STSA3ES - Récepteur audio-vidéo SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil STSA3ES SONY au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Récepteur audio |
| Connectivité | Entrées numériques, analogiques, HDMI |
| Formats audio supportés | PCM, Dolby Digital, DTS |
| Puissance de sortie | 100 W par canal |
| Nombre de canaux | 5.1 |
| Fonctionnalités supplémentaires | Mode veille, réglage automatique de la tonalité |
| Dimensions | 430 x 330 x 105 mm |
| Poids | 6.5 kg |
| Consommation électrique | 300 W |
| Maintenance | Nettoyage régulier des entrées et sorties, mise à jour du firmware |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, utiliser des câbles certifiés |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - STSA3ES SONY
Questions des utilisateurs sur STSA3ES SONY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Récepteur audio-vidéo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice STSA3ES - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil STSA3ES de la marque SONY.
MODE D'EMPLOI STSA3ES SONY
Afin d'eviter tout risque d'incendie ou d'electrocution, ne pas exposer cet appeareil à la pluie ou à l'humidité.
Afin d'ecarter tout risque
d'électrocution, garder le coffret fermé.
Ne confier l'entretien de l'appareil qu'à un personnel qualifié.
Précautions
Sécurité
- Si un solide ou un liquide tombait dans le coffret, débranchez le tuner et faites le vérifier par un technician qualifié avant de le remettre en service.
Sources d'alimentation
- Avant de mesure en service le tuner, vérifie que la tension de fonctionnement correspond à celle du courant secteur local.
- Si vous nc comptez pas utiliser l'appareil pendant un certain temps, débranchez-le de la prise murale. Pour débrancher le cordon, tirez sur la fiche et jamais sur le cordon proprement dit.
- Si le cordon d'alimentation secteur doit être remplaced, adressé-vous à un technicien qualifié uniquement.
Installation
- Installé le tuner dans un endroit bien ventilé pour éviter tout risque de surchauffe interne et prolonger la durée de vie des composants.
N'installez pas le tuner pres d'une source de chaleur, dans un endroit en plein soleil, poussiereux ou exposé à des chocs mécaniques. - Ne posez rien sur le coffret qui puisse bloquer les orifices de ventilation et provoquer un mauvais fonctionnement.
Nettoyage
- Nettoyez le coffret, le panneau et les commandes avec un chiffon doux légèrement impregné d'une solution détergente douce. N'utilise pas de tampon abrasif, poudre à recycler ou solvant, comme de l'alcool ou de la benzine.
Remballage
- Ne jetez pas le carton et les matérieliaux d'emballage car ils peuvent servir pour le transport du tuner. Si vous devez expédier le tuner, remballez-le comme à la sortie d'usine.
Pour toute question ou problème concernant le tuner et non couverts par ce mode d'emploi, consultez notre revendeur Sony.
Bienvenue!
Merci d'avoir acheté ce tuner FM stéreo FM/AM Sony. Avant la mise en service du tuner, veuilles zire attentivement ce mode d'emploi et le conserver pour toute reférence.
Au sujet de ce mode d'emploi
Ce mode d'emploi désrit le fonctionnement des tuturs Sony ST-SA5ES et ST-SA3ES. La plupart des instructions concernent les deux modèles. Quand les instructions ne concernent qu'un seul des modèles, cela est clairément indiqué dans le texte (par ex. ST-SA5ES uniquement). Vérifie le numéro de votre modele sur le panneau avant du tuner avant de dire le mode d'emploi. Les illustrations représentent le modele ST-SA5ES.
Convention
L'iconc suivant est utilisé dans le mode d'emploi:

Donne des informations et des conseils supplémentaires pour faciliter l'utilisation.
TABLE DES MATIÈRES
Fonctions de base
Réception des stations préregliées 4
Preparatifs
Déballage 5
Raccordements 5
Au sujet du menu 7
Selection de l'affichage en allemand 7
Personnalisation de l'affichage 7
Préroglage des stations de radio 8
Fonctions élaborées
Conseils pour améliorer la réception FM 10
Attribution d'un nom aux stations preréglées 11
Classement des stations prerégles 11
Utilisation du système RDS (Radio Data System) 12
Programmation par minuterie (ST-SA5ES uniquement) 14
Réglage du niveau d'enregistrement (Calibrage) (ST-SA5ES uniquement) 14
Informations supplémentaires
Guide de dépannage 15
Specifications 15
Index 16
Réception des stations préregliées
Ce paragraphe explique comment receivevoir les stations prêrgées.

Pour accorder une station qui n'a pas ete prereglee,voir "Accord de stations (Accord Automatique)" a la page 8.
1 Vérifiez que vous avez raccordé le tuner et préréglé des stations. (Voir les pages 5 et 6 pour les raccordements et la page 8 pour le préréglage.)
2 Mettez l'amplificateur sous tension et selectionnez le mode TUNER.
3 Appuyez sur POWER pourmettre le tuner sous tension.
4 Appuyez sur SHIFT pour selectionner A, B ou C.
5 Appuyez sur la touche numérique souhaitee (1-0).
Pour vérifier les émissions en balayant les stations prérogliées

