LEICA Geovid 42 BRF - Jumelles

Geovid 42 BRF - Jumelles LEICA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Geovid 42 BRF LEICA au format PDF.

📄 85 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice LEICA Geovid 42 BRF - page 33
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Jumelles LEICA Geovid 42 BRF avec télémètre intégré, grossissement 10x, diamètre de l'objectif 42 mm, champ de vision à 1000 m : 114 m, distance de mise au point : 3 m.
Utilisation Idéales pour l'observation de la faune, la chasse, et les activités de plein air nécessitant une précision de mesure de distance.
Maintenance et réparation Nettoyage des lentilles avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs, stockage dans un endroit sec et à l'abri des chocs.
Sécurité Éviter une exposition prolongée à la lumière directe du soleil, ne pas démonter l'appareil, utiliser des protections pour les lentilles.
Informations générales Garantie de 10 ans, étanchéité à l'eau, résistance à la buée, poids : environ 850 g.

FOIRE AUX QUESTIONS - Geovid 42 BRF LEICA

Comment puis-je ajuster la mise au point des jumelles LEICA Geovid 42 BRF ?
Utilisez la molette de mise au point située sur le dessus de l'oculaire droit. Tournez-la lentement jusqu'à ce que l'image soit nette.
Les jumelles LEICA Geovid 42 BRF sont étanches ?
Oui, elles sont conçues pour être étanches et résister à la poussière, offrant une protection optimale dans des conditions météorologiques variées.
Comment puis-je nettoyer les lentilles de mes jumelles ?
Utilisez un pinceau doux ou un souffleur pour enlever la poussière et des chiffons en microfibre légèrement humidifiés pour nettoyer les lentilles. Évitez d’utiliser des produits chimiques agressifs.
Comment fonctionne le télémètre intégré ?
Pour utiliser le télémètre, visez l'objet souhaité, puis appuyez sur le bouton de mesure. La distance sera affichée sur l'écran intégré.
Quel type de piles utilise le télémètre des jumelles LEICA Geovid 42 BRF ?
Le télémètre utilise une pile CR2. Remplacez-la dès que l'indicateur de batterie faible s'affiche.
Les jumelles sont-elles compatibles avec des accessoires tels que des trépieds ?
Oui, les jumelles LEICA Geovid 42 BRF peuvent être montées sur un trépied à l'aide d'un adaptateur approprié.
Comment régler la dioptrie pour une vision optimale ?
Ajustez la bague de dioptrie sur l'oculaire droit tout en regardant à travers le verre avec un œil, puis passez à l'autre œil pour faire les ajustements nécessaires.
Que faire si l'image apparaît floue ou trouble ?
Vérifiez la mise au point, l'ajustement de la dioptrie et assurez-vous que les lentilles sont propres. Si le problème persiste, contactez le support technique.
Les jumelles LEICA Geovid 42 BRF ont-elles une garantie ?
Oui, elles sont généralement couvertes par une garantie de 10 ans contre les défauts de fabrication. Consultez le manuel pour plus de détails sur la garantie.
Comment stocker correctement les jumelles pour prolonger leur durée de vie ?
Rangez-les dans un étui souple ou rigide dans un endroit sec et frais. Évitez les températures extrêmes et l'humidité.

Questions des utilisateurs sur Geovid 42 BRF LEICA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Jumelles au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Geovid 42 BRF - LEICA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Geovid 42 BRF de la marque LEICA.

MODE D'EMPLOI Geovid 42 BRF LEICA

Tel.: +49 (0) 6442-208-189

Fax: +49 (0) 6442-208-339

e-mail: customer.care@leica-camera.com

Tel.: +49 (0) 6442-208-189

Fax: +49 (0) 6442-208-339

e-mail: customer.care@leica-camera.com

Désignation des composants

1.Ceilleresd'oculaire

Position a: sorties pour l'observation sans lunettes

Position b: rentrées pour l'observation avec lunettes

  1. Bague de mise au point centrale
  2. Bague de compensation dioptrique avec a. Echelle
  3. CEillets pour la courroie de port
  4. Touche de mesure pour la mise au point
  5. Optique d'émission laser
  6. Compensation dioptrique pour le repere de visée et affichage de la distance dioptrique avec a. Echelle
  7. Axe de mise au point pour le réglage de la distance interoculaire
  8. Compartment pile
  9. Vis de verrouillage

Produit livre

Jumelles
- 1 pile au lithium 3V type CR 2
Courroie de port
- Housse
- Bouchon de protection d'oculaire
- 2 couvercles de protection d'objectif
- Carte de Garantie

Avant-propos

Dans le monde entier, la marque Leica est synonyme de grande qualité, de haute précision, de fiabilité exceptionnelle et de longue durée de vie.

Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir et de réussite avec vos nouvelles jumelles Leica Geovid BRF.

Pour pouvoir les utiliser correctement, nous vous conseillons de dire d'abord ce mode d'emploi.

Table des matieres

Désignation des composants 29

Produit livre 29

Avant-propos 29

Possibilities d'utilisation 31

Mise en place de la courroie de port et du bouchon de protection d'oculaire 31

Mise en place des couvercles de protection d'objectif 31

Insertion et changement de la pile 32

Etat de charge de la pile 33

Réglage des oeillères / Utilisation avec et sans lunettes 34

Réglage de la distance interoculaire 34

Mise au point / compensation dioptrique 35

Mesure des distances 36

Fonction de balayage par scanner 37

Portee de mesure et précision 37

Entretien/nettoyage 38

Accessoires 38

Pièces de rechange 38

Que faire quand. 39

  1. Caracteristiques techniques 40

Leica Akademie 41

Leica sur Internet 41

Service-Info Leica 41

Service clientèle Leica 41

Avertissement: Comme avec toutes les jumelles, évitez de regarder directement dans des sources de lumière claires avec les Leica Geovid BRF afin d'écarter tout risque de léSION oculaire.

Possibilities d'utilisation

Les jumelles Leica Geovid BRF sont pourvues d'un boîtier robuste en aluminium permettant une utilisation même dans des conditions difficiles. Par conséquent, elles ne croignent pas l'humidité. En effet, elles sont totalementétanches jusqu'à 5 m de profondeur et l'optique interieure ne s'embue pas grâce au boîtier rempli d'azote.

Mise en place de la couroie de port et du bouchon de protection d'oculaire

Si vous souhaitez fixer le bouchon de protection d'oculaire à la courroie de port, vous doivent enfiner cette dernière dans l'oeillet du couvercle de protection avant de l'attacher au côte gauche des jumelles.

Mise en place des couvercles de protection d'objectif

Pour le montage des deux couvercles de protection d'objectif, les bagues en caoutchouc du couvercle sont tirées depuis le côte de l'objet sur les tubes des jumelles, de façon à ce que les couvercles se déplient vers le bas.

LEICA Geovid 42 BRF - Mise en place des couvercles de protection d'objectif - 1

Insertion et changement de la pile

Les jumelles Leica Geovid BRF sont alimentées par une pile au lithium de 3 volts (p. ex. Duracell DL CR 2, Ucar CR 2, Varta CR 2, ou d'autres types CR 2).

  1. Ouvrez le couvercle (10) du compartmenté piles (9) en le faisant tourner, par exemple, à l'aide d'une pièce de monnaie, dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
  2. Introduisez la pile avec la borne positive vers l'avant (en fonction du marquage dans le compartment).
  3. Refermez le couvercle en le tournant dans les sens des aiguilles d'une montre.

LEICA Geovid 42 BRF - Insertion et changement de la pile - 1

Remarques:

  • Les piles doivent être stockées dans un endroit, sec et frais.
  • Retirez la pile des jumelles si vous prévoyez de ne pas les utiliser pendant une longue période.

Attention:

  • Vous ne devez jamais jeter les piles au feu, ni leschauffer, recharger, démonter ou casser.
  • Ne jetez pas les piles usagées avec les ordures menagères ordinaires, car elles contiennent des substances toxiques nuisibles pour l'environnement. Pour permettre un recyclage correct, remettez-les à un commercant ou éliminez-les avec les déchets spéciaux dans un collecteur.

État de charge de la pile

Une nouvelle pile permet d'effectuer plus de 500 mesures à 20^ C.

Selon les conditions d'utilisation, la durée de vie de la pile peut être considérablement prolongée ou réduite. Les températures basses et l'utilisation gratuite de la fonction du balayage par scanner (voir p. 37) réduisent la durée de vie de la pile.

