SILVERCREST SSP 360 A1 - Trépied

SSP 360 A1 - Trépied SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SSP 360 A1 SILVERCREST au format PDF.

📄 231 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice SILVERCREST SSP 360 A1 - page 68
Caractéristiques Techniques Trépied SILVERCREST SSP 360 A1, hauteur réglable, construction en aluminium, capacité de charge maximale de 3 kg.
Utilisation Idéal pour la photographie et la vidéographie, compatible avec la plupart des appareils photo et caméras.
Maintenance et Réparation Nettoyer régulièrement les pieds et les articulations, vérifier les vis et les fixations pour assurer la stabilité.
Sécurité Ne pas dépasser la capacité de charge maximale, utiliser sur des surfaces stables pour éviter les chutes.
Informations Générales Poids léger pour un transport facile, livré avec une housse de transport, garantie de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - SSP 360 A1 SILVERCREST

Comment déployer correctement le trépied SILVERCREST SSP 360 A1 ?
Pour déployer le trépied, tirez chaque jambe vers le bas jusqu'à ce qu'elle se verrouille en place. Assurez-vous que les pieds sont bien écartés pour garantir la stabilité.
Que faire si le trépied ne se verrouille pas correctement ?
Vérifiez que les mécanismes de verrouillage des jambes ne sont pas obstrués par de la saleté ou des débris. Si nécessaire, nettoyez les mécanismes avec un chiffon doux.
Quelle est la capacité de charge maximale du SILVERCREST SSP 360 A1 ?
La capacité de charge maximale de ce trépied est de 3 kg. Ne dépassez pas cette limite pour éviter d'endommager le trépied.
Comment ajuster la hauteur du trépied ?
Pour ajuster la hauteur, déverrouillez les mécanismes de réglage situés sur chaque jambe, tirez la jambe à la hauteur désirée, puis verrouillez à nouveau le mécanisme.
Le trépied est-il compatible avec tous les types d'appareils photo ?
Le SILVERCREST SSP 360 A1 est compatible avec la plupart des appareils photo et caméras équipés d'un filetage de 1/4 pouce. Vérifiez la compatibilité avant utilisation.
Comment entretenir le trépied ?
Pour entretenir votre trépied, nettoyez-le régulièrement avec un chiffon doux et sec. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs qui pourraient endommager les matériaux.
Que faire si une des jambes du trépied est cassée ?
Si une jambe est cassée, contactez le service client de SILVERCREST pour demander un remplacement ou des pièces de rechange.
Comment transporter le trépied SILVERCREST SSP 360 A1 ?
Pour transporter le trépied, pliez-le complètement et utilisez une housse de transport si disponible. Cela protégera le trépied des dommages pendant le transport.
Est-ce que le trépied est résistant aux intempéries ?
Le SILVERCREST SSP 360 A1 n'est pas conçu pour une utilisation en extérieur par mauvais temps. Protégez-le de l'humidité et des températures extrêmes.

Questions des utilisateurs sur SSP 360 A1 SILVERCREST

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Trépied au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SSP 360 A1 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SSP 360 A1 de la marque SILVERCREST.

