BOSCH PowerPack 300 Performance Line - Batterie rechargeable

PowerPack 300 Performance Line - Batterie rechargeable BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PowerPack 300 Performance Line BOSCH au format PDF.

📄 159 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BOSCH PowerPack 300 Performance Line - page 39
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de produit Batterie Lithium-Ion
Capacité 300 Wh
Tension 36 V
Poids 2,5 kg
Dimensions 360 x 90 x 90 mm
Compatibilité Vélos électriques Bosch Performance Line
Autonomie Varie selon l'utilisation et le type de terrain
Temps de charge Environ 4 heures avec chargeur standard
Utilisation Idéale pour les trajets quotidiens et les randonnées
Maintenance Stocker à température ambiante, éviter les décharges complètes
Sécurité Protection contre les surcharges et les courts-circuits
Garantie 2 ans
Informations supplémentaires Vérifier la compatibilité avec le vélo avant l'achat

FOIRE AUX QUESTIONS - PowerPack 300 Performance Line BOSCH

Quel est le temps de charge du BOSCH PowerPack 300 Performance Line ?
Le temps de charge complet du BOSCH PowerPack 300 Performance Line est d'environ 4,5 heures avec un chargeur standard.
Comment savoir si ma batterie BOSCH PowerPack 300 Performance Line est complètement chargée ?
La batterie est complètement chargée lorsque le témoin LED sur le chargeur passe au vert.
Que faire si ma batterie ne se charge pas ?
Vérifiez que le chargeur est correctement branché à la prise et à la batterie. Si le problème persiste, essayez un autre chargeur ou contactez le service client.
Quelle est l'autonomie moyenne du BOSCH PowerPack 300 Performance Line ?
L'autonomie dépend de plusieurs facteurs, mais en moyenne, elle peut atteindre jusqu'à 100 km avec une utilisation normale.
La batterie BOSCH PowerPack 300 Performance Line est-elle étanche ?
La batterie est conçue pour résister à des conditions météorologiques légères, mais il est recommandé de ne pas l'exposer à une immersion prolongée dans l'eau.
Comment entretenir ma batterie BOSCH PowerPack 300 Performance Line ?
Il est conseillé de garder la batterie propre, de la stocker dans un endroit sec et frais, et de la charger régulièrement même si elle n'est pas utilisée.
Puis-je utiliser ma batterie BOSCH PowerPack 300 Performance Line sur d'autres modèles de vélos ?
La batterie est compatible uniquement avec les systèmes de motorisation Bosch Performance Line. Vérifiez la compatibilité avec votre vélo avant utilisation.
Que faire si ma batterie a perdu de sa capacité ?
Si vous remarquez une perte significative de capacité, il est recommandé de contacter un centre de service agréé pour un diagnostic.
Quelle est la durée de vie moyenne d'une batterie BOSCH PowerPack 300 Performance Line ?
La durée de vie d'une batterie dépend de l'utilisation, mais en général, elle peut durer entre 500 et 1000 cycles de charge.
Comment installer le BOSCH PowerPack 300 Performance Line sur mon vélo ?
Suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous que le support de la batterie est bien fixé avant de l'installer.

Questions des utilisateurs sur PowerPack 300 Performance Line BOSCH

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Batterie rechargeable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PowerPack 300 Performance Line - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PowerPack 300 Performance Line de la marque BOSCH.

MODE D'EMPLOI PowerPack 300 Performance Line BOSCH

f1 Alkuperalset object

BOSCH PowerPack 300 Performance Line - 1

BOSCH PowerPack 300 Performance Line - 2

BOSCH PowerPack 300 Performance Line - 3

BOSCH PowerPack 300 Performance Line - 4

BOSCH PowerPack 300 Performance Line - 5

BOSCH PowerPack 300 Performance Line - 6

BOSCH PowerPack 300 Performance Line - 7

BOSCH PowerPack 300 Performance Line - 8

BOSCH PowerPack 300 Performance Line - 9

BOSCH PowerPack 300 Performance Line - 10

BOSCH PowerPack 300 Performance Line - 11

BOSCH PowerPack 300 Performance Line - 12

BOSCH PowerPack 300 Performance Line - 13

BOSCH PowerPack 300 Performance Line - 14

BOSCH PowerPack 300 Performance Line - 15

BOSCH PowerPack 300 Performance Line - 16

BOSCH PowerPack 300 Performance Line - 17

BOSCH PowerPack 300 Performance Line - 18

BOSCH PowerPack 300 Performance Line - 19

BOSCH PowerPack 300 Performance Line - 20

BOSCH PowerPack 300 Performance Line - 21

Antriebseinheit Drive Unit/ Bordcomputer Intuvia

Sicherheitshinweise

BOSCH PowerPack 300 Performance Line - Sicherheitshinweise - 1

Unité d'entrainment Drive Unit/ Ordinateur de bord Intuvia

Avertissements de sécurité

BOSCH PowerPack 300 Performance Line - Avertissements de sécurité - 1

Lire toutes les consignes de sécurité et instructions. Le non-respect de ces consignes de sécurité et instructions peut entrainer un choc électrique, un incendie et/ou de graves blessures.

Conservez toutes les consignes de sécurité et instructions pour l'venir.

Le terme « accu » utilisé dans cette notice d'utilisation se rapporte, independament de son modèle, à la fois aux accus standard (accus avec support de fixation sur le cadre du velo) et accus de porte-bagages (accus avec support de fixation au niveau du porte-bagages).

N'ouvre pas vous-même l'unité d'entrainment. L'unité d'entrainment est sans entretien et sa réparation doit être confiée à un revendeur qualifié utilisant uniquement des pieces de rechange d'origine. Cela permet de préserver la sureté de l'unité d'entrainment. Une ouverture non autorisée de l'unité d'entrainment annule la garantie.

Tous les éléments montés sur l'unité d'entrainment et tous les autres éléments de l'entrainment du velo électric (par ex. plateau, fixation du plateau, pédales) ne doivent être remplacés que par des éléments d'un type similaire ou spécialement autorisés par le fabricant de velo pour votre velo électric. Ceci permet de protégger l'unité d'entrainment d'une surcharge et de dommages.

Retirez l'accu de l'eBike avant de commencer à travailler (par ex. inspection, réparation, montage, entretien, travaux au niveau de la chaine, etc.) sur l'eBike, de le transporter en voiture ou en avion ou de le ranger. Une activation involontaire du système eBike risque de provoquer des blessures.

Le système eBike peut s'allumer lorsque vous reculez votre eBike.

La fonction d'assistance à la poussee/au démarrage doit uniquement être utilisée pour pousser ou démarrer le velo électrique. Il y a risque de blessure si les roues de l'eBike ne sont pas en contact avec le sol lors de l'utilisation de l'assistance à la poussee/au démarrage.