1 Appuyez plusieurs fois sur TUNE/MODE de sorte que "PRESET" apparaisse sur l'affichage.
2 Tournez la commande TUNING/SELECT.
Chaque fois que vous tournez la commande TUNING/SELECT, une station prééglée est reçue et les paramètres correspondants (code de prééglage, fréquence, nom de la station, etc.) apparaissent sur l'affichage. Le compteur numérique indique l'intensité du signal d'émission.
Déballage
Vérifiez que les accessoires suivants se trouvent dans l'emballage:
Cordon audio (1)
Antenne cadre AM (1)
Antenna fil FM (1)
Raccordements
Preparatifs
- Mettez tous les composants hors tension avant d'effectuer les connexions.
- Effectuez toutes les connexions avant de brancher le cordon d'alimentation secteur.
- Enforcez les fiches correctement pour éviter un bourdonnement et du bruit.
- Lors du raccordement d'un cable audio, faites correspondre les broches codées par couleur aux prises sur les composants: blanc (gauche) à blanc et rouge (droit) à rouge.
Raccordement de I'antenne AM
Ce paragraphe explique comment raccarder l'antenne cadre AM fournie et un fil isolé (non fourni). L'illustration ci-dessous indique l'emplacement des bornes AM ANTENNA.

De quoi avez-vous besoin?
- Vous avez besoin d'une antennecadre AM (fournie) (1)

1 Avant d'installer l'antenne fournie, sortez le fil de la rainure du cadre de l'antenne.
2 Deroulez 3 longueurs de fil tresse du cadre de l'anterne. Deroulez uniquement la partie tressée du fil. Ne déroulez pas plus de 3 longueurs de fil et veillez à ne pas defaire le fil tresse.

3 Assemblez l'antenne fournie comme indiqué cidesous.

4 Raccordez l'antenne cadre AM aux bornes AM à l'arrête du tuner. Pour améliorer la réception, raccordez un fil isolé (non fourni) en plus de l'antenne cadre AM. (Voir "Pour améliorer la réception AM" ci-dessous.)

5 Reglez la direction de l'antenne pour améliorer la réception. L'antenne cadre AM a un effet directif et capte moins le signal selon certains angles. Orientez l'antenne selon l'angle qui offre les mêlures conditions de réception.
Pour les stations qui sont difficiles a receivevoir
Essayez de repositionner l'antenne cadre pendant I'accord. Le fait de placer l'antenne cadre AM pres d'une fenetre peut améliorer la qualite de la réception.
Pour améliorer la réception AM
Raccordez un fil isolé de 6 à 15 mètres (non fourni) à la borne d'antenne AM en plus de l'antenne cadre AM. Etendez le fil à l'extérieur en essayant de le conserver à l'horizontale. Ne déconnectéz pas l'antenne cadre AM.
Raccordement à la terre
Si vous raccordez une antenné extérieure, veillez à raccorder un fil de terre (non fourni) à la borne AM ANTENNA m (en plus de l'antenne cadre AM) par mesure de précaution contre la foudre.
(continuer page suivante)
Préparatifs
Raccordement de I'antenne FM
En raccordant une antenné FM extérieure, vous pouvez obtenir un son FM de toute valeur qualité. Nous vous conseillons d'utiliser l'antenne fil FM fournie uniquement en attendant d'installer une antenné FM extérieure. L'illustration ci-dessous indique l'emplacement de la borne FM ANTENNA.

De quoi avez-vous besoin?
- Vous avez besoin d'une antenné fil FM (fournie) (1).

- Vous avez également besoin d'une antennne FM extérieure (non fournie) (1) et d'un cable coaxial de 75 ohms (non fourni) (1).

Connecteur femelle IEC
Raccordez l'antenne fil FM fournie ou une antenne FM extérieure (non fournie) à une des bornes FM à l'arrête du tuner.


Connecteur femelle IEC

Vous pouvez utiliser deux antennes FM
Le tuner est équipé de deux bornes FM ANTENNA, A et B, qui permettent de raccorder différentes antennes FM. Par exemple, vous pouvez raccorder une antenné extérieur à la prise A et une antenné fil à la prise B. Vous pouvez également alterner entre les antennes en utilisant le compteur de signal numérique pour déterminer l'antenne qui offre les meilleures conditions de réception pour une station particulière.
Raccordement à la terre
Si vous raccordez une antenné extérieure, veilles à raccorder un fil de terre (non fourni) à la borne AM ANTENNA m (en plus de l'antenne cadre AM) par mesure de précaution contre la foudre.
Raccordement d'un amplificateur
Raccordez le tuner à un amplificateur. Veillez àmettre les deux apparèils hors tension avant de les raccorder. Pour plus de détails sur l'emplacement des bornes, voir l'illustration ci-dessous.

De quels cordons avez-vous besoin?
- Vous avez besoin d'un cordon audio (fourni) (1).

Raccordez les fiches blanches aux prises blanches (canal gauche) et les fiches rouges aux prises rouges (canal droit). Insérez complètement les fiches dans les prises car des connexions reliées peuvent provoquer du bruit.

Raccordement au courant secteur
Branchez le cordon d'alimentation secteur sur une prise murale après avoir terminé toutes les autres connexions.

