Z31482B - Teploměr AURIOL - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma Z31482B AURIOL ve formátu PDF.
Často kladené otázky - Z31482B AURIOL
Stáhněte si návod pro váš Teploměr ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Z31482B - AURIOL a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Z31482B značky AURIOL.
NÁVOD K OBSLUZE Z31482B AURIOL
Použití ke stanovenému účelu Výrobek měří teplotu v místnosti a venkovní teplotu ve stupních Celsia (°C). Teploměr se umisťuje v místnosti, venkovní čidlo
venku. Dále výrobek zobrazuje nejvyšší a nejnižší naměřenou teplotu i čas ve 24hodinovém90 CZ formátu. Výrobek není určen ke komerčnímu využívání.
Vnitřní a venkovní teploměr
Zobrazení času „TIME“
Zobrazení vnitřní teploty „IN“
Zobrazení venkovní teploty „OUT“
Nastavovací tlačítko „SET“
Víko přihrádky na baterie
Přihrádka na baterie
Technické údaje Provozní napětí: 1,5 V (stej- nosměrný proud)91 CZ Napájecí napětí: 1 x baterie 1,5 V (stejnosměrný proud) AAA (v ob- sahu dodávky) Teplotní rozsah: uvnitř: od –10 °C do +40 °C venku: od –40 °C do +60 °C Venkovní čidlo: IP44 (chráněné proti stříkající vodě) Kabel venkovního čidla: cca 2,8 m LC displej: 21 x 50 mm (šířka x výška)
Obsah dodávky Bezprostředně po rozbalení zkontrolujte rozsah dodávky vzhledem kúplnosti, jakož i kbezvadnému stavu výrobku a všech dílů. Vžádném případě výrobek nesestavujte, není-li obsah dodávky úplný.92 CZ 1 vnitřní a venkovní teploměr 1 1,5 V baterie typu AAA (stejnosměrný proud) 1 hmoždinka 1 šroub 1 lepící polštářek 1 návod kobsluze Bezpečnostní pokyny
BUDOUCNOST! Tento výrobek mohou používat děti od 8 let, osoby se sníženými fyzickými, smys- lovými nebo duševními schopnosti nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi, jestliže budou pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečném používání vý- robku a chápou nebezpečí, která z jeho používání vyplývají. S výrobkem si děti93 CZ nesmí hrát. Děti nesmí bez dohledu pro- vádět čištění ani uživatelskou údržbu. Výrobek v žádném případě nerozebí- rejte. Vpřípadě neodborné opravy může dojít k ohrožení uživatele. Opravy nechte provádět jen odborníky. Vadný výrobek neuvádějte do provozu. Poškozené výrobky znamenají nebezpečí ohrožení života zásahem elektrického proudu! Nevystavujte výrobek vlivu extrémního magnetického pole. Může dojít k ome- zení funkce výrobku. Zabraňte příliš silnému tření tělesa výrobku o textilie. Může dojít k tvoření elektrostatického náboje a tím k ovlivnění výsledku měření. Mějte na paměti, že poškození způso- bená neodborným zacházením, nedbá- ním na návod kobsluze nebo zásahem neautorizované osoby jsou vyloučeny ze záruky.94 CZ Umístěte venkovní čidlo
tak, aby nebylo na slunci. Dávejte pozor, abyste kabel venkovního čidla při zavádění nepoškodili. Bezpečnostní pokyny pro baterie a akumulátory NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽIVOTA! Uchovávejte baterie a akumulátory mimo dosah dětí. V případě spolknutí okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc! NEBEZPEČÍ VÝBUCHU! Nenabíjecí baterie nikdy znovu nenabíjejte. Baterie nebo akumulátory nezkratujte ani je neotevírejte. Hrozí přehřátí, nebezpečí požáru nebo jejich prasknutí. Nikdy neházejte baterie nebo akumulá- tory do ohně ani do vody. Nevystavujte baterie nebo akumulátory mechanickému zatížení.95 CZ Nebezpečí vytečení baterií / akumu- látorů Zabraňte extrémním podmínkám a tep- lotám, např. na topení anebo na slunci, které mohou negativně ovlivnit funkci baterií nebo akumulátorů. Vyhýbejte se kontaktu s pokožkou, očima a sliznicemi! Po kontaktu s kyselinou bate- rií ihned omyjte postižená místa dostateč- ným množstvím čisté vody a okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc!