N'utilisez que les accus d'origine Bosch autorisés par le fabricant pour votre vélo électrique. L'utilisation de tout autre accumulateur peut entrainer des blessures et des risques d'incendie. Bosch décline toute responsabilité et garantie dans le cas d'utilisation d'autres accus.

N'apportez aucune modification au système eBike de votre velo électrique et ne montez aucun produit du commerce destiné à accroître les performances du système eBike. De tels produits réduisent la durée de vie du

système et risquent de causeurs des dommages au niveau de l'unité d'entrainment et de la roue. Ils risquent par ailleurs de causeurs l'annulation de la garantie fabricant et de la garantie octroyée lors de l'achat du velo. Une utilisation non conforme du système risque de comprometterte voitre securité et celle des autres usagers de la route. Lors d'accidents imputables à une manipulation du système, vous risquez d'avoir à supporter des coûts élevés au titre de la responsabilité civile et même d'être poursuivi en justice.

Respectez tous les règlementations nationales spécifiées à l'autorisation et l'utilisation de velos ELECTriques.
Lisez et respectez les consignes de sécurité et les instructions de la notice d'utilisation de l'accu ainsi que celles de la notice d'utilisation de votre velo électrique.

Description et performances du produit

Utilisation conforme

L'unité d'entrainment est conçue exclusivement pour l'entrainment de votre vélo électrique et ne doit pas être utilisée à d'autres fins.

Le vélo électrique est concu pour une utilisation sur des chêmins à sol stabilisé. Il n'est pas/agree pour être utilisé dans des compétitions.

Eléments de l'appareil (voir page 2-3)

La numérotation des éléments se refère aux représentations sur pages graphiques situées en début de notice.

Toutes les pieces de velo, à l'exception de l'unité d'entraine-ment, de l'ordinateur de bord et de l'unité de commande, du capteur de vitesse et de leurs fixations sont représentées de maniere schématique, elles peuvent différer par rapport à celles réellement installées sur votre eBike.

1 Touche pour la fonction d'affichage « i »
2 Bouton d'éclairage du velo
3 Ordinateur de bord
4 Support ordinateur de bord
5 Bouton Marche/Arrêt de l'ordinaireur bord
6 Touche de remise à zéro « RESET »
7 Douille USB
8 Capuchon de protection de la douille USB
9 Unité d'entrainment
10 Unité de commande
11 Touche pour la fonction d'affichage « i » sur l'unité de commande
12 Touche Réduction de l'assistance/défiler vers le bas « - »

13 Touche Augmenter l'assistance/defiler vers le haut « + »
14 Touche d'assistance au démarriage/à la poussee « WALK
15 Dispositif d'arrêt de l'ordinaire de bord
16 Vis de blocage de l'ordinateur de bord
17 Capteur de vitesse
18 Aimant de rayon du capteur de vitesse

Organes indicateurs ordinateurs de bord

a Affichage de l'assistance de l'unité d'entrainment
b Affichage du niveau d'assistance
c Symbole d'éclairage
d Texte affiché
e Affichage des valeurs
f Indicateur tachymétrique
g Recommendation de changement de vitesse : vitesse supérieure
h Recommendation de changement de vitesse : vitesse inferieure
iVoyant lumineux indiquant I'etat de charge de I'accu

\section*{Caracteristiques techniques}

Unité d'entrainment Drive Unit Cruise
N° d'article0 275 007 033
0 275 007 027
Puisance permanente nominaleW250
Couple maxi. de l'entraine-mentNm 60
Tension nominaleV=36
Température de fonction-mentation°C -5...+40
Température de stockage°C -10...+50
Type de protectionIP 54 (étanche à la poussière et aux projections d'eau)
Poids, env.kg4
Unité d'entrainment Drive Unit Speed
N° d'article0 275 007 031
PuisanceW350
Couple maxi. de l'entraine-mentNm 60
Tension nominaleV=36
Température de fonction-mentation°C -5...+40
Température de stockage°C -10...+50
Type de protectionIP 54 (étanche à la poussière et aux projections d'eau)
Poids, env.kg4
Ordinateur de bordIntuvia
N° d'article1 270 020 909
Courant de charge max. de la connexion USBmA500
Tension de charge de la connexion USBV5
Température de fonctionnement°C -5...+40
Température de stockage°C -10...+50
Température de charge°C0...+40
Type de protectionIP 54 (étanche à la poussière et aux projections d'eau)
Poids, env.kg0,15
Le système eBike de Bosch utilise FreeRTOS (cf. www.freertos.org)
Éclairage de vélo*
Tension nominaleV-6
Puisance
- Lampe avantW8,4
- Lampe arrièreW0,6
*en fonction des prescriptions légales, pas possible dans toutes les versions nationales via l'accu du vélo électrique

Montage

Insertion et retrait de l'accu

Pour insérer l'accu dans l'eBike et pour le retarder, veillez diret et respecter la notice d'utilisation de I'accu.

Insertion et retrait de l'ordinateur de bord (voir figure A)

Pour insérer l'ordinateur de bord 3, faites-le glisser dans le support 4 à partir de l'avant.

Pour retirer l'ordinateur de bord 3, appuyez sur le dispositif d'arrêt 15 et faites-le glisser hors du support 4 vers l'avant.

Retirez l'ordinateur de bord lorsque vous garez l'eBike.

Il est également possible de verrouiller l'ordinateur de bord dans son support pour qu'il ne puisse pas etre enlevé. PourILA, demontez le support 4 du guidon. Placez l'ordinateur de bord sur le support. Vissez par le dessous la vis de blocage 16 (filetage M3, 8 mm de long) dans le trou filete du support prevu a cet effet. Remontez le support sur le guidon.

Contrôle du capteur de vitesse (voir figure B)

Le capteur de vitesse 17 et l'aimant de rayon 18 doivent être montés de sorte à ce que l'aimant du rayon dépasse le capteur de vitesse à une distance de 5mm min. et de 17mm max. lorsque la roue tourne.

Note: Si la distance entre le capteur de vitesse 17 et l'aimant de rayon 18 est trop petite ou trop grande, ou si le capteur de

vitesse 17 n'est pas correctement connecté, l'affichage du compteur de vitesse f peut être défailleant et le système d'entrainment de l'eBike fonctionne alors en mode d'urgence. Desserrer dans ce cas la vis de l'aimant 18 et fixez le au rayon de façon à ce qu'il passée à la bonne distance du repère du capteur de vitesse. S'il n'apparait alors toujours aucune vitesse au niveau de l'affichage du compteur de vitesse f, veuillez contacter un revendeur de velos autorisé.

