PARKSIDE PSZ 250 A2 - Palans électriques

PSZ 250 A2 - Palans électriques PARKSIDE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PSZ 250 A2 PARKSIDE au format PDF.

📄 105 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice PARKSIDE PSZ 250 A2 - page 28
Caractéristiques techniques Non spécifiées
Utilisation Non spécifiée
Maintenance et réparation Non spécifiée
Sécurité Non spécifiée
Informations générales Non spécifiées

FOIRE AUX QUESTIONS - PSZ 250 A2 PARKSIDE

Comment assembler le PARKSIDE PSZ 250 A2 ?
Pour assembler le PARKSIDE PSZ 250 A2, commencez par consulter le manuel d'instructions fourni. Assurez-vous d'avoir toutes les pièces nécessaires et suivez les étapes d'assemblage dans l'ordre indiqué.
Quelle est la puissance du PARKSIDE PSZ 250 A2 ?
Le PARKSIDE PSZ 250 A2 a une puissance de 250 W, ce qui le rend adapté pour des travaux légers à moyens.
Comment effectuer l'entretien du PARKSIDE PSZ 250 A2 ?
Pour entretenir le PARKSIDE PSZ 250 A2, nettoyez régulièrement les pièces amovibles et vérifiez que les câbles électriques ne sont pas endommagés. Rangez l'appareil dans un endroit sec.
Quelle est la garantie du PARKSIDE PSZ 250 A2 ?
Le PARKSIDE PSZ 250 A2 est généralement couvert par une garantie de 3 ans. Vérifiez les conditions spécifiques sur votre reçu ou le site du fabricant.
Que faire si le PARKSIDE PSZ 250 A2 ne fonctionne pas ?
Si le PARKSIDE PSZ 250 A2 ne fonctionne pas, vérifiez d'abord la connexion électrique et assurez-vous que l'appareil est correctement assemblé. Si le problème persiste, contactez le service client.
Puis-je utiliser le PARKSIDE PSZ 250 A2 pour des matériaux épais ?
Le PARKSIDE PSZ 250 A2 est conçu pour des travaux légers à moyens. Il peut ne pas être efficace pour des matériaux très épais ou durs. Utilisez-le pour des tâches adaptées à sa puissance.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le PARKSIDE PSZ 250 A2 ?
Les pièces de rechange pour le PARKSIDE PSZ 250 A2 peuvent être commandées auprès du service client de PARKSIDE ou dans les magasins spécialisés en outillage.
Est-ce que le PARKSIDE PSZ 250 A2 est facile à utiliser pour un débutant ?
Oui, le PARKSIDE PSZ 250 A2 est conçu pour être user-friendly et convient aux débutants. Assurez-vous de lire le manuel d'instructions pour une utilisation optimale.

Questions des utilisateurs sur PSZ 250 A2 PARKSIDE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Palans électriques au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PSZ 250 A2 - PARKSIDE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PSZ 250 A2 de la marque PARKSIDE.

MODE D'EMPLOI PSZ 250 A2 PARKSIDE

Instructions d'utilisation et consignes de sécurité Traduction de la notice originale

NL BE

Utilisation conforme aux prescriptions. Page 29 Contenu de l'emballage. Page 29 Description des pièces. Page 29 Données techniques. Page 30

Fonctionnement 32

Dérouler/enrouler le câble. Page 33 Soulever une charge. Page 33 Levier de fin de course. Page 33 Bouton d'arrêt d'urgence. Page 33 Positionnement comme palan de levage. Page 33

