AURIOL Z31482B - Thermomètre

Z31482B - Thermomètre AURIOL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Z31482B AURIOL au format PDF.

📄 148 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice AURIOL Z31482B - page 44
Caractéristique Détails
Type de thermomètre Thermomètre numérique
Plage de mesure 0°C à 50°C
Précision ± 0,1°C
Affichage Écran LCD
Alimentation Pile bouton (incluse)
Utilisation Idéal pour mesurer la température ambiante ou de liquides
Maintenance Nettoyer avec un chiffon doux, ne pas immerger dans l'eau
Sécurité Ne pas utiliser près de sources de chaleur intense
Garantie 2 ans
Informations supplémentaires Conforme aux normes CE

FOIRE AUX QUESTIONS - Z31482B AURIOL

Comment calibrer le thermomètre AURIOL Z31482B ?
Pour calibrer votre thermomètre, placez-le dans un verre d'eau glacée pendant 5 minutes. Assurez-vous que l'appareil est à zéro. Si ce n'est pas le cas, ajustez-le selon les instructions dans le manuel.
Pourquoi le thermomètre AURIOL Z31482B affiche-t-il une température erronée ?
Une température erronée peut être due à un mauvais placement du thermomètre ou à une défaillance de la batterie. Assurez-vous que l'appareil est bien placé et remplacez la batterie si nécessaire.
Comment changer la batterie du thermomètre AURIOL Z31482B ?
Ouvrez le compartiment de la batterie situé au dos de l'appareil. Retirez l'ancienne batterie et insérez une nouvelle batterie de type CR2032 en respectant la polarité.
Le thermomètre AURIOL Z31482B fonctionne-t-il avec de l'eau chaude ?
Oui, le thermomètre peut être utilisé pour mesurer la température de l'eau chaude. Assurez-vous de ne pas immerger l'appareil au-delà de son niveau d'étanchéité spécifié.
Comment nettoyer le thermomètre AURIOL Z31482B ?
Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux et humide. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs ou d'immerger l'appareil dans l'eau.
Quelle est la plage de température du thermomètre AURIOL Z31482B ?
Le thermomètre AURIOL Z31482B a une plage de mesure de -50 °C à 300 °C.
Le thermomètre AURIOL Z31482B est-il étanche ?
Le thermomètre est résistant à l'eau, mais il n'est pas totalement étanche. Évitez de l'immerger complètement dans l'eau.
Que faire si l'écran du thermomètre AURIOL Z31482B est noirci ?
Si l'écran est noirci, cela peut indiquer un problème de batterie ou un dysfonctionnement. Essayez de remplacer la batterie et si le problème persiste, contactez le service client.

Téléchargez la notice de votre Thermomètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Z31482B - AURIOL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Z31482B de la marque AURIOL.

MODE D'EMPLOI Z31482B AURIOL

Utilisation conforme à l‘usage prévu Le produit mesure la température ambiante et la température extérieure en degrés Celsius (°C).47 FR/BE Le thermomètre doit être placé en inté rieur, et le capteur extérieur

en extérieur. D‘autres valeurs affichées par le produit sont la tempé- rature la plus haute ou la plus basse, ainsi que l‘heure au format 24 heures. Le produit n‘est pas destiné à une utilisation commerciale.

Description des pièces

Thermomètre d‘intérieur / d‘extérieur

Affichage de la température intérieur „IN“

Affichage de la température extérieure „OUT“

Couvercle du compartiment à pile

Dispositif de suspension

Caractéristiques techniques Tension de service : 1,5 V (courant continu) Alimentation électrique : 1 x pile 1,5 V (courant continu) AAA (fournie) Plage de température : Intérieur : –10°C jusqu‘à +40°C Extérieur : –40°C jusqu‘à +60°°C Capteur extérieur : IP44 (protégé contre les projec- tions d‘eau) Câble du capteur extérieur : env. 2,8 m Écran à cristaux liquides : 21 x 50 mm (largeur x hauteur)49 FR/BE

Contenu de la livraison Immédiatement après le déballage, veuillez contrôler que le contenu de la livraison est au complet et que le produit et toutes les pièces se trouvent en parfait état. Ne jamais assem- bler le produit si le contenu de la livraison n‘est pas au complet. 1 thermomètre d‘intérieur / d‘extérieur 1 pile 1,5 V (courant continu) 1 cheville 1 vis 1 point adhésif 1 mode d‘emploi Consignes de sécurité

