CNS 125 F - Convecteur électrique mural STIEBEL ELTRON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CNS 125 F STIEBEL ELTRON au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Chauffe-eau électrique |
| Capacité | 125 litres |
| Puissance | 3 kW |
| Dimensions (HxLxP) | 1 200 x 500 x 500 mm |
| Poids | 45 kg |
| Installation | Verticale, murale |
| Température maximale | 75 °C |
| Consommation énergétique | Classe énergétique B |
| Maintenance | Vérification annuelle de l'anode et du thermostat |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe et les fuites |
| Garantie | 2 ans |
| Accessoires inclus | Kit de montage et manuel d'utilisation |
FOIRE AUX QUESTIONS - CNS 125 F STIEBEL ELTRON
Questions des utilisateurs sur CNS 125 F STIEBEL ELTRON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Convecteur électrique mural au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CNS 125 F - STIEBEL ELTRON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CNS 125 F de la marque STIEBEL ELTRON.
MODE D'EMPLOI CNS 125 F STIEBEL ELTRON
》CNS75F
» CNS 100 F
CNS 125F
CNS150F
» CNS 175 F
» CNS 200 F
» CNS 250 F

BEDIENUNG
- Remarques generales 21
1.1 Informations document 21
1.2 Explication des symboles 21 - Sécurité 22
2.1 Utilisation conforme 22
2.2 Consignes de sécurité 22
2.3 Marque de conformité 23
3.Description de I'appareil 23 - Utilisation 23
4.1 Descriptif de l'interface de commande 23
4.2 Hors gel 23
4.3 Limitation du régulateur de température 23
4.4 Mise hors service 24 - Nettoyage, maintenance et entretien 24
- Que faire si ... ? 24
INSTALLATION 25
- Sécurité 25
7.1 Consignes de sécurité generales 25
7.2 Prescriptions, normes et directives 25
8.Description de I'appareil 25
8.1Furniture 25 - Montage 25
9.1 Montage avec support mural 25
9.2 Mise en place sur pieds 26
10.Remise del'appareil au client 26 - Données techniques 27
11.1 Dimensions variante suspendue au mur 27
11.2 Dimensions variante mobile sur pieds 27
11.3 Tableau de données 28
SERVICE APRES-VENTE ET GARANTIE 29
ENVIRONMENTETRECYCLAGE 29
1. Remarques generales
1.1 Informations document

Veuillez lire attentivement cette notice avant I'emploi et conservez-la. Donnez cette notice au nouvel utiliseur le cas échéant.
1.2 Explication des symboles
1.2.1 Structure des consignes de sécurité
Les consignes de sécurité se compose d'un symbole d'advertissement, d'une mention de signalisation et d'un texte de remarque. Les consignes de sécurité sont représentées sur fond gris.
Exemple :

1 Symbole (voir le chapitre Symbole d'advertissement / symboles)
2 Mention d'ajretissement (voir le chapitre Mentions d'avertissement)
3 Appellation (voir le chapitre Symboles d'advertissement / symboles)
4 Texte de remarque
1.2.2 Mentions d'avertissement
| MENTION D'AVERTISSEMENT | Signification |
| DANGER La mention DANGER caractérisde des remarques dont le non-respect entraine de graves lésions, voire la mort. | |
| AVERTISSEMENT | La mention AVERTISSEMENT caractérisde des remarques dont le non-respect peut entraîner de graves lésions, voir la mort. |
| ATTENTION | La mention ATTENTION caractérisde des remarques dont le non-respect peut entraîner des lésions de moyenne importance ou légères. |
1.2.3 Symboles d'advertissement / symboles
| Symbole d'advertisement | Appellation |
| Blessure | |
| Électrocution | |
| Brûlure ou échaudure | |
| Autres situations |

Incendie

Ne pas recouvrir l'appareil

Élimination de l'appareil
1.2.4 Symboles de textes et formats utilisés dans cette documentation

Lisez les textes imprimés à côte de ce symbole graphique attentivement.
Ces textes et le symbole >you indiquen que vous devez agir. Les actions nécessaires sont décrites étape par étape.
- Les passages indiqués par le symbole vous indiquent des ennumérations.
1.2.5 Remarques apposées sur l'appareil

Ne pas recouvrir l'appareil !
1.2.6 Unités de mesure

Les cotes mentionnées dans ce document sont indiquées en mm. Les unités de mesure divergentes seront indiquées en supplément.
2. Sécurité
2.1 Utilisation conforme
L'appareil sert à chauffer des locaux d'habitation.
Toutemploi sortant de ce cadre est considéré comme non conforme. Fait aussi partie d'une utilisation conforme le respect de cette notice. Toute garantie se verra annulée en cas de modifications ou de transformations apportées à cet apparéil.
2.2 Consignes de sécurité
N'exploitez cet apparéil que s'il est monté complètement et doté de tous les dispositifs de sécurité.