MODE D'EMPLOI SSP 360 A1 SILVERCREST

Instructions d'utilisation et consignes de sécurité

CZ

STATIV NA PANORAMATICKÉ ZÁBĚRY S MOTORKEM

FR / BE Instructions d'utilisation et consignes de sécurité Page 66

Avertissements et symboles utilisés ...... Page 69

Sécurité Page 71

Consignes de sécurité fondamentales ...... Page 71

Consignes de sécurité relatives aux piles......Page 76

Remarques relatives aux marques utilisées ..... Page 79

Descriptif des éléments ...... Page 79

Caractéristiques techniques......Page 81

Mise en service Page 82

Vérifier la livraison .... Page 83

Chargement de la batterie ...... Page 83

Mise en service de la télécommande......Page 85

Changer la pile de la télécommande......Page 85

Allumer / afficher le voyant...... Page 85

Mettre en place / monter le trépied

panoramique...... Page 86

Connector le produit avec un smartphone ...... Page 87

Connector le produit avec un appareil photo Bluetooth®......Page 89

Utilisation...... Page 90 Mise en marche / arrêt du produit...... Page 90

Nettoyage Page 91

Stockage en cas de non utilisation...... Page 92

Recherche d'erreur Page 92

Mise au rebut...... Page 93

Déclaration de conformité UE simplifiée ...... Page 96

Garantie Page 96

Mini trépied panoramique motorisé SSP 360 A1

- Introduction

SILVERCREST SSP 360 A1 - - Introduction - 1

Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l'utilisation et la mise au rebut. Veuillez lire consciencieusement toutes les indications d'utilisation et de sécurité du produit. Ce produit doit uniquement être utilisé conformément aux instructions et dans les domaines d'application spécifiés. Lors d'une cession à tiers, veuillez également remettre tous les documents.

• Utilisation conforme

Le trépied panoramique est un produit issu de l'électronique d'information. Le trépied vous aide à faire pivoter uniformément un appareil photo ou un smartphone qui y est accroché, pour prendre par exemple des photos

panoramiques. Lorsqu'un appareil photo ou un smartphone est connecté au trépied via Bluetooth ^® , vous pouvez également prendre des photos à l'aide de la télécommande fournie.

Le produit se destine uniquement à un usage privé, et tout usage à des fins commerciales est exclu. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. Toute réclamation concernant des dommages causés par une mauvaise utilisation ou une modification non autorisée du produit est exclue. Le risque est à la charge de l'utilisateur seul.

Avertissements et symboles utilisés

Dans ce manuel, les avertissements utilisés sont les suivants :

SILVERCREST SSP 360 A1 - Avertissements et symboles utilisés - 1

AVERTISSEMENT!

Un tel avertissement indique une situation potentiellement dangereuse.

Si la situation dangereuse ne peut pas être évitée, il existe un risque de blessures graves ou de mort.

Suivez les instructions de cet avertissement afin d'éviter aux personnes tout risque de blessures graves ou de mort.

SILVERCREST SSP 360 A1 - Un tel avertissement indique une situation potentiellement dangereuse. - 1

ATTENTION ! RISQUE D'EXPLOSION !

Un avertissement, mentionnant «ATTENTION ! RISQUE D'EXPLOSION !» indique qu'une éventuelle explosion peut se produire.

Si cet avertissement est ignoré, vous vous exposez à un risque de blessures graves ou de dégâts matériels.

Suivez ces instructions afin d'éviter tout risque de dégâts matériels ou de blessures graves !

REMARQUE

Un avertissement de ce niveau de risque indique un éventuel dégât matériel.

Si la situation ne peut pas être évitée, il existe un risque de blessures matérielles.

Suivez les instructions de cet avertissement afin d'éviter tout dégât matériel.

SILVERCREST SSP 360 A1 - Un avertissement de ce niveau de risque indique un éventuel dégât matériel. - 1

Ce symbole de manipulation indique la nécessité de porter des gants de protection appropriés ! Suivez les instructions de cet avertissement, afin

d'éviter des blessures aux mains provoquées par des objets ou tout contact avec des matières chaudes ou chimiques !

SILVERCREST SSP 360 A1 - Un avertissement de ce niveau de risque indique un éventuel dégât matériel. - 2

Sécurité

Ce chapitre expose les mesures de sécurité importantes concernant la manipulation du produit. Une mauvaise utilisation du produit peut conduire à des dommages personnels ou matériels.

- Consignes de sécurité fondamentales

Pour manipuler le produit en toute sécurité, respectez les consignes de sécurité suivantes :

- Avant d'utiliser le produit, contrôlez la présence de dommages externes et visibles. Ne faites jamais fonctionner un produit endommagé ou tombé par terre.

N'exposez pas le produit aux rayons directs du soleil ou à des températures élevées. Autrement, il peut surchauffer et subir des dommages irréparables.
N'utilisez pas le produit à proximité de sources de chaleur, telles que des radiateurs ou autres dispositifs émettant de la chaleur.
- Ne placez jamais d'objets enflammés, tels que des bougies allumées, sur ou à côté du produit.
■ Durant le processus de charge, le produit peut chauffer. Durant le processus de charge, placez le produit dans un lieu bien ventilé, et ne pas le couvrir.
La batterie intégrée du produit peut uniquement être chargée dans un environnement sec. Respectez le mode d'emploi du fabricant du chargeur.
AVERTISSEMENT ! boîtier

du produit. À l'intérieur se trouvent des petits composants qui ne nécessitent aucune maintenance. Ne jetez pas le produit au feu et ne l'exposez pas à des températures élevées.

