1044121401 - Sonnette de portes SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 1044121401 SILVERCREST au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Sonnette sans fil, portée jusqu'à 100 mètres, 36 mélodies disponibles, volume réglable. |
|---|---|
| Utilisation | Installation facile, fonctionne avec des piles, idéal pour les maisons et appartements. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les piles, nettoyer le boîtier avec un chiffon doux. |
| Sécurité | Résistant aux intempéries, conforme aux normes de sécurité électrique. |
| Informations générales | Produit de la marque SILVERCREST, garantie de 2 ans, service client disponible. |
FOIRE AUX QUESTIONS - 1044121401 SILVERCREST
Questions des utilisateurs sur 1044121401 SILVERCREST
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Sonnette de portes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 1044121401 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 1044121401 de la marque SILVERCREST.
MODE D'EMPLOI 1044121401 SILVERCREST
Instructions de montage, d'utilisation et consignes de sécurité
IT CH
CAMPANELLO SENZA FILI
Aperçu des pièces... Page 25
Contenu de la livraison. Page 26
Caracteristiques techniques.. Page 27
Sécurité
Instructions generales de sécurité... Page 27
Consignes de sécurité sur les piles.. Page 28
Montage 29
Mise en service
Mise en place / remplacement des piles Page 30
Synchronisation émetteur / récepteur...... Page 31
Réglage du type de signal... Page 32
Réglage du volume 33
Selection de la sonnerie.. Page 33
Connector l'émetteur au système de sonnerie /
à la sonnette existants... Page 33
Raccorder I'émetteur au système de sonnerie existant... Page 34
Raccorder à une sonnerie existante Page 35
Résolution des anomalies.. 35
Nettoyage et entretien.. Page 35
Mise au rebut. Page 36
Déclaration de conformité Page 37
Garantie 37
Sonnette sans fil design
Introduction

Veuillez conserveur soigneusement ces instructions. Si vous prétez ce produit à une autre personne, veillez lui remètre tous les documents s'y rapportant.
Utilisationconforme
Ce produit est concu pour permettre la transmission sans fil du signal de la sonnette. Le produit n'est pas destiné à un usage professionnel.
Aperçudespièces
Récepteur
3 Touche de selection du type de signal
1 Témoin de signal
2 Haut-parleur
(optique,acoustique,signal optique et acoustique)
4 Touche de selection de la sonnerie
5 Touche de volume/Touche de synchronisation
6 Couvercle du组成部分 à piles
7 Dispositif de suspension
8 Compartiment à piles
Émetteur:
9 Touche de sonnette
10 Plaque
11 Verrouillage
Fixation (pour montage mural)
13 Compartiment à piles
14 Couvercle intérieur
Montage
15 Couvercle en caoutchouc
16 Vis
17 Cheville
18 Sortie du cable
19 Support de cable
- Contenu de la livraison
1 émetteur
1 récepteur
3 piles 1,5 V-, de typ e AA (Récepteur)
1 pile 3 V---, de type CR2032 (Emetteur)
3 vis (pour l'émetteur et pour le montage mural du récepteur)
3 chevilles
5 plaques de porte (pour la sonnette)
1 mode d'emploi
- Caractéristiques techniques
Portee: 150 m (zone dégagée)
Fréquence d'émission: 434 MHz
Types de piles: Récépteur: 3 x 1,5 V (de type
AA/LR6),
Émetteur:1x3V (de type CR2032)
Récepteur: Volume du signal (avec volume régle au
max.: env. 73 dB (pour une distance entre
les appeareil de 1 m)
Type de protection
de l'émetteur: IP44 (protégé contre les projections d'eau)

Sécurité
A AVENTISSEMENT! Lisez l'ensemble des instructions de
sécurities et des consignes.
CONSERVEZ TOUTES LES CONSIGNES DE SECURITE ET L'ENSEMBLE DES INSTRUCTIONS AFIN DE POUVOIR LES CONSULTER ULTÉRIEUREMENT!