Le clignotement des segments lumineux des valeurs mesurées et du repère de visée indique une pile épuisée. Àpres le premier clignotement, il est possible de prendre encore quelque 50 mesures, avec une portée néanmoins progressivement réduite.

Attention: Le froid diminue les performances de la pile. À basses températures, les jumelles Leica Geovid BRF doivent donc être, si possible, portées près du corps et utilisées avec une pile neue.

LEICA Geovid 42 BRF - État de charge de la pile - 1
Réglage des oeillères / Utilisation avec et sans lunettes

Voussoupiezregleretencliqueteraisementles oeilleresd'oculaire(1) dansla positionchoisis en les faisant tourner.Pour un nettoyageapprofondi, vouspouvzegalementlesretirercompletement. Pour une observation avec des lunettes (figure A), gardez-les dans la position rentrée.Pour une observation sans lunettes,sortez-les en les faisant tourner dansle sens inverse des aiguilles d'une montre.Pour une adaptation optimale,vous dispose de deux positions(figuresB,C).

Si les oculaires sont très sales, il est conseilé de retarder les oeillées pour le nettoyage (figure D). Pour ce faire, tirez légarement dessus lorsqu'elles sont entièrement sorties.

LEICA Geovid 42 BRF - État de charge de la pile - 2
Réglage de la distance interoculaire

Plier les jumelles le long de l'axe de mise au point (8) permet de régler la distance interoculaire. Les champs visuels gauche et droit doivent alors se fondre pour former une image ronde.

LEICA Geovid 42 BRF - État de charge de la pile - 3

Mise au point / compensation dioptrique

La mise au point des jumelles Leica Geovid BRF sur des objets situés à des distances différentes s'effectue à l'aide de la bague de mise au point centrale (2).

Pour la compensation d'une améropie individuelle pour une observation sans lunettes et la mise au point du repère de visée, vous pouvez utiliser les deux bagues de compensation dioptrique (3/7).

Respectez scrupuleusement les opérations décrites ci-après. Elles sont nécessaires pour pouvoir utiliser pleinement les capacités de l'optique.

  1. Faites tournier les deux bagues de compensation dioptrique sur leur point zéro.
  2. Effectuez la mise au point, en observant avec les deux yeux, sur un objet éloigné à l'aide de la bague de mise au point centrale.
  3. À l'aide de la touche de mesure (5), activez alors

LEICA Geovid 42 BRF - Mise au point / compensation dioptrique - 1

  1. ÀpRES l'apparition de ce dernier, réglez la bague de compensation dioptrique de droite (7, index rouge), tout en observant à l'aide des deux yeux, de façon à ce que le repère de visée apparaisse nettement dans l'optique de droite.
  2. Ensuite, mettez l'image au point de maniere précise dans le tube de droite à l'aide de la bague de mise au point centrale, à l'aide du repère de visée affché, mais cette fois en ne regardant qu'avac l'oeil droit.
  3. Enfin, effectuez une mise au point optimale de l' image dans le tube gauche a I'aide de la bague dioptrique gauche (3).

Vous pouvez alors dire les valeurs regles sur les valeur n + ^n ou n - ^n de les échelles dioptrique (3a/7a).

Remarque: Lorsque vous regardez uniquement à droite ou à gauche, vous doivent fermer l'autre oeil ou simplement maintainir fermée l'autre moitié des jumelles au niveau de l'objectif.

LEICA Geovid 42 BRF - Mise au point / compensation dioptrique - 2

Mesure des distances

Pour mesurer la distance par rapport à un objet, vous doivent le viser avec précision. Pour ce faire, activez le repère de visée en appuyant une fois sur la touche de mesure (5). Une fois la touche relachée, le repère de visée reste allumé pendant environ 4s. Si vous maintainez la touche enforcée, le repère de visée reste allumé en permanence. Pendant qu'il est allumé, l'objet est visé et, lorsque vous reactives la touche de mesure, la distance est mesurée et la valeur de mesure s'affiche. Le repère de visée s'est int qu'en plus après la mesure.