Nettoyage et entretien 34

Nettoyage 34 Maintenance. 34 Réparation 34 Rangement. 35

Déclaration de conformité ce page 38

Avertissements et symboles utilisés Les avertissements suivants sont utilisés dans ce mode d'emploi, sur l'emballage et sur l'étiquette signaletique :
Lisez le mode d'emploi.Ce produit est de la classe de protection I et doit être mis à la terre.
Respectez les consignes de sécurité et les avertissements !~Courant alternatif/tension alternative
IP54 Le produit est protégé contre la poussière et les projections d'eau.Assurez-vous que le cable en acier est correctement enroulé sur le tambour. L'espacement entre les spires doit être plus petit que le diamètre du cable en acier.
Prière de porter des gants protecteurs !
Portez des protège-oreilles !Positionnement comme palan à cable simple
Portez des lunettes de protection !
Portez un masque anti-poussières !Positionnement comme palan de levage à 2 câbles et poulie de renvoi
Portez des chaussures de sécurité appropriées !
Le marquage CE confirme la conformité aux directives de l'UE applicables au produit.

Paland'électrique

Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l'utilisation et la mise au rebut.

Veuillez lire consciencieusement toutes les indications d'utilisation et de sécurité du produit. Ce produit doit uniquement être utilisé conformément aux instructions et dans les domaines d'application spécifiés. Lors d'une cession à tiers, veuillez également remettre tous les documents.

Utilisation conforme aux prescriptions

Ce palan électrique (dénommé ci-après « produit ») convient pour soulever et descendre des charges. La charge est fixée à un crochet du produit.

Le produit est uniquement destiné à être utilisé dans des locaux (hangar, garage, atelier, etc.).

Le produit n'est pas destiné à être utilisé avec des forces de traction latérales.

Le produit est prévu pour un usage domestique uniquement et ne convient pas à des fins commerciales.

Toute autre utilisation ou modification du produit est considérée comme non conforme et peut entraîner des risques tels que des dommages et blessures, voire même provoquer la mort. Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages résultant d'une utilisation non conforme. Le produit n'est pas destiné à une utilisation commerciale ou à d'autres domaines d'utilisation.

PARKSIDE PSZ 250 A2 - Utilisation conforme aux prescriptions - 1

Avertissement!

Le produit et les matériaux d'emballage ne sont pas des jouets pour les enfants! Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec des sacs en plastique, des films et des petites pièces! Il existe un danger d'asphyxie et d'ingestion!

1x Palan électrique 1x Crochet supplémentaire avec poulie de renvoi 2x Etriers de fixation 4x Vis de fixation (avec anneau-ressort non amovible et rondelle plate amovible) 1x Mode d'emploi

Description des pièces

1 Étrier de fixation 2 Vis de fixation (avec anneau-ressort non amovible et rondelle plate amovible) 3 Moteur 4 Câble d'accrochage de la télécommande 5 Câble de commande 6 Cordon d'alimentation avec fiche de secteur 7 Bouton d'arrêt d'urgence 8 Bouton de commande (y) 9 Télécommande 10 Crochet supplémentaire 11 Poulie de renvoi 12 Crochet 13 Poids pour coupure 14 Câble en acier 15 Levier de fin de course vers le haut 16 Levier de fin de course vers le bas 17 Tambour 18 Trou de fixation pour crochet

Palan électrique PSZ 250 A2

Tension nominale: 230V ~ 50 Hz

Courant nominal: 2,2 A

Puissance nominale: 500W

Mode d'opération : S3 20 % 10 min :

Charge admissible: 125 kg | 250 kg *

Hauteur de levage: 12m^ | 6 m *

Vitesse nominale: 8m/min^ | 4 m/min**

Cable en acier,

diamètre : 3 mm

Cable en acier,

résistance à la traction: 1870 N/mm²

Classe de protection : IP

Groupe du mécanisme

d'entraînement : M1

Indices de protection : IP54

Conditions de

fonctionnement (altitude)

par rapport au niveau

maxi): de 0 à +40 °C

Humidité de l'air relative

<80%

Conditions de stockage : de -25 à +55 °C

Humidité de l'air relative

<80%

Poids net : 10kg

  • Positionnement comme palan à câble simple

Positionnement comme palan de levage à 2 cables et poulie de renvoi

Mode d'opération S3 20% 10 min :

S3 = fonctionnement intermittent sans influence du processus de démarrage. La durée de fonctionnement maximale s'élève à 20% (2 minutes) durant une période de 10 minutes.