Instructions générales de sécurité
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus ainsi que par des personnes avec des capacité physiques,
psychiques ou sensorielles limitées ou manquant d'expérience ou de connaissance, s'ils sont surveillés ou s'ils ont été informés de l'utilisation de l'appareil de manière sure et complrennet les risques découlant de son utilisation. Les enfants ne doivent pas journé avec cet apparéil. Le nettoyage et la maintenance domestique de l'appareil ne doit pas être effectués par un enfant sans surveillance.
Vérifiez que toutes les pieces sont en parfait état. Risque de blessures en cas de pieces endommagées.

Consignes de sécurité sur les piles
A AVERTISSEMENT! DANGER DE MORT! Les piles peuvent être avallées et ainsi représentier un danger mortel. Contactez immédiatement un médecin en cas d'ingurgitation d'une pile.
RISQUE D'EXPLOSION! Ne rechargez jamais les piles à usage unique, ne les court-circuitez pas et / ou ne les ouvrez pas. Une surchauffe, un risque d'incen die ou un éclatement pourraient en résultat.
Ne jetez jamais les piles au feu ou dans l'eau. Les piles risquent d'explorer.
Retirez immédiatement les piles usées de l'appareil. Le risque d'écoulement des piles est élevé!
- Remplacez toujours toutes les piles en même temps et utilisez uniquement des piles de type identique.
Ne pas utiliser différents types de piles, ou des piles usagées avec des piles neuves.
Ne jetez pas les piles dans les ordures menagères! Les piles usées doivent être mis au rebut dans le respect de l'environnement.
- Chaque consommateur est tenu par la loi demettre les piles au rebut en respectant la reglementation applicable !
Tenir les piles hors de portée des enfants, ne pas les jeter au feu, les court-circuiter ou les démonter.
En cas de non respect de ces instructions, les piles peuvent décharger au-delà de leur tension finale. Il y a alors un risque d'écoulement de la pile. Si les piles coulent dans votre apparéil, il faut immédiatement lesPTRir pour prévenir toute détérioration du produit!
Évitez tout contact avec la peau, les yeux et les muqueuses. En cas de contact avec l'acide, rincez abondament la zone à l'eau claire et / ou consultez un médecin!
Ne pas utiliser des batteries rechargeables.
Ne jamais court-circuiter les contacts.
N'utilisez jamais des piles déjà utilisées et des piles neuves ensemble.
Si les piles n'ont pas ete utilisées pendant une durée prolongee, retirez-les de l'appareil.
Lors de la mise en place des piles, veiliez a respecter la polarité !
- Montage
Remarque : Pour le montage de la sonnette, il vous faut un tournevis et une perceuse.
Remarque: Pour le montage, utiliser les vis et les chevilles ci-jointes.
Fixation du récepteur (voir fig. D)
Fixation de l'émetteur (voir fig. E)
- Mise en service
- Mise en place / remplacement des piles
Insérer les piles avant la mise en service de l'appareil afin d'assurer l'alimentation électrique.
ATTENTION! Utiliser exclusivement le type de pile spécifique.
Vous risquez autrement d'endommager le produit.
Récepteur (voir fig. B) :
Enlevez le couvercle du compartment à piles 6 situé sur la face arrêté de l'appareil.
Retirez eventuellement les piles usagées.
Insérez 3 piles (1,5 V, type AA).
Remarque: vérifie que la polarité est correcte. Celle-ci est indiquée dans le département à piles 8.
Fermez le compartmente piles 8
Émetteur :
Retirezlesupport au dos de l'émetteur en exerçant une pression sur le verrouillage 11, et retirez le bouchon en caoutchouc 15 (voir fig. C1).
Retirez eventuellement les piles usagées (voir fig. C2).
Insérez une pile (3 V de type CR 2032). Le côte marqué „+“ doit être vers le haut.
- Mettez en place le bouchon en caoutchouc fixez à nouveau le support de l'émetteur au dos de l'appareil.
Synchronisationémetteur/recepteur
La sonnette fonctionne à 434 MHz, ce qui correspond à une fréquence relativement courante. Pour s'assurer que les fonctions de votre sonnette ne sont pas influencées par les autres sonnettes installées dans votre voisinage, l'émetteur et le récepteur doivent être synchronisés avec le codage du signal. Chaque émetteur possède son propre codage de signal.
Procedez comme ce qui suit pour synchroniser l'émetteur et le récepteur :
Dés que les piles sont mises en place, le récepteur bascule pendant env. 1 minute en mode synchronisation. L'indicateur de signal du récepteur s'allume en bleu de manière constante lorsque le mode synchronisation est en marche.
□ Vous pouvez aussi activer manuellement le mode synchronisation en appuyant sur la touche de synchronisation 5 pendant environ 3 secondes.
L'indicateurdesignal du recepteur s'allume de maniere constante pendant 1 minute, signalant ainsi que le recepteur est regle en mode synchronisation.