Le produit possède !

une batterie lithium-polymère intégrée.

Une mauvaise manipulation des batteries lithium-polymère peut entraîner des incendies, explosions, écoulements de substances dangereuses ou d'autres situations dangereuses !

■ Ne procédez à aucune modification sur le produit.

- Ne confiez la réparation du produit qu'à des entreprises spécialisées autorisées ou au service client. Toute réparation incorrecte peut exposer l'utilisateur à des dangers et des risques importants. Le cas échéant, le droit de garantie est annulé.

■ Riseque d'absonyxie!

Les matériaux composant l'emballage (par ex. plastiques ou polystyrène) ne doivent pas être utilisés comme jouet. Tenez toujours les enfants éloignés du matériel d'emballage. Le matériel d'emballage n'est pas un jouet.

Tenez le produit éloigné des enfants. Les personnes souffrant également de troubles mentaux, sensoriels ou moteurs ne doivent pas utiliser ce produit, sauf si elles ont été informées de son utilisation, et sous la

surveillance d'une personne compétente. Ce produit n'est pas un jouet.

Si vous remarquez de la fumée, des bruits ou des odeurs inhabituels, éteignez immédiatement le produit et débranchez le câble de charge USB.

- Les produits chimiques qui s'écoulent d'une batterie lithium-polymère, peuvent provoquer des irritations cutanées. En cas de contact avec les yeux, rincer abondamment à l'eau. Si les produits chimiques ont pénétré dans l'œil, rincer soigneusement à l'eau, ne pas frotter, et consulter immédiatement un médecin. Dans le cas de batteries endommagées ou montrant des fuites, faire preuve d'une grande prudence. Risque de blessure ! Porter des gants de protection.

Ce produit contient une batterie rechargeable ne pouvant pas être remplacée par l'utilisateur. Le démontage ou le remplacement de la batterie rechargeable doit uniquement être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne possédant une qualification similaire, afin de prévenir toute mise en danger. Lors de la mise au rebut, il y a lieu de

rappeler que ce produit contient une batterie rechargeable.

SILVERCREST SSP 360 A1 - ■ Riseque d'absonyxie! - 1

AVERTISSEMENT!

Interface

Éteignez le produit dans les avions, les hôpitaux, les locaux d'exploitation ou à proximité de systèmes électroniques médicaux. Les ondes radio transmises peuvent affecter le fonctionnement des équipements électroniques sensibles. Gardez une distance d'au moins 20 cm entre le produit et les stimulateurs ou défibrillateurs cardiaques implantés, car le fonctionnement de ces derniers peut être affecté par rayonnement électromagnétique. Les ondes radio émises peuvent provoquer des interférences avec les appareils auditifs. Ne placez jamais le produit à proximité de gaz inflammables ou dans des environnements potentiellement explosifs (par ex. les ateliers de peinture) lorsque les composants radio sont allumés, car les ondes radio émises peuvent provoquer une explosion ou un incendie. La portée des ondes radio dépend des conditions environnementales. Lors d'une transmission sans fil des

données, la réception des données par des tiers non autorisés ne peut être exclue. La société OWIM GmbH & Co KG n'est pas responsable des interférences rencontrées avec des appareils radio ou de télévision, causées par des modifications non autorisées du produit. En outre, OWIM GmbH & Co KG n'assume aucune responsabilité pour le remplacement ou l'échange de câbles et produits qui ne sont pas vendus par OWIM. Seul l'utilisateur du produit est responsable de l'élimination des interférences causées par de telles modifications non autorisées du produit, ainsi que du remplacement de tels produits.

SILVERCREST SSP 360 A1 - Interface - 1

Consignes de sécurité relatives aux piles

SILVERCREST SSP 360 A1 - Consignes de sécurité relatives aux piles - 1

DANGER DE MORT ! Tenez les piles hors de la portée des enfants. En cas d'ingestion, consultez immédiatement un médecin !

