation, faites appel uniquement à un personnel qualifié. N'ouvrez jamais le boîtier de l'appareil. Utilisez uniquement un chiffon propre et sec pour nettoyer l'appareil; n'utilisez jamais de liquides corrosifs. Ne tentez pas d'ouvrir le boîtier de l'appareil. Cela invaliderait la garantie.
Droits d'auteur
Le contenu de ce mode d'emploi est soumis aux droits d'auteur et n'est communiqué au lecteur qu'à titre d'information. La copie et la reproduction des données et des informations sont interdites sans l'accord express et par écrit de l'auteur. Ceci s'applique également à l'utilisation commerciale des contenus et des données. Le texte et les figures sont conformes à l'état de la technique au moment de l'impression. Sous réserve de modifications.
Vued'ensemble
Une illustration supplémentaire des commandes avec les nombres de referencia utilisés est à votre disposition sur la page interieure déplante de ce mode d'emploi. Lors de la lecture duprésent mode d'emploi, vous pouze conservez cette page interieure déplée. Ainsi, vous avez toujours la reférence de l'élement de commande correspondant sous les yeux.

1 Touche d'alimentation
2 LED d'etat
3 Touche OK/Capture
4 Touche Mode
5 Touche Playback
6 Logement pour carte mémoire
7 Fente pour négatifs/diapositives
8 Ecran
9 Fente pour photos/cartes de visite
10 Fente pour le rétro-eclairage
11 Connexion d'alimentation electrique
12 Port USB 2.0 (mémoire de masse USB)
13 Connexion TV-out (jack 3,5 mm)
14 Droite/Color (pour utiliser le menu ou modifier les paramètres)
15 Bas/Flip (pour utiliser le menu ou modifier les paramètres)
16 Gauche/EV (pour utiliser le menu ou modifier les paramètres)
17 Haut/Mirror (pour utiliser le menu ou modifier les paramètres)
Avant la mise en service
- Retirez tous les films de protection de l'appareil et des accessoires.
- Raccordez la fiche du bloc d'alimentation à la connexion d'alimentation électrique [11] à l'arrête du multiscanner.
- Branchez le bloc d'alimentation sur une prise électrique murale toujours facile d'accès.

AVERTISSEMENT! En disposant les cables, voirlez à ce que personne ne puisse trébucher dessus.
Mise en service
Insérer la carte mémoire

AVERTISSEMENT! Éteignez l'appareil avant d'insérer ou de retarder une carte mémoire.
Pour stocker des enregistements, vous doivent insérer une carte mèmeore. Pour ce faire, procédez comme suit:
Insérez la carte mémoire avec les contacts orientés vers le haut dans le logement pour carte de mémoire [6] en direction du multiscanner jusqu'à ce que la carte s'enclenché. Pour-retirer la carte mémoire, appuyez sans forcer sur la carte mémoire. La carte mémoire est légèrement éjectée, ce qui vous permet de la saisir pour la sortie.
Allumer et étéindre l'appareil
Pour allumer l'appareil, appuyer brievement sur la touche d'alimentation [1]. Quand l'appareil est en marche, la LED d'etat [2] s'allume en bleu. Pendant la numérisation, la LED d'etat [2] s'allume en rouge.
Pour eteindre l'appareil, appuyez une nouvelle fois brievement sur la touche d'alimentation [1].
Insérer des diapositives
- Ouvrez le support de diapositives à l'emplacement marqué "OPEN". Introduisez maintainant jusqu'à quatre diapositives encadrées dans le support, comme indiqué sur la figure ci-dessous. Assurez-vous que les diapositives n'ont pas été returnées ou placees à l'envers.