Au sujet du menu
Le menu du tuner permet d'utiliser différentes fonctions en suivant les messages qui apparaisent sur l'affichage. Utilisez les commandes suivantes pour l'exploitation du menu.
| Utilisez | Pour: |
| la touche MENU | entrez dans le menu. |
| la commande TUNING/ SELECT | afficher différents paramètres ou réglages. |
| la touche ENTER | séléctionner le paramètre ou réglage affchéé. |
| la touche RETURN | revenir à l'étape précédente du menu. |
Sélection de l'affichage en allemand
Vou puez可以选择 entre l'anglais et l'allemand comme langue d'affichage. L'anglais est la langue prerégée en usine. Pour obtenir l'affichage en allemand, effectuez les démarches suivantes.
1 Appuyez sur MENU, puis tournez la commande TUNING/SELECT jusqu'à ce que "Language" apparaisse sur l'affichage.
2 Appuyez sur ENTER. "Select" apparait sur 1'affichage.
3 Tournez la commande TUNING/SELECT pour selectionner "German".
4 Appuyez sur ENTER.
Ce réglage reste en vigueur jusqu'à ce que vous le changiez à nouveau.
Personnalisation de l'affichage
Vou puevez désirir un des quatre modes d'affichage suivants.
1 Appuyez sur MENU, puis tournez la commande TUNING/SELECT jusqu'à ce que "Disp-Mode" apparaisse sur l'affichage.
2 Appuyez sur ENTER. "Select" apparait sur 1'affichage.
3 Tournez la commande TUNING/SELECT pour selectionner un mode d'affichage.

4 Appuyez sur ENTER.
Ce réglage reste en vigueur jusqu'à ce que vous le changiez à nouveau.
Si vous appuyez sur une des touches du tuner, l'affichage complet remplace l'affichage minimal avec la luminosité sélectionnée. Au bout de 4 secondes environ, l'affichage revient au mode d'affichage sélectionné.
Préroglage des stations de radio
Avec la fonction "Auto-betical Select", vous pouvez memoriser automatiquement jusqu'à 30 stations FM et FM RDS dans l'ordre alphabétique, sans redondance. En outre, la fonction "Auto-betical select"的记忆ise uniquement les stations qui ont un signal clair. Si vous pouvez memoriser les stations FM ou AM (PO et GO) une par une, reportez-vous à "Accord de stations (Accord Automatique)" et "Mémorisation de stations".

Mémorisation automatique des stations FM (Auto-betical select)
1 Appuyez sur MENU.
2 Tournez la commande TUNING/SELECT jusqu'à ce que "Auto-betical" apparaisse sur l'affichage, puis appuyez sur ENTER.
3 Tournez la commande TUNING/SELECT jusqu'à ce que "Yes" apparaisse sur l'affichage, puis appuyez sur ENTER.
Le tunes balaye toutes les stations FM et FM RDS de la région et les ménorise. Dans le cas des stations RDS, le tunes recherche d'abord les stations qui diffusent le même programme, puis ménorise uniquement celles qui ont le signal le plus clair. Les stations RDS séLECTIONnées sont classées alphabetiquement par leur nom de service de programme, puis un code de prépréglage leur est attribué. Pour plus de détails sur le service RDS, voir la page 12.
Un code de prépréglage est également attribué aux stations FM ordinaires lors de leur mémorisation après les stations FM RDS.
Remarques
- Si vous déménagez, repêze ces démarchees pour memoriser de nouvelles stations.
- Pour plus de détails sur l'accord des stations préregliées, voir la page 4.
-
Les paramètres ANTENNA, ANT ATT, IF BAND et FM MODE sont également mémorisés en même temps que la station.
-
Si vous bougez l'antenne après avoir ménorisé des stations avec la fonction "Auto-betical select", les paramètres risquent d'être effacés. Dans ce cas, ménorisez de nouveau les stations.
Accord de stations (Accord Automatique)
L'accord automatique permet d'accorder rapidement une station même si vous ne connaissiez pas la fréquence.
1 Appuyez sur BAND pour désir FM, PO ou GO.
2 Appuyez sur TUNE MODE de sorte que "AUTO TUNING" apparaisse sur l'affichage.
3 Tournez légerement la commande TUNING/ SELECT et relâchez-la quand les numérios de fréquence commencent à changer. Tournez la commande vers la droite pour les fréquences supérieures et vers la gauche pour les fréquences inférieures. Quand le tuner trouve une station, il s'arrête automatiquement, "TUNED" apparait et le compteur numérique indique l'intensité du signal d'émission.
4 Repetez l'etape 3 jusqu'à ce que la station souhaitation soit accordée. Pour mémoriser la station, voir "Mémorisation des stations" à la page 9.

Si vous ne parvenez pas à accorder une station (Accord Manuel)
L'accord manuel permet de rechercher toutes les stations d'une gamme et d'accorder les stations avec un signal faible qui ne peuvent pas etre accorder avec I'accord automatique.
1 Appuyez plusieurs fois sur BAND pour selectionner FM, PO ou GO.
2 Appuyez sur TUNE MODE de sorte que uniquement "TUNING" apparaisse sur l'affichage. "AUTO" ne doit pas apparaitre sur l'affichage.
3 Tournez la commande TUNING/SELECT jusqu'à ce que vous trouviez la station souhaitation. Tournez la commande vers la croite pour les fréquences supéricures et vers la gauche pour les fréquences inférieures. Le compteur numérique indique l'intensité du signa d'émission.
Remarque
Quand la plus petite ou la plus grande fréquence d'une gamme est atteinte, I'accord s'arrête.