Fonctionnement

Mise en service

Conditions préalables

Le système eBike ne peut etre activé que si les conditions suivantes sont réunies :

-L'accu utilisé est suffisamment chargé (voir la notice d'utilisation de l'accu).
- L'ordinateur de bord est correctement inséré dans le support (reportez-vous à la « Insertion et retrait de l'ordinateur de bord », page Français-2).
- Le capteur de vitesse est correctement branché (voir « Contrôle du capteur de vitesse», page Français-2).

Mise marche/Arrêt du système eBike

Pourmettrelesysteme eBike en marche,vousavez les possibilites suivantes:

  • Si l'ordinateur de bord est déjà allumé lors de l'insertion dans le support, le système eBike se met en marche automatiquement.
  • Une fois l'ordinateur de bord et l'accu eBike insérés, appuyez brièvement une fois sur le bouton Marche/Arrêt 5 de l'ordinateur de bord.
  • Une fois l'ordinateur de bord inséré, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt de l'accu eBike (cf. la notice d'utilisation de l'accu).

Le système d'entrainment est activé des que vous appuyez sur les pédales (à l'exception de la fonction Assistance à la poussée, reportez-vous « Activation/désactivation de l'assistance à la poussée / au démarrage», page Français-4). La puissance du moteur est déterminée par le niveau d'assistance paramétré au niveau de l'ordinateur de bord. Dès l'activation du système, le message « Performance Line » s'affiche brievement à l'écran.

Dès que vous arrêtez de pédaler en mode normal ou dés que vous avez atteint une vitesse de 25 / 45km / h , l'entrainment du velo électrique etéint l'assistance. L'entrainment est automatiquement activé à nouveau des que vous pédalez et que la vitesse est inférieure à 25 / 45km / h .

Pour arrêter le système eBike, vous avez les possibilités suivantes :

  • Appuyez sur le bouton Marche-Arrêt 5 de l'ordinateur de bord.
  • Arrêtez l'accu eBike au niveau de son bouton Marche/Arrêt (voir la notice d'utilisation de l'accu).
  • Retirez l'ordinateur de bord du support.

Si l'entrainment n'est pas sollicité pendant 10 min (par ex. parce que le velo électrique ne roule pas), le système eBike s'éteint automatiquement pour economiser l'énergie.

Affichage et configuration de l'ordinateur de bord

Alimentation en énergie de l'ordinateur de bord

Si l'ordinateur repose sur son support 4, si l'accu monté sur le eBike est siffisamment charged et si le système eBike est activé, l'ordinateur de bord est alimenté en énergie par l'accu de l'eBike.

Si l'ordinateur de bord est retire du support 4, l'alimentation en énergie s'effectue via un accu interne. Si l'accu interne est faible au moment de l'allumage de l'ordinateur de bord, le message « Connecter au velo » s'affiche pendant 3 s sur l'afficheur de texte d. Ensuite, l'ordinateur de bord s'estint.

Pour recharger l'accu interne, remettez l'ordinateur de bord dans le support 4 (si un accu est inséré dans l'eBike). Mettez l'accu eBike en marche au moyen de son bouton Marche-arrêt (voir la notice d'utilisation de l'accu).

Vou puez également recharger l'ordinateur de bord via le port USB. Il vous suffit alors d'ouvrir le cache de protection 8. Branchez la prise USB 7 de l'ordinateur de bord via un cable USB compatible à un chargeur USB standard ou au port USB d'un ordinateur (tension de charge de 5 V, courant de charge maxi 500 mA). Sur l'afficheur de texte d'le'ordinateur de bord, apparait la mention « USB connecté »

Si vous n'utilise pas votre eBike pendant une période prolongée, retirez l'ordinateur de bord de son support.

Conservez l'ordinateur de bord dans un endroit sec, à tempérapure ambiante et rechargeze-le régulièrement.

Allumer/teéindre l'ordinateur de bord

Pour allumer l'ordinateur de bord, appuyez brievement sur le bouton marche-arrêt 5. L'ordinateur de bord peut (sil'accu interne est assez charge) être allumé même s'il n'est pas monté dans le support.

Pour eteindre l'ordinateur de borde, appuyez sur la touche marche-arrêt 5.

Si l'ordinateur de bord n'est pas monté dans son support, il s'éteint automatiquement après 1 minute d'inactivité, pour des raisons d'économie d'énergie.

Voyant lumineux indiquant I'etat de charge de I'accu

L'indicateur de charge de l'accu i indique le niveau de charge de l'accu de l'eBike, et non celui de l'accu interne de l'ordinaireur de bord. L'état de charge de I'accu de I'eBike peut également etre lu au moyen de ses LED.

Sur l'affichage i chaque barre du symbole d'accu représenté environ 20% de capacité :

BOSCH PowerPack 300 Performance Line - Voyant lumineux indiquant I'etat de charge de I'accu - 1

L'accu de l'eBike est complètement chargé.

L'accu de l'eBike a besoin d'être rechargé.

Les LED de l'affichage de I'etat de charge de I'accu s'eteignent. La capacité à disposition pour l'assistance de I'entrainement est epuisée. L'assistance est désactive en douceur. La capacité résiduelle de I'accu est utilisée pour faire fonctionner I'éclairage et l'ordinateur de bord, le symbole de I'accu clignote.

La capacité de l'accu de l'eBike est suffisante pour encore 2 heures d'éclairage environ. Cette durée ne tient pas compte des autres besoin en courant (parex, moyeu automatique à vitesses intégrées, charge d'appareils externes via la prise USB). Si l'ordinateur de bord est retire du support 4, le dernier niveau de charge de l'accu affiche restera méorisé.

Réglage du niveau d'assistance

Vous pouvez configurer à l'aide de l'unité de commande 10 le niveau d'assistance du système d'entrainment de l'eBike lorsque vous pédalez. Le niveau d'assistance peut être modifié à tout moment, y compris au cours de la conduite.

Note: Dans certaines versions, il est possible que le niveau d'assistance soit prérégé et ne puisse pas été modifié. Il est également possible que moins de niveaux d'assistance soient disponibles qu'indiqués ici.

Les niveaux d'assistance suivants sont disponibles :

  • « OFF »: l'assistance moteur est hors-service, le velo électricque peut être utilisé comme un velo normal en pédalant.
  • « ECO»: assistance effective avec efficacité maximale, pour portée maximale
  • « TOUR »: assistance régulière, pour des tours de grande portée
  • « SPORT »: assistance puissant, pour parcours sportifs sur des chemins montagneux ainsi que pour la circulation urbaine
  • « TURBO »: assistance maximale jusqu'à des fréquences de pédalage élevées, pour parcours sportifs

Pour accroître le niveau d'assistance, appuyez sur le bouton « + » 13 au niveau de l'unité de commande jusqu'à ce que le niveau d'assistance souhaite s'affiche à l'écran b, pour le réduire appuyez sur le bouton « - » 12.