L'émission de bruits pondérée A au poste de l'opérateur est inférieure à 86 dB(A).

PARKSIDE PSZ 250 A2 - Palan électrique PSZ 250 A2 - 1

Avertissement!

Consultez et lisez toutes les consignes de sécurité, instructions, illustrations et données techniques fournies avec ce produit. Des erreurs concernant l'observation des consignes de sécurité et des instructions suivantes peuvent conduire à une électrocution, un incendie et/ou causer des blessures graves.

Conservez toutes les consignes de sécurité et instructions pour consultation ultérieure.

  • Conservez les enfants et autres personnes non autorisées hors de la portée du produit.

DANGER!

Risque d'électrocution! N'essayez pas de réparer le produit par vous-même. En cas de dysfonctionnement, les réparations doivent être effectuées par de la main-d'œuvre qualifiée.

DANGER!

Risque d'électrocution! Éteignez le produit et débranchez-le du réseau électrique, lorsqu'il ne fonctionne pas et avant d'effectuer des travaux de nettoyage.

PARKSIDE PSZ 250 A2 - DANGER! - 1

DANGER!

Risque de blessures! Une utilisation non conforme peut provoquer des blessures. Utilisez ce produit uniquement comme précisé dans ce mode d'emploi. N'essayez pas de modifier le produit d'une quelconque manière.

PARKSIDE PSZ 250 A2 - DANGER! - 1

DANGER!

Risque de blessures! N'utilisez aucun produit endommagé. Débranchez le produit endommagé du réseau électrique et adressez-vous à votre commerçant.

Veillez à ce que la tension nominale indiquée sur l'étiquette signalétique corresponde bien à la tension de réseau de votre alimentation en électricité. Si possible, utilisez le produit uniquement sur un circuit protégé par un disjoncteur différentiel et par un fusible d'au moins 10 A. Il est recommandé de ne pas utiliser de rallonge. Si une rallonge est absolument nécessaire, elle doit assurer une intensité de courant d'au moins 10A. Protégez le cordon d'alimentation et la fiche de secteur contre la poussière, le rayonnement solaire direct, les projections et l'égouttement d'eau. Protégez le cordon d'alimentation de tout dommage. Ne le faites pas passer sur des bords tranchants et assurez-vous de ne pas le coincer ou le plier. Conservez le cordon d'alimentation hors de la portée de surfaces chaudes ainsi que des feux et flammes.

Ne mettez pas le produit en service, si le cordon d'alimentation ou la fiche de secteur est endommagé(e), si le produit ne fonctionne pas ou est endommagé d'une quelconque manière. Si le cordon d'alimentation de ce produit est endommagé, il doit être remplacé soit par le fabricant ou par son service après-vente soit par une main d'œuvre qualifiée afin d'éviter tout danger. Ne débranchez jamais la fiche de secteur en tirant sur le cordon d'alimentation branché sur la prise de courant.

Consignes de sécurité spéciales pour palan électrique

Les personnes devant utiliser le produit doivent d'abord avoir reçu une formation ou des instructions appropriées. Il est interdit de déplacer des personnes avec le produit. Il est interdit de soulever des charges dépassant la charge nominale. N'essayez pas de soulever des charges bloquées ou coincées. Le câble en acier doit être tendu lors du levage de la charge. Ne tirez pas les charges à l'horizontal. Évitez d'allumer et d'éteindre le produit rapidement (mode pas-à-pas). Soyez toujours attentif lorsque vous manipulez le produit. Ne laissez pas de charges suspendues sans surveillance sans avoir pris des mesures de sécurité appropriées. Ne vous tenez pas ou ne travaillez pas sous une charge suspendue. Le produit n'est pas équipé d'un limiteur de puissance nominale. N'essayez pas de continuer à soulever la charge si la protection contre la surchauffe limite le fonctionnement. Dans ce cas, la charge dépasse la puissance nominale du produit.