Réglez la direction de l'antenne cadre AM pour améliorer la réception.
Mémorisation de stations
Ce paragraphe explique comment memoriser jusqu'à 30 stations FM ou AM (PO et GO) manuellement sur des codes de prépréglage composés d'une lecture (A, B ou C) et d'un numéro (1-0), comme par exemple A7. Vous pouvez memoriser jusqu'à 10 stations sur chacune des trois lettres. Vous pouvez utiliser ces lettres pour classer les stations en fonction du type de musique ou de la gamme.
1 Accordez la station FM, PO ou GO que vous voulez memoriser.
2 Appuyez sur MEMORY. "MEMORY" apparait en meme temps que le plus petit numero de code disponible pour indiquer que le tuner est pret a memoriser la station.
3 Appuyez sur SHIFT pour désir A, B ou C. La dette désie apparait sur l'affichage.
4 Appuyez sur une touche numérique (1-0). Le tuner的记忆ise la station sur le code choses et l'indicateur correspondant s'allume sur le repertoire des présections.
5 Repetez les étapes 1 à 4 pour memoriser d'autres stations.
Les noms des stations RDS sont automatiquement mémorisés
Lorsque you preréeglez une station RDS qui diffuse le nom de service de programme, le nom de la station est automatiquement méorisé.
Si vous voulez attribuer un nom aux stations
Suivez les démarches de "Attribution d'un nom aux stations préregliées" à la page 11.
Effacement des stations préregliées
Vos pouvez effacer les stations prerégles une par une.
1 Appuyez sur MENU.
2 Tournez la commande TUNING/SELECT de sorte que "Clear" apparaisse sur l'affichage, puis appuyez sur ENTER.
3 Tournez la commande TUNING/SELECT jusqu'à ce que le numéro de la station à effacer apparaisse sur l'affichage.
4 Appuyez sur ENTER. La station est effacée de la mémoire. L'indicateur correspondant s'estint sur le repertoire des préseLECTIONs (ST-SA5ES uniquement).
Pour effacer toutes les stations preregliées
1 Mettez le tunes hors tension.
2 Tout en tenant la touche numérique 5 et la touche MENU enfoncées, appuyez sur POWER pourmettre le tuner sous tension.
Conseils pour améliorer la réception FM
Ce tunes est équipé de diverses fonctions destinées à améliorer la réception. Essayez d'abord d'accorder les stations avec les réglages de base. Si la réception n'est pas de bonne qualité, essayez de changer les différents réglages. Le tuner memorise ces réglages en même temps que la fréquence de la station.

Si vous avez raccordé deux antennes FM, appuyez sur ANTENNA pour selectionner la borne FM ANTENNA A ou B. En selectionnant l'autre antenne, vous pouvez receivevoir d'autres stations qui ne seraient pas accordées autrement.
Changement du mode ASM (Active Selection Mode)
Le mode ASM (Active Selection Mode) du tuner est préregle en usine pour régler automatiquement l'attenuateur d'antenne (ANT ATT), la intermédiaire fréquence (IF BAND) et le mode FM pour chaque fréquence. Cependant, vous pouvez régler ces paramètres manuellement en mettant le mode ASM hors service.
1 Appuyez sur MENU.
2 Tournez la commande TUNING/SELECT jusqu'à ce que "Reception" apparaisse sur l'affichage, puis appuyez sur ENTER.
3 Tournez la commande TUNING SELECT pour selectionner "A.S.M." et appuyez sur ENTER.
4 Tournez la commande TUNING/SELECT pourCHOIsir "A.S.M.: OFF" ou "A.S.M.: ON",puis appuyez sur ENTER. Quand le mode ASM est en service (ON), I'indicateur ASM apparait sur I'affichage quand you selectionnez la gamme FM.
Pour régler les paramètres ANT ATT et IF BAND manuellement
4 Tournez la commande TUNING/SELECT pour selectionner le réglage ANT ATT, puis appuyez sur ENTER.
1 Appuyez sur MENU.
2 Tournez la commande TUNING/SELECT jusqu'à ce que "Reception" apparaisse sur l'affichage, puis appuyez sur ENTER. "FM Only" apparait sur l'affichage si vous avez selectionné "Reception" pendant la reception d'une station PO ou GO.
3 Tournez la commande TUNING/SELECT pour sélectionnner ATT/IF BAND, puis appuyez sur ENTER.
- "ANT ATT: ON" pour receivevoir des émissions avec un signal extrémentement élevé. Le niveau du signal d'entrée est diminué.
- "ANT ATT: OFF" pour l'accord normal.
5 Tournez la commande TUNING/SELECT pour selectionner le réglage IF, puis appuyez sur ENTER.
- "IF: Wide" pour accorder uniquement les stations de qualite sonore elevée et sans distorsion.
- "IF: Narrow" pour derniers recevoir les émissions avec un signal faible. La sélectivité est améliorée et les interférences sont réduites.
Pour régler le mode FM manuellement
Appuyez plusieurs fois sur FM MODE pour selectionner le mode de réception stéreo automatique (pas d'indication), HI-BLEND ou MONO.
- Stereo automatique pour receivevoir les émissions stéreo avec un signal fort. Appuyez sur FM MODE jusqu'à ce que "HI-BLEND" ("BLN" pour le ST-SA3ES) et "MONO" disparaissent.
- "HI-BLEND" ("BLN" pour le ST-SA3ES) réduit le bruit dans les haute fréquences. Vous pouvez receivevoir des émissions stéreo avec moins de bruit, cependant la qualité du son stéreo est légèrement diminuée.
- "MONO" pour receivevoir les stations avec un signal faible. Le bruit est quasiment éliminé, cependant le son est monaural.
Verification de l'intensité du signal
Observe le compteur de signal numérique pour vérifier l'intensité du signal des stations FM. La plage d'affichage du compteur numérique est comprise entre 16 et 70 dB (1μV de tension de fréquence radio = 0dB). Pour obtenir un rapport signal sur bruit suffisant pour la réception d'une émission stéro, nous vous conseillons une valeur supérieure à 50 dB. (Vous pouvez également changer le mode FM en observant le compteur numérique pour déterminer le mode qui offre les valeurs conditions de réception.)
1 Accordez une station FM.
2 Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY pour afficher le compteur de signal numérique.
3 Tournez l'antenne FM jusqu'à obtention du signal le plus clair.
Attribution d'un nom aux stations préréglées
Vou puevez attribuer un nom complenant jusqu'à 8 caractères (5 caractères pour le ST-SA3ES) à chaque station préreglee, excepté les stations FM RDS. Par la suite, quand vous accordez la station, le nom apparait en même temps que la fréquence. (Le ST-SA3ES affiche le nom de la station à la place de la fréquence.)