Appuyez sur le bouton de sonnette 9 de l'émetteur, le récepteur étant régle en mode synchronisation. Dès que le récepteur a capté le signal, la lumière bleue de l'indicateur de signal clignote 1 6 fois, pour signaliser que la synchronisation a fonctionné.
Réglage du type de signal
Le récepteur peut indiquer un signal de porte reçu, par une alarmé optique ou acoustique ou les deux.
A l'aide de la touche de selection de la sonnerie 3 selectionnez pour définir si le signal doit etre indique par une alarmacoustique ou optique ou les deux.
Appuyez 1 X sur la touche de selection de la sonnerie 3 Un signal acoustique va retentir et le signal 1 va ensuite s'allumer. Le recepteur vaMAINANT reproductive la sonnerie de maniere acoustique et optique.Appuyez de nouveau sur la touche de selection de la sonnerie 3.Un signal acoustique va retentir.Le recepteur va MAINANT reproductive la sonnerie de maniere acoustique.Appuyez de nouveau sur la touche de selection de la sonnerie 3. Le recepteur va MAINANT reproductive la sonnerie de maniere optique.
Réglage du volume
Appuyez sur la touche de volume 5, jusqu'à ce que vous aillez obtenu le volume désiré. Le volume peut être réglé sur 4 niveaux : très élevé, élevé, moyen, faible.
- Sélection de la sonnerie
Remarque: la sonnette dispose de plus de 16 sonneries différentes.
Appuyez de nouveau sur la touche de selection de la sonnerie 4 La première sonnerie retentit.
Appuyez de nouveau sur la touche de selection de la sonnerie pour passer à la sonnerie suivante.
Répétez jusqu'à ce que la sonnerie désirée soit sélectionnée. La dernière sonnerie sélectionnée est memorisée automatiquement.
- Connecter l'émetteur au système de sonnerie / à la sonnette existants
Retirezlesupport 12 au dos de l'émetteur en exerçant une pression sur le verrouillage 11, et retirez le bouchon en caoutchouc 15 (voir fig. C1).
Ouvrez le couvercle interieur 14 a l'aide d'un tournevis cruciforme (voir fig. F).
Retirez la languette en matière plastique située à la sortie de cable à l'aide d'un tournevis [18] (voir fig. G).
□ Faites passer le cable à travers le support de cable 19 et la sortie de cable 18 (voir fig. H).
Au moyen d'un tournevis, raccordez le cable aux raccords A et C (pour le système de sonnette existant) ou aux raccords B et C (pour la sonnette existante) (voir ill. H).
Raccorder l'émetteur au système de sonnerie existant (voir fig. 1)
Completer le système de sonnerie existant :
Un système de sonnerie existant peut être complétement avec ce produit.
La tension de fonctionnement de l'installation de la sonnette doit se situer entre 4-12 V. lui, une tension en continue ou une tension alternative de 50Hz ne fait aucune différence. Au cas où il s'agit d'une installation à tension en continue sur le système de sonnette déjà installé, la borne positive de la sonnette doit être raccordée au contact C de l'émetteur et la borne négative au contact A.
IMPORTANT! N'inversez jamais la polarité. L'appareil peut s'en retrouver endommagé (pour des détails, consulter l'lll. I). Les bornes de contact A et C, se trouvant sur la platine de l'émetteur comme montré sur l'lll. I, doivent être raccordées directement aux raccords électriques du générateur de signaux (par ex. calotte). Le palpeur de l'émetteur est toujours utilisable lors de ce type de fonctionnement.
Remarque: Adressez-vous à un électricien qualifié si vous deviez rencontres des difficultés lors de l'installation.
Raccorder à une sonnerie existante (voir fig. J)
Le bouton de sonnerie ne doit pas etre raccordé au systeme de sonnerie existant. La pile doit rester dans I'emetteur. Les bornes de contact B et C sont a cette fin connectees au bouton de sonnette par un conducteur a deux fils. Le bouton de sonnerie doit etre exclusivement raccordé a I'emetteur.
- Résolution des anomalies
En raison de conditions d'environnement exceptionnelles (par ex. un champ magnétique puissant), le produit risque évientuèlement de ne plus fonctionner correctement. Dans ce cas, retirez les piles des deux apparêls pendant environ 2 minutes. Procedez ensuite comme expliqué dans „Synchronisation émetteur/récepteur".
Les décharges électrostatiques peuvent occasionner des dysfonctionnements. En cas de dysfonctionnements, enlevez les piles, puis les réinsérer au bout d'un moment. Procedez ensuite comme expliquédans „Synchronisation émetteur/recepteur".
Nettoyage et entretien
N'utilisez enaucun cas des matieres liquides et des produits nettoyants,carceux-ci risquent d'endommager l'appareil.
Nettoyez uniquement l'extérieur du boîtier à l'aide d'un chiffon doux et sec.
- Mise au rebut
L'emballage se compose exclusivement de matières recyclables qui peuvent être mises au rebut dans les déchetteries locales.
Renseignez-vous auprès de votre mairie ou de l'administration municipale concernant les possibités de mise au rebut des produits usages.