Le produit peut être utilisé par des en- fants âgés de 8 ans et plus ainsi que par des personnes ayant des capacités phy- siques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d‘expérience ou de connaissances, s‘ils sont surveillés ou s‘ils ont été informés de l‘utilisation sûre du produit et comprennent les risques liés à son utilisation. Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit. Le nettoyage et l‘entretien du produit ne doivent pas être effectués par des enfants laissés sans sur- veillance. Ne démontez en aucun cas le produit. Toute réparation incorrecte peut exposer l‘utilisateur à des dangers et des risques importants. Ne confiez les réparations qu‘à des personnes qualifiées en la matière. Ne pas faire fonctionner le produit s‘il est endommagé. Des produits endommagés impliquent un danger de mort par élec- trocution!51 FR/BE N‘exposez pas le produit à un champ électromagnétique trop élevé. Vous ris- quez sinon de perturber le fonctionne- ment du produit. Évitez un fort frottement du boîtier de pro- duit contre des textiles. Il peut en résulter des charges électrostatiques influençant le résultat des mesures. N‘oubliez pas que sont exclus de la ga- rantie les endommagements résultant d‘une manipulation incorrecte, du non respect du mode d‘emploi ou de l‘inter- vention sur le produit de personnes non autorisées. Installez le capteur extérieur

dans un espace extérieur, de façon à ne pas l‘ex- poser directement aux rayons solaires. Veillez à ne pas endommager le câble du capteur extérieur en le posant.52 FR/BE Consignes de sécurité relatives aux piles / aux piles rechargeables DANGER DE MORT! Rangez les piles / piles rechargeables hors de la portée des enfants. En cas d’ingestion, consultez immédiatement un médecin ! RISQUE D‘EXPLOSION ! Ne rechargez jamais des piles non rechargeables. Ne court-circuitez pas les piles / piles rechar- geables et / ou ne les ouvrez pas ! Autre- ment, vous risquez de provoquer une surchauffe, un incendie ou une explosion. Ne jetez jamais des piles / piles rechar- geables au feu ou dans l’eau. Ne pas soumettre les piles / piles rechar- geables à une charge mécanique.53 FR/BE Risque de fuite des piles / piles rechargeables Évitez d’exposer les piles / piles rechar- geables à des conditions et températures extrêmes susceptibles de les endomma- ger, par ex. sur des radiateurs / exposi- tion directe aux rayons du soleil. Évitez tout contact avec la peau, les yeux ou les muqueuses! En cas de contact avec l’acide d’une pile, rincez la zone touchée à l’eau claire et consultez immé- diatement un médecin !

PROTECTION! Les piles / piles rechargeables endomma- gées ou sujettes à des fuites peuvent provoquer des brûlures au contact de la peau. Vous devez donc porter des gants adéquats pour les manipuler. En cas de fuite des piles / piles rechar- geables, retirez-les aussitôt du produit pour éviter tout endommagement.54 FR/BE Utilisez uniquement des piles / piles re- chargeables du même type. Ne mélan- gez pas des piles / piles rechargeables usées et neuves ! Retirez les piles / piles rechargeables, si vous ne comptez pas utiliser le produit pendant une période prolongée. Risque d‘endommagement du produit Exclusivement utiliser le type de pile / pile rechargeable spécifié. Insérez les piles / piles rechargeables conformément à l‘indication de polarité (+) et (-) indiquée sur la pile / pile rechar- geable et sur le produit. Nettoyez les contacts de la pile / pile rechargeable et du compartiment à pile avant d‘insérer la pile ! Retirez immédiatement les piles / piles rechargeables usées du produit.55 FR/BE Avant la mise en service Remarque : Veuillez retirer entièrement les matériaux composant l‘emballage. Remarque : Retirez le film de protection. Mise en service

Mise en place / remplacement de la pile Voir ill. B.

Installation / accrochage du produit ATTENTION ! Lors du choix du lieu d‘installation du produit, assurez-vous que les produits ne soient pas exposés aux rayons di- rects du soleil, à des vibrations, à la chaleur, au froid, à l‘humidité et à la poussière. N‘ins- tallez pas le produit à proximité de sources de chaleur, par exemple de radiateurs. Risque d‘endommagement du produit dans le cas contraire.56 FR/BE Veillez à ce que le produit soit correcte- ment suspendu en cas de fixation au mur. Une chute du produit pourrait blesser des personnes ou endommager d‘autres objets. Placez le produit sur une surface plane et horizontale. Ne pas poser le produit sur des surfaces précieuses ou sensibles sans protection adéquate. Dans le cas contraire, ces surfaces pourraient être endommagées. Installation sur pied : Dépliez le pied

situé à l‘arrière du produit, afin de poser le produit. Accrochage : Remarque: Il vous faut une perceuse pour cette étape de travail.