1 Appuyez sur CHARACTER. Le curses clignote sur l'affichage.
2 Tournez la commande TUNING/SELECT pour selectionner un caractère. Voir la liste ci-dessous pour les caractères disponibles.
3 Quand le caractère souhaïte apparait, appuyez sur la touche CHARACTER pourmettrelecurseur sur la position du caractère suivant.
En cas d'erreur
Appuyez plusieurs fois sur CHARACTER jusqu'à ce que le caractère à replacer clignote (chaque fois que vous appuyez sur CHARACTER, le caractère suivant clignote). Ensuite, tournez la commande TUNING/SELECT pour sélectionner un nouveau caractère.
4 Repetez les étapes 2 et 3 jusqu'à ce que le nom apparaissé entiement sur l'affichage.
5 Appuyez sur MEMORY.
6 Appuyez sur SHIFT et sur la touche de préréglage sur laquelle vous pouze mémoriser le nom.
Listedescaracteres
| (espace) ABCDEFGHIJKLMNOPQ |
| RSTUVWXYZ[ ]^...llabcdef |
| f g h i j k l m n o p q r s t u v x y |
| z<1> -a e e i i e d o u c q p i |
| u a e e i i e o o u c q s i a o o |
| A E E N E F S + + + 0 0 0 a t i n |
| x u c + a a o o s ! # o o o ( ) * |
| +,-,×0123456789::<=>?o |
Remarque
L'affichage revient en mode normal si vous interrompez
l'opération pendant plus de 8 secondes. Dans ce cas, recommENCEZ depuis le début.
Pour faire apparaitre la fréquence de la station dont le nom est affché (ST-SA3ES uniquement)
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY.
Classement des stations préregliées
Le tuner peut classer les stations automatiquement par ordre alphabétique, intensité du signal, code de pays ou gamme d'ondes.