SILVERCREST SSP 360 A1 - Consignes de sécurité relatives aux piles - 2

SILVERCREST SSP 360 A1 - Consignes de sécurité relatives aux piles - 3

RISQUE D'EXPLOSION ! Ne rechargez

jamais des piles non rechargeables. Ne pas court-circuiter les piles et/ou ne les

ouvrez pas. Autrement, vous risquez de provoquer une surchauffe, un incendie ou une explosion.

■ Ne jetez jamais des piles au feu ou dans l'eau.
- Ne pas soumettre les piles à une charge mécanique.

Risque de fuite des piles

  • Évitez d'exposer les piles à des conditions et températures extrêmes susceptibles de les endommager, par ex. sur des radiateurs/rayons directs du soleil.
    Évitez tout contact avec la peau, les yeux ou les mu-queuses ! Si vous entrez en contact avec l'acide des piles, rincez immédiatement les parties touchées à l'eau claire et consultez immédiatement un médecin !

PORTER DES GANTS DE PROTEC-

SILVERCREST SSP 360 A1 - PORTER DES GANTS DE PROTEC- - 1

TION ! Les piles endommagées ou présentant des fuites peuvent provoquer des brûlures au contact de la peau. Vous devez donc porter des gants adéquats pour les manipuler.

En cas de fuite des piles, retirez-les aussitôt du produit pour éviter tout endommagement.

■ Retirez les piles si vous ne comptez pas utiliser le produit pendant une période prolongée.

Risque d'endommagement du produit

Utilisez exclusivement le type de pile spécifié !
Insérez les piles conformément à l'indication de polarité (+) et (-) indiquée sur la pile et sur le produit.
- Nettoyez les contacts de la pile et du compartiment à piles avant d'insérer la pile !
■ Retirez immédiatement les piles usées de la télécommande.

SILVERCREST SSP 360 A1 - Risque d'endommagement du produit - 1

PORTÉE DES ENFANTS ! L'ingestion des piles peut provoquer des brûlures chimiques, une perforation du tissu mou et entraîner la mort. Des blessures lourdes peuvent apparaître en l'espace de 2 heures après l'ingestion des piles. Consulter immédiatement un médecin.

• Remarques relatives aux marques utilisées

-USB est une marque déposée par USB Implementers Forum, Inc.

  • Les marques verbales et logos Bluetooth ^® sont des marques déposées et enregistrées par la société Bluetooth SIG Inc., toute utilisation des marques déposées par la société OWIM GmbH s'effectue dans le cadre d'une licence.
  • La marque et le nom SilverCrest sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.

Tous les autres noms ou produits peuvent être des marques ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.

• Descriptif des éléments

Trépied panoramique :

1 Vis de fixation 14 (pour support de smartphone, action-cam et appareil photo)
2 Anneau rotatif avec graduation
3 ToucheON/OFF

4 Vis d'appareil photo 1/4
5 Pied dépliant (3 jambes)
6 Récepteurinfrarouge
7 VoyantLED
8 Port de charge micro USB
9 Support spécial caméra pour action-cam
9a Vis de fixation 1/4 (pour support d'appareil photo)
10 Télécommande
11 Sac de transport
12 Câble de recharge USB
13 Moded'emploi
14 Support de smartphone
14a Poignée de la vis de fixation (support de smartphone)

Télécommande 10 :

15 Touche ⊕(augmenter la vitesse)

16 Touche (incliner le trépied panoramique de 90° vers la droite et la gauche)

17 Touche (faire pivoter le trépied panoramique vers la droite)

18 Touche 📂(prendre une photo)

19 Touche 10S (le trépied panoramique pivote automatiquement toutes les 10 s de 10°)
20 Touche ■(fin de la fonction active)
21 Touche (faire pivoter le trépied panoramique vers la gauche)
22 Touche ⊖(réduire la vitesse)

Caractéristiques techniques

Tension de service : 5 V via port de-

charge micro USB

Spécifications Bluetooth®: version 3.0, jusqu'à 10 m de portée

Batterie intégrée : 3,7 V ---, 420 mAh

(lithium-polymère)