AVERTISSEMENT Incendie
Ne pas utiliser l'appareil si ...
- s'il existe un risque d'incendie ou d'explosion dans les locaux à cause de produits chimiques, de gaz ou de vapeurs.
- des câbles ou des recipients susceptibles de contenir ou de transporter des matériaux inflammables ou explosibles se trouvent à proximé immediate.
- des travaux de pose, de ponçage, de vitrification sont exécutés dans le local où l'appareil est installé.
des bombes aerosol, de la cire ou d'autres produits identiques sont manipulés. Aerer suffisamment la pierce avant de chauffer.
- si les distances minimales par rapport aux objets adjacent ne peuvent etre maintainues comme les meubles,les rideaux,les double-rideaux et les textiles ou autres materiaux combustibles par exemple (voir le chapitre Données techniques pour les distances minimales).
- si un composant de l'appareil est endommagé, si l'appareil est tombé ou si un dysfonctionnement est déjà apparu.

AVERTISSEMENT Blessure
A moins d'avoir ete supervises ou d'avoir reçu les instructions d'usage de la personne responsable de leur sécurité, les personnes (y compris des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentalaes réduites ne doivent pas utiliser cet apparéil.
Surveillance les enfants pour vous assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil!

AVERTISSEMENT Incendie
Ne jamais poser sur l'appareil ou à sa proximité immédiate d'objets ou d'étoffes combustibles, inflammables ou isolants thermiques tels que le linge, les couvertures, les journaux, les recipients contenant de la cire ou de l'essence, les bombes aerosols et autres produits identiques.

AVERTISSEMENT Brûlure
Les habillages de l'appareil et l'air rejeté sont chauds lorsqu'ell'appareil est en service (plus de 80^

ATTENTION Surchauffe
Ne pas recouvrir l'appareil.

Ne pas monter sur l'appareil.

Veillez aux points suivants si vous utilisez l'appareil mobile sur pieds :
-
Ne recouvre pas le cable de raccordement d'un tapis ou d'une carbette. Posez le cable de raccordement hors du chemin de passage afin d'eviter qu'une personne ne trabuche sur le cable ou que l'appareil ne soit renversé.
-
Evitez d'utiliser une rallonge. Si nécessaire, utilisez toujours une rallonge en parfait et de section suffisante correspondant à la pleine puissance de l'appareil, des connecteurs ou des coupleurs en parfait état également et prenez les mesures de protection suffisantes.
-
Placez l'appareil sur un support ferme. L'appareil peut basculer s'il est place sur un support mou et les fentes d'aération pourraient etre obstruées.
-
Ne portez ni ne déplacez jamais l'appareil en tirant sur le cable de raccordement électrique.
Marquage CE
Le marquage CE certifie que l'appareil repond a toutes les exigences fondamentales:
- Directive sur la compatibilité electromagnetique
-Directive basse tension
2.3 Marque de conformité
Voir plaque signalétique.
La plaque signalétique se trouve à l'extérieur de l'appareil sur sa droite.
3. Description de l'appareil
Cet apparéil est un apparéil électrique de chauffage direct et peut s'utiliser en tant qu' apparéil mural ou encore comme un apparéil mobile sur pieds.
L'appareil convient par exemple comme chauffage complet ou comme chauffage de transition ou d'appoint de petits locaux comme l'atelier ou la chambre d'am.
L'air qui se trouve dans l'appareil est chauffé par le corps de chauffe et ressort par le haut par la grille de sortie d'air sous l'effet de la convection naturelle. De l'air ambiant froid qui penètre par les ouvertures pratiquées en bas de l'appareil circule vers l'intérieur.
L'appareil est pret à fonctionner, une fois le montage mural ou le montage sur les pieds réalisé et le raccordement électrique effectué avec le connecteur secteur.
4. Utilisation
4.1 Descriptif de l'interface de commande
» Mettez l'appareil en marche à l'aide de l'interrupteur place à droite.
Reglez progressivement la tempéature ambiente souhaïée à l'aide du sélecteur de tempéature (voir le chapitre Données techniques pour les valeurs de températe).

