PAS 3.6 B1 - Visseuse PARKSIDE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PAS 3.6 B1 PARKSIDE au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Visseuse sans fil PARKSIDE PAS 3.6 B1, tension de 3.6 V, couple maximal de 5 Nm, vitesse à vide de 200 tr/min. |
|---|---|
| Type de batterie | Batterie lithium-ion, capacité de 1.5 Ah. |
| Poids | Environ 0.5 kg. |
| Utilisation | Idéale pour le vissage et dévissage dans des matériaux légers comme le bois et le plastique. |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement l'outil et vérifier l'état de la batterie. Stocker dans un endroit sec. |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection lors de l'utilisation. Ne pas exposer à l'eau. |
| Informations générales | Comprend un chargeur, un jeu de 10 embouts et une garantie de 3 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - PAS 3.6 B1 PARKSIDE
Téléchargez la notice de votre Visseuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PAS 3.6 B1 - PARKSIDE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PAS 3.6 B1 de la marque PARKSIDE.
MODE D'EMPLOI PAS 3.6 B1 PARKSIDE
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Traduction du mode d‘emploi d‘origine
Introduction Félicitations pour l‘acquisition de votre nouvel ap- pareil ! Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d‘emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut. Veuil- lez lire consciencieusement toutes les indications d‘utilisation et de sécurité du produit. Ce produit doit uniquement être utilisé conformément aux instruc tions et dans les domaines d‘application spécifiés. Lors d‘une cession à tiers, veuillez également remettre tous les documents.
Utilisation conforme à sa destination Cet appareil est conçu pour visser dans le bois, les plastiques et les métaux. Utilisez l’appareil uniquement tel qu’il est expliqué dans la description et pour les domaines d’utilisations indiqués. Cet appareil n’est pas conçu pour une utilisation commerciale. Toute autre utilisation ou modification de l’appareil est considérée comme non conforme et présente d’im- portants risques d’accident. Le fabricant n’endosse aucune responsabilité pour des dommages causés résultant d’une utilisation non conforme.
Sélecteur du sens de rotation / verrouillage de sécurité
Sens de rotation à gauche
Sens de rotation à droite
Prise de chargement de l‘appareil
Interrupteur MARCHE / ARRÊT
Fourniture 1 visseuse a piles PAS 3.6 B1 1 chargeur d’accu PAS 3.6 B1 - 1 1 mallette 26 embouts x 25 mm 2 embouts x 50 mm 1 prolongement embout (voir ill. C) 1 mode d’emploi
Caractéristiques Visseuse a piles PAS 3.6 B1 : Tension nominale : 3,6 V Accu (intégré) : LITHIUM Capacité de l’accu : 1350 mAh Régime à vide nominal : n
Couple : max. 4 Nm Porte-outil : 6,35 mm (
Chargeur d’accu PAS 3.6 B1-1 : ENTRÉE / Input : Tension nominale : 230 V∼ 50 Hz Puissancenominale : max. 6,8 W SORTIE / Output : Tension nominale : 6,2 V Courant nominal : 430 mA Temps de charge : env. 3 heures Classe de protection : II / Bruit et vibrations : Valeurs de mesure des bruits calculées selon la norme EN 60745: Niveau de pression acoustique : 58 dB(A) Niveau de puissance acoustique : 69 dB(A) Incertitude K: 3 dB Valeurs totales de vibration (somme vectorielle de trois direction) calculées selon EN 60745 : Visser : valeur d’émission de vibrations
Le niveau de vibrations indiqué dans ces instructions a été mesuré confor -15 FR/CH mément aux méthodes de mesure décrites dans la norme EN 60745 et peut être utilisé pour la compa- raison d’outils. Le niveau de vibrations indiqué peut être également utilisé pour évaluer l’exposition. L’indication du fait que la valeur totale de vibrations déclarée peut également être utilisée pour une éva- luation préliminaire de l’exposition. Le niveau de vibrations varie en fonction de l‘usage de l‘outil électrique et peut, dans certains cas, ex- céder les valeurs indiquées dans ces instructions. La charge due aux vibrations pourrait être sous-esti- mée si l‘outil électrique est utilisé régulièrement de cette manière. Remarque : Afin d’obtenir une estimation précise de la sollicitation vibratoire pendant un certain temps de travail, il faut aussi tenir compte des périodes pendant lesquelles l’appareil est éteint ou allumé, mais n’est pas effectivement utilisé. Ceci peut ré duire considérablement la sollicitation vibratoire pendant toute la durée du travail.
