AURIOL Z31482B - Termômetro

Z31482B - Termômetro AURIOL - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Z31482B AURIOL em formato PDF.

📄 148 páginas Português PT 💬 Pergunta IA ⚙️ Especif.
Notice AURIOL Z31482B - page 127
SKIP

Perguntas frequentes - Z31482B AURIOL

Baixe as instruções para o seu Termômetro em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Z31482B - AURIOL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Z31482B da marca AURIOL.

MANUAL DE UTILIZADOR Z31482B AURIOL

Utilização adequada O produto mede a temperatura interior e exterior em graus Celsius (°C). O termómetro deve ser colocado no espaço interior e o sensor exterior num espaço externo

. Os130 PT restantes valores indicados do produto são respectivamente a temperatura mais elevada ou mais baixa já medida e a indicação da hora no formato de 24 horas. O produto não é indicado para a utilização comercial.

Indicação da hora „TIME“

Indicação da temperatura interior „IN“

Indicação da temperatura exterior „OUT“

Botão de configuração „SET“

Tampa do compartimento das pilhas

Compartimento das pilhas

Dispositivo de suspensão

Dados técnicos Tensão de serviço: 1,5 V (corrente contínua) Alimentação de tensão: 1 x Pilha 1,5 V (corrente contínua) AAA (incluída no material fornecido) Amplitude de temperaturas: Interior: –10 °C até +40 °C Exterior: –40 °C até +60 °C Sensor externo: IP44 (protegido contra salpicos de água) Cabo do sensor exterior: cerca 2,8 m Visor LC: 21 x 50 mm (Largura x Altura)

Material fornecido Depois de desempacotar o material forne- cido, verifique se todo o material está in- cluído, assim como se o produto e todas as132 PT peças se encontram em condições perfeitas. Nunca monte o produto, se o material fornecido não estiver completo. 1 termómetro interior/exterior 1 1,5 V (corrente contínua) Pilhas AAA 1 buchas 1 parafuso 1 disco adesivo 1 manual de instruções Indicações de segurança

FUTURAS UTILIZAÇÕES! Esse produto pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos, assim como por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou defi- ciências na experiência e conhecimento,133 PT se forem vigiadas ou instruídas em rela- ção ao uso seguro do produto e se com- preenderem os perigos que daí possam resultar. As crianças não devem brincar com o produto. A limpeza e a manuten- ção pelo utilizador não devem ser reali- zadas por crianças sem vigilância. Nunca desmonte o produto. Reparações indevidas podem originar situações de perigo significativo para o utilizador. As reparações só devem ser efetuadas por pessoal especializado. Não coloque o produto em funciona- mento se este estiver danificado. Os pro- dutos danificados representam perigo de morte por choque elétrico! Não exponha o produto a fortes campos eletromagnéticos. Isto pode limitar a função do produto. Evite que a caixa do produto roce com demasiada força em têxteis. Tal pode re- sultar em cargas estáticas e influenciar o resultado de medição.134 PT Os danos causados por uma utilização inadequada, pela inobservância do ma- nual de instruções ou uma intervenção de pessoal não autorizado estão excluí- dos da garantia. Coloque o sensor exterior

de modo que não esteja exposto a raios solares directos. Certifique-se de que o cabo de rede não seja danificado aquando da colocação. Indicações de segurança relativas às pilhas / baterias PERIGO DE MORTE! Mantenha as pilhas e baterias fora do alcance das crianças. Se a pilha / bateria for inge- rida, contacte imediatamente um médico! PERIGO DE EXPLOSÃO! Nunca carregue pilhas não recarregáveis. Não faça liga- ção direta de pilhas ou baterias e / ou135 PT abra elas. As consequências poderão ser o sobreaquecimento, perigo de incêndio ou a explosão. Nunca atire as pilhas ou baterias para chamas ou água. Não exponha as pilhas ou baterias a uma carga mecânica demasiada elevada. Risco de derrame das pilhas / baterias Evite condições e temperaturas extremas que possam ter efeito sobre as pilhas ou baterias, por ex. elementos de aqueci- mento / radiação solar direta. Evite o contacto com a pele, olhos e mu- cosas! Em caso de contacto com o ácido das pilhas, lave imediatamente as zonas afetadas com água limpa e consulte um médico logo que possível!

