Z31482B - Thermometer AURIOL - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Z31482B AURIOL als PDF.
Häufig gestellte Fragen - Z31482B AURIOL
Laden Sie die Anleitung für Ihr Thermometer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Z31482B - AURIOL und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Z31482B von der Marke AURIOL.
BEDIENUNGSANLEITUNG Z31482B AURIOL
115 DE/AT/CH Einleitung .............................................Seite 6 Bestimmungsgemäße Verwendung ........Seite 6 Teilebeschreibung ....................................Seite 7 Technische Daten.....................................Seite 8 Lieferumfang ............................................Seite 8 Sicherheitshinweise....................Seite 9 Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus ......................................Seite 11 Vor der Inbetriebnahme ........Seite 14 Inbetriebnahme .............................Seite 14 Batterie einsetzen / wechseln ..................Seite 14 Produkt aufstellen / aufhängen ...............Seite 14 Produkt an der Wand befestigen ...........Seite 17 Temperaturspeicher .................................Seite 18 Uhrzeit einstellen .....................................Seite 19 Fehler beheben ........................................Seite 20 Reinigung und Pflege ...............Seite 21 Entsorgung .........................................Seite 21 Garantie ...............................................Seite 246 DE/AT/CH Innen- / Außenthermometer
Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedie- nungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Ge- brauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung Das Produkt misst die Innen- und Außentem- peratur in Grad Celsius (°C). Das Thermome- ter ist im Innenbereich, der Außenfühler
Außenbereich zu platzieren. Weitere7 DE/AT/CH Anzeigewerte des Produkts sind die jeweils höchste bzw. niedrigste gemessene Tempera- tur sowie die Uhrzeit im 24-Stunden-Format. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
Innen- / Außenthermometer
Uhrzeit-Anzeige „TIME“
Innentemperatur-Anzeige „IN“
Außentemperatur-Anzeige „OUT“
Einstellungs-Taste „SET“
Technische Daten Betriebsspannung: 1,5 V (Gleich- strom) Spannungsversorgung: 1 x Batterie 1,5 V (Gleich- strom) AAA (im Lieferumfang enthalten) Temperaturbereich: Innen: –10 °C bis +40 °C Außen: –40 °C bis +60 °C Außenfühler: IP44 (spritzwasser- geschützt) Kabel von Außenfühler: ca. 2,8 m LC-Display: 21 x 50 mm (Breite x Höhe)
Lieferumfang Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Aus- packen den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie den einwandfreien Zustand des Produkts und aller Teile. Montieren Sie das Produkt9 DE/AT/CH keinesfalls, wenn der Lieferumfang nicht vollständig ist. 1 Innen- / Außenthermometer 1 1,5 V (Gleichstrom) AAA Batterie 1 Dübel 1 Schraube 1 Klebepad 1 Bedienungsanleitung Sicherheitshinweise
BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHIN-
WEISE UND ANWEISUNGEN FÜR DIE
ZUKUNFT AUF! Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jah- ren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Er- fahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des10 DE/AT/CH sicheren Gebrauchs des Produkts unterwie- sen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung und Be- nutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt wer- den. Nehmen Sie das Produkt keinesfalls ausei- nander. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Be- nutzer entstehen. Lassen Sie Reparaturen nur von Fachkräften durchführen. Nehmen Sie das Produkt nicht in Betrieb, wenn es beschädigt ist. Beschädigte Produkte bedeuten Lebensgefahr durch elektrischen Schlag! Setzen Sie das Produkt keinem extrem ho- hen elektromagnetischen Feld aus. Dieses kann die Funktion des Produkts beein- trächtigen. Verhindern Sie, dass das Produktgehäuse zu kräftig an Textilien reibt. Dieses kann11 DE/AT/CH zu statischen Aufladungen führen und das Messergebnis beeinflussen. Beachten Sie, dass Beschädigungen durch unsachgemäße Handhabung, Nichtbe- achtung der Bedienungsanleitung oder Eingriff durch nicht autorisierte Personen von der Garantie ausgeschlossen sind. Bringen Sie den Außenfühler