La puissance du moteur selectionnée apparait sur l'écran a. La puissance maximale du moteur dépend du niveau d'assistance selectionné.

Niveau d'assistance Facteur d'assistance* (dérailler)
« ECO»50 %
« TOUR»120 %
« SPORT»190 %
« TURBO»275 %
* La puissance du moteur peut différer pour certaines versions.

Si l'ordinateur de bord est retire du support 4, le dernier neveau d'assistance affiche restera memorisé, le témoin a de la puissance du moteur restera à 0.

Activation/désactivation de l'assistance à la pousse / au démarrage

Sur la variante Speed, l'assistance à la poussee peut aussi etre utilisée comme assistance au demarrage. L'assistance au demarrage se désactive automatiquement au-delà de 18km / h

La fonction d'assistance à la poussée/au démarrage facilité la poussée ou le démarrage du velo électrique. Quand cette fonction est active, la vitesse de déplacement dépend de la vitesse engagée et, selon la variante, elle peut atteindre au maximum 6km / h ou 18~km / h . Plus la vitesse engagée est petite, plus la vitesse de déplacement est faible (à pleine puissance).

La fonction d'assistance à la poussée / au démarrage doit uniquement être utilisée pour pousser ou démarrer le vello electrique. Il y a risque de blessure si les roues ne sont pas en contact avec le sol lors de l'activation de l'assistance à la poussée.

Pour activer l'assistance à la pousse/au démarrage, appuyez sur la touche « WALK » 14 de l'unité de commande et maintenez-la actionnée. L'entrainment du velo électrique est activé.

L'assistance à la pousse/au démarrage se désactive aussi tout dans les situations suivantes :

  • you relâchez la touche « WALK » 14,
  • les roues du velo électric se bloquent (parex. lors d'un freinage ou de chic contre un obstacle),
    -la vitesse excede 6 / 18~km / h

Allumer/eteindre l'eclairage du velo

Sur les modèles où l'éclairage est alimenté par le système eBike, les phares avant et arrrière peuvent être allumés et éteints simultanément via l'ordinateur de bord à l'aide du bouton 2.

Sur l'afficheur de texte apparait pendant 1 s environ « Feux allumés » lors de l'allumage de l'éclairage et « Feux éteints » lors de l'extinction de l'éclairage d. Quand l'éclairage est allumé, le symbole d'éclairage c s'affiche.

Le fait d'allumer ou d'eteindre l'éclairage du velo n'a aucune incidence sur le rétro-eclairage de l'écran.

Variante Speed: Dans cette version, les heures de jours sont prévus de manière systématique. Lorsque vous allumez le système eBike (voir « Mise marche/Arrêt du système eBike », page Français -3), l'éclairage s'allume. La touche 2 ne permet pas d'éteindre l'éclairage du velo.

Affichages de vitesse et de distance

L'indicateur tachymétrique f affiche toujours la vitesse actuelle.

Dans l'affichage du fonctionnement (combinaison entre affichage du texte d et des valeurs e), les fonctions suivantes sont à disposition :

  • «Heure»: heures actuelle
  • « Vitesse Maximale » : la vitesse maximale atteinte depuis la dernière remise à zéro

  • « Vitesse Moyenne » : la vitesse moyenne atteinte depuis la dernière remise à zéro

  • « temps de trajet »: temps de trajet depuis la dernièreREMISE à zéro
  • « Autonomie»: autonomie prévisible vu la charge actuelle de l'accu (dans des conditions telles que niveau d'assistance, profil du parcours etc. restant constantes)
  • « distance cumulée »: distance totale parcoursue avec le velo electrique (pas réinitialisable)
  • « Distance parcoursue »: distance parcoursue depuis la dernière remise à zéro

Pour acceder à la fonction d'affichage, appuyez sur la touche « i » 1 de l'ordinateur de bord ou sur la touche « i » 11 de l'unité de commande autant de fois que nécessaire pour que la fonction souhaitée apparaissé.

Pour remetre à zéro la « Distance parcourue», le « temps de trajet » ou la « Vitesse Moyenne», faites afficher l'une de ces trois fonctions et appuyez ensuite sur la touche « RESET » 6 jusqu'à ce que l'affichage soit revenu à zéro. Les valeurs des deux autres fonctions seront ainsi également remises à zéro.

Pour remettre à zéro la « Vitesse Maximale», passez à l'affichage de cette fonction et appuyez sur la touche « RESET » 6 jusqu'à ce que l'affichage soit revenu à zéro.

Pour remetre à zéro la fonction « Autonomie», Sélectionnez cette fonction et appuyez sur la touche « RESET » 6 jusqu'à ce que la valeur par défaut réapparaisse à l'affichage.

Si l'ordinateur de bord est retire du support 4, toutes les valeurs des fonctions restent sauvégardées et pourront continuer à être affichées.

Afficher/personnaliser la configuration de base

La visualisation et la modification des régages de base sont possibles que l'ordinateur de bord soit ou non insérée dans son support 4.

Pour passer au menu Configuration de base, appuyez simultanément plusieurs fois sur la touche « RESET » 6 et la touche « i » 1 jusqu'à ce que « Configuration » apparaisse sur le texte affché d.

Affichage code d'erreur

Le éléments du système eBike sont contrôlés automatiquement en permanence. Si un defaulted est détecté, le code défaut correspondant est affché dans l'affichage de texte d.

Pour revenir à l'affichage standard, appuyez sur une touche quelconque de l'ordinateur de bord 3 ou de l'unité de commande 10.

Pour aller d'un réglage de base à l'autre, appuyez sur la touche « i » 1 de l'ordinateur de bord autant de fois que nécessaire pour que le réglage concerné s'affiche. Si l'ordinateur de bord est monté dans son support 4, vous pouvez aussi appuyer sur la touche « i » 11 de l'unité de commande.

Pour modifier des réglages de base, appuyez sur la touche marche-arrêt 5 située après l'indication « - » pour réduire ou défilier vers le bas, ou sur la touche éclairage 2 située après de l'indication « +», pour augmenter ou défilier vers le haut. Si l'ordinateur de bord est inséré dans son support 4, la modification est possible aussi au moyen des touches « - » 12 ou « + » 13 de l'unité de commande.

Pour quitter la fonction ou enregistrer un paramètre modifié, appuyez sur la touche « Remettre à zéro » 6 pendant 3 s.