Avertissements de sécurité généraux pour l’outil Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à un choc électrique, un incendie et / ou une blessure sérieuse. Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s’y reporter ultérieurement. Le terme «outil» dans les avertissements fait réfé rence à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon d’alimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon d’alimentation).
1. Sécurité de la zone de travail
a) Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en désordre ou sombres sont propices aux accidents. b) Ne pas faire fonctionner les outils électriques en atmosphère explosive, par exemple en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières. Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les fumées. c) Maintenir les enfants et les personnes présentes à l’écart pendant l’utilisation de l’outil. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l’outil.
2. Sécurité électrique
a) Il faut que les fiches de l’outil électrique soient adaptées au socle. Ne jamais modifier la fiche de quelque façon que ce soit. Ne pas utiliser d’adaptateurs avec des outils à branchement de terre. Des fiches non modifiées et des socles adaptés réduiront le risque de choc électrique. b) Eviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. Il existe un risque ac- cru de choc électrique si votre corps est relié à la terre. c) Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions humides. La pénétration
‘eau à l’intérieur d’un outil augmentera le risque de choc électrique. d) Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou débrancher l’outil. Maintenir le cordon à l’écart de la chaleur, du lubrifiant, des arêtes ou des parties en mouvement. Des cordons endommagés ou emmêlés aug- mentent le risque de choc électrique. e) Lorsqu’on utilise un outil à l’extérieur, utiliser un prolongateur adapté à l’utilisation extérieure. L’utilisation d’un cordon adapté à l’utilisation extérieure réduit le risque de choc électrique. f) Si l’usage d’un outil dans un emplace- ment humide est inévitable, utiliser une alimentation protégée par un disposi- tif à courant différentiel résiduel (RCD). Introduction / Avertissements de sécurité généraux pour l’outilIntroduction16 FR/CH L’usage d’un RCD réduit le risque de choc électrique.
3. Sécurité des personnes
a) Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisation de l’outil. Ne pas utiliser un outil lorsque vous êtes fatigué ou sous l’emprise de drogues, d’alcool ou de médicaments. Un moment d’inattention en cours d’utilisation d’un outil peut entraîner des blessures graves des personnes. b) Utiliser un équipement de sécurité. Tou- jours porter une protection pour les yeux. Les équipements de sécurité tels que les masques contre les poussières, les chaussures de sécurité antidérapantes, les casques ou les pro- tections acoustiques utilisés pour les conditions appropriées réduiront les blessures de per sonnes. c) Eviter tout démarrage intempestif. S’assurer que l’interrupteur est en po- sition arrêt avant de brancher l’outil au secteur et / ou au bloc de batteries, de le ramasser ou de le porter. Porter les outils en ayant le doigt sur l’interrupteur ou brancher des outils dont l’interrupteur est en position marche est source d’accidents. d) Retirer toute clé de réglage avant de mettre l’outil en marche. Une clé laissée fixée sur une partie tournante de l’outil peut donner lieu à des blessures de personnes. e) Ne pas se précipiter. Garder une posi- tion et un équilibre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l’outil dans des situations inattendues. f) S’habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtements amples ou de bi- joux. Garder les cheveux, les vête ments et les gants à distance des parties en mouvement. Des vêtements amples, des bi- joux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement. g) Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d’équipements pour l’ex- traction et la récupération des pous sières, s’assurer qu’ils sont connectés et correc- tement utilisés. Utiliser des collecteurs de pous- sière peut réduire les risques dus aux poussières.
4. Utilisation et entretien de l’outil
a) Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil adapté à votre application. L’outil adapté réalisera mieux le travail et de manière plus sûre au régime pour lequel il a été construit. b) Ne pas utiliser l’outil si l’interrupteur ne permet pas de passer de l’état de marche à arrêt et vice versa. Tout outil qui ne peut pas être commandé par l’interrup- teur est dangereux et il faut le réparer. c) Débrancher la fiche de la source d’ali- mentation en courant et / ou le bloc de batteries de l’outil avant tout réglage, changement d’accessoires ou avant de ranger l’outil. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l’outil. d) Conserver les outils à l’arrêt hors de la portée des enfants et ne pas permettre à des personnes ne connaissant pas l’outil ou les présentes instructions de le faire fonctionner. Les outils sont dange- reux entre les mains d’utilisateurs novices. e) Observer la maintenance de l’outil. Vérifier qu’il n’y a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties mobiles, des pièces cassées ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l’outil. En cas de dommages, faire réparer l’outil avant de l’utiliser. De nombreux accidents sont dus à des outils mal entretenus. f) Garder affûtés et propres les outils permettant de couper. Des outils destinés à couper correctement entretenus avec des pièces coupantes tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles à contrôler. g) Utiliser l’outil, les accessoires et les lames etc., conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à réaliser. L’utilisation de l’outil pour des opérations différentes de celles Avertissements de sécurité généraux pour l’outil Avertissements de sécurité généraux pour l’outil17 FR/CH prévues pourrait donner lieu à des situations dangereuses.