Temps de fonctionnement : env. 10 heures

Durée de veille : env. 5 heures

Temps de charge : env. 5,5 heures

(lors d'un courant de

charge de 500 mA)

Température de fonctionnement : de +15°C à 35°C

Température de stockage : de +10°C à +40°C

Humidité de l'air

(pas de condensation) : <= 75 %

Dimensions : (∅ x H) env. 58 x 65 mm

Poids : env. 100 g

Charge max.: 450 g

Vitesse de rotation : 2-5 tours par minute

Bande de fréquence : 2.4-2.4835 GHz

Puissance de transmission : -10,7 dBm

Pile pour la

télécommande : CR2025 3 V

--- (courant

continu)

Compatibilité OS : Android 4.0 et supérieur;

IOS 5.0 et supérieur

- Mise en service

Ce chapitre contient des remarques essentielles pour l'utilisation et le fonctionnement du produit.

• Vérifier la livraison

Le contenu de la livraison se compose des éléments suivants :

  • Trépied panoramique
  • Câble de recharge USB 12
  • Télécommande 10
  • Support spécial caméra pour action-cam 9
  • Sac de transport 11
  • Support de smartphone 14
  • Ce mode d'emploi 13

REMARQUE

Vérifiez que les éléments de la livraison sont au complet, et constatez si des dommages sont visibles.

Enlevez tous les composants du produit de l'emballage et retirez entièrement l'emballage.

- Chargement de la batterie

Avant d'utiliser le produit, la batterie intégrée doit être complètement chargée.

SILVERCREST SSP 360 A1 - - Chargement de la batterie - 1

AVERTISSEMENT!

La batterie intégrée du produit doit uniquement être chargée dans un environnement sec.
Éteignez le produit.
Connectez la fiche USB du câble de recharge USB 12 avec un PC ou une alimentation USB (non fournie).
Connectez la fiche micro USB du câble de recharge USB 12 avec le port de charge micro USB 8 du produit. Le voyant LED 7 est allumé en rouge, et la batterie charge.

REMARQUE

Le voyant LED 7 s'allume en rouge durant la charge, et s'éteint lorsque la batterie est entièrement chargée.
Le temps de charge comprend env. 5,5 heures lors d'un courant de charge de 500 mA, et permet un temps de fonctionnement maximal de 10 heures. Le temps de fonctionnement peut varier selon l'utilisation faite du produit (vitesse).

- Mise en service de la télécommande

La télécommande 10 est livrée avec une pile. Une bande isolante empêche la pile de se décharger de façon prématurée.

Retirez la bande isolante du compartiment à piles.

- Changer la pile de la télécommande

Ouvrez le tiroir du compartiment à piles, comme montré sur l'ill. A.
Insérez la pile livrée (CR2025). Vérifiez que la polarité est correcte. La borne Plus (+) doit être orientée vers le haut.
Replacez le compartiment à piles dans la télécommande 10.

Allumer / afficher le voyant

Le voyant LED 7 s'allume en rouge durant la charge, et s'éteint lorsque la batterie est entièrement chargée.

Le voyant LED 7 de la connexion Bluetooth® clignote toutes les deux secondes en vert, aussi longtemps que le trépied panoramique n'est pas connecté avec votre smartphone via Bluetooth®. Le voyant LED 7 est allumé de façon fixe en vert, lorsque les produits sont connectés via Bluetooth®.
Le voyant LED 7 clignote en bleu, lorsque vous appuyez sur une touche de votre choix sur la télécommande 10, ou lorsque le trépied panoramique modifie son sens de pivotement.
- Mettre en place / monter le trépied panoramique
Dépliez les trois pieds 5 (voir ill. B).
Placez le trépied panoramique sur un sol stable et exempt de vibrations.
□ Vissez le support de smartphone 14, l'action-cam ou l'appareil photo Bluetooth® sur la vis de fixation ¼ 1.

Remarque: Vous pouvez également visser le trépied panoramique sur un trépied photo ordinaire. Vous avez alors besoin d'un filetage 14 ".