1 Appuyez sur MENU.
2 Tournez la commande TUNING/SELECT jusqu'à ce que "Sort" apparaissé sur l'affichage, puis appuyez sur ENTER.
Si aucune station n'a ete preréglee, "No Preset" apparait sur I'affichage.
3 Tournez la commande TUNING/SELECT pourCHOISIR une des methododes de classement suivantes:
| Choisissez | Pour |
| Alphabet | klasser les stations par ordre alphabetique en fonction de leur nom. Les stations qui n'ont pas de nom sont classées selon la fréquence, dans l'ordre ascendant. |
| Strength | klasser les stations préréglées selon l'intensité du signal (stations FM uniquement). Les stations PO et GO sont classées selon la fréquence. |
| Country | klasser les stations FM RDS qui ont des données P1 par pays, dans l'ordre alphabétique.Les autres stations sont classées selon la fréquence. |
| Band | klasser les stations selon la gamme de fréquence (FM - PO - GO). |
4 Appuyez sur ENTER. Le tuner classe les stations, puis revient en mode d'accord et recoit la station préreglee sur le code A1.
Remarque
Certain pays utilisent le même code. Dans ce cas, les stations de ces pays risquent d'être classées ensembles.
Utilisation du système RDS (Radio Data System)
Description du système RDS
Le RDS (Radio Data System) est un service de radiodiffusion qui permet aux stations de diffuser des informations supplémentaires parallelement au signal radio normal. Ce tuner dispose de trois fonctions RDS très pratiques: "Affichage des informations RDS", "Ecoute de bulletins routiers,actualités ou programmes d'informations" et "Recherche de station par type de programme".Le service RDS est disponible uniquement sur les stations FM*.
Remarque
Le RDS peut ne pas fonctionner correctement si la transmission de la station RDS accordée est de mauvaise qualité ou si le signal est trop faible.
- Toutes les stations FM n'offrent pas de service RDS et toutes les stations RDS ne diffusent pas les mêmes services. En cas de doute, vérifie quels services RDS sont diffusés dans votre région.
Réception des émissions RDS
Selectionnez simplement une station de la gamme FM.
Quand vous accordez une station qui utilise le service RDS, l'indicateur RDS et le nom de la station apparaissent sur l'affichage.
Affichage des informations RDS
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY jusqu'à ce que l'information souhaitée apparaisse sur l'affichage.
| Information affichée | Vous pouvez: |
| Nom de la station* | Localiser chaque station par son nom (ex. WDR) au lieu de la fréquence. |
| Fréquence* | Localiser chaque station par la fréquence. |
| Horloge (cycle de 24 heures) | Afficher l'heure courante. |
| Type de programme | Localiser un type de programme donné en cours de diffusion. (Voir page 13 pour les types de programme que vous pouze désir.) |
| Texte radio | Afficher les messages diffusés par les stations RDS. |
| Identification de programme | Déterminer le pays d'origine de chaque émission. |
| Compteur de signal numérique* | (Voir la page 10 pour plus de détails.) |
- Cette information apparait également pour les stations qui n'utilisent pas le service RDS.
Remarques
- En cas d'announces urgentes provenant d'autorités gouvernementales, "ALARM" clignote sur l'affichage.
- Si la station ne diffuse pas un service RDS particulier, "NO..." (ex. "NO PTY") apparait sur l'affichage.
- Quand une station diffuse des textes radio, les données apparaissent sur l'affichage à la vitesse selon laquelle la station les transmet. Par conséquent, la vitesse d'affichage varie selon la vitesse de transmission des données.
Ecoute de bulletins routiers,actualités ou programmes d'informations (EON)
Le service EON (réseaux alternatifs) permet de passer automatiquement à une station qui diffuse des bulletins routiers, actualités ou programmes d'information. Quand le programme est terminé, le tuner revient à la station que vous étiez en train d'écouter. Pour pouvoir utiliser cette fonction, des stations doivent être mémorisées.
Pour écouter des bulletins routiers
1 Accordez une station FM RDS préregée de sorte que l'indicateur RDS TP ou RDS TP EON apparaisse sur l'affichage.
2 Appuyez sur TA de sorte que "TA" apparaisse sur l'affichage. Chaque fois que vous appuyez sur TA, l'affichage change comme suit:
$$ \mathrm {T A} (\text {A n n o n c e s r o u t i e r e s}) \leftrightarrow \text {O F F} $$
Lorsque le tuner accorde automatiquement un bulletin routier, l'indicateur TA clignote. Si vous ne poulez pas écouter tout le bulletin, appuyez sur TA pour revenir à la station d'origine.
Pour rechercher des informations routières
1 Appuyez sur MENU.
2 Tournez la commande TUNING/SELECT jusqu'à ce que "Traffic" apparaissé sur l'affichage, puis appuyez sur ENTER. Le tuner entre en mode de recherche ("Search" et "Traffic" apparaissent alternatively sur l'affichage). Lorsque le tuner trouve des informations routières, la recherche cesse. Dans le cas du ST-SA5ES, les stations prerégliées qui diffusent actuellément des informations routières sont indiquées sur le repertoire des préselections. Le tuner diffuse chaque station pendant 8 secondes.
3 Appuyez sur la touche ENTER pendant que le tuner diffuse la station que vous pouze écouter.
Pour écouter des actualités et/ou des programmes d'informations
1 Accordez une station FM RDS prerégée de sorte que l'indicateur RDS TP ou RDS TP EON apparaisse sur l'affichage.
2 Appuyez sur NEWS/INFO de sorte que l'un des indicateurs ou les deux indicateurs NEWS et/ou INFO apparaisent sur l'affichage. Chaque fois que vous appuyez sur NEWS/INFO, l'affichage change dans l'ordre suivant:

Lorsque le tuner accorde automatiquement des actualités ou un programme d'informations, l'indicateur correspondant clignote. Si vous ne pouze pas écouter tout le programme, appuyez sur NEWS/INFO pour revenir à la station d'origine.
Pour cesser d'écouter les informations routières, les actualités ou le programme d'informations
Appuyez sur TA ou NEWS/INFO pendant que le tuner est dans le mode d'attente EON correspondant. L'indicateur s'est int.
Remarques
- Si vous accordez une station AM (PO/GO) ou une station FM qui ne diffuse pas le service RDS, l'indicateur sélectionné (TA, NEWS, INFO ou NEWS/INFO) s'étéint et le tuner n'entre pas en mode d'attente EON.
- "Weak Signal" apparait quand la station accordec a un signal faible. "Return" apparait quand le tuner essaye a nouveau d'accorder une station avec un signal faible.
- Annulez la fonction EON quand vous voulez enregistrer un programme et ne pas etre interrompu, surtout lors d'un enregistrementprogramme.
- "No EON" apparait sur l'affichage si vous selectionnez un programme EON avant d'avoir accorder une station RDS.
Recherche de stations par type de programme (PTY)
Vou puez rechercher une station par son type de programme. Le tuner accorde les stations RDS preregles qui diffusent le type de programme choisi.
1 Appuyez sur PTY.
2 Tournez la commande TUNING/SELECT pourCHOISIR le type de programme. Reportez-vous au tableau suivant pour les types de programme disponibles.
3 Appuyez sur PTY.
Le tuner commence à rechercher les stations RDS qui diffusent le type de programme ("Search" et le type de programme apparaisent alternatively).
Quand le tuner trouve le programme souhaite, la recherche cesse. Les stations prerégles qui diffusent actuellement le type de programme choisi sont indiquées sur le repertoire des présections (ST-SA5ES uniquement) et le tuner diffuse chaque station pendant 8 secondes.
4 Appuyez sur PTY pendant que le tuner diffuse la station dont vous voulez écouter le programme.
| Type de programme | Ce que vous entendez |
| Affairs | Programme thématique basé sur les actualités. |
| Alarm | Announces urgentes. |
| Culture | Programmes culturels régionaux et nationaux, tels que religion, langues, et problèmes sociaux. |
| Drama | Pièces radiophoniques et feuilletons |
| Education | Programmes educatifs, tels que "Comment faire?" et conseils. |
| Information | Programmes pour les consommateurs, tels que des conseils Médicaux, etc. et la météorologic. |
| L. Classical | Musique classique pour grand public, oeuvres instrumentales, vocales et chorales. |
| M.O.R.Music | Musique populaire (variétés). |
| News | Actualités |
| Other Music | La musique qui ne rentre dans aucune des catégories mentionnées ci-dessus, comme le jazz et le blues. |
| Pop Music | Musique populaire. |
| PTY undefined | Tout programme non définiti ci-dessus. |
| Rock Music | Musique rock |
| Science | Programmes scientifiques et technologiques. |
| Sports | Programmes sportifs |
| S. Classical | Diffusion de musique classique, comme les concerts, musique de,chambre, opères, etc. |
| Varied | Divers types de programmes, comme les interviews de personnes célébres, les yeux radiophoniques et comédies. |
Programmation par minuterie (ST-SA5ES uniquement)
Le selector Program permitted de programmer jusqu'à quatre opérations. En raccordant une minuterie optionnelle, vous pouvez programmer l'heure de réception de quatre programmes maximum. Pour pouvoir bénéficier de cette fonction, vérifie que le cordon d'alimentation du tunic est raccordé à une minuterie audio et que la minuterie peut contrôler au moins quatre opérations de mise sous/hors tension.

