Z31482B - Teploměr AURIOL - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma Z31482B AURIOL ve formátu PDF.
| Typ produktu | Teploměr vnitřní/venkovní s drátovým čidlem |
| Napájení | 1 baterie AAA 1,5 V (součástí balení) |
| Rozsah vnitřní teploty | -10°C až +40°C |
| Rozsah venkovní teploty | -40°C až +60°C |
| Délka kabelu venkovního čidla | Přibližně 2,8 m |
| Stupeň krytí venkovního čidla | IP44 (chráněno proti stříkající vodě) |
| Displej | LCD displej (21 x 50 mm) |
| Hlavní funkce | Zobrazení času (24h formát), vnitřní a venkovní teplota, ukládání minimální a maximální teploty |
| Montáž | Na stojánek (sklopný stojánek), zavěšení na zeď (dodaná hmoždinka a šroub) nebo připevnění pomocí dodané lepicí pásky |
| Čištění | Mírně navlhčený, nepouštějící vlákna hadřík; nepoužívejte korozivní nebo abrazivní prostředky |
| Bezpečnost | Nerozebírejte; nevystavujte silným elektromagnetickým polím; udržujte mimo zdroje tepla; baterie uchovávejte mimo dosah dětí |
| Záruka | 3 roky od data nákupu (kromě běžného opotřebení a baterií) |
Často kladené otázky - Z31482B AURIOL
Dotazy uživatelů ohledně Z31482B AURIOL
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Teploměr ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Z31482B - AURIOL a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Z31482B značky AURIOL.
NÁVOD K OBSLUZE Z31482B AURIOL
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
PT
TERMÓMETROPARA INTERIOR E EXTERIOR
CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 88
Použití ke stanovenému účelu ...... Strana 89
Popis součástí......Strana 90
Technické údaje....Strana 90
Obsah dodávky......Strana 91
Bezpečnostní pokyny ...... Strana 92
Bezpečnostní pokyny pro
baterie a akumulátory....Strana 94
Před uvedením do provozu......Strana 96
Uvedení do provozu......Strana 97
Výměna a vkládání baterie......Strana 97
Postavení nebo zavěšení výrobku ....Strana 97
Připevnění výrobku na stěnu ...... Strana 99
Paměť naměřených teplot ...... Strana 100
Nastavení času....Strana 101
Odstranění poruch ......Strana 102
Čistění a ošetřování......Strana 103
Zlikvidování......Strana 103
Záruka ...... Strana 105
Teploměr
• Úvod
Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku. Rozhodli jste se pro kvalitní produkt. Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité pokyny pro bezpečnost, použití a likvidaci. Před použitím výrobku se seznamte se všemi pokyny k obsluze a bezpečnostními pokyny. Používejte výrobek jen popsa ným způsobem a na uvedených místech. Při předání výrobku třetí osobě předejte i všechny podklady.
- Použití ke stanovenému účelu
Výrobek měří teplotu v místnosti a venkovní teplotu ve stupních Celsia (°C). Teploměr se umistuje v místnosti, venkovní čidlo 5 venku. Dále výrobek zobrazuje nejvyšší a nejnižší naměřenou teplotu i čas ve 24hodinovém
formátu. Výrobek není určen ke komerčnímu využívání.
- Popis součástí
1 Vnitřní a venkovní teploměr
2 Zobrazení času „TIME“
3 Zobrazení vnitřní teploty „IN“
4 Zobrazení venkovní teploty „OUT“
5 Venkovní čidlo
6 Nastavovací tlačitko „SET“
7 Tlačítko MIN/MAX
8 Stojánek
9 Víko přihrádky na baterie
10 Přihrádka na baterie
11 Závěs
12 Hmoždinka
13 Šroub
14 Lepící polštářek
- Technické údaje
Provoznínapětí: 1,5V (stej-
nosměrný proud)
Napájecí napětí: 1 x baterie 1,5 V (stejnosměrný proud) AAA (v ob-sahu dodávky)
Teplotní rozsah: uvnitř: od -10 °C do +40 °C venku: od -40 °C do +60 °C
Venkovní čidlo: IP44 (chráněné proti stříkající vodě)
Kabel venkovního čidla: cca 2,8 m LC displej: 21 x 50 mm (šířka x výška)
- Obsah dodávky
Bezprostředně po rozbalení zkontrolujte rozsah dodávky vzhledem k úplnosti, jakož i k bezvadnému stavu výrobku a všech dílů. V žádném případě výrobek nesestavujte, není-li obsah dodávky úplný.
1 vnitřní a venkovní teploměr
11,5V — baterie typu AAA (stejnosměrný proud)
1 hmoždinka
1 šroub
1 lepící polštářek
1 návod k obsluze