-
Insérez le rail du rétro-eclairage, avec la face réfléchissante vers le haut, dans la fente pour le rétro-eclairage [10] jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
-
Insérez le support de diapositives, avec l'inscription vers le haut, en direction de la flèche dans la fente pour négatifs/diapositives [7]. Insérer le support de diapositives jusqu'à ce que vous sentiez qu'il s'énclenche dans la première position. Pour désposer des diapositives supplémentaires, insérez le support de diapositives un peu plus jusqu'à ce que vous sentiez qu'il s'énclenche dans la position suivante.
-
Pour enregistrer les diapositives, veuillez consulter le chapitre "Enregistrer" à partir de la page 125.
-
ÀpRES avoir enregistré vos diapositives, retirez le rail du retro-eclairage et le support de diapositives. Retirez le rail du retro-eclairage en appuyant la partie qui dépasse légèrement vers le bas pour la sortie.
Insérer des négatifs
- Ouvrez le support de négatifs à l'emplacement marqué "OPEN". Introduisez Maintenant les négatifs dans le dispositif, comme indiqué sur la figure ci-dessous. Assurez-vous que les négatifs n'ont pas été returnés ou places à l'envers. Vous pouvez vous orienter à la numération sur la bande du négatif. Les orifices de la bande de film doivent s'engrener dans les broches de retenue correspondantes du support de négatifs.

Fermez le support de négatifs.

- Insérez le rail du rétro-eclairage, avec la face réfléchissante vers le haut, dans la fente pour le rétro-eclairage [10] jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
- Insérez le support de négatifs, avec l'inscription vers le haut, en direction de la flèche dans la fente pour négatifs/diapositives [7]. Insérer le support de négatifs jusqu'à ce que vous sentiez qu'il s'enclenché dans la première position. Pour-disposer des négatifs supplémentaires, insérez le support de négatifs un peu plus jusqu'à ce que vous sentiez qu'il s'enclenché dans la position suivante.
- Pour enregistrer les négatifs, yeuillez consulter le chapitre "Enregistrer" à partir de la page 125.
- ÀpRES avoir enregistré vos négatifs, retirez le rail du retro-eclairage et le support de négatifs. Retirez le rail du retro-eclairage en appuyant la partie qui dépasse légèrement vers le bas pour la sortie.
Insérer des photos
- Ouvrez le support de photos/cartes de visites à l'emplacement marqué "OPEN". Introduisez maintainant une photo 10 × 15 dans le dispositif, comme indiqué sur la figure ci-dessous.

- Fermez le support de photos/cartes de visites.

-
S'il est encore inséré, retirez le rail du rétro-eclairage en appuyant la partie qui dépasse légèrement vers le bas pour la sortir.
-
Insérez le support de photos/cartes de visite, photo face vers le haut, dans la fente pour photos/cartes de visites [9]. Insérez le support de photos/cartes de visite jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
-
Pour enregistrer les photos, veuillez consulter le chapitre "Enregistrer" à partir de la page 125.
-
Àprouv avoir enregistré vos photos, retirez le support de photos/cartes de visite.

Si vous souhaitez numériser de plus petites photos, p.ex. 7x10cm ou 9x13 cm, utilisez la fixation pour cartes de visite pour garantir que la photo se trouve bien a plat dans le support de photos/cartes de visite.
Insérer des cartes de visite
-
Retirez le film de protection de la fixation pour cartes de visite.
-
Insérer maintenant une carte de visite dans le dispositif et posez la fixation pour cartes de visite sur la carte de visite, comme indiqué sur la figure ci-dessous.

- S'il est encore inséré, retirez le rail du rétro-eclairage en appuyant la partie qui dépasse légèrement vers le bas pour la sortir.
- Insérez le support de photos/cartes de visite, la carte de visite face vers le haut, dans la fente pour photos/cartes de visites [9]. Insérez le support de photos/cartes de visite jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
- Pour enregistrer les cartes de visite, veuillez consulter le chapitre "Enregistrer" à partir de la page 125.
- Àprouv avoir enregistré vos cartes de visite, retirez le support de photos/cartes de visite.
Menu principal
Après avoir lu les consignes de sécurité et connecté l'appareil comme décrit, allumez l'appareil. Appuyez sur la touche Mode [4] pour acceder au menu principal. La navigation au sein du menu s'effectue à l'aide des touches Droite/Color [14], Bas/Flip [15], Gauche/EV [16] et Haut/Mirror [17]. Appuyez sur la touche OK/Capture [3] pour valider la sélection. Pour quitter le menu, appuyez une nouvelle fois sur la touche Mode [4]. Dans le menu principal, vous avez à votre disposition les options suivantes:

20 Choisir la source d'enregistrement
21 Formater la carte mémoire
22TV
23 Mode USB
24 Mode économique d'énergie (coupure automatique après env. 3 minutes)
Choisir la source d'enregistrement
Après avoir place vos diapositives, négatifs, photos ou cartes de visite dans l'appareil comme déscrit ci-dessus, Sélectionnéz la source d'enregistrement. Vous avez alors à votre disposition les options suivantes :

25 Négatifs (couleur)
26 Diapositives
27 Négatifs (noir et blanc)
28 Photos
29 Cartes de visite
Enregisterr
Après avoir sélectionné une source d'enregistrement, l'écran [8] affiche un aperçu de l'image insérée. Le mode d'enregistrement est signalé par le point rouge clignotant dans le coin supérieur gauche. Avant de procéder à l'enregistrement, vous pouvez basculer l'image horizontally ou verticalement et régler la luminosité et les couleurs.
Basculer
Appuyez sur la touche Haut/Mirror [17] pour basculer l'imaghe horizontally.

Appuyez sur la touche Bas/Flip [15] pour basculer l'image verticalement.

Régler la luminosité
Appuyez sur la touche Gauche/EV [16] pour régler la luminosité. L'écran [8] affiche le symbole d'une lampe.

A present, you could see a luminosite à l'aide des touches Haut/Mirror [17] et Bas/Flip [15] de +3 (clair) à -3 (foncé). La valeur actuelle est affichée dans le symbole de la lampe. Pour valider la valeur actuelle, appuyez sur la touche Mode [4].
Adapter la couleur
Appuyez sur la touche Droite/Color [14] pour régler la couleur. A的前提, trois symboles pour les couleurs rouge, vert et bleu s'affichent à l'écran [8].

A l'aide des touches Gauche/EV [16] et Droite/Color [14], selectionnez d'abord la couleur que vous souhaitez régler. A présent, vous pouvez régler la couleur à l'aide des touches Haut/Mirror [17] et Bas/Flip [15] de +3 (intensif) à -3 (faible). La valeur actuelle est affichée dans le symbole. Dans que vous avez régle toutes les valeurs comme souhaite, appuyez sur la touche Mode [4] pour valider les valeurs.
Enregistrer et sauvegarder
Appuyez sur la touche OK/Capture [3] pour enregistrer l'imag. Vous pouvez aussi faire pivoter l'imag avant de la sauegarder. Vous avez alors a votre disposition les options suivantes:

30 Sauvegarder
31 Pivoter de 90^ dans le sens horaire
32 Pivoter de 90^ dans le sens anti-horaire
33 Annuler (l'image n'est pas sauvegardee)
Si l'image a ete pivotee de 90^ dans le sens hora ou anti-horaire, deux symboles s'affichent sur Iecran [8]. Dans I'exemple suivant, l'imag a ete pivotee de 90^ dans le sens hora. You avez alors a vaue disposition les options suivantes:

34 Sauvegarden
35 Annuler
Mémoire pleine
Si en mode d'enregistrement il n'y a aucune reaction après avoir appuyé sur la touche OK/Capture [3], la carte mémoire insérée est pleine.
Pour enregistrer d'autres images, vous doivent transférer les images enregistrées précédemment sur un ordinateur et formater la carte mémoire. Consultez à ce sujet le chapitre "Mode USB", page 130 et "Formater la carte mémoire", page 131.
Vous pouze également insérer une nouvelle carte mémoire. Consultez à ce sujet le chapitre "Insérer la carte mémoire", page 120.
Carte mémoire protégée
Si en mode d'enregistrement, l'indication suivant s'affiche brievement à l'écran [8] après avoir appuyé sur la touche OK/Capture [3], la protection en écriture est activée sur la carte mémoire utilisée.

Retirez la carte mémoire du multiscanner éteint.
Pour refirer la carte mémoire, appuyez sans forcer sur la carte mémoire. La carte mémoire est légèrement éjectée, ce qui vous permet de la saisir pour la sortie.
La carte mémoire est équipée d'un interrupteur de protection en écriture. Lorsque la protection en écriture est activée (voir la figure ci-dessous à droite), vous ne pouze pas enregistrer d'images.