5. Utilisation et manipulation
d’un outil à accu a) Uniquement recharger les accus dans les chargeurs recommandés par le fabricant. Un chargeur compatible pour cer- tains types d’accus, peut provoquer un incendie s’il est utilisé avec d’autres accus. b) N’utiliser les outils qu’avec des blocs de batteries spécifiquement désignés. L’utilisation de tout autre bloc de batteries peut créer un risque de blessure et de feu. c) Tenir les accus inutilisés à l’abri des agrafes, pièces de monnaie, clés, clous, vis et autres objets en métal suscep- tibles de court-circuiter les contacts. Un court-circuit entre les contacts des accus peut provoquer des brûlures ou un incendie.
L’accu peut couler en cas d’usage incor- rect. Éviter tout contact avec ce liquide. Laver à l’eau en cas de contact invo- lontaire. En cas de contact du liquide avec les yeux, il faut en plus consulter un médecin. Le liquide qui s’écoule des accus peut causer des irritations de la peau ou des brûlures. ATTENTION ! RISQUE D’EXPLOSION ! Ne rechargez jamais des piles non rechargeables.
6. Maintenance et entretien
a) F aire entretenir l’outil par un réparateu
qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange identiques. Cela assurera que la sécurité de l’outil est maintenue.
Consignes de sécurité pour la perceuse visseuse sans fil Fixer la pièce usinée. Une pièce usinée fixée au moyen de dispositifs de serrage ou d’un étau est plus sûrement tenue qu’à la main. Tenir fermement l’outil électrique. Lors du vissage et dévissage de vis peuvent se pro- duire des moments de retour élevés. Immédiatement éteindre l’outil si l’ou- til utilisé se bloque. Soyez prêts à faire face à des moments de retour élevés pouvant causer un contrecoup. Uniquement saisir l’outil électrique par les surfaces de préhension isolées, lorsque vous exé- cutez des travaux au cours desquels l’outil électrique peut toucher des câbles électriques cachés. Tout contact avec un câble sous tension met également les pièces métalliques de l’outil sous tension et provoque une décharge électrique. Lors des travaux sur l’appareil, ainsi que le transport ou le rangement, le sélecteur de sens de rotation doit être en position médiane (verrouillage). Afin d’empêcher toute remise en marche invo- lontaire de l’outil électrique. Les enfants ou les personnes ne possédant pas les connaissances ou l’expérience requise avec cet appareil, ou dont les aptitudes physiques, sensorielles ou mentales sont limitées, ne doivent pas utiliser l’appareil sans la surveillance ou la direction d’une personne responsable pour leur sécurité. Il convient de surveiller les enfants de manière à ce qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Accesoires d’origine / appareils supplémentaires d’origine Utilisez exclusivement des accessoires et des appareils de remplacement qui sont mentionnés dans les instructions d’utilisation. L’utilisation d’ appareils de remplacement différents de ceux qui sont re- commandés dans ces instructions d’utilisation, ou bien d’autres accessoires, peut vous faire courir un risque de blessures. Avertissements de sécurité généraux pour l’outil Avertissements de sécurité généraux pour l’outil18 FR/CH
Avant la mise en service
Charger l‘accu de l‘appareil (voir ill. D) A utiliser uniquement à l’intérieur ! Remarque : L’accu est livré partiellement chargé. Avant la première mise en service, il faut charger l’accu pendant au moins 3 heures. Vous pouvez à tout moment recharger l’accu Lithium-Ion sans dimi- nuer sa durée de vie. L’accu est insensible à une interruption du chargement. Commencer le chargement : Brancher le chargeur d’accu
sur une source de courant avec 230 V
50 Hz. Reliez le chargeur d’accu
à la prise de chargement de l’appareil
L’accu est rechargé lorsque l’écran
passe du rouge au vert. Terminer le chargement : Débrancher le chargeur d’accu
de la source de courant. Débranchez le chargeur d’accu
de la prise de chargement de l’appareil
Remplacement des bits / embouts de vissage Insérer : Directement insérer le bit dans le porte-outil
Éjection : Tirer sur le bit pour le sortir du porte-outil
Mise en marche / extinction de la visseuse sans fil Mise en marche : Pour mettre l’appareil en marche, appuyez sur le commutateur de MARCHE / ARRET
maintenez-le enfoncé. Extinction : Pour éteindre l’appareil, relâchez le commuta- teur de MARCHE / ARRET