Bezpečnostní pokyny
USCHOVEJTE SI VŠECHNY BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ A POKYNY PRO BUDOUCNOST!
Tento výrobek mohou používat děti od 8 let, osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnosti nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi, jestliže budou pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečném používání výrobku a chápou nebezpečí, která z jeho používání vyplývají. S výrobkem si děti
nesmí hrát. Děti nesmí bez dohledu pro- vádět čištění ani uživatelskou údržbu.
Výrobek v žádném případě nerozebírejte. V případě neodborné opravy může dojít k ohrožení uživatele. Opravy nechte provádět jen odborníky.
Vadný výrobek neuvádějte do provozu. Poškozené výrobky znamenají nebezpečí ohrožení života zásahem elektrického proudu!
Nevystavujte výrobek vlivu extrémního magnetického pole. Může dojít k omezení funkce výrobku.
Zabraňte příliš silnému tření tělesa výrobku o textilie. Může dojít k tvoření elektrostatického náboje a tím k ovlivnění výsledku měření.
Mějte na paměti, že poškození způsobená neodborným zacházením, nedbáním na návod k obsluze nebo zásahem neautorizované osoby jsou vyloučeny ze záruky.
■ Umístěte venkovní čidlo 5 tak, aby nebylo na slunci.
Dávejte pozor, abyste kabel venkovního čidla při zavádění nepoškodili.

Bezpečnostnípokyny pro baterie a akumulátory
NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽIVOTA!
Uchovávejte baterie a akumulátory mimo dosah dětí. V případě spolknutí okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc!
NEBEZPEČÍ VÝBUCHU!

Nenabíjecí baterie nikdy znovu nenabíjejte. Baterie nebo akumulátory nezkratujte ani je neotevírejte. Hrozí přehřátí, nebezpečí požáru nebo jejich prasknutí.
Nikdy neházejte baterie nebo akumulá-
tory do ohně ani do vody.
Nevystavujte baterie nebo akumulátory mechanickému zatížení.
Nebezpečí vytečení baterií / akumu- látorů
Zabraňte extrémním podmínkám a tep- lotám, např. na topení anebo na slunci, které mohou negativně ovlivnit funkci baterií nebo akumulátorů.
Vyhýbejte se kontaktu s pokožkou, očima a sliznicemi! Po kontaktu s kyselinou baterií ihned omyjte postižená místa dostatečným množstvím čisté vody a okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc!
NOSTE OCHRANNÉ RU-