QUE DÉGÂTS MATÉRIELS ! Lire57 FR/BE attentivement les instructions d‘utilisation et les consignes de sécurité de votre perceuse. Tenez le produit contre le mur, afin de trouver l‘endroit convenant à son montage. Le cas échéant, marquez l‘endroit sou- haité avec un crayon à papier. RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE !

RISQUE DE DOMMAGE MATÉ-

RIEL! RISQUE DE BLESSURE ! Lorsque vous percez des trous dans le mur, assurez-vous de ne toucher ni lignes électriques ni conduites de gaz et d‘eau. Le cas échéant, contrôlez le mur avec un détecteur de conduites et lignes électriques avant de percer. A l‘aide d‘une perceuse, percez dans le mur un trou adapté. Appuyez une cheville

dans le trou, et vissez une vis

Veillez à ne pas encastrer complètement la vis

.58 FR/BE Accrochez le thermomètre d‘intérieur / d‘extérieur

. À cet effet, accrochez le dispositif de suspension

du thermomètre d‘intérieur / d‘extérieur

Fixer le produit au mur Enlevez le film de protection d‘un côté du point adhésif

Collez le point adhésif

à l‘arrière du produit. Enlevez le film de protection de l‘autre côté du point adhésif

Placez le produit à l‘endroit souhaité, et pressez-le prudemment sur le mur ou sur une autre surface lisse. Remarque : De préférence, n‘utiliser le produit que 24 heures après son installation. Le point adhésif

possède alors un degré d‘adhérence optimal. Après l‘installation du produit, ne pas modifier la position du point59 FR/BE adhésif

. Dans le cas contraire, l‘adhé- rence du point adhésif

peut être réduite. Mémorisation de la température Appuyez sur la touche MIN / MAX

afin d‘afficher la température la plus faible mesurée en intérieur „IN“

et en extérieur „OUT“

Rappuyez sur la touche MIN / MAX

afin d‘accéder à l‘affichage de la tempé- rature maximale mesurée. Rappuyez sur la touche MIN / MAX

afin de revenir à l‘affichage de la tempé- rature actuellement mesurée. Remarque : Lorsque la touche MIN / MAX

n‘est pas actionnée du- rant 5 secondes, le retour vers l‘affichage de la température actuelle se fait automa- tiquement. Remarque : La sauvegarde de la tem- pérature la plus faible et la plus haute est60 FR/BE supprimée chaque jour à 00:00 h, et se renouvelle. Réglage de l‘heure Appuyez brièvement sur la touche de réglage „SET“

, afin de pouvoir para- métrer les heures. L‘affichage des heures clignote dans l‘affichage de l‘heure „TIME“

Appuyer sur la touche MIN / MAX

afin de paramétrer les heures. Conseil: Maintenez la touche MIN / MAX

enfoncée. Cette tech- nique permet de régler les valeurs plus rapidement. Si vous n‘activez aucune touche pendant 60 secondes, l‘écran à cristaux liquides repasse automatique- ment à l‘affichage par défaut. Rappuyez brièvement sur la touche de ré- glage „SET“

, afin de pouvoir paramé- trer les minutes. L‘affichage des minutes clignote dans l‘affichage de l‘heure „TIME“

.61 FR/BE Appuyer sur la touche MIN / MAX

afin de paramétrer les minutes. Rappuyez brièvement sur la touche de réglage „SET“