Les configurations de base suivantes sont à disposition :

« heures »: vous pouvez régler l'heure actuelle. Maintenir appuyée la touche de réglage accélère la course de l'horloge.
- « circ. de la roue »: vous pouvez modifier de ± 5 % la valeur prérogée par le fabricant. Cette valeur ne s'affiche que si l'ordinateur de bord est dans son support.
- « Français »: vous pouvez changer la langue d'affichage. Vous ave le besoin entre l'allemand, l'anglais, le français, l'espagnol, le néerlandais et le danois.
- « unité km/mi » : vous pouvez afficher la vitesse et la distance parcourue en kilomètres ou en miles.
- « format de l'heure » : vous pouvez afficher l'heure au format 12 heures ou 24 heures.
- « Ind. ch. vit. oui/non »: vous pouvez activer et désactiver l'affichage de la vitesse recommandée.
- « Temps de fonctionn.»: affichage de la durée totale de fonctionnement du velo électrique (non modifiable)
- « Displ. vx.x.x.x »: il s'agit de la version du logiciel de l'afficheur.
- «DU vx.x.x.x»: il s'agit de la version du logiciel du module d'entrainment. Cette valeur ne s'affiche que si l'ordinaireur de bord est dans son support.
- « Bat vx.x.x.x »: il s'agit de la version du logiciel de l'accu. Cette valeur ne s'affiche que si l'ordinateur de bord est dans son support.

En fonction du type d'erreur, l'unité d'entrainment est éventuellesment automatiquement arrêtée. Il est cependant à tout moment possible de continuer à rouler sans être assisté par l'unité d'entrainment. Il est recommandé de faire contrôle le velo électrique avant d'autres parcours.

Ne confiez les vérifications et les réparations qu'à un revendeur autorisé.

Code Cause Remède
410Un ou plusieurs boutons de l'ordinaireur de bord sont bloqués.Contrôlez si les touches sont coincées, par ex. par des encrasements profonds. Le cas échéant, nettoyez les touches.
414 Problème de connexion de l'unité decommandeFaire contrôler les raccords et connexions
418Une ou plusieurs touches de l'unité decommande sont bloquées.Contrôlez si les touches sont coincéées, par ex. par des encrasementsprofonds. Le cas échéant, nettoyez les touches.
422Problème de connexion de l'unitéd'entrainmentFaire contrôrler les raccords et connexions
423Problème de connexion de l'accueBikeFaire contrôrler les raccords et connexions
424Erreur de communication descomposants entre euxFaire contrôrler les raccords et connexions
426Erreur de timeout interneRedémarrez le système. Si le problème persististe, rendez-vous chez revendeur Bosch.
430Accu interne de l'ordinateur de bordvideCharger l'ordinateur de bord (dans le support ou via une connexion USB)
440Erreur interne de l'unité d'entrainementRedémarrez le système. Si le problème persististe, rendez-vous chez revendeur Bosch.
450Erreur logicielle interneRedémarrez le système. Si le problème persististe, rendez-vous chez revendeur Bosch.
490Erreur interne de l'ordinateur de bordFaire vérifier l'ordinateur de bord
500Erreur interne de l'unité d'entrainementRedémarrez le système. Si le problème persististe, rendez-vous chez revendeur Bosch.
502Dysfonctionnement de l'éclairagedu véloContrôlez l'éclairage et son câblage. Redémarrez le système. Si le problème persististe, rendez-vous chez revendeur Bosch.
503Erreur du capteur de vitesseRedémarrez le système. Si le problème persististe, rendez-vous chez revendeur Bosch.
510Erreur interne du capteurRedémarrez le système. Si le problème persististe, rendez-vous chez revendeur Bosch.
511Erreur interne de l'unité d'entrainementRedémarrez le système. Si le problème persististe, rendez-vous chez revendeur Bosch.
530Dysfonctionnement de l'accuArrêtez le système eBike, retirez l'accu eBike et remettez-le en place.Redémarrez le système. Si le problème persististe, rendez-vous chez revendeur Bosch.
531Erreur de configurationRedémarrez le système. Si le problème persististe, rendez-vous chez revendeur Bosch.
540Erreur de température Le vélo électrique se trouve en dehors de la plage de températuresadmissible. Arrêtez le système eBike et laissez la température de l'unitéd'entrainment remonter ou redescendre jusqu'à dans la plage de tem-pératures admissibles. Redémarrez le système. Si le problème persististe,rendez-vous chez revendeur Bosch.
550Un consommateur électrique nonautorisé a été détecté.Retirez le consommateur électrique. Redémarrez le système. Si le problème persististe, rendez-vous chez revendeur Bosch.
602Erreur interne de l'accu pendant leprocessus de chargeDéconnectez le chargeur de l'accu. Redémarrez le système eBike.Reconnectez le chargeur à l'accu. Si le problème persististe, rendez-vouschez votre revendeur Bosch.
602Erreur interne de l'accu Redémarrez le système. Si le problème persististe, rendez-vous chez revendeur Bosch.
603Erreur interne de l'accuRedémarrez le système. Si le problème persististe, rendez-vous chez revendeur Bosch.
Code CauseRemède
605Erreur de température de l'accuLe vélo électrique se trouve en dehors de la plage de températures admissible. Arrêtez le système eBike et laissez la température de l'unité d'entrainment remonter ou redescendre jusqu'à dans la plage de températures admissibles. Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch.
605Erreur de température de l'accu pendant le processus de chargeDéconnectez le chargeur de l'accu. Laissez refroidir l'accu. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch.
606Erreur externe de l'accuVérifiez le câblage. Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch.
610Erreur de tension de l'accuRedémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch.
620Dysfonctionnement du chargeurRemplacez le chargeur. Rendez-vous chez votre revendeur Bosch.
640Erreur interne de l'accu Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch.
655Erreur multiple de l'accuArrêtez le système eBike. Retirez l'accu et remettez-le en place. Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch.
656Erreur de version de logicielRendez-vous chez votre revendeur Bosch pour qu'il effectue une mise à jour du logiciel.
Pas d'affichageErreur interne de l'ordinateur de bordRedémarrez le système eBike en l'éteignant et en le rallumant.

Alimentation en énergie d'appareils externes par la connexion USB

Au moyen du douille USB, il est possible de faire fonctionner ou de charger la plupart des appareils pouvant etre alimentés par USB (p.ex.telephones portables).

La condition préalable au chargement est l'insertion dans l'eBike de l'ordinateur de bord et d'un accu suffisamment charge.

Ouvrez le cache de protection 8 du port USB de l'ordinateur de bord. Connectez la prise USB de l'appareil externe à la prise USB 7 de l'ordinateur de bord au moyen d'un cable USB 2.0 Micro A/Micro B normalisé. L'utilisation d'un cable USB non normalisé ou d'une combinaison cable/adaptateur inappropriée risque d'entrainer l'endommagement de l'ordinateur de bord.

Instructions pour utiliser le système eBike

Quand est-ce que I'entrainement du velo electrique travaille?

L'entrainment du velo électrique vous aide pendant votre course tant que vous pédalez. Sans pédaler, aucune assistance. La puissance du moteur dépend toujours de la force appliquée lorsque vous pédalez.