Dés que la température ambiente régée est atteinte, celle-ci est maintainue constante au niveau de la température ambiente régée par un chauffage intermittent (la capacité thermique de l'appareil doit, en l'occurrence, correspondre au moins au besoin en chaleur de la piece).
Si plusieurs apparèils sont disponibles dans un local, la température peut être régée différencment sur chaque sélecteur de température des apparèils.
Vous devriez couper l'appareil pendant que vous aérrez la pièce afin d'éviter une consommation d'énergie trop élevé due aux fenêtres ouvertes.
4.2 Hors gel
Positionnez le selecteur de température en butée à droite. Positionné ainsi, le régulateur de température active automatiquement le chauffage si la température ambiente descend en dessous de la température de protection hors gel.
4.3 Limitation du régulateur de température
Vous pouvez fixer le régulateur de température sur un réglage déterminé ou limiter la plage de réglage de la température au moyen des deux broches montées au dos du boîtier de commande.
Romepez les broches.
Pour fixer la température définie, enchichez une pointe dans le trou opposé (voir la photo).

1 Broche
2 Selecteur de température
Pour limiter la plage de réglage de la température, réglez une valeur minimale et une valeur maximale sur le sélecteur de température puis insérez la broche dans le trou opposé quelque peu décalé (voir la figure).

1 Broche
2 Selecteur de température
4.4 Mise hors service
Reglez l'interrupteur à droite de l'appareil sur ARRET.
5. Nettoyage, maintenance et entretien
Si des taches de couleur brune apparaissent sur l'enveloppe de l'appareil, nettoyez celles-ci aussitot avec un chiffon humide. Nettoyez l'appareil à l'etat froid avec des nettoyants habituels. Evitez les produits de nettoyage abrasifs ou solvants.

ATTENTION Incendie
Ne pas vaporiser de nettoyant en spray dans la fente d'aération. Veillez à ce qu'aucune humidité ne pénétre dans l'appareil.
Nous recommendons de faire contrôle également les organes de commande et de régulation lors des maintenance périodiques. Les organes de sécurité, de commande et de régulation doivent être vérifiés par un artisan professionnel au plus tard 10 ans après la première mise en service.
6. Que faire si ... ?
... l'appareil ne chauffe pas :
Contrôlez la température régée sur l'appareil et le fusible dans la boîte de fusibles de la maison.
L'appareil est équipé d'un régulateur de température de sécurité qui le coupe en cas de surchauffe. Àpres élimination de la cause (ouverture d'entrée ou de sortie de l'air recouverte par ex.), L'appareil se remet en marche après un temps de refroidissement de quelques minutes.
Si vous ne pouvez pas remédier à la panne, appelez un artisan professionnel. Pour lui permettre de vous secourir比较好 et plus vite, veuilles lui communiquer le nombre inscrit sur la plaque signalétique (n° XXXXX - XXXX - XXXXXX).
7. Sécurité
La maintenance et les réparations de cet équipement ne doivent être effectues que par un installateur.
7.1 Consignes de sécurité générales
Nous garantissons un bon fonctionnement et la sécurité d'exploitation uniquement si les accessoires d'origine destinés à l'appareil ainsi que les pieces de rechange d'origine sont utilisés.

DANGERÉlectrocution
En cas de montage mural, placez l'appareil tel que les dispositifs de commande et de régulation ne poussent être touchés par les personnes se trouvant dans la baignoire ou la douche.
Si vous utilisez l'appareil comme apparéil sur pieds, ne le mettez pas dans la salle de bains ou autres pièces humides ni à l'air libre.

ATTENTION
- Accrochez l'appareil mural à une paroi verticale résistant à une température de 85^ minimum.
- Maintenez les distances minimales par rapport aux objets adjacents (voir le chapitre Données techniques pour les distances minimales).
- N'installez pas l'appareil directement sous une prise electrique murale.
- Veillez à ce que le cable de raccordement soit sans contact avec aucune piece de l'appareil.
7.2 Prescriptions, normes et directives

Prenez en compte toutes les prescriptions et les consignes nationales et régionales.