, afin de confirmer l‘heure saisie. Remarque : La confirmation de l‘heure paramétrée s‘effectue également, lors- qu‘aucune touche n‘est actionnée après 60 secondes. Remarque : Le produit indique désor- mais l‘heure actuelle „TIME“

ainsi que la température extérieure „OUT“

Problèmes et solutions Remarque : Le produit contient des compo- sants électroniques fragiles. Certaines interfé- rences dues aux appareils à transmission radio placés à proximité sont donc possibles. Retirez ces appareils de l‘environnement du produit, en cas d‘affichages erronés sur l‘écran.62 FR/BE Remarque : Les décharges électrosta- tiques peuvent entraîner des dysfonction- nements. En cas de dysfonctionnements, enlevez brièvement la pile, et replacez-la confor- mément au chapitre „Mise en place / remplacement de la pile“. Nettoyage et entretien N‘utilisez en aucun cas un produit net- toyant corrosif ou abrasif. Autrement, la surface du produit peut s‘endommager. Utilisez un chiffon légèrement humidifié et ne peluchant pas pour le nettoyage. Mise au rebut L’emballage se compose de ma- tières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchette- ries locales. Le «point vert» n‘est pas valable en Allemagne.63 FR/BE

Veuillez respecter l‘identification des matériaux d‘emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbréviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1–7 : plastiques / 20–22 : papiers et cartons / 80–98 : maté- riaux composite. Le produit et les matériaux d’em- ballage sont recyclables, met- tez-les au rebut séparément pour un meilleur traitement des déchets. Le logo Triman n’est valable qu’en France. Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibili- tés de mise au rebut des produits usagés. Afin de contribuer à la protection de l’environnement, veuillez ne pas jeter votre produit usagé dans les ordures ménagères, mais éliminez-le de64 FR/BE manière appropriée. Pour obtenir des rensei- gnements concernant les points de collecte et leurs horaires d’ouverture, vous pouvez contacter votre municipalité. Les piles / piles rechargeables défectueuses ou usagées doivent être recyclées conformé- ment à la directive 2006/66/CE et ses modi- fications. Les piles et / ou piles rechargeables et / ou le produit doivent être retournés dans les centres de collecte proposés. Pollution de l’environnement par la mise au rebut incor- recte des piles / piles rechargeables ! Les piles / piles rechargeables ne doivent pas être mises au rebut avec les ordures ménagères. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et doivent être con- sidérées comme des déchets spéciaux. Les symboles chimiques des métaux lourds sont65 FR/BE les suivants : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Pour cette raison, veuillez tou- jours déposer les piles / piles rechargeables usagées dans les conteneurs de recyclage communaux. Garantie Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieuse- ment avant sa livraison. En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur. La présente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux. Ce produit bénéficie d‘une garantie de 3 ans à compter de sa date d’achat. La durée de garantie débute à la date d’achat. Veuillez conserver le ticket de caisse original. Il fera office de preuve d’achat. Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir dans 3 ans suivant la date d‘achat de ce produit, nous assurons à notre discrétion la réparation ou le remplacement66 FR/BE du produit sans frais supplémentaires. La ga- rantie prend fin si le produit est endommagé suite à une utilisation inappropriée ou à un entretien défaillant. La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie ne s’étend ni aux pièces du produit soumises à une usure nor- male (p. ex. des piles) et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme des pièces d’usure, ni aux dommages sur des compo- sants fragiles, comme des interrupteurs, des batteries ou des éléments fabriqués en verre.67 NL/BE Inleiding ......................................... Pagina 68 Correct gebruik ................................. Pagina 68 Beschrijving van de onderdelen ...... Pagina 69 Technische gegevens ....................... Pagina 70 Omvang van de levering ................. Pagina 70 Veiligheidsinstructies ......... Pagina 71 Veiligheidsinstructies voor batterijen / accu‘s ..................... Pagina 73 Voor de ingebruikname ........................ Pagina 76 Ingebruikname ........................ Pagina 76 Batterij plaatsen / vervangen ........... Pagina 76 Product plaatsen / ophangen........... Pagina 76 Product aan de wand bevestigen .... Pagina 79 Temperatuuropslag........................... Pagina 80 Tijd instellen ....................................... Pagina 81 Storingen verhelpen ......................... Pagina 82 Reiniging en onderhoud ................................... Pagina 83 Afvoer .............................................. Pagina 83 Garantie ........................................ Pagina 8568 NL/BE Binnen-/buitenthermometer Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product. U heeft voor een hoog- waardig product gekozen. De gebruiksaan- wijzing is een deel van het product. Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor veilig- heid, gebruik en verwijdering. Maakt U zich voor de ingebruikname van het product met alle bedienings- en veiligheidsvoorschriften vertrouwd. Gebruik het product alleen zoals beschreven en voor de aangegeven toepas- singsgebieden. Overhandig alle documenten bij doorgifte van het product aan derden.

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : AURIOL

Modèle : Z31482B

Catégorie : Thermomètre