N'utilisez pas les leviers de fin de course 15 16 comme dispositif d'arrêt de routine. Les leviers de fin de course ne servent que de dispositif d'arrêt en cas d'urgence.

Avant de commencer : Vérifiez si - le câble en acier 14 est enroulé correctement autour du tambour 17 et si - l'espacement entre les spires est plus petit que le diamètre du câble en acier (ill. D).

Avant la première utilisation

Retirez les matériaux d'emballage. Retirez la sécurité pour le transport concernant le cable en acier [14]. Coupez l'élastique et retirez-le. Avant de commencer : Vérifiez si

  • le câble en acier [14] est enroulé correctement autour du tambour [17] et si -l'espacement entre les spires est plus petit que le diamètre du câble en acier (ill. D). Assurez-vous que le câble en acier [14] passe correctement et sans contact avec les leviers de fin de course [15] (ill. B).

Montage

(III. E)

DANGER!

La poutre carrée (dimensions de coupe transversale: 45 × 45 ~mm ) sur laquelle le produit est fixé doit pouvoir supporter une charge d'au moins 500 kg. Il est recommandé de consulter de la main-d'œuvre qualifiée (par ex. un spécialiste de l'analyse des contraintes) pour l'installation. - Étant donné que des connaissances particulières sont nécessaires, consultez un technicien qualifié pour vous assurer que toutes les vis soient correctement et complètement serrées. Avant que le produit ne soit fixé, un technicien qualifié ou une personne formée en conséquence devrait aussi vérifier l'ancrage de la poutre carrée. Temps requis pour le montage: env. 1 heures.

Fixez le produit à une poutre carrée appropriée à l'aide des étriers de fixation 1 et des vis de fixation 2. Serrez correctement les vis de fixation 2.

Remarque

Le produit est équipé d'un interrupteur thermostatique. Pendant le fonctionnement, le moteur 3 peut s'arrêter. Le moteur peut être redémarré seulement lorsqu'il est refroidi.

Dérouler/enrouler le câble

Enrouler le câble: Appuyez sur le bouton de commande dans le sens de la flèche vers le haut. Dérouler le câble: Appuyez sur le bouton de commande 8 dans le sens de la flèche 0 vers le bas.

- Soulever une charge

  • Abaissez le câble en acier [14] jusqu'à ce que vous puissiez le manipuler confortablement. Fixez la charge au crochet [10] [12]. Si nécessaire, utilisez des sangles supplémentaires. Le centre de gravité de la charge doit être sous le produit. Enroulez le câble en acier [14] jusqu'à ce qu'il soit seulement tendu au début. Ensuite, soulevez complètement la charge.

Remarque

Les leviers de fin de course 15 16 ne sont pas conçus pour un arrêt normal du produit. Essayez toujours d'arrêter le produit avant qu'il ne déclenche un levier de fin de course.

Levier de fin de course vers le haut

Lorsque le câble en acier 14 est complètement enroulé, le levier de fin de course vers le haut 15 est activé. Le câble en acier ne peut pas être enroulé plus loin. Le câble en acier peut être seulement déroulé.

Levier de fin de course vers le bas

Lorsque le câble en acier 14 est complètement déroulé, le levier de fin de course vers le bas 16 est activé. Le câble en acier ne peut pas être déroulé plus loin. Le câble en acier peut être seulement enroulé.

Bouton d'arrêt d'urgence

(iill. J)

En cas d'urgence, appuyez sur le bouton d'arrêt d'urgence pour arrêter le processus de levage ou de descente. Le produit est ensuite bloqué. Débloquez le produit en tournant le bouton d'arrêt d'urgence un peu dans le sens des aiguilles d'une montre (dans le sens de la flèche) jusqu'à ce qu'il se déverrouille.

Accessoires

Les outils suivants sont nécessaires pour une utilisation en toute sécurité et conforme de la fonction de palan de levage :

2 clés plates (8 mm) 2 clés plates (13 mm)

Avertissement

N'utilisez aucun accessoire non recommandé par Parkside.