! REMARQUE

Lorsque vous l'allumerez la prochaine fois, le produit se reconnectera automatiquement avec le dernier dispositif Bluetooth® connecté. Si votre dispositif Bluetooth® ne se reconnecte pas automatiquement avec le produit, vous devez établir manuellement la connexion avec votre dispositif Bluetooth®. Retrouvez une description détaillée dans le mode d'emploi de votre dispositif Bluetooth®.

- Connecter le produit avec un smartphone

Appuyez brièvement sur la touche / OFF 3 du trépied panoramique, afin d'allumer le produit.

Lorsque votre affichage LED 7 clignote en vert, le produit est prêt à être connecté.

Allumez votre smartphone, et activez la fonction Bluetooth®.
Démarrez la fonction de recherche pour chercher d'autres dispositifs Bluetooth®.
Connectez le SSP 360 A1 avec votre smartphone.
Démarrez l'application sur votre smartphone, qui vous permettra de contrôler l'appareil photo.
Serrez fermement la poignée de la vis de fixation 14a sur support de smartphone, jusqu'à pouvoir uniquement empêcher la chute ou le basculement du smartphone.

Remarque: Ne serrez pas la poignée de la vis de fixation 14a trop fermement. Dans le cas contraire, le smartphone ou son écran peut être endommagé.

☐ Fixez votre smartphone au moyen du support de smartphone 14 (voir ill. C1) :

à la verticale : photos et enregistrements au format portrait

à l'horizontale : photos et enregistrements au format paysage

☐ Posez votre appareil photo à la verticale dans le support de smartphone 14, et fixez le support de smartphone 14 sur le trépied panoramique dans le sens horaire (voir ill. C1).

- Connecter le produit avec un appareil photo Bluetooth®

Avant de pouvoir utiliser le produit, vous devez le connecter avec un appareil photo Bluetooth® compatible.

Assurez-vous que le produit est éteint, et que l'appareil photo Bluetooth® est allumé.
Appuyez sur la touche ON / OBF, afin d'allumer le produit et d'activer la fonction Bluetooth®. Le voyant LED 7 clignote en vert.
Paramétrez l'appareil photo Bluetooth ^® de façon à ce qu'il recherche des dispositifs Bluetooth ^® . Retrouvez une description détaillée dans le mode d'emploi de votre appareil photo Bluetooth ^® .
Dans la liste des appareils détectés par votre appareil photo Bluetooth®, sélectionnez le SSP 360 A1, et

connectez les deux produits. Le voyant LED 7 clignote désormais chaque seconde en vert.

Le voyant LED 7 est allumé de façon fixe en vert, lorsque l'appareil photo est connecté au trépied panoramique.

Lorsque le produit a réussi à se connecter, vous pouvez l'utiliser afin de prendre des photos.

- Utilisation

Remarque : Afin de pouvoir utiliser toutes les fonctions du produit, une connexion Bluetooth® doit être établie.

- Mise en marche / arrêt du produit

Appuyez sur la touche ON / OBF, afin d'allumer le produit et d'activer la fonction Bluetooth®. Le voyant LED 7 clignote en vert.
Appuyez de nouveau sur la touche ON / OBF, afin d'éteindre le produit et de désactiver la fonction Bluetooth®.

Le voyant de contrôle s'éteint sur le port USB.
Assurez-vous que le produit est allumé. Observez à cet effet le voyant LED 7.
Orientez toujours la télécommande 10 vers le récepteur à infrarouge 6 du trépied panoramique (voir ill. D).
Remarque : La portée de la télécommande est d'env. 5 m.
Sur la télécommande, appuyez sur la touche correspondante pour accéder à la fonction souhaitée (voir «Descriptif des éléments»).

Nettoyage

REMARQUE

Risques de dommages du produit

L'infiltration d'humidité peut endommager le produit.

Assurez-vous qu'aucune humidité ne pénètre dans le produit pendant le nettoyage afin d'éviter d'endommager irrémédiablement le produit.

N'utilisez en aucun cas des détergents abrasifs, caustiques, ou contenant des solvants. Ceux-ci peuvent endommager les surfaces du produit.
Nettoyez uniquement le produit avec un chiffon légèrement humide et un produit doux.