Protection en écriture désactivée Protection en écriture activée
Désactivez la protection en écriture (voir la figure ci-dessus à gauche) et inséréz à nouveau la carte mémoire dans le multiscanner éteint. Inséréz la carte mémoire avec les contacts orientés vers le haut dans le logement pour carte de mémoire [6] en direction du multiscanner jusqu'à ce que la carte s'enclença.
Lecture
Vous lancez le mode lecture en appuyant sur la touche Playback [5].
Si l'indication suivante s'affiche à l'écran [8] après avoir appuyé sur la touche Playback [5], il n'y a pas encore d'images enregistrées sur la carte mémoire.

Vous devez d'abord effectuer des enregistements avant de pouvoir les visualiser en mode lecture.Consultez a ce sujet le chapitre "Enregistrer",page 125.
Les images sauvégardées s'affichent alors automatiquement sous forme de diaporama. Appuyez sur la touche OK/Capture [3] pour interrompre le diaporama. Vous pouze alors faire défiler les images manuellement en appuyant sur la touche Droite/ Color [14] ou Gauche/EV [16]. Appuyez sur la touche OK/Capture [3] pour relancer le mode diaporama.
Appuyez deux fois sur la touche Mode [4] en mode lecture du diaporama, ou une fois sur la touche Mode [4] à la fin du diaporama pour acceder aux options suivantes :

36 Pivoter de 90^ dans le sens horaire
37 Pivoter de 90^ dans le sens anti-horaire
38 Supprimer
Appuyez sur la touche Mode [4] pour quitter le menu. Si des modifications ont été apportées à l'image, celles-ci seront enregistrées automatiquement lorsque vous quitter le menu. Pour quitter à nouveau le mode lecture, appuyez sur la touche Playback [5]. L'appareil passé à nouveau en mode enregistrement.
Mode USB
Voupez transfierer les images enregistrées via USB sur un ordinateur. Pour ce faire, connectez l'appareil à votre ordinateur comme suit:
- Branchez la petite fiche du cable USB fourni au port USB 2.0 [12] du multiscanner.
- Branchez la grande fiche du cable USB fourni au port USB de votre ordinateur.

AVERTISSEMENT! En disposant les cables, veillez à ce que personne ne puisse trébucher dessus.
Appuyez sur la touche Mode [4] pour acceder au menu principal.

20 Choisir la source d'enregistrement
21 Formater la carte mémoire
22TV
23 Mode USB
24 Mode économique d'énergie (coupure automatique après env. 3 minutes)
Selectionnez l'option "Mode USB" [23] à l'aide des touches Droite/Color [14] ou Gauche/EV [16] et confirmez votre sélection en appuyant sur la touche OK/Capture [3]. Le symbole USB s'affiche au centre de l'écran [8]. L'ordinateur configure à présent un disque amovible qui vous permet d'avoir accès aux images. ÀpRES avoir transféré les images sur toute ordinateur, appuyez sur la touche d'alimentation [1]. Le mode USB est désactivé et l'appareil s'éteint.

Vous pouvez également retarder la carte mémoire du multiscanner et effectuer un transfert via un lecteur de carte mémoire (si disponible). Pour-retirer la carte mémoire, appuyez sans forcer sur la carte mémoire. La carte mémoire est légèrement éjectée, ce qui vous permet de la saisir pour la sortie.
Formater la carte mémoire

AVERTISSEMENT! Veuillez notes que le formatage supprime définitivement toutes les données.
Voussouspoucez formater une cartememoireinseree.Pourcefaire,procedez comme suit:
Appuyez sur la touche Mode [4] pour acceder au menu principal.

20 Choisir la source d'enregistrement
21 Formater la carte mémoire
22TV
23 Mode USB
24 Mode économique d'énergie (coupure automatique après env. 3 minutes)
Selectionnez l'option "Formater la carte mémoire" [21] à l'aide des touches Droite/Color [14] ou Gauche/EV [16] et confirmez votre sélection en appuyant sur la touche OK/Capture [3]. Vous avez alors à votre disposition les options suivantes:

39 Confirmer
40 Annuler
Sélectionnez l'option "Confirmer" [39] pour formater la carte mémoire, ou l'option "Annuler" [40] pour annuler, et confirmez votre sélection en appuyant sur la touche OK/Capture [3].
TV-out
Via la connexion TV-out [13], vous pouze également connecter le multiscanner à une télévision. Vous pouze ainsi afficher le contenu de l'écran sur le téléviseur. Notre téléviseur doit être équipé d'une entrée video composite adaptée. Vérifiez d'abord le réglage TV-out du multiscanner comme suit :
Appuyez sur la touche Mode [4] pour acceder au menu principal.