Lors du positionnement comme palan de levage, la charge est répartie sur 2 câbles. Par conséquent, un poids double peut être soulevé. La hauteur de levage maximale et la vitesse sont divisées par deux.

Fixez le crochet [12] au trou de fixation pour crochet [18]. Le câble en acier [14] forme ainsi une boucle (ill. C). Démontez la poulie de renvoi [11] du crochet supplémentaire : Enlevez les 3 vis (ill. F).

Accrochez la poulie de renvoi [11] dans la boucle du câble en acier [14] (ill. G). Montez les vis et le crochet supplémentaire [10] sur la poulie de renvoi [11]. Serrez les 3 vis (ill. H). Le palan de levage est maintenant prêt à l'emploi (ill. 1).

PARKSIDE PSZ 250 A2 - Avertissement - 1

Avertissement!

Avant d'effectuer des travaux d'inspection, d'entretien ou de nettoyage, débranchez le produit de l'alimentation électrique!

PARKSIDE PSZ 250 A2 - Avertissement! - 1

Nettoyage

Veillez à ce qu'aucun liquide ne pénètre à l'intérieur du produit. Un nettoyage régulier et approprié aide à garantir une utilisation en toute sécurité et prolonge la durée de vie du produit. Nettoyez le produit avec un chiffon sec. Utilisez une brosse douce pour atteindre les endroits difficiles.

Remarque

N'utilisez pas de produits nettoyants ou de désinfectants chimiques, alcalins, abrasifs ou agressifs pour réaliser le nettoyage, car ils pourraient endommager les surfaces.

PARKSIDE PSZ 250 A2 - Remarque - 1

Maintenance

Intervalle des vérifications Opération
Avant chaque utilisationVérifiez que le bouton d'arrêt d'urgence 7 et le bouton de commande 8 fonctionnell correctement.
Tous les 30 cycles*Vérifiez que le cable en acier 14 n'est pas endommagé (ill. K). Remplacez un cable en acier endommagé (disponible dans le commerce spécifique).
Tous les 100 cycles*Vérifiez que les leviers de fin de course 15 16 sans charge fonctionnell correctement.
Tous les 200 cycles*Graissez le cable en acier 14 et la poulie de renvoi 11.
Tous les 800 cycles*Vérifiez si toutes les vis sont bien en place et correctement vissées. Vérifiez le produit dans son ensemble pour détecter de l'usure.
  • Un cycle correspond à un mouvement de levage et de descente d'une charge.

PARKSIDE PSZ 250 A2 - Maintenance - 1

Réparation

L'intérieur de ce produit ne contient aucune pièce pouvant être réparée par l'utilisateur. Contactez un technicien qualifié pour faire contrôler et réparer le produit.

Mise au rebuilt

Nettoyez le produit comme décrit ci-dessusL'emballage se compose de matieres recyclables Rangez le produit et ses accessoires dansuppouvant etre mises au rebut dans les dechetteries endroit nombre, sec, hors gel et bien ventilé. locales. Stockez toujours le produit dans un endroit qui est hors de la portée des enfants. La température optimale de stockage sur le long terme se situe entre +5 et +30C. Conserve le produit dans son emballage d'origine.

PARKSIDE PSZ 250 A2 - Mise au rebuilt - 1

Veuillez respecter l'identification des matériaux d'emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abréviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante: 1-7 : plastiques / 20-22 : papiers et cartons / 80-98 : matériaux composites.

PARKSIDE PSZ 250 A2 - Mise au rebuilt - 2

Le produit et les matériaux d'emballage sont recyclables, mettez-les au rebut séparément pour un meilleur traitement des déchets. Le logo Triman n'est valable qu'en France.

PARKSIDE PSZ 250 A2 - Mise au rebuilt - 3

Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usagés.

PARKSIDE PSZ 250 A2 - Mise au rebuilt - 4

Afin de contribuer à la protection de l'environnement, veuillez ne pas jeter votre produit usagé dans les ordures ménagères, mais éliminez-le de manière appropriée. Pour obtenir des renseignements concernant les points de collecte et leurs heures d'ouverture, vous pouvez contacter votre municipalité.