UTILIZAR LUVAS DE PRO-

TECÇÃO! As pilhas ou bate- rias gastas ou danificadas podem provocar queimaduras ao136 PT entrarem em contacto com a pele. Por isso, nestes casos use sempre luvas ade- quadas. Caso a pilha / bateria vaze, remova ela imediatamente do produto para evitar danos. Utilize apenas pilhas ou baterias do mesmo tipo. Não misture pilhas novas com pilhas ou baterias antigas. Remova as pilhas ou baterias, se o pro- duto não foi utilizado durante um longo período. Perigo de dano ao produto Utilize apenas o tipo de pilha ou bateria indicado! Insira as pilhas / baterias de acordo com a especificação de polaridade (+) e (-) na pilha / bateria e produto. Limpe os contactos na pilha / bateria e no compartimento de baterias antes de colocar as baterias!137 PT Retire de imediato as pilhas ou baterias gastas do produto. Antes da utilização Aviso: Remova completamente o material da embalagem. Aviso: Remova a película protetora.

Colocação em funcionamento Colocação / substituição da pilha Ver fig. B. Montar / pendurar produto CUIDADO! Ao escolher o local, certifi- que-se que o produto não fica exposto à luz solar directa, a vibrações, calor, frio, humi- dade e a pó. Não coloque o produto na proximidade de fontes de calor, por ex. aquecedores. Caso contrário, o produto pode ficar danificado.138 PT Em caso de instalação na parede certifi- que-se de que o produto fica correcta- mente suspenso. A sua queda pode ferir pessoas, danificar o produto ou outros objectos. Coloque o produto numa superfície plana e horizontal. Não coloque o produto sem uma protec- ção adequada sobre superfícies valiosas ou delicadas. Caso contrário, as mesmas poderão ficar danificadas. Instalação: Abra o suporte

na parte traseira do produto para que o produto fique devidamente apoiado. Suspensão: Aviso: necessita de um berbequim para efectuar este passo.139 PT

CUIDADO! PERIGO DE MORTE, FE-

RIMENTOS E DANOS MATERIAIS! Leia atentamente as indicações de utilização e de segurança do seu berbequim. Posicione o produto contra a parede para poder escolher o local adequado para a sua montagem. Se necessário, marque o local desejado com um lápis. PERIGO DE CHOQUE ELÉCTRICO! PERIGO DE DANOS MATERIAIS! PERIGO DE FERIMENTOS! Certifique- -se de que não perfura cabos elétricos ou condutas de gás ou de água ao furar a parede. Se necessário, verifique com um detetor de cabos antes de perfurar uma parede. Efectue um furo adequado na parede com o auxílio de um berbequim. Insira uma bucha

adequada no orifício e um parafuso

.140 PT Certifique-se de que não insere o para- fuso

. Para isso, encaixe o dispositivo de suspensão

Coloque o produto no local desejado e pressione-o cuidadosamente contra uma parede ou uma outra superfície lisa. Aviso: Preferencialmente utilize o produto somente 24 horas após a instalação. O disco adesivo

atinge então o seu grau ideal de aderência. Não altere a posição do disco adesivo

depois da instalação. Caso141 PT contrário a aderência do disco adesivo

pode ficar limitada. Memória de temperatura Prima o botão MIN/MAX

para que seja indicada a temperatura mais baixa medida no interior „IN“

Prima novamente o botão MIN/MAX

para ver a temperatura mais elevada me- dida. Prima novamente o botão MIN/MAX

para voltar à indicação da temperatura actual. Aviso: Se o botão MIN/MAX

não for premido durante 5 segundos, o ter- mómetro voltará automaticamente para a indicação da temperatura actual. Aviso: A memória da temperatura mais baixa e mais elevada será eliminada diariamente às 0:00 horas e reiniciada.142 PT Ajustar a hora Prima brevemente o botão de configura- ção „SET“

para poder ajustar as horas. A indicação das horas fica intermi- tente no indicador da hora „TIME“

Prima o botão MIN/MAX

para ajus- tar as horas. Dica: Mantenha o botão MIN/MAX

premido. Deste modo o ajuste dos valo- res será mais rápido. Se não premir qual- quer botão dentro de 60 segundos, o visor LCD regressa automaticamente à indicação padrão. Prima brevemente o botão „SET“

novo para poder ajustar os minutos. A indicação dos minutos fica intermitente no indicador da hora „TIME“