KAVICE! Vyteklé i poškozené baterie nebo akumulátory mo- hou při kontaktu s pokožkou způsobit její poleptání. Noste proto vhodné rukavice. V případě vytečení ihned odstraňte bate- rie nebo akumulátory z výrobku, abyste zabránili jeho poškození! Používejte jen baterie nebo akumulátory stejného typu. Nekombinujte staré bate- rie nebo akumulátory s novými!96 CZ Odstraňte baterie nebo akumulátory při delším nepoužívání z výrobku. Nebezpečí poškození výrobku Používejte jen udaný typ baterie nebo akumulátoru! Nasazujte baterie nebo akumulátory podle označení polarity (+) a (-) na bate- riích nebo akumulátorech a na výrobku. Vyčistěte před vložením kontakty baterie nebo akumulátoru a kontakty v přihrádce na baterie! Vybité baterie nebo akumulátory ihned vyjměte z výrobku. Před uvedením do provozu Upozornění: Prosíme, odstraňte úplně obalový materiál. Upozornění: Odstraňte ochrannou fólii.97 CZ Uvedení do provozu Výměna a vkládání baterie viz obr. B. Postavení nebo zavěšení výrobku POZOR! Při volbě místa k postavení se ujistěte, že nebude výrobek vystaven pří- mému slunečnímu záření, vibraci, prachu, horku, chladnu ani vlhkosti. Nestavte výrobek do blízkosti zdrojů tepla, např. topení. Jinak hrozí poškození výrobku. Dbejte na to, aby byl výrobek při insta- laci na stěnu řádně zavěšen. Padající výrobek by mohl zranit osoby nebo poškodit předměty. Výrobek stavte na rovnou, vodorovnou plochu. Výrobek nestavte bez vhodné ochrany na cenné nebo choulostivé povrchy. V98 CZ opačném případě může dojít k jejich poškození. Postavení: K postavení výrobku vyklopte stojánek
na jeho zadní straně. Zavěšení: Upozornění: Pro tento pracovní krok budete potřebovaft vrtačku.
POZOR! NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ
ŽIVOTA, ZRANĚNÍ A NEBEZPEČÍ VĚC- NÝCH ŠKOD! Pozorně si pročtěte návod kobsluze a bezpečnostní upozornění k vrtačce. K nalezení vhodného místa k zavěšení vý- robku nejdříve přiložte výrobek na stěnu. Označte si vyhlédnuté místo tužkou.
NĚNÍ! Ujistěte se, že při vrtání do stěny nenarazíte na vodiče proudu, plynové99 CZ anebo vodovodní potrubí. Před vrtáním do stěny případně proveďte kontrolu de- tektorem. Vyvrtejte vrtačkou vhodný otvor. Nasuňte do otvoru hmoždinku
. Dávejte pozor, abyste nezašroubovali šroub
. Zavě- šení proveďte zaháknutím závěsu
Připevnění výrobku na stěnu Stáhněte ochranou fólii z jedné strany lepícího polštářku
Přilepte lepící polštářek
na zadní stranu výrobku. Stáhněte ochranou fólii z druhé strany lepícího polštářku
Přiložte výrobek na Vámi vybrané místo na stěně a opatrně ho přitlačte nebo použijte jiný hladký povrch.100 CZ Upozornění: používejte výrobek až za 24 hodin po instalaci. Lepící polštářek
potom optimální stupeň držení. Po instalaci neměňte polohu lepícího polštářku
. V opačném případě může být držení lepícího polštářku
nedostatečné. Paměť naměřených teplot K zobrazení nejnižší naměřené vnitřní teploty „IN“
a nejnižší naměřené ven- kovní teploty „OUT“
stiskněte tlačítko MIN/ MAX
Stiskněte znovu krátce tlačítko MIN / MAX
pro přechod k zobrazení nejvyšších naměřených teplot. Stiskněte znovu krátce tlačítko MIN / MAX
pro návrat k zobrazení aktuální teploty. Upozornění: Po přidržení tlačítka MIN/ MAX
na 5 vteřin následuje automatický návrat k zobrazení aktuální teploty.101 CZ Upozornění: Nejnižší a nejvyšší tep- lota uložená do paměti se denně v 00:00 hodin smaže a měření začne znovu. Nastavení času K nastavení hodiny stiskněte krátce nasta- vovací tlačítko „SET“
. Zobrazení ho- diny bliká v zobrazení času „TIME“
Pro nastavení hodiny stiskněte tlačítko MIN / MAX
Tip: Držte tlačítko MIN/ MAX
stisk- nuté. Docílíte tak rychlejšího nastavení hodnot. Nestisknete-li po dobu 60 vteřin žádné tlačítko, vrátí se LC displej automa- ticky zpět ke standardnímu zobrazení. K nastavení minuty stiskněte krátce znovu nastavovací tlačítko „SET“
. Zobrazení minut bliká v zobrazení času „TIME“
Pro nastavení minuty stiskněte tlačítko MIN / MAX
.102 CZ Upozornění: Potvrzení nastaveného času následuje rovněž tehdy, jestliže ne- bylo 60 vteřin stisknuté žádné tlačítko. Upozornění: Nyní ukazuje výrobek aktuální čas „TIME“
, vnitřní teplotu „IN“
a venkovní teplotu „OUT“
Odstranění poruch Upozornění: Výrobek obsahuje citlivé elek- tronické součástky. Proto může být rušen i ji- nými výrobky pracujícími s rádiovými signály. Jestliže se na displeji objeví chybné hodnoty, odstraňte podobné přístroje z blízkosti výrobku. Upozornění: Elektrostatické výboje mohou rušit funkce výrobku. Při poruchách funkce odstraňte krátce ba- terii a znovu ji vložte do výrobku, postu- pujte podle kapitoly „Výměna a vložení baterie“.103 CZ Čistění a ošetřování Nepoužívejte žádné žíravé nebo drh- noucí čisticí prostředky. Jinak může dojít k poškození plochy výrobku. K čistění používejte jen mírně navlhčenou tkaninu bez nitek. Zlikvidování Obal se skládá zekologických materiálů, které můžete zlikvidovat prostřednictvím místních sběren re- cyklovatelných materiálů. Zelený bod neplatí pro Německo.