Article l217-16 du code de la consommation

Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l'acquisition ou de la réparation d'un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d'intervention de l'acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention.

Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code civil.

Article l217-4 du code de la consommation

Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.

Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.

Article l217-5 du code de la consommation

Le bien est conforme au contrat :

1° S'il est propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant :

  • s'il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle;
  • s'il présente les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage;

Ou s'il présente les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.

Article l217-12 du code de la consommation

L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.

Article 1641 du code civil

Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.

Article 1648 premier alinéa du code civil

L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice.

Les pièces détachées indispensables à l'utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.

Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur. La présente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux.

Ce produit bénéficie d'une garantie de 3 ans à compter de sa date d'achat. La durée de garantie débute à la date d'achat. Veuillez conserver le ticket de caisse original. Il fera office de preuve d'achat.

Si un problème matériel ou de fabrication avait survenir dans 3 ans suivant la date d'achat de ce produit, nous assurons à notre discrétion la réparation ou le remplacement du produit sans frais supplémentaires. La garantie prend fin si le produit est endommagé suite à une utilisation inappropriée ou à un entretien défaillant.

La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie ne s'étend ni aux pièces du produit soumises à une usure normale (p. ex. des piles) et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme des pièces d'usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, comme des interrupteurs, des batteries ou des éléments fabriqués en verre.

Faire valoir sa garantie

Pour garantir la rapidité d'exécution de la procédure de garantie, veuillez respecter les indications suivantes :

Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du produit (IAN 373100_2104) à titre de preuve d'achat pour toute demande.

Le numéro de référence de l'article est indiqué sur la plaque d'identification, gravée sur la page de titre de votre manuel (en bas à gauche) ou sur un autocollant appliqué sur la face arrière ou inférieure du produit.

En cas de dysfonctionnement du produit, ou de tout autre défaut, contactez en premier lieu le service après-vente par téléphone ou par e-mail aux coordonnées indiquées ci-dessous.

Vous pouvez alors envoyer franco de port tout produit considéré comme défectueux au service clientèle indiqué, accompagné de la preuve d'achat (ticket de caisse) et d'une description écrite du défaut avec mention de sa date d'apparition.

PARKSIDE PSZ 250 A2 - Faire valoir sa garantie - 1

Service après-vente france

Tel.: 0800904879

E-Mail: owl@lidl.fr

PARKSIDE PSZ 250 A2 - Service après-vente france - 1

Tel.:080071011

Tél.:80023970(Luxembourg)

E-Mail: owim@lidl.be

PARKSIDE PSZ 250 A2 - Service après-vente france - 2

Declaration de conformite ce

IAN:

373100_2104

Identification du produit :

PARKSIDE Palanélectrique

Numéro de modèle:

HG05656

L'objet de la déclaration précit ci-dessus est conforme à la législation d'harmonisation de l'Union applicable:

Références des normes harmonisées pertinentes appliquées ou des autres spécifications techniques par rapport auxquelles la conformité est déclarée:

N° / Pièces
Directive 2006/42/EC
EN 14492-2:2005+A1
EN 14492-2+A1/AC:2010
EN 60204-32:2008
Directive 2014/30/EU
EN 55014-1:2017
EN 55014-2:2015
EN IEC 61000-3-2:2019
EN 61000-3-3:2013

L'objet de la déclaration décrite ci-dessus est conforme à la directive 2011/65/UE du Parlement européen et du Conseil du 8 juin 2011 relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques:

N°/Pièces
Directive 2011/65/UE
EN 63000:2018

Nom et adresse du fabricant :

Cette déclaration de conformité est délivrée sous la seule responsabilité du fabricant

Traduction de la déclaration de conformité d'origine

PARKSIDE PSZ 250 A2 - Declaration de conformite ce - 1

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PARKSIDE

Modèle : PSZ 250 A2

Catégorie : Palans électriques