so im Außenbereich an, dass er keiner direkten Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist. Achten Sie darauf, dass das Kabel des Außenfühlers beim Verlegen nicht beschädigt wird. Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus LEBENSGEFAHR! Halten Sie Batterien / Akkus außer Reichweite von Kindern. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf!12 DE/AT/CH EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie nicht aufladbare Batterien niemals wieder auf. Schließen Sie Batterien / Akkus nicht kurz und / oder öffnen Sie diese nicht. Überhit- zung, Brandgefahr oder Platzen können die Folge sein. Werfen Sie Batterien / Akkus niemals in Feuer oder Wasser. Setzen Sie Batterien / Akkus keiner mechanischen Belastung aus. Risiko des Auslaufens von Batterien / Akkus Vermeiden Sie extreme Bedingungen und Temperaturen, die auf Batterien / Akkus einwirken können z. B. auf Heizkörpern / direkte Sonneneinstrahlung. Vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten! Spülen Sie bei Kontakt mit Batteriesäure die betroffe- nen Stellen sofort mit klarem Wasser und suchen Sie umgehend einen Arzt auf!13 DE/AT/CH SCHUTZHANDSCHUHE TRAGEN! Ausgelaufene oder beschädigte Batterien / Akkus können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen. Tragen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutz- handschuhe. Im Falle eines Auslaufens der Batterien / Akkus entfernen Sie diese sofort aus dem Produkt, um Beschädigungen zu vermeiden. Verwenden Sie nur Batterien / Akkus des gleichen Typs. Mischen Sie nicht alte Batterien / Akkus mit neuen! Entfernen Sie die Batterien / Akkus, wenn das Produkt längere Zeit nicht verwendet wird. Risiko der Beschädigung des Produkts Verwenden Sie ausschließlich den ange- gebenen Batterietyp / Akkutyp! Setzen Sie Batterien / Akkus gemäß der Polaritätskennzeichnung (+) und (-) an Batterie / Akku und des Produkts ein.14 DE/AT/CH Reinigen Sie Kontakte an Batterie / Akku und im Batteriefach vor dem Einlegen! Entfernen Sie erschöpfte Batterien / Akkus umgehend aus dem Produkt. Vor der Inbetriebnahme Hinweis: Entfernen Sie vollständig das Verpackungsmaterial. Hinweis: Entfernen Sie die Schutzfolie. Inbetriebnahme Batterie einsetzen / wechseln Siehe Abb. B. Produkt aufstellen / aufhängen VORSICHT! Stellen Sie bei der Wahl des Aufstellortes sicher, dass das Produkt kei- ner direkten Sonneneinstrahlung, Vibration, Hitze, Kälte, Feuchtigkeit und keinem Staub ausgesetzt ist. Stellen Sie das Produkt nicht in15 DE/AT/CH der Nähe von Hitzequellen, z. B. Heizkörpern, auf. Andernfalls droht eine Beschädigung des Produkts. Achten Sie darauf, dass das Produkt bei einer Wandinstallation ordnungsgemäß aufgehängt wird. Ein Herunterfallen könnte Personen verletzen, das Produkt oder andere Sachgegenstände beschädigen. Stellen Sie das Produkt auf einer ebenen, waagerechten Fläche auf. Stellen Sie das Produkt nicht ohne geeig- neten Schutz auf wertvolle oder empfindli- che Oberflächen. Andernfalls können diese beschädigt werden. Aufstellen: Klappen Sie den auf der Rückseite des Produkts angebrachten Ständer
aus, um das Produkt aufzustellen. Aufhängen: Hinweis: Sie benötigen für diesen Arbeits- schritt eine Bohrmaschine.16 DE/AT/CH
VORSICHT! LEBENS- UND VERLET-
ZUNGSGEFAHR UND GEFAHR DER
SACHBESCHÄDIGUNG! Lesen Sie die Bedien- und Sicherheitshinweise Ihrer Bohr- maschine aufmerksam durch. Halten Sie das Produkt an der Wand an, um eine passende Stelle für die Montage zu finden. Markieren Sie die gewünschte Stelle ggf. mit Hilfe eines Bleistifts. STROMSCHLAGGEFAHR! GEFAHR
EINES SACHSCHADENS! VERLET-
ZUNGSGEFAHR! Vergewissern Sie sich, dass Sie nicht auf Strom-, Gas- oder Wasserleitungen stoßen, wenn Sie in die Wand bohren. Prüfen Sie ggf. mit einem Leitungssucher, bevor Sie in eine Wand bohren. Bohren Sie mittels einer Bohrmaschine ein passendes Loch in die Wand. Drücken Sie einen Dübel
in das Loch und schrauben Sie eine Schraube
hinein. Achten Sie darauf, dass Sie die Schraube
nicht komplett in den Dübel
hineindrehen. Hängen Sie das Innen- / Außenthermo- meter
auf. Ha- ken Sie hierzu die Aufhängevorrichtung
des Innen- / Außenthermometers
Produkt an der Wand befestigen Entfernen Sie die Schutzfolie von einer Seite des Klebepads
Kleben Sie das Klebepad
auf die Rückseite des Produkts. Entfernen Sie die Schutzfolie von der anderen Seite des Klebepads
Bringen Sie das Produkt an der von Ihnen gewünschten Stelle an und drücken Sie es vorsichtig an eine Wand oder an eine andere glatte Oberfläche.18 DE/AT/CH Hinweis: Verwenden Sie das Produkt vor- zugsweise erst 24 Stunden nach der Installa- tion. Das Klebepad
hat dann seinen optimalen Grad der Haftung erreicht. Verän- dern Sie nach der Installation nicht die Posi- tion des Klebepads
. Andernfalls kann die Haftung des Klebepads
eingeschränkt werden.