20 Choisir la source d'enregistrement
21 Formater la carte mémoire
22 TV
23 Mode USB
24 Mode économique d'énergie (coupure automatique après env. 3 minutes)
Délectionnez l'option "TV" [22] à l'aide des touches Droite/Color [14] ou Gauche/EV [16] et confirmez votre sélection en appuyant sur la touche OK/Capture [3]. Vous avez alors à votre disposition les options suivantes :

41 PAL
42 NTSC
Faites la différence entre les normes de télévision PAL et NTSC. NTSC est la norme en vigueur aux États-Unis et au Japon, PAL est utilisé dans les pays européens. Ce besoin affecte uniquement la lecture au moyen du cable video.
Après avoir défini les normes de télévision, connectez le multiscanner et la télévision par le cable video comme suit :
-
Raccordez la fiche jack du cable video fourni avec la connexion TV-out [13] du multiscanner.
-
Insérez la fiche RCA jaune du cable video fouri dans l'entrée video composite de votre téléviseur. Dans que le cable video est branché sur le multiscanner et la télévision, l'écran [8] est automatiquement désactivé.

AVERTISSEMENT! En disposant les cables, voirlez à ce que personne ne puisse trébucher dessus.
Stockage en cas de non-utilisation

Si vous n'utilise pas le multiscanner pendant une période prolongée, rangez l'appareil et le bloc d'alimentation dans un endroit sec, propre et exempt de poussière.
Résolution des erreurs
Impossible d'allumer le multiscanner.
- Vérifiez que le bloc d'alimentation est bien inséré dans une prise électrique murale et la fiche du cable du bloc d'alimentation dans la connexion d'alimentation électrique [11] du multiscanner. Utiliser le bloc d'alimentation si possible sur une autre prise électrique murale.
Le multiscanner n'est pas reconnu par le système d'exploitation.
- Vérifier le port USB et allumez le mode USB. Consultez à ce sujet le chapitre "Mode USB", page 130.
- Utilisez, si possible, un autre port USB.
Erreur lors de la sauvegarde des images numériées sur la carte mémoire.
- Vérifiez que la protection en écriture de la carte mémoire est activée. Consultez à ce sujét le chapitre "Carte mémoire protégée", page 128.
- Vérifiez si la carte mémoire est pleine. Remplacez-la si nécessaire.
La carte mémoire est eventuèlement défectueuse. Remplacez-la si nécessaire.
Des taches apparaisent sur les images numériées.
- La photo numérique est tachée.
-
Vous pouvez nettoyer les diapositives et les négatifs avec la Brosse de nettoyage fournie avant de les numériser. Faites attention de ne pas endommager la diapositive ou le négatif.
-
Le support de photos/cartes de visite est sale. Nettoyez-le avec un chiffon doux non pelucheux.
Le rail du rétro-éclairage est sale. Nettoyez-le avec un chiffon doux non pelucheux.
Le multiscanner lui-même ne demande aucun entretien et ne doit pas être nettoyé.
Consignes sur l'environnement et sur l'élimination

Les apparêils portant ce symbole sont soumis à la directive européenne 2012/19/EU. Les apparêils électriques ou électroniques usages ne doivent enaucun cas être jetés aux ordures menagères, mais déposés dans des centres de récuppération prévus à cet effet. En procédant à la mise au rebut conforme de votre apparéil usage, vous contribuez à la protection de l'environnement et de voseraient. Pour plus d'informations sur la mise au rebut réglementaire des vicious apparêils, contactez notre mairie, les autorités d'élimination des déchets ou le magasin où vous avez achété cet apparéil.
Éliminez aussi l'emballage dans le respect de l'environnement. Les cartons peuvent être déposés dans des conteneurs de collecte de papier ou dans les déchetteries collectives pour être recyclés. Les films et les éléments en plastique livrés doivent être déposés auprès voitre centre de recyclage local afin d'être éliminés dans le respect de l'environnement.
Marquages de conformité