Changer le sens de rotation Rotation à droite : Poussez vers la gauche le commutateur du sens de rotation
Enfoncer l’interrupteur MARCHE / ARRÊT
Le témoin du sens de rotation à droite
s’al- lume. Vous pouvez à présent visser la vis. Rotation à gauche : Poussez vers la droite le commutateur du sens de rotation
Enfoncer l’interrupteur MARCHE / ARRÊT
Le témoin du sens de rotation à gauche
s’allume. Vous pouvez à présent dévisser la vis. Verrouillage de sécurité : Pousser le sélecteur du sens de rotation
position centrale. L’interrupteur MARCHE / ARRÊT
est bloqué. Attention : Quand le commutateur MARCHE / ARRÊT
est bloqué, il est toujours possible d‘acti- ver les lampes LED
. Appuyez pour cela sur le commutateur MARCHE / ARRÊT
Conseils et astuces Les mèches de vissage sont identifiées par leurs dimensions et leur forme. Si vous n’êtes pas sûr, essayez toujours au préalable de voir si la mèche est bien fixée dans la tête filetée, sans jeu. Entretien et nettoyage / Service / GarantieAvant la mise en service / Mise en service19 FR/CH
Entretien et nettoyage
TROCUTION ! Débrancher le chargeur d’accu
de la prise de courant avant d’effec- tuer le nettoyage. Cette visseuse sans fil ne requiert aucun entretien. L’appareil doit toujours rester propre, sec et exempt d’huiles ou de graisses. Éviter toute infiltration de liquides dans le boîtier de l’appareil. Utiliser un chiffon pour essuyer le boîtier. Ne jamais utiliser d’essence, de solvant ou détergent attaquant le plastique.
Confier la répa- ration de vos appareils au S.A.V. ou à un électricien qualifié et exiger l’utilisation exclusive de pièces de re- change d’origine. Ceci permet d’assurer la sécurité de fonctionnement de l’appareil.
Afin d’éviter tout danger, toujours confier le rem- placement de la fiche ou du cordon secteur au fabricant de l’appareil ou à son S.A.V. Ceci permet d’assurer la sécurité de fonctionnement de l’appareil.
Garantie Indépendamment de la garantie commerciale sous- crite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L211-4 et suivants du Code de la consommation et aux articles 1641 et suivants du Code Civil. Cet appareil bénéficie de 3 ans de garantie à compter de la date d’achat. L’appareil a été fabriqué avec soin et consciencieu- sement contrôlé avant sa distribution. Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve d’achat. Si la garantie devait s’appliquer, contactez par télé phone votre interlocuteur du service après-vente. Cette condition doit être respectée pour assurer l’expédition gratuite de votre marchandise. La prestation de garantie s’applique uniquement pour les erreurs de matériaux et de fabrication, pas pour les dommages de transport, les pièces d’usure ou les dommages subis par les pièces fragiles, comme par ex. les interrupteurs ou les batteries. Le produit est exclusivement destiné à un usage privé et non commercial. La garantie est annulée en cas de manipulation in- correcte et inappropriée, d’utilisation brutale et en cas d’intervention qui n’aurait pas été réalisée par notre centre de service après-vente agréé. Cette garan- tie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux. La durée de la garantie n’est pas prolongée par la garantie du fabricant. Ceci vaut également pour les pièces remplacées et réparées. Tous dommages et défauts présents dès l’achat doivent être notifiés dès que le produit est déballé, et au plus tard deux jours après la date d’achat. Toutes réparations sur- venant après la période sous garantie ne seront pas prises en charge.
Mise au rebut L’emballage est constitué exclusivement de matériaux écologiques. Mettez-les au re but dans les poubelles de recyclage locales. Ne jetez jamais des outils électriques dans les ordures ménagères ! Conformément à la directive européenne 2002 / 96 / EC, les outils électriques usés doivent être collectés séparément et faire l’objet d’un recy- clage adéquat. Ne pas jeter les accus dans les ordures ménagères ! Des accumulateurs défectueux ou usés doivent être recyclés selon la directive 2006 / 66 / EC. Confiez l’accu et / ou l’appareil à l’un des points de collecte proposés. Renseignez-vous auprès de votre mairie ou des ser- vices municipaux concernant la mise au rebut des outils électriques / blocs accu usés.
Notice Facile