1 Reglez PROGRAM sur SET. "PROGRAM 1" apparait sur l'affichage.
2 Appuyez sur MEMORY. "MEMORY" apparait sur l'affichage.
3 Utilisez la touche SHIFT et les touches numériques pour selectionner une station preréglée. Si vous comptez programmer plusieurs opérations, veilsz à commencer par programmer la station que vous voulez écouter en premier.
4 Appuyez de nouveau sur MEMORY. L'indicateur MEMORY s'esteint quand vous avez terminé une programmation.
5 Repetez les étapes 2 à 4 pour les programmes 2, 3 et 4. Programmez les stations dans l'ordre chronologique des heures de réception.
6 Reglez PROGRAM sur "ON".
7 Reglez la minuterie audio.
Chaque fois que la minuterie met le tuner sous tension, les stations sont accordées dans l'ordre de leur programmation.
Si vous ne comptez pas utiliser la miuterie tout de suite
Réglez PROGRAM sur "OFF" à l'objet 6. Quand vous voulez utiliser la programmation, il suffit demettre PROGRAM sur "ON" et de régler la minuterie.
Vérification des programmes
1 Reglez PROGRAM sur SET.
2 Appuyez plusieurs fois sur CHECK pour afficher chaque programme.
Pour vérifier les conditions de réception des stations programmesées
Réglez PROGRAM sur ON et mettez le tuner hors tension, puis de nouveau sous tension. Les stations préregles sont diffusées dans l'ordre de leur programmation.
Remarques
- Si vous modifiez un programme, les autres programmes sont effacés. Dans ce cas, recommenciez la programmation.
- Quand PROGRAM est régle sur SET, l'affichage passée automatiquement en mode d'affichage complet/forte luminosite.
Réglage du niveau d'enregistrement (Calibrage) (ST-SA5ES uniquement)
La fonction de calibrage permet de regler le niveau d'enregistrement sur une platine à cassette ou un enregistrur MD en envoyant un signal de 400Hz environ correspondant à une modulation de 50% .