Při třídění odpadu se řiďte podle označení obalových materiálů zkratkami (a) a čísly (b), s následu- jícím významem: 1–7: umělé hmoty / 20–22: papír a lepenka / 80–98: složené látky.104 CZ Výrobek a obalové materiály jsou recyklovatelné, zlikvidujte je oddě- leně pro lepší odstranění odpadu. Logo Triman platí jen pro Francii. O možnostech likvidace vyslouži- lých zařízení se informujte u správy vaší obce nebo města. Vzájmu ochrany životního pro- středí vysloužilý výrobek nevyha- zujte do domovního odpadu, ale předejte k odborné likvidaci. O sběrnách a jejich otevíracích hodinách se můžete infor- movat u příslušné správy města nebo obce. Vadné nebo vybité baterie resp. akumulátory se musí, podle směrnice 2006/66/ES a je- jích příslušných změn, recyklovat. Baterie, akumulátory i výrobek odevzdejte zpět do nabízených sběren.105 CZ Ekologické škody v důsledku chybné likvidace baterií / akumulátorů! Baterie / akumulátory se nesmí zlikvidovat v domácím odpadu. Mohou obsahovat jedo- vaté těžké kovy a musí se zpracovávat jako zvláštní odpad. Chemické symboly těžkých kovů: Cd = kadmium, Hg = rtuť, Pb = olovo. Proto odevzdejte opotřebované baterie / akumulátory u komunální sběrny. Záruka Výrobek byl vyroben s nejvyšší pečlivostí podle přísných kvalitativních směrnic a před odesláním prošel výstupní kontrolou. V případě závad máte možnost uplatnění zákonných práv vůči prodejci. Vaše práva ze zákona ne- jsou omezena naší níže uvedenou zárukou. Na tento artikl platí 3 záruka od data zakou- pení. Záruční lhůta začíná od data zakou- pení. Uschovejte si dobře originál pokladní106 CZ stvrzenky. Tuto stvrzenku budete potřebovat jako doklad o zakoupení. Pokud se do 3 let od data zakoupení tohoto výrobku vyskytne vada materiálu nebo vý- robní vada, výrobek Vám – dle našeho roz- hodnutí – bezplatně opravíme nebo vyměníme. Tato záruka zaniká, jestliže se výrobek poškodí, neodborně použil nebo neobdržel pravidelnou údržbu. Záruka platí na vady materiálu a výrobní vady. Tato záruka se nevztahuje na díly výrobku podléhající opotřebení (např. na baterie), dále na poškození křehkých, chou- lostivých dílů, např. vypínačů, akumulátorů nebo dílů zhotovených ze skla.107 ES Introducción................................ Página 108 Uso previsto ...................................... Página 108 Descripción de los componentes ..... Página 109 Características técnicas .................... Página 110 Contenido ......................................... Página 110 Indicaciones de seguridad ............................. Página 111 Indicaciones de seguridad sobre las pilas / baterías .................. Página 113 Antes de la puesta en marcha .................................... Página 116 Puesta en funcionamiento ....................... Página 116 Insertar / cambiar la pila .................. Página 116 Colocar / colgar el producto ........... Página 117 Fijar el producto a la pared ............. Página 119 Registro de temperatura ................... Página 120 Ajustar la hora .................................. Página 121 Solucionar problemas ...................... Página 122 Limpieza y conservación ... Página 123 Eliminación .................................. Página 124 Garantía ........................................ Página 126108 ES Termómetro de interior y exterior Introducción Enhorabuena por la adquisición de su nuevo producto. Ha optado por un producto de alta calidad. El manual de instrucciones forma parte de este producto. Contiene importantes indicaciones sobre seguridad, uso y eliminación. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto únicamente como se describe a continuación y para las aplicaciones indicadas. Adjunte igualmente toda la documentación en caso de entregar el producto a terceros.
SnadnýManuál