Cet apparéil répond aux exigences essentielles et autres réglementations applicables de la directive CEM 2004/108/EC relative à la compatibilité electromagnétique, de la directive 2006/95/EC relative aux apparéils à basse tension, de la directive 2009/125/EC relative aux exigences en matière d'écoconception, de la directive RoHS 2011/65/EU relative à la limitation d'utilisation de substances dangereuses dans les équipements électriques etlectroniques. Vous trouvez la déclaration de conformité correspondante à la fin de ce mode d'emploi.
Remarques sur la garantie et en cas d'intervention technique
Garantie de TARGA GmbH
La garantie accordedée sur ce produit est de trois ans à partir de la date d'achat. En cas de vice sur ce produit, vous disposez de droits que vous pouvez faire valor vis-à-vis du vendeur du produit. L'exercice de ces droits n'est pas limité par notre garantie exposée ci-après.
Conditions de garantie
La période de garantie commence à la date d'achat. Merci de conserver soigneusement le ticket de caisse d'origine. Il vous sera demandé comme preuve d'achat. Si un fabrication survient dans les trois ans qui suivant la date d'achat de ce produit, le produit sera réparé ou remplace gratuitement, lechioix restant à notre discrétion.
Période de garantie et droits resultant de vices
La période de garantie n'est pas prolongée en cas de son exercice. La même chose s'applique pour les pieces replacées et réparées. Les dégats et vices eventuelsment Presents des l'achat doivent être signalés immidiatement des le déballage. Une fois la période de garantie écoulée, toute réparation est payante.
Prestations incluses dans la garantie
L'appareil a été fabriqué selon des directives qualité strictes et a été soignement contrôle avant d'être livré. La garantie s'applique aux défauts matériels ou de fabrication. Cette garantie ne s'étend pas aux pieces soumises à une usure normale et qui peuvent donc être considérées comme des pieces d'usure, ni aux dégats sur les pieces fragiles comme p. ex. les interrupteurs, les piles rechargeables ou les pieces en verre. Cette garantie est invalidée si le produit est endommagé, est utilisé ou entretenu de manière inappropriée. Pour assurer une utilisation conforme du produit, toutes les instructions indiquées dans le mode d'emploi doivent être soigneusement respectées. Les utilisations et manipulations non conseillées dans le mode d'emploi ou qui font l'objet d'un averissement doiventIMPÉRATIVEMENT être évitees. Ce produit est destiné exclusivement à une utilisation privée et non commerciale. La garantie prend fin en cas de manipulation abusive et inappropriée, de recours à la force et d'interventions qui ne sont pas effectuees par notre service technique autorisé. La réparation ou le remplacement du produit ne prolonge pas d'autant la période de garantie.
Processus d'application de la garantie
Afin de permettre un traitement rapide de votre demande, nous vous prions de suivre les indications suivantes:
- Avant de mettre votre produit en service, merci de dire avec attention la documentation jointe. Si un problème survient qui ne peut etre résolu de cette maniere, merci de v adresser a notre assistance telephonique.
Pour toute demande, ayez la reférence de l'article et si disponible, le numéro de série, à portée de main pour apporter la preuve de votre achat. - S'il est impossible d'apporter une solution par téléphone, notre assistance téléphonique organisera une intervention technique en fonction de l'origine de la panne.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L211-4 et suivants du Code de la consommation et aux articles 1641 et suivants du Code Civil.

Service technique

Telephone: 01-71230283
E-Mail service.FR@targa-online.com

Telephone: 02-7001643
E-Mail service.BE@targa-online.com

Telephone: 800-24143
E-Mail service.LU@targa-online.com

Telephone: 044-5118291
E-Mail service.CH@targa-online.com
IAN: 92308

Fabricant
Important: l'adresse suivante n'est pas l'adresse de notre service technique. Contactez d'abord notre service technique aux coordonnées ci-dessus.
TARGA
GmbH
Coesterweg 45
59494 SOEST
GERMANY
Inhoudsopgave
Handelsmerken. 138
Inleiding. 138
Bedoeld gebruik 138
Leveringsomvang 139
Opnemen en opslaan 154
Geheugen vol. 155