En activant à nouveau la touche de mesure, vous

pouvez effectuer à tout moment une nouvelle mesure tant que le repère de visée reste allumé. Si la distance par rapport à l'objet est inférieure à 10 metres / yards, si la portée est dépassée ou si l'objet ne reflèchit pas suffisamment, l'indication „- „ apparait.

Lorsqu'elle disparait, la mesure de la distance se désactive automatiquement.

Remarques:

  • Selon l'angle des systèmes optiques l'un par rapport à l'autre, c.a.d. selon le réglage de l'écartement pupillaire, les affichages peuvent aussi être légarement en oblique.
  • Les jumelles Leica Geovid BRF sont disponibles en différentes versions pour l'affichage des distances en metres ou yards. Extérieurement, elles sont identifiables par des indications sur le couvercle de la bague de mise au point centrale.

Fonction de balayage par scanner

Les jumelles Leica Geovid BRF permettent également d'effectuer des mesures en permanence. Si vous maintainez la touche de mesure (5) enchocée lorsque vous appuyez dessus pour la deuxième fois, l'appareil active, après environ 0,5 s, la fonction de balayage par scanner et effectue ainsi des mesures permanentes. Cette fonction est indiquée par un affichage variable: toutes les 1,5 s environ, une nouvelle valeur de mesure apparait. La fonction de balayage est particulièrement pratique pour la mesure de petits objets.

Remarques:

  • Lorsque la fonction de balayage par scanner est activée, la consommation d'énergie est plus élevée que lors de mesures ponctuelles en raison du fonctionnement permanent.
  • ÀpRES 10 s, la fonction de balayage se désactive automatiquement afin d'économiser les piles en cas de pression involontaire sur la touche.

Portée de mesure et précision

La précision de mesure des jumelles Leica Geovid BRF est de ± 1 metre / yard. La portée maximale est obtenue avec des objets suffisamment refléchissants et une visibilité de 10km . La portée de mesure est influencée par les facteurs suivants:

Portée supérieure inférieure

Couleur de l'objetblancnoir
Angle par rapport à l'objetdroitaigu
Taille de l'objetgrandepetite
Luminosité généraleRéduiteelevée
(nuages) (soleil de midi)
Conditionsdégagécouvert
atmosphériques
Structure de l'objethomogènenon homogène
(mur)(buisson, arbre)

Par temps ensoleillé etonne visibilité,les portées et précisions suivantes sont applicables:

Portée10 m/yds à 1200 m/1300 yds environ
Precision± 1 m/yd à 350 m/380 yds
± 2 m/yds à 700 m/763 yds
± 0,5% sur 700 m/763 yds

Entretien/nettoyage

Les jumelles Leica Geovid BRF ne nécessitant pas d'entretien particulier. Enlevez les particules grossières, telles que le sable, à l'aide d'un pinceau fin ou en soufflant dessus. Vous pouze essayer les traces de doigs, par exemple, sur la lentille de l'objectif ou de l'oculaire, à l'aide d'une peu de chamois douce et propre ou d'un chiffon non pelucheux. En cas d'encrassement important, p. ex. des oeillères pivotantes de l'oculaire, vous pouze nettoyer les jumelles en les rincant simplement à l'eau courante. Rincez également l'eau salée.

Attention: N'exercez pas de forte pression, même lorsque vous essuyez la surface de lentilles très encrassées. Bien que la couche anti-reflet soit résistance aux rayures, elle peut être endommagée par le sable ou les cristaux de sel.

Chaque paire de jumelles Leica Geovid BRF possède un numéro de série unique en plus de son indication de type. Notez-le bien dans votre documentation.

Accessoires No. de Code

Adaptateur de trépied avec filetage 1/4 ... 42 220
Courroie insubmersible, orange. 42 163

Pièces de rechange

Si vous avez besoin de pieces de rechange pour vos jumelles, p. ex. des oeillères, un bouchon ou une courroie, contactez notre service clientèle (adresse, voir p. 41) ou votre Représentation Leica (adresses, voir carte de garantie).

Que faire quand...