Si vous appliquez peu de force, l'assistance est moins forte que lorsque vous appliquez plus de force. Et cela indépendamment du niveau d'assistance.

L'entrainment du velo électrique s'arrête automatiquement à une vitesse supérieure à 25/45 km/h. Si la vitesse tombe au-dessous de 25/45 km/h, l'entrainment est automatiquement à nouveau disponible.

La fonction d'assistance de poussée constitue une exception: le vello électrique peut être poussé à faible vitesse sans avoir à pédaler. Lors de l'utilisation de l'assistance de poussée, les pédales peuvent être entrainées et semettre à tourner.

Vous pouvez à tout moment utiliser le vélo électrique comme un vélo normal sans assistance, si vous éteignez le système eBike ou si vous mettez le niveau d'assistance sur « OFF ». Il en va de même si l'accu est vide.

Interaction entre le système eBike et la vitesse

Meme avec entrainment de velo electrique vous devriez utiliser la vitesse comme pour un velo normal (respectez la notice d'utilisation de votre velo electrique).

Indépendamment du type de vitesse, il est recommandé d'arrêter brievement de pédaler pendant que vous changez de vitesse. Ceci facilitite le changement de vitesse et réduit l'usure de l'arbre d'entrainment.

EnChoosingla vitesse appropriée,youpouvezaugmenter la vitesse et la portee en appliquantla même force.

Suivez donc les recommendations de vitesse qui vous sont presentsées à l'écran par les messages g et h . Si l'indication g est visible, Sélectionnez une vitesse supérieure offrant une fréquence pédalage plus faible. Si l'indication h est visible, Sélectionnez une vitesse inférieure offrant une fréquence pédalage plus élevé.

Faire les premières expériences

Il est recommandé de faire les premières expériences avec le velo électrique à l'écart de rues fortement fréquentées.

Essayez les différents niveaux d'assistance à disposition. Dés que vous vous sentez sur de vous, vous pouze circuler avec le velo électrique comme avec tout autre velo.

Essayez la portée de votre vélo électrique dans différentes conditions avant de planifier un parcours long et exigeant.

Influences sur la portée

L'autonomie est influencée par beaucoup de facteurs, tels que par exemple :

  • le niveau d'assistance,
    -la maniere de changer les vitesses,
  • le type et la pression des pneus,
  • l'âge et l'état de l'accu,
  • le profil (montées) et les caractéristiques (surface de la route) du parcours,
  • le vent de face et les températures ambiantes,
  • le poids du vélo électrique, du conducteur et des bagages.

Il n'est pour cette raison pas possible de prédire avec exactitude l'autonomie avant un trajet. Régles générées :

Pour une même puissance de moteur de l'entrainment du velo électric : Plus la force que vous doivent appliquer pour atteindre une certaine vitesse sera faible (par ex. par une utilisation optimale des vitesses), plus l'énergie consommée par l'entrainment sera faible et plus grande sera l'autonomie d'une charge d'accu.
- Plus le niveau d'assistance sélectionné sera élevé, même dans des conditions constantes, moins l'autonomie sera grande.

Maniement soigneux du velo électrique

Respectez les températures de fonctionnement et de stockage des composants de l'eBike. Protégez l'unité d'entrainment, l'ordinateur de bord et l'accu des températures extrêmes (par exemple d'une exposition intense aux rayons du soleil sans ventilation simultanée). Les composants (notamment l'accu) peuvent être endommagés par une exposition à des températures extrêmes.

Entretien et Service ÀpRES-Vente

Nettoyage et entretien

Maintenez tous les éléments de votre vélo électrique propres, surtout les contacts de l'accu et les fixations. Nettoyez-les avec précaution à l'aide d'un chiffon humidifié et doux.

Ne plongez pas dans l'eau les éléments, y compris l'unité de l'entrainment et ne les nettoyez pas à l'aide d'un nettoyeur haute pression.

Pour le ServiceAprres-Vente ou des réparations sur votre velo électrique, adressez-vous à un velociste autorisé.

ServiceAprès-Vente et Assistance

Pour toutes les questions concernant le système eBike et ses éléments, adressez-vous à un velociste autorisé.

Vous trouvrez les données de contact de velocistes autorisés sur le site internet www.bosch-ebike.com

Transport

Les accus sont soumis aux règlements de transport des matières dangereuses. L'utilisateur peut transporter les accus intacts par la route sans prendre de mesures particulières.

Lors d'une expulsion par tiers (par ex.: transport aérien ou entreprise de transport), des prescriptions particulières en matière d'emballage et de marquage doivent être observées (par ex. les prescriptions de l'ADR). Au besoin, faire appel à un expert en transport de matières dangereuses.

N'expédiez les accus que si leur boitier n'est pas endommagé. Protegez les contacts et emballez l'accu de manière à ce qu'il ne puisse pas se déplacer dans l'emballage. Prévenez l'expéditeur qu'il s'agit d'un produit classé comme matière dangereuse. Veuillez également respecter les réglementations supplémentaires eventuellement en vigueur dans votre pays.

Pour toute question concernant le transport de l'accu, adresssez-vous à un vélociste autorisé. Vous pouvez également commander un emballage de transport approprié auprès d'un commercant spécialisé.

Elimination des déchets

BOSCH PowerPack 300 Performance Line - Elimination des déchets - 1

L'unité d'entrainment, l'ordinateur de bord et son unité de commande, l'accu, le capteur de vitesse, les accessoires et l'emballage doivent être triés afin d'être recyclés de façon respectue de l'environnement.

Ne jetez pas les vélos électriques et leurs éléments dans les ordures menagères!

Seulement pour les pays de l'Union Européenne :

BOSCH PowerPack 300 Performance Line - Seulement pour les pays de l'Union Européenne : - 1

Conformément à la directive européen 2012/19/UE, les équipements électriques dont on ne peut plus se servir, et conformément à la directive européen 2006/66/CE, les accus/piles usés ou défectueux doivent être isolés et suivre une voie de recyclage appropriée.

L'accu intégre dans l'ordinateur de bord ne doit être retire que lorsque celui-ci doit être mis au rebut. L'ouverture de la coque du boîtier peut endommager l'ordinateur de bord.

Veuillez remetre les accus qui ne sont plus utilisables et l'ordinaireur bord a un revendeur de velos agreé.

Lithium ion :

Respectez les indications données dans le chapitre « Transport», page Francais-8.

Sous réserve de modifications.

Accu Li-ions PowerPack

Avertissements de sécurité

BOSCH PowerPack 300 Performance Line - Avertissements de sécurité - 1

BOSCH PowerPack 300 Performance Line - Avertissements de sécurité - 2

Lire tous les averissements de sécurité et toutes les instructions. Ne pas suive les averissements et instructions peut donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse.

Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.

Le terme « accu » utilisé dans cette notice d'utilisation se réfééré également aux accus standards (accus avec fixation sur le cadre de vélo) et accus de porte-bagages (accus avec fixation dans le porte-bagages), à moins que ↔reference ne soit faite au modele.

Retirez l'accu de l'eBike avant de commencer à travailler (par ex. inspection, réparation, montage, entretien, travaux au niveau de la chaine, etc.) sur l'eBike, de le transporter en voiture ou en avion ou de le ranger. Une activation involontaire du système eBike risque de provoquer des blessures.
Ne pas ouvoir l'accu. Risque de court-circuit. L'ouverture de l'accu entraine l'annulation de la garantie.

BOSCH PowerPack 300 Performance Line - Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement. - 1

Protégez l'accu de toute source de chaleur (par ex. d'une exposition permanente au soleil) de feu, et ne le plongez pas dans l'eau. Il peut y avoir risque d'explosion.

Tenez l'accu non-utilisé à l'écart de toutes sortes d'objets métalliques tels qu'agrafes, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres, car un pontage pourrait provoquer un court-circuit. Un court-circuit entre les contacts d'accu peut provoquer des brûlures ou un incendie. La garantie de Bosch est annulée dans en cas de dommages provoqués par un court-circuit survenant dans ce contexte.
En cas d'une utilisation erronée, du liquide peut s'échapper de l'accumulateur. Evitez tout contact. En cas de contact accidentel, nettoyez à l'eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, veuillez alors consulter un médecin. La substance liquide qui s'échappe de l'accumulateur peut entraîner des irritations de la peau ou causer des brûlures.
- Les accus ne doivent pas etre soumis a des impacts mecaniques.L'accu peut etre alors endommagé et entrainer l'échévement de vapeurs. Ces vapeurs peuvent irrriter le systeme respiratoire.Faites entrer de I'air frais et consultez un medecin en cas d'inhalation.

En cas d'endommagement et d'utilisation non conforme de I'accumulateur, des vapeurs peuvent s'échapper. Ventilez le lieu de travail et, en cas de malaises, consultez un médecin. Les vapeurs peuvent irriter les voies respiratoires.
- Nerecharger l'accu qu'veac un chargeur d'origine Bosch. En cas d'utilisation d'un chargeur autre qu'en chargeur d'origine Bosch, un risque d'incendie ne peut etre exclu.
N'utilisez l'accu qu'vec des velos electriques équipés d'un entrainement de velo electrique d'origine Bosch. Ceci protège l'accu contre une surcharge dangereuse.
N'utilisez que les accus d'origine Bosch autorisés par le fabricant pour votre velo électrique. L'utilisation de tout autre accumulateur peut entraîner des blessures et des risques d'incendie. Bosch décline toute responsabilité et garantie dans le cas d'utilisation d'autres accus.
Lisez et respectez les consignes de sécurité et les instructions des notices d'utilisation du chargeur et de l'unité de commande/l'ordinateur de bord ainsi que la notice d'utilisation de votre eBike.
Gardez l'accu hors de portée des enfants.

Description et performances du produit

Éléments de l'appareil (voir page 4-5)

La numérotation des éléments se refère à la représentation sur les pages graphiques.

Toutes les représentations d' éléments de névo à l'exception des accus et des fixations sont schématiques et peuvent différer pour votre névo électrique.

A1 Fixation de l'accu de porte-bagages
A2 Accu de porte-bagages
A3 Voyant de fonctionnement et d'etat de charge
A4 Touche Marche/Arrêt
A5 Clé de la serrure de l'accu
A6 Serrure de I'accu
A7 Fixation supérieure de l'accu standard
A8 Accu standard
A9 Fixation inférieure de l'accu standard
C1 Chargeur
C6 Prise pour fiche de charge
C7 Couvercle fiche de charge

\section*{Caracteristiques techniques}

Accu Lithium-ion PowerPack 300 PowerPack 400
N° d'article
- Accu standard0 275 007 5090 275 007 510
0 275 007 5110 275 007 512
- Accu de portebagages0 275 007 5130 275 007 514
0 275 007 522
Tension nominaleV=36 36
Capacité nominaleAh 8,2 11
ÉnergieWh 300 400
Température de fonctionnement°C -10...+40-10...+40
Température de stockage°C -10...+60-10...+60
Plage de température de charge admissible°C0...+40
Poids, env.kg2,0/2,4
Type de protectionIP 54 (étanche à la poussière et aux projections d'eau)IP 54 (étanche à la poussière et aux projections d'eau)

Montage

Ne placez l'accu que sur des surfaces propres. Evitez tout encrassement de la douille de charge et des contacts, par ex. par du sable ou de la terre.

Contrôler l'accu avant la première utilisation

Contrôlez l'accu avant de le recharger ou de l'utiliser avec votre velo electrique la première fois.

Pour ce faire, appuyez sur la touche Marche/Arrêt A4 pourmettre l'accu en marche. Si aucune des LED de l'affichage del'état de charge A3 ne s'allume, l'accu pourrait etre endommagé.

Si au moins une des LED s'allume mais pas la totalité des LEDs de l'affichage de l'etat de charge A3, alors rechargez l'accu à fond avant la première utilisation.

Ne chargez pas un accu endommagé et ne l'utilise pas.

Adresse-vous à un velociste autorisé.

Charge de l'accu

N'utiliser que le chargeur d'origine Bosch fourni avec le velo electrique ou un chargeur identique. Seul ce chargeur est adapté à l'accu à ions lithium utilisé dans votre velo electrique.

Note: L'accu est fourni en état de charge faible. Afin de garantir la puissance complète de l'accu, rechargez-le complètement dans le chargeur avant la première mise en service.

Pour charger l'accu, liquez et respectez la notice d'utilisation du chargeur.

L'accu peut être rechargé à tout moment en dehors du vélo ou sur le vélo sans raccourcir sa durée de vie. Le fait d'interr compromise la charge n'endommage pas l'accu.

L'accu est équipé d'un contrôle de température qui ne permet de charger l'accu que dans une plage de température entre 0^ et 40^ .

BOSCH PowerPack 300 Performance Line - Charge de l'accu - 1

Si I'accu se trouve a l'extérieur de la plage de température prévue, trois LED de l'affichage de I'etat de charge A3 clignotent.

Débranche l'accu du chargeur et laissez-le reprendre une température adequate.

Ne rebranchez l'accu au chargeur que quand il a repris une température de charge admissible.

Voyant lumineux indiquant I'etat de charge

Les cinq LED de l'affichage de l'etat de charge A3 indiquent, quand l'accu est allumé, dans quel état de charge il se trouve. Chaque LED correspond à environ 20% de capacité. Si l'accu est complètement rechargé, les cinq LED s'allument.