Prima o botão MIN/MAX

para ajus- tar os minutos. Prima brevemente o botão „SET“

novo para confirmar a hora ajustada.143 PT Aviso: A confirmação também será efectuada se não for accionado nenhum botão durante 60 segundos. Aviso: O produto indica agora a hora actual „TIME“

, bem como a temperatura exte- rior „OUT“

Eliminar erros Nota: O produto contém componentes ele- trónicos sensíveis. Por isso, é possível que aparelhos com radiotransmissão na proximi- dade imediata deste interfiram com o seu funcionamento. Afaste tais aparelhos da proximidade do produto se aparecerem indicações de erro no visor. Nota: Cargas electroestáticas podem causar interferências no funcionamento. Em caso de tais interferências, retire a pi- lha, tal como descrito no capítulo „Colo- car / substituir pilha“, e volte a colocá-la.144 PT Limpeza e conservação Nunca utilize produtos de limpeza abra- sivos ou corrosivos. Caso contrário a superfície do produto poderia ficar dani- ficada. Para a limpeza, utilize um pano ligeira- mente humedecido e que não liberte pelos. Eliminação A embalagem é feita de materiais não poluentes que podem ser eli- minados nos contentores de reci- clagem locais. O ponto verde não vale para a Alemanha.

Esteja atento à especificação dos materiais da embalagem para a separação de lixo. Estas são iden- tificadas com abreviações (a) e números (b) com o seguinte significado: 1–7:145 PT Plásticos / 20–22: Papel e papelão / 80–98: Materiais compostos. O produto e materiais de embala- gem são recicláveis, elimine-os separadamente para uma melhor reciclagem. O logotipo Triman somente vale para a França. As possibilidades de reciclagem dos artigos utilizados poderão ser averiguadas no seu Município ou Câmara Municipal. Não deposite o produto utilizado no lixo doméstico, a favor da pro- teção do ambiente. Elimine-o de forma responsável. Pode informar-se no seu município sobre os locais de recolha adequa- dos e o seu período de funcionamento. As pilhas ou baterias avariadas ou gastas têm de ser recicladas de acordo com a146 PT diretiva 2006/66/CE e as suas alterações. Devolva as pilhas ou baterias e / ou o apa- relho nos locais específicos destinados à sua recolha. Danos ambientais devido à eliminação incorreta das pilhas / baterias! As pilhas / baterias não podem ser elimina- das no lixo doméstico. Podem conter metais pesados nocivos e estão sujeitas à regulação de lixos tóxicos. Os símbolos químicos dos metais pesados são os seguintes: Cd = cád- mio, Hg = mercúrio, Pb = chumbo. Como tal, deposite as pilhas / baterias utilizadas num ponto de recolha adequado do seu município. Garantia O producto foi cuidadosamente fabricado segundo rigorosas directivas de qualidade e meticulosamente testado antes da sua147 PT distribuição. Em caso de falhas deste pro- ducto, possui direitos legais relativamente ao vendedor do producto. Os seus direitos legais não estão limitados pela garantia represen- tada de seguida. Este produto tem 3 anos de garantia a partir da data de compra. A validade da garantia inicia-se com a data de compra. Guarde o ta- lão da caixa como comprovativo da compra. Esse documento é necessário para comprovar a compra. Caso num espaço de tempo de 3 anos a par- tir da data da compra deste producto surja um erro de material ou de fabrico, o producto será reparado ou substituído por nós – se- gundo a nossa escolha – e sem qualquer custo. Esta garantia expira se o producto esti- ver danificado, se não for devidamente utili- zado ou se não for efectuada a devida manutenção. A garantia é válida em caso de defeitos de material ou de fabrico. Esta garantia não é extensível a componentes do produto que se148 PT desgastam com o uso e que, por isso, podem ser consideradas peças de desgaste (por ex.º pilhas) ou a danos em peças frágeis, por ex.º interruptores, baterias ou peças de vidro. Com a troca do aparelho, de acordo com DL 67/2003, o tempo de garantia se inicia novamente.OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: Z31482A / Z31482B Version: 03 / 2017 Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Stav informací · Estado de las informaciones · Estado das informações: 04 / 2017 · Ident.-No.: Z31482A / B042017-8 IAN 285321

Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : AURIOL

Modelo : Z31482B

Categoria : Termômetro