Respectez les prescriptions locales en matière de constructions et de garages.
-Support mural (accroché à l'appareil)
-Pieds del'appareil
-Vis indémontables
9. Montage
9.1 Montage avec support mural
9.1.1 Montage du support mural
Vous pouvez utiliser le support mural comme gabarit pour la fixation au mur, ici garantira le dégagement nécessaire par rapport au sol.
» Decrochez le support mural.
» Placez le support mural centré sur le point médian droit à même le sol et repêrez les alésages, points 1 et 2.
» Relevez le support mural de manière à ce que les alésages du bas sur le support mural viennent recouvrir les repères que vous venez de marquer sur le mur de montage.
» Repérez les aésages 3 et 4 sur le mur de montage.

Percez des trou dans chacun de ces 4 repères. Fixez le support mural avec les matériaux de fixation appropriés (vis, chevilles) selon le type de mur. Les trou oblongs verticaux permettent de compenser un trou de fixation décentré.
9.1.2 Montage de l'appareil
» Accrochez l'appareil dans les quatre languettes du support mural en même temps, les fentes de logement étant au dos de l'appareil.
» Appuyez l'appareil pour le bloquer.
» Tournez les goupilles de verrouillage du support mural dans le sens horaire jusqu'en butée pour verrouiller la fixation.
» Appuyez le capot de sécurité sur la goupille de verrouillage pour que la goupille ne puisse plus être tournée dans l'autre sens.
INSTALLATION
COMMENT REMÉDIER AUX DéfautS

1 Goupille de verrouillage
2 Support mural

1 Appareil
2 Capot de sécurité
3 Goupille de verrouillage
9.1.3 Dépose de l'appareil
» Desserrez le capot de sécurité de la goupille de fermeture.

1 Appareil
2 Capot de sécurité
3 Goupille de verrouillage
» Desserrez les goupilles de verrouillage du support mural.
» Soulevez légèrement l'appareil puis sortez-le par l'avant de son support mural.
9.2 Mise en place sur pieds
» Decrochez le support mural.
» Ne retirez que les deux vis extérieures placées sous l'appareil.
» Placez les pieds en dessous de l'appareil de maniere à ce qu'ils s'inserent dans l'encoche à l'arriere de l'appareil.
» Vissez les pieds en utilisant les deux vis que vous venez d'enlever.

Vissez fermement les pieds à l'aide des vis indémontables fournies.

9.3 Raccordement electrique
» Veillez à ce que les conduites d'amnéée installées sur le site représent des sections suffisantes.
» Veiliez à installer une prise de courant à une distance d'au moins 10 cm sur le côte de l'appareil.

DANGER Électrocution!
Execuéz tous les travaux de raccordement et d'installation électriques conformément aux prescriptions.

DANGER Électrocution!
L'appareil doit pouvoir etre déconnecté du secteur par un dispositif de coupure omnipolaire ayant une ouverture minimale des contacts de 3mm

DANGER Électrocution!
Il est interdit d'effectuer une installation avec une conduite de raccordement posée de manière fixe.

Se référer à la plaque signalétique. La tension indiquée doit concorder avec celle du secteur.
10. Comment remédier aux défauts
En cas de remplacement, le cable de raccordement au secteur ne doit être remplaced que par des pieces de rechange d'origine et par un installerateur.
11. Remise de l'appareil au client
Expliquez le fonctionnement de l'appareil à l'utilisateur. Attirez particulièrement son attention sur les consignes de sécurité. Remettez-lui les instructions d'utilisation et d'installation.
12. Données techniques
12.1 Dimensions variante suspendue au mur