KAVICE! Vyteklé i poškozené baterie nebo akumulátory mohou při kontaktu s pokožkou způsobit její poleptání. Noste proto vhodné rukavice.
V případě vytečení ihned odstraňte baterie nebo akumulátory z výrobku, abyste zabránili jeho poškození!
Používejte jen baterie nebo akumulátory stejného typu. Nekombinujte staré baterie nebo akumulátory s novými!
Odstraňte baterie nebo akumulátory při delším nepoužívání z výrobku.
Nebezpečí poškození výrobku
■ Používejte jen udaný typ baterie nebo akumulátoru!
- Nasazujte baterie nebo akumulátory podle označení polarity (+) a (-) na bateriích nebo akumulátorech a na výrobku.
Vyčistěte před vložením kontakty baterie nebo akumulátoru a kontakty v přihrádce na baterie!
Vybité baterie nebo akumulátory ihned vyjměte z výrobku.
- Před uvedením do provozu
Upozornění: Prosíme, odstraňte úplně obalový materiál.
Upozornění: Odstraňte ochrannou fólii.
• Uvedení do provozu
Výměna a vkládání baterie
□ viz obr. B.
Postavení nebo zavěšení výrobku
⚠️ POZOR! Při volbě místa k postavení se ujistěte, že nebude výrobek vystaven přímému slunečnímu záření, vibraci, prachu, horku, chladnu ani vlhkosti. Nestavte výrobek do blízkosti zdrojů tepla, např. topení. Jinak hrozí poškození výrobku.
Dbejte na to, aby byl výrobek při instalaci na stěnu řádně zavěšen. Padající výrobek by mohl zranit osoby nebo poškodit předměty.
Výrobek stavte na rovnou, vodorovnou plochu.
Výrobek nestavte bez vhodné ochrany na cenné nebo choulostivé povrchy. V
opačném případě může dojít k jejich poškození.
Postavení:
☐ K postavení výrobku vyklopte stojánek 8 na jeho zadní straně.
Zavěšení:
Upozornění: Pro tento pracovní krok budete potřebovaft vrtačku.
⚠️ POZOR! NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽIVOTA, ZRANĚNÍ A NEBEZPEČÍ VĚC-NÝCH ŠKOD! Pozorně si pročtěte návod k obsluze a bezpečnostní upozornění k vrtačce.
☐ K nalezení vhodného místa k zavěšení výrobku nejdříve přiložte výrobek na stěnu.
Označte si vyhlédnuté místo tužkou.

NEBEZPEČÍ ZÁSAHU ELEKTRIC- KÝM PROUDEM! NEBEZPEČÍ VĚČNÉ ŠKODY! NEBEZPEČÍ ZRA- NĚNÍ! Ujistěte se, že při vrtání do stěny nenarazíte na vodiče proudu, plynové
anebo vodovodní potrubí. Před vrtáním do stěny případně proved'te kontrolu de- tektorem.
□ Vyvrtejte vrtačkou vhodný otvor.
□ Nasuňte do otvoru hmoždinku 12 a zašroubujte do ní šroub 13. Dávejte pozor, abyste nezašroubovali šroub 13 úplně do hmoždinky 12.
□ Zavěste teploměr 1 na šroub 13. Zavěšení proved'te zaháknutím závěsu 11 teploměru 1 na šroub 13.
Připevnění výrobku na stěnu
□ Stáhněte ochranou fólii z jedné strany lepícího polštárku 14.
☐ Přilepte lepící polštářek 14 na zadní stranu výrobku.
Stáhněte ochranou fólii z druhé strany lepícího polštářku 14.
Přiložte výrobek na Vámi vybrané místo na stěně a opatrně ho přitlačte nebo použijte jiný hladký povrch.
Upozornění: používejte výrobek až za 24 hodin po instalaci. Lepící polštářek 14 má potom optimální stupeň držení. Po instalaci neměňte polohu lepícího polštářku 14. V opačném případě může být držení lepícího polštářku 14 nedostatečné.
Paměť naměřených teplot
☐ K zobrazení nejnižší naměřené vnitřní teploty „IN“ 3 a nejnižší naměřené venkovní teploty „OUT“ 4 stiskněte tlačitko MIN/MAX 7.
Stiskněte znovu krátce tlačítko
MIN/MAX 7 pro přechod k zobrazení nejvyšších naměřených teplot.
☐ Stiskněte znovu krátce tlačítko
MIN/MAX 7 pro návrat k zobrazení
aktuální teploty.
Upozornění: Po přidržení tlačítka MIN/MAX 7 na 5 vteřin následuje automatický návrat k zobrazení aktuální teploty.
Upozornění: Nejnižší a nejvyšší tep- lota uložená do paměti se denně v 00:00 hodin smaže a měření začne znovu.
Nastavení času
☐ K nastavení hodiny stiskněte krátce nastavovací tlačítko „SET“ 6. Zobrazení hodiny bliká v zobrazení času „TIME“ 2.
☐ Pro nastavení hodiny stiskněte tlačítko
MIN / MAX 7.
Tip: Držte tlačítko MIN/ MAX7 stisknuté. Docílíte tak rychlejšího nastavení hodnot. Nestisknete-li po dobu 60 vteřin žádné tlačítko, vrátí se LC displej automaticky zpět ke standardnímu zobrazení.
☐ K nastavení minuty stiskněte krátce znovu nastavovací tlačítko „SET“ 6. Zobrazení minut bliká v zobrazení času „TIME“ 2.
☐ Pro nastavení minuty stiskněte tlačítko MIN/MAX 7.
Potvrd'te nastavený čas krátkým stisknutím tlačítka „SET“ 6.
Upozornění: Potvrzení nastaveného času následuje rovněž tehdy, jestliže nebylo 60 vteřin stisknuté žádné tlačítko.
Upozornění: Nyní ukazuje výrobek aktuální čas „TIME“ 2, vnitřní teplotu „IN“ 3 a venkovní teplotu „OUT“ 4.
- Odstranění poruch
Upozornění: Výrobek obsahuje citlivé elektronické součástky. Proto může být rušen i jinými výrobky pracujícími s rádiovými signály.
□ Jestliže se na displeji objeví chybné hodnoty, odstraňte podobné přístroje z blízkosti výrobku.
Upozornění: Elektrostatické výboje mohou rušit funkce výrobku.
Při poruchách funkce odstraňte krátce baterii a znovu ji vložte do výrobku, postupujte podle kapitoly „Výměna a vložení baterie“.
- Čistění a ošetřování
Nepoužívejte žádné žíravé nebo drh-noucí čisticí prostředky. Jinak může dojít k poškození plochy výrobku.
K čistění používejte jen mírně navlhčenou tkaninu bez nitek.
•Zlikvidování