Défaut Cause Solution

Lors de l'observation l'image ronde a) Les jumelles ne sont pas a) Corriger simplement, en pliant n'est pas obtenu. suffisamment adaptées plus ou moins les jumelles sur à la distance interoculaire l'axe de mise au point, la distance personnelle. entre les tubes des jumelles.
b) La pupille de l'observateur b) Corriger la position de la tête, ne correspond pas à la des yeux ou des jumelles. pupille de sortie des jumelles.
c) La position des oeillères c) Corriger le réglage : pivotantes de l'oculaire ne correspond pas à l'utilisation les porteurs de lunettes rentrent les oeillères ; les observateurs correcte avec et sans lunettes sans lunettes sortent les oeillères.
Affichage flou n'est pas exacteLa compensation dioptrique compensation dioptrique (voir p. 35)Recommencer le réglage de la
Lors de la mesure de distance, l'indication „----“ , apparait de la distance minimuma) La portée de mesure est dépassée ou est en-dessousVérifier les indications sur la portée de mesure (voir p. 37)
b) Le degré de réflexion de l'objet est insuffisant

L'affichage clignote ou aucune Pile épuisée mesure n'est possible
Remplacer la pile (voir p. 32)

\section*{Caracteristiques techniques}

LEICA GEOVID 8x42 BRF LEICA GEOVID 10x42 BRF

Grossissement8x
Diamètre de l'objet42 mm
Pupille de sortie5,25 mm4,2 mm
Indice crépusculaire18,33
Luminosité géométrique27,56
Champ visuel (à 1 000 m/yds)125 m/yds/7,1°110 m/yds 6,3° (grand angle)
Liminé de réglage rapproché (à 0 dioptrie) env. 5,6 m/18'4" env. 5,6m/18'4"
Distance longitudinal de la pupille de sortie18,5 mm15,6 mm
Distance pupillaire56-74 mm
Type de prisme En toit
Couche anti-reflet sur les lentilles High Durable Coating (HDC™) sur les prismes Couche de correction de phase P40
Compensation dioptrique env. ± 3,5 dioptries
Adaptées aux porteurs de lunettesOui
Température de fonctionnement -15°C/5°F – +55°C/+131°F
Température de stockage-40 C/-40 F – +85 C/+185 F
Étanchéité0,5 bar (env. 5 m de profondeur)
Matériau du boîtierAluminium moulé sous pression
Portée maximaleenv. 1200 m / 1300 yds
Distance minimale10 m/yds
Précision de mesure± 1 m/yd à 350 m/380 yds
± 2 m/yds à 700 m/763 yds
± 0,5% sur 700 m/763 yds
AffichageDEL à 4 chiffres
Piles1 pile au lithium 3 V type CR 2
Durée de vie de lapile1 ± 500 mesures
LaserInoffensif pour les yeux, conforme aux normes EN et FDA classe 1
Divergence faisceau laser2,5 x 0,5 mrad
Durée de mesure maximaleenv. 1,4 s
Dimensions (L2 x H3 x P2)env. 124 x 174 x 65 mm
Poids (piles comprises)env. 930 g

1 A 20 C et avec un profil d'utilisation moyen 2 Avec distance interoculaire de 65mm 3Avec oeilleres rentreees

Leica Akademie

Les différents stages proposent aux participants un programme complet sur la technique photographique et de nombreux conseils sur la praticque du Leica et la fascination à l'utilisation des produits Leica.

Pour plus de renseignements sur le programme de formation courant :

Leica Camera AG

Leica Akademie

Service d'information Leica

Le service Informations Leica répondra volontiers par écrit, par téléphone, fax ou e-mail à vos questions d'ordre technique se rapportant à la gamme de produits Leica :

Leica Camera AG

Tél: +49 (0) 6442-208-111

Fax: +49 (0) 6442-208-339

e-mail: info@leica-camera.com

Service après-venture Leica

Pour l'entretien de votre équipement Leica et en cas d'endommagement, le Customer Care de Leica Camera AG ou celui d'une des représentations nationales Leica (liste d'adresses sur la Carte de Garantie) se tiennent à votre disposition. Veuillez consultez votre centre-conseil Leica.

Leica Camera AG

Customer-Care

Tél.: +49 (0) 6442-208-189

Fax: +49 (0) 6442-208-339

e-mail: customer.care@leica-camera.com

Meetbereik en précise 51

Meetbereik en précise

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : LEICA

Modèle : Geovid 42 BRF

Catégorie : Jumelles