| A10 | Appareil | Hauteur | mm | CNS 75 F | CNS 100 F | CNS 125 F | CNS 150 F | CNS 175 F | CNS 200 F | CNS 250 F |
| 450 | ||||||||||
| A20 | Appareil | Largeur | mm | 445 | 445 | 590 | 590 | 740 | 740 | 890 |
| A30 | Appareil | Profondeur | mm | 100 | ||||||
| A50 | Appareil | Dégagement min. en haut | mm | 250 | ||||||
| A51 | Appareil | Dégagement min. en bas | mm | 100 | ||||||
| A52 | Appareil | Dégagement min. à droite | mm | 100 | ||||||
| A53 | Appareil | Dégagement min. à gauche | mm | 100 | ||||||
| A54 | Appareil | Dégagement min. avant | mm | 500 | ||||||
| A55 | Appareil | Dégagement min. arrière | mm | 22 | ||||||
| B01 | Passage de câbles electriques | |||||||||
| G05 | Fixation murale | Écartement des trous | mm | 195 | 195 | 343 | 343 | 491 | 491 | 639 |
12.2 Dimensions variante mobile sur pieds

| A10 | Appareil | Hauteur | mm | CNS 75 F | CNS 100 F | CNS 125 F | CNS 150 F | CNS 175 F | CNS 200 F | CNS 250 F |
| 450 | ||||||||||
| A13 | Appareil | Hauteur des pieds réglables | mm | 105 | ||||||
| A20 | Appareil | Largeur | mm | 445 | 445 | 590 | 590 | 740 | 740 | 890 |
| A30 | Appareil | Profondeur | mm | 305 | ||||||
| A50 | Appareil | Dégagement min. en haut | mm | 250 | ||||||
| A52 | Appareil | Dégagement min. à droite | mm | 100 | ||||||
| A53 | Appareil | Dégagement min. à gauche | mm | 100 | ||||||
| A54 | Appareil | Dégagement min. avant | mm | 500 | ||||||
| A55 | Appareil | Dégagement min. arrière | mm | 22 | ||||||
| B01 | Passage de câbles electriques | |||||||||
12.3 Tableau de données
| Modèle | ||||||||
| Type | CNS 75 F | CNS 100 F | CNS 125 F | CNS 150 F | CNS 175 F | CNS 200 F | CNS 250 F | |
| Réf. commande | 229789 | 229790 | 229791 | 229792 | 229793 | 229794 | 229795 | |
| Données de service | ||||||||
| Puisance | kW | 0,75 | 1,0 | 1,25 | 1,5 | 1,75 | 2,0 | 2,5 |
| Raccordement électrique | 1/N ~ 230 V | 1/N ~ 230 V | 1/N ~ 230 V | 1/N ~ 230 V | 1/N ~ 230 V | 1/N ~ 230 V | 1/N ~ 230 V | |
| Plage de réglagede la température | ~ °C | 6 ... 30 | 6 ... 30 | 6 ... 30 | 6 ... 30 | 6 ... 30 | 6 ... 30 | 6 ... 30 |
| Hors gel | ~ °C | 6 | 6 | 6 | 6 | 6 | 6 | 6 |
| Classe de protection | II | II | II | II | II | II | II | |
| Degré de protectionIP 24, protégé contreles projections d'eau | x | x | x | x | x | x | x | |
| Encombrement etpoids | ||||||||
| Poids | kg | 4,6 | 4,6 | 6,0 | 6,0 | 7,2 | 7,2 | 8,4 |
Garantie
La garantie est à faire valor dans le pays où l'appareil a été acheté. A cette fin, il faut prendre contact avec la filiale Stiebel Eltron concernée, à défaut l'importateur/agréé.

inst
Le montage, les raccordements, la maintenance ainsi que la première mise en service court à réclément par un
que la première mise en service sont a réaliser par un
eur qualifie.

Le fabricant ne saurait etre rendu responsable des
dommages causés par un apparériel qui n'aurait pas
été installé ou utilise conformément à la notice de montage et d'utilisation jointe à l'appareil.
Environnement et recyclage
Nous vous demandons de nous aider à préserver l'environnement.
Pour ce faire, merci de vous débarrasser de l'emballage conformé
ment aux régles nationales relatives au traitement des déchets.
BEDIENING 30
1 Appareil
2 Capot de sécurité
3 Goupille de verrouillage
1 Appareil
2 Capot de sécurité
3 Goupille de verrouillage
» Draai de borgbouten op de wandhouser los.
7-9 rue des Selliers
B.P. 85107 | 57073 Metz-Cedex 3
Tel. 0387 74-3888 | Fax 0387 74-6826
info@stiebel-eltron.fr
www.stiebel-eltron.fr
Great Britain
STIEBEL ELTRON UK Ltd.