Obal se skládá z ekologických materiálů, které můžete zlikvidovat prostřednictvím místních sběren recyklovatelných materiálů. Zelený bod neplatí pro Německo.

Při třídění odpadu se řid'te podle označení obalových materiálů zkratkami (a) a čísly (b), s následujícím významem: 1–7: umělé hmoty / 20–22: papír a lepenka / 80–98: složené látky.

Výrobek a obalové materiály jsou recyklovatelné, zlikvidujte je odděleně pro lepší odstranění odpadu.
Logo Triman platí jen pro Francii.

O možnostech likvidace vyslouži- lých zařízení se informujte u správy vaší obce nebo města.

V zájmu ochrany životního pro- středí vysloužilý výrobek nevyha- zujte do domovního odpadu, ale
předejte k odborné likvidaci. O sběrnách a jejich otevíracích hodinách se můžete informovat u příslušné správy města nebo obce.
Vadné nebo vybité baterie resp. akumulátory se musí, podle směrnice 2006/66/ES a jejích příslušných změn, recyklovat. Baterie, akumulátory i výrobek odevzdejte zpět do nabízených sběren.

Ekologické škody v důsledku chybné likvidace baterií / akumulátorů!
Baterie / akumulátory se nesmí zlikvidovat v domácím odpadu. Mohou obsahovat jedovaté těžké kovy a musí se zpracovávat jako zvláštní odpad. Chemické symboly těžkých kovů: Cd = kadmium, Hg = rtuť, Pb = olovo. Proto odevzdejte opotřebované baterie / akumulátory u komunální sběrny.

Záruka
Výrobek byl vyroben s nejvyšší pečlivostí podle přísných kvalitativních směrnic a před odesláním prošel výstupní kontrolou. V případě závad máte možnost uplatnění zákonných práv vůči prodejci. Vaše práva ze zákona ne- jsou omezena naší níže uvedenou zárukou. Na tento artikl platí 3 záruka od data zakou- pení. Záruční lhůta začíná od data zakou- pení. Uschovejte si dobře originál pokladní
stvrzenky. Tuto stvrzenku budete potřebovat jako doklad o zakoupení.
Pokud se do 3 let od data zakoupení tohoto výrobku vyskytne vada materiálu nebo výrobní vada, výrobek Vám – dle našeho roz-hodnutí – bezplatně opravíme nebo vyměníme. Tato záruka zaniká, jestliže se výrobek poškodí, neodborně použil nebo neobdržel pravidelnou údržbu.
Záruka platí na vady materiálu a výrobní vady. Tato záruka se nevztahuje na díly výrobku podléhající opotřebení (např. na baterie), dále na poškození křehkých, choulostivých dílů, např. vypínačů, akumulátorů nebo dílů zhotovených ze skla.
CE