1 Mettez la platine à cassette ou l'enregistreur MD en pause d'enregistrement.
2 Appuyez sur MENU.
3 Tournez la commande TUNING/SELECT jusqu'à ce que "CALTONE" apparaisse sur l'affichage, puis appuyez sur ENTER.
4 Reglez le niveau d'enregistrement sur la platine à cassette ou l'enregistreur MD. Normalement, reglez le niveau d'enregistrement de sorte que le crete-metre indique une valeur d'environ dB inférieure au niveau d'enregistrement maximum.
Pour annuler la fonction CALTONE
Appuyez sur ENTER. Le tuner revient en mode de fonctionnement normal.
Guide de dépannage
Si vous rencontres des difficultés lors de l'utilisation du tuner, essayez les solutions proposées dans ce guide de dépannage. Si le problème persiste, contactez votre revendeur Sony.
Pas de son.
Raccordez les antennes.
Réglez l'amplificateur sur la source TUNER.
Impossible d'accorder une fréquence.
Réglez la position de l'antenne.
Raccordez une antenné extérieure (pour les émissions FM) ou un fil plus long à la borne AM ANTENNA (pour les émissions AM (PO et GO)).
Réglez IF BAND sur NARROW.
Si vous avez deménagé, préréglez de nouveau les stations.
Bourdonnements et/ou bruit de fond importants.
Réglez la position ou la direction de l'antenne.
Accordez la fréquence correctement.
Raccordez une antennae exterieure (pour les émissions FM) ou un fil plus long a la borne AM ANTENNA (pour les émissions AM (PO et GO)).
Eloignez le tunes de la source de bruit.
Le tuner ne fonctionne pas.
Réglez PROGRAM sur OFF. (ST-SA5ES uniquement)
Le RDS ne fonctionne pas.
Vérifiez que vous avez accordé une station FM.
Sélectionnez une station FM avec un signal plus fort.
"No preset" apparait sur l'affichage.
Si le cordon d'alimentation a ete debranche de la pris murale pendant plus d'un mois, les preréglages sont effaces. Memorisez de nouveau les stations.
La station en cours est remplacée par une autre/le tuner commence automatiquement à rechercher des stations.
La fonction EON est en service. Mettez la fonction EON hors service si vous ne voulez pas que le programme soit interrompu.
Le nom de la station n'apparait pas sur l'affichage (ST-SA3ES uniquement).
Appuyez sur DISPLAY jusqu'à ce que le nom de la station apparaisse.
Pas d'affichage ou bien les données affichées sont incorrectes.
Mettez le tuner hors tension. Tenez enforcées la touche MENU et la touche 5 et appuyez sur POWER pour remettre le tuner sous tension. Toutes les fréquences mémorisées sont effacées et l'affichage est de nouveau en anglais (réglage usine).
Vérifiez auprès de la société de radio si la station diffuse le service en question et si le service n'est pas temporairement interrompu.
Specifications
SectiontunerFM
Plage de fréquence 87,5-108,0 MHz
Bornes d'antenne 75 ohms, asymétrique
Fréquence 10,7 MHz intermédiaire
Sensibilité au seuil de 26 dB (mono) 10,3 dBf, 0.9 V / 75 au seuil de 46 dB (stereo) 38,5 dBf, 23 V / 75
Sensibilité utilisable 10,3 dBf, 0,9 μV/ (IHF) 75 Ω
S/B a 40kHz de
deviation
ST-SA5ES: 95 dB (mono), 86 dB (stéreo)
ST-SA3ES: 80 dB (mono), 76 dB (stereo)
Distorsion harmonique WIDE
ST-SA5ES: 0,008% (mono) 0,02% (stéreo)
ST-SA3ES: 0,02% (mono) 0,03% (stéreo)
NARROW
ST-SA5ES: 0,04 % (r)
0,07 % (s)
ST-SA3ES: 0,05 % (r)
0,07 % (s)
Réponse en fréquence ST-SA5ES: 15 Hz - 15 (±0,2 dB)
ST-SA3ES: 15 Hz - 15 kHz (+0,2/-0.5 dB)
Séparation ST-SA5ES:
65 dB à 1 kHz
ST-SA3ES:
60 dB à 1 kHz
Sélectivité à 400 kHz.
WIDE 80 dB
NARROW 90 dB
a 300kHz WIDE 45 dB NARROW 70 dB
Sortie à 40kHz de déviation 600mV
Informations supplémentaires
SectiontunerAM
| Plage de fréquence | PO: 531 - 1.602 kHz (intervalle de 9 kHz) |
| GO: 153 - 279 kHz (intervalle de 1 kHz) |
| Fréquenceintermédiaire | 450 kHz |
| Sensibilité usable | (Avec antennecadre AM)PO: 200 μV/mGO: 700 μV/m |
| Rapport signal sur bruit PO: 54 dB |
| (50 mV/m, 999 kHz) |
| GO: 50 dB |
| (50 mV/m, 216 kHz) |
| Distorsion harmonique | 0,3% (50 mV/m, 400 Hz) |
| Sélectivité | 50 dB |
Généralités
| Alimentation | CA 220-230 V, |
| 50/60 Hz |
| Consummation | ST-SA5ES: 15 W |
| électrique | ST-SA3ES: 13 W |
| Impédance d'entrée | 75 ohms |
| Connecteur d'entrée | IEC (mácle) |
| Dimensions | 430 x 98 x 340 mm |
| Poids | ST-SA5ES: 6,3 kg |
| ST-SA3ES: 4,5 kg |
| Accessoires fournis | Cordon audio (1) |
| Antenne cadre AM (1) | |
| Antenne fil FM (1) |
La conception et les specifications sont modifiables sans préavis.
Index
A,B
Accord automatique 8
Accord manuel 8
Accord. Voir réception
Affichage
langue 7 mode 7
Attribution d'un nom aux stations 11
Auto-betical select 8
C
Calibrage 14
Classement des stations 11
Compteur de signal 10
Connexion. Voir raccordements
D
Déballage 5
E
EON 12
F
Frequence intermédiaire 10
G,H,I,J,K,L
Guide de dépannage 15
M
Mémorisation 8,9,10,11,14
Mémorisation de stations.
Mode FM 10
N,O
NARROW 10
P, Q
| Préroglage stations AM 9 stations FM 8,9 |
| Programmation par minuterie 14 |
| PTY 13 |
R, S, T, U, V
Raccordement d'un amplificateur 6
Raccordement de I'antenne AM 5 FM6
Raccordements
antenne AM 5
antenne FM 6
cordon d'alimentation
secteur 6
amplificateur 6
RDS 12
Réception des stations préregles 4
Réglage de la gamme IF 10
du niveau d'enregistrement 14
W,X,Y,Z
WIDE 10
ADVERTENCIA
Que cables se nécessitan?
Cable de audio (suministrado) (1)


Notice Facile