Afin de contribuer à la protection de l'environnement, veuillez ne pas jeter le produit usageé dans les ordures menagères mais leMETRE au rebut de manière conforme. Pour obtenir des renseignements sur les points de collecte et leurs horaires d'ouverture, vous pouvez contacter notre municipalité.
Les piles défectueuses ou usages doivent être recyclées conformément à la directive 2006 / 66 / CE. Les piles et / ou l'appareil doivent être returnés dans les centres de collecte.

Pollution de l'environnement par mise au rebut incorrecte des piles!
Les piles ne doivent pas etre mises au rebut dans les ordures menagères. Elles peuvent contener des metaux lourds toxiques et doivent etre considérées comme des déchets spéciaux. Les symboles
chimiques des métaux lourds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Pour cette raison, veuilles toujours déposer les piles usagées dans les conteneurs de recyclage de la commune.
- Déclaration de conformité
Nous, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, D-74167
Neckarsulm, déclarons en toute responsabilité que le produit: Sonnette sans fil design, No de modèle: 104412-14-01 / 104412-14-02, version: 03 / 2015 faisant l'objet de cette déclaration, est en conformité avec les normes/documents normatifs 1999 / 5 / CE.

Vous pouvez dire la déclaration de conformité complète sur www.owim.com.
Garantie
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des définits de conformité du bien et des vices rédhibitoires
Dans les conditions prévues aux articles L211-4 et suivants du Code de la consommation et aux articles 1641 et suivants du Code Civil.
L'appareil a eté fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôle consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaillance, vous étés en droit de returner ce produit au vendeur. La présente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux.
Cet apparéil bénéficiaie d'une garantie de 3 ans à compter de sa date d'achat. La durée de garantie débute à la date d'achat. Veuillez conserve r le ticket de caisse original. Il fera office de preuve d'achat.
Si un problème matériel ou de fabrication avait survenir dans 3 ans suivant la date d'achat de ce produit, nous assurons à notre discréCTION la réparation ou le remplacement de l'appareil sans frais supplémentaires. La garantie prend fin si le produit est endommagé suite à une utilisation inappropriée ou à un entretien défailleant.
La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie ne s'étend pas aux pieces du produit soumises à une usure normale (p. ex. des batteries) et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme des pieces d'usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, comme des interrupteurs, des batteries et des éléments fabriqués en verre.
C∈IP44
Introduzione
Scopo d'impiego. 40