- Stockage en cas de non utilisation

Stockez le produit dans un endroit sec, protégé de la poussière et des rayons du soleil.
La batterie doit être régulièrement rechargée.

- Recherche d'erreur

Lorsque vous ne pouvez pas connecter le produit avec un dispositif Bluetooth® compatible, veuillez procéder comme suit:

Assurez-vous que cette fonction est activée sur le dispositif Bluetooth®.
Assurez-vous que le produit est allumé.
Lorsque vous utilisez plusieurs dispositifs Bluetooth ^® , assurez-vous que les connexions établies plus tôt ont

été coupées. Un dispositif connecté plus tôt pourrait éventuellement se trouver encore à portée.

Assurez-vous que le produit est éloignée au maximum de 10 mètres du dispositif Bluetooth®, et qu'aucun obstacle ou dispositif électrique ne se trouve dans cet espace.

- Mise au rebut

SILVERCREST SSP 360 A1 - - Mise au rebut - 1

L'emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales. Le «point vert» n'est pas valable en Allemagne.

SILVERCREST SSP 360 A1 - - Mise au rebut - 2

Veuillez respecter l'identification des matériaux d'emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbréviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1-7 : plastiques / 20-22 : papiers et cartons / 80-98 : matériaux composite.

SILVERCREST SSP 360 A1 - - Mise au rebut - 3

Le produit et les matériaux d'emballage sont recyclables, mettez-les au rebut séparément pour un meilleur traitement des déchets. Le logo Triman n'est valable qu'en France.

SILVERCREST SSP 360 A1 - - Mise au rebut - 4

Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usagés.

SILVERCREST SSP 360 A1 - - Mise au rebut - 5

Le symbole de la poubelle à roulettes barrée ci-contre indique que ce dispositif est soumis aux dispositions de la directive 2012/19/EU. Cette directive stipule que vous ne devez pas jeter cet appareil avec les ordures ménagères mais dans des centres de collecte désignés, des centres de recyclage ou des services d'élimination des déchets.

Les piles / piles rechargeables défectueuses ou usagées doivent être recyclées conformément à la directive 2006/66/CE et ses modifications. Les piles et / ou piles

FR/BE94

rechargeables et / ou le produit doivent être retournés dans les centres de collecte proposés.

SILVERCREST SSP 360 A1 - - Mise au rebut - 6

Pollution de l'environnement par la mise au rebut incorrecte des piles / piles rechargeables !

Les piles / piles rechargeables ne doivent pas être mises au rebut avec les ordures ménagères. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et doivent être considérées comme des déchets spéciaux. Les symboles chimiques des métaux lourds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Pour cette raison, veuillez toujours déposer les piles / piles rechargeables usagées dans les conteneurs de recyclage communaux.

La mise au rebut est gratuite.

Éliminez correctement le produit pour protéger l'environnement.

Pour plus d'informations, contactez la société d'élimination des déchets de votre ville ou municipalité.

- Déclaration de conformité UE simplifiée

Nous, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, DE-74167 Neckarsulm, ALLEMAGNE, déclarons que le produit (Mini trépied panoramique motorisé / HG02430) est en accord avec la directive 2014/53/UE.

«Le texte complet de la déclaration de conformité est disponible à l'adresse Internet suivante : www.owim.com

Garantie

Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur. La présente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux.

Ce produit bénéficie d'une garantie de 3 ans à compter de sa date d'achat. La durée de garantie débute à la date d'achat. Veuillez conserver le ticket de caisse original. Il fera office de preuve d'achat.

Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir dans 3 ans suivant la date d'achat de ce produit, nous assurons à notre discrétion la réparation ou le remplacement du produit sans frais supplémentaires. La garantie prend fin si le produit est endommagé suite à une utilisation inappropriée ou à un entretien défaillant.

La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie ne s'étend ni aux pièces du produit sou-mises à une usure normale (p. ex. des piles) et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme des pièces

d'usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, comme des interrupteurs, des batteries ou des éléments fabriqués en verre.

CE

Inleiding ......Pagina 101

Correct gebruik ......Pagina 101

Update · Version des informations · Stand

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SILVERCREST

Modèle : SSP 360 A1

Catégorie : Trépied