Temperaturspeicher Drücken Sie die MIN- / MAX-Taste
um die niedrigste gemessene Temperatur des Innen- „IN“
und Außenbereichs „OUT“
anzuzeigen. Drücken Sie die MIN- / MAX-Taste
erneut, um zur Anzeige der gemessenen Höchsttemperatur zu gelangen. Drücken Sie die MIN- / MAX-Taste
erneut, um zur Anzeige der aktuellen Temperaturmessung zurückzugelangen. Hinweis: Wird die MIN- / MAX-Taste
5 Sekunden lang nicht betätigt, erfolgt die19 DE/AT/CH Rückkehr zur aktuellen Temperaturanzeige automatisch. Hinweis: Die gespeicherte niedrigste und höchste Temperatur wird täglich um 00:00 Uhr gelöscht und beginnt erneut.
Uhrzeit einstellen Drücken Sie kurz die Einstellungs-Taste „SET“
, um die Stunden einstellen zu können. Die Stundenanzeige blinkt in der Uhrzeit-Anzeige „TIME“
Drücken Sie die MIN- / MAX-Taste
um die Stunden einzustellen. Tipp: Halten Sie die MIN- / MAX-Taste
gedrückt. So erreichen Sie ein beschleu- nigtes Einstellen der Werte. Wenn Sie innerhalb von 60 Sekunden keine Taste drücken, kehrt das LC-Display automatisch zur Standardanzeige zurück. Drücken Sie kurz die Einstellungs-Taste „SET“
erneut, um die Minuten einstellen zu können. Die Minutenanzeige blinkt in der Uhrzeit-Anzeige „TIME“
.20 DE/AT/CH Drücken Sie die MIN- / MAX-Taste
um die Minuten einzustellen. Drücken Sie kurz die Einstellungs-Taste „SET“
erneut, um die eingestellte Uhrzeit zu bestätigen. Hinweis: Die Bestätigung der eingestellten Uhrzeit erfolgt ebenfalls, wenn nach 60 Sekunden keine Taste betätigt wurde. Hinweis: Das Produkt zeigt nun die aktuelle Uhrzeit „TIME“
, die Innentem- peratur „IN“
sowie die Außentempe- ratur „OUT“
Fehler beheben Hinweis: Das Produkt enthält empfindliche elektronische Bauteile. Daher ist es möglich, dass es durch Funkübertragungsgeräte in unmittelbarer Nähe gestört wird. Entfernen Sie derartige Geräte aus der Um- gebung des Produkts, wenn Fehlanzeigen im Display auftreten.21 DE/AT/CH Hinweis: Elektrostatische Entladungen können zu Funktionsstörungen führen. Entfernen Sie bei Funktionsstörungen kurzzeitig die Batterie und setzen Sie sie gemäß dem Kapitel „Batterie einset- zen / wechseln“ erneut ein. Reinigung und Pflege Verwenden Sie keinesfalls ätzende oder scheuernde Reinigungsmittel. Andernfalls kann die Oberfläche des Produkts beschädigt werden. Verwenden Sie zur Reinigung ein leicht angefeuchtetes, fusselfreies Tuch. Entsorgung Die Verpackung besteht aus umwelt- freundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Der Grüne Punkt gilt nicht für Deutschland.22 DE/AT/CH
Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Ab- falltrennung, diese sind gekennzeich- net mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe / 20–22: Papier und Pappe / 80–98: Verbundstoffe. Das Produkt und die Verpackungs- materialien sind recycelbar, entsorgen Sie diese getrennt für eine bessere Abfallbehandlung. Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Haus- müll, sondern führen Sie es einer fachgerech- ten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und23 DE/AT/CH deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren. Defekte oder verbrauchte Batterien / Akkus müssen gemäß Richtlinie 2006/66/EG und deren Änderungen recycelt werden. Geben Sie Batterien / Akkus und / oder das Produkt über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück. Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien / Akkus! Batterien / Akkus dürfen nicht über den Haus- müll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien / Akkus bei einer kommunalen Sammelstelle ab.24 DE/AT/CH Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsricht- lini en sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch un- sere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist be- ginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese Unter- lage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufda- tum dieses Produkts ein Material- oder Fabri- kationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repa- riert oder ersetzt. Diese Garanti e verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde.25 DE/AT/CH Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnut- zung ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und da- her als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zer- brechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.26 GB/IE Introduction .................................... Page 27 Intended use ......................................... Page 27 Description of parts .............................. Page 28 Technical data ...................................... Page 28 Scope of supply .................................... Page 29 Safety notes ................................... Page 30 Safety instructions for batteries / rechargeable batteries ......................... Page 32 Before use ........................................ Page 34 Getting started ............................. Page 35 Inserting / changing the battery ........... Page 35 Positioning / installing the product ....... Page 35 Mounting the product on a wall .......... Page 37 Temperature memory ........................... Page 38 Setting the time ..................................... Page 39 Troubleshooting .................................... Page 40 Cleaning and care ..................... Page 40 Disposal .............................................. Page 41 Warranty .......................................... Page 4327 GB/IE Indoor / outdoor thermometer
EinfachAnleitung