L'etat de charge de l'accu en marche s'affiche, en outre, sur l'écran de l'ordinateur de bord. Lisez et observez la notice d'utilisation de l'unité de commande et de l'ordinateur de bord.

Si la capacité de l'accu est inférieure à 5%, toutes les LED de l'affichage de l'etat de charge A3 s'éteignent au niveau de l'accu, mais il reste encore une fonction d'affichage de l'ordinaireur de bord.

Insertion et retrait de l'accu (voir figures C-D)

Eteignez toujours l'accu pour le monter ou pour le retirer de la fixation.

Pour pouvoir monter l'accu. la clé A5 doit se trouver dans la serrure A6 et la serrure doit être ouverte.

Pourmettre en place I'accu standard A8,posez-le avec les contacts sur la fixation inférieure A9 du velo electrique (I'accu peut etre incline jusqu'à 7^ par rapport au cadre).Basculez-le vers l'arriere jusqu'en bute edans la fixation supérieure A7.

Pourmettre en place l'accu du portebagages A2,enfonce-ile,cote contact,dans la fixationA1du portebagages jusqu'acce qu'il s'encliquette.

Contrôlez le bon positionnement de l'accu. Fermez toujours l'accu à l'aide de la serrure A6 car sinon, la serrure pourrait s'ouvoir et l'accu tomber de la fixation.

Après avoir fermé la serrure à clé, restirer toujours la clé A5 de la serrure A6. Ceci permet d'éviter que la clé ne tombe ou que l'accu ne soit retire par une pierce personne non autorisée, lorsque le velo électrique est garé.

Pour retirer l'accu standard A8, eteignez-le et ouvre la serrure avec la clé A5. Dégagez l'accu de la fixation supérieure A7 en le basculant et retirez-le de la fixation inférieure A9.

Pour enlever l'accu du porte-bagages A2, éteignez-le puis ouvrez la serrure avec la clé A5. Faites basculer l'accu pour le-sortir de sa fixation A1.

Fonctionnement

Mise en service

N'utilisez que les accus d'origine Bosch autorisés par le fabricant pour votre velo électrique. L'utilisation de tout autre accumulator peut entrainer des blessures et des risques d'incendie. Bosch décline toute responsabilité et garantie dans le cas d'utilisation d'autres accus.

Mise en marche/arrêt

Pourmettrelesystemeebikeen marche,une des possibilites qui s'offrentayouconsiste aallumerl'accu.Lisez et observez la notice d'utilisation de l'unité de commande et de l'ordinaireurdebord.

Avant d'allumer l'accu ou demettre le systeme eBike en marche,verifiez que la serrure A6 est fermée a clé.

Pour allumer l'accu, appuyez sur la touche Marche/Arrêt A4. Les LED de l'affichage A3 s'allument et indiquent en même temps l'état de charge.

Note: Si la capacité de l'accu est inférieure à 5%, aucune LED de l'affichage de l'etat de charge A3 ne s'allume au niveau de l'accu. Seul l'ordinateur de bord permet d'identifier si le système eBike est en marche ou non.

Pour eteindre l'accu, appuyez a nouveau sur la touche Marche/Arret A4. Les LED de I'affichage A3 s'eteignent. Le système eBike est en meme temps eglement eteint.

Si, au bout de 10 min environ, le mecanisme de commande eBike n'est pas alimenté (par exemple, parce que l'eBike s'arrête) et si aucune touche de l'ordinateur de bord ou de l'unité de commande de votre eBike n'est actionnée, le système eBike s'arrête automatiquement, de même que l'accu, par souci d'économie d'énergie.

L'accu est protégé par l'« Electronic Cell Protection (ECP) » contre décharge profonde, surcharge, surchauffe et court-circuit. En cas de danger, l'accu s'éteint automatiquement grâce à un dispositif d'arrêt de protection.

BOSCH PowerPack 300 Performance Line - Mise en marche/arrêt - 1

Si un defaulted de l'accu est détecté, deux LED de l'affichage de l'etat de charge A3 clignotent. Dans ce cas, veuilles consulter un velociste autorisé.

Indications pour le maniement optimal de l'accumulateur

La durée de vie de l'accu peut être prolongée s'il est bien entretenu etURTout s'il estutilisé et stocké à des températures appropriées.

Toutefois, en dépit d'un bon entretien, la capacité de l'accu se réduira avec l'âge.

Si l'autonomie de l'accu diminue considérablement après qu'une recharge a été effectuee, c'est que l'accu est usage. Vous pouvez remplacer l'accu.

Recharger l'accu avant et pendant le stockage

Quand vous n'utilise pas le velo electrique pendant une période prolongée, rechargez l'accu à environ 60% (3 à 4 LED de l'affichage de l'etat de charge A3 sont allumés).

Contrôlez après 6 mois l'etat de charge. Si aucune des LED de l'affichage del'etat de charge A3 n'est allumée, rechargez l'accu a nouveau a environ 60%

Note: Si l'accu est stocké vide pendant une durée prolongée, il peut être endommagé malgré la faible autodécharge et sa capacité peut être considérablement réduite.

Il n'est pas recommandé de laisser l'accu raccordé en perman^nence au chargeur.

Conditions de stockage

Si possible, stockez l'accu dans un endroit sec et bien aéré. Protegez-le de l'humidité et de l'eau. Dans des conditions météorologiques défavorables, il est par ex. recommendé de retarder l'accu du vello electrique et de le stocker jusqu'à la prochaine'utilisation dans des locaux fermés.

L'accu peut'être stocké à des températures comprises entre -10^ et +60^ . Pour une longue durée de vie, un stockage à une température ambiente d'env. 20^ est recommendé.

Veillez à ne pas dépasser la température maximale de stockage. Ne laissez pas l'accu trop longtemps dans une voiture surtout en ete et maintenez-le a I'abri d'une exposition directe au soleil.

Il est recommandé de ne pas laisser l'accu sur le velo pendant les longues périodes de non-utilisation du velo.

Entretien et Service Avec-Vente

Nettoyage et entretien

Maintenez l'accu propre. Nettoyez-le avec précaution à l'aide d'un chiffon doux humidifié. Ne plongez pas l'accu dans l'eau et ne le nettoyez pas au jet d'eau.

Si l'accu ne peut plus fonctionner, veuillez vous adresser à un velociste autorisé.

ServiceAprès-Vente et Assistance

Pour toute question concernant les accus, consultez un velociste autorisé.

Notez le fabricant et le numero de la clé A5. Au cas où vous perdriez la clé, adresse-vous à un velociste autorisé. Indiquez-lui le fabricant et le numero de la clé.

Vous trouvrez les données de contact de velocistes autorisés sur le site internet www.bosch-ebike.com

Transport

Les accus sont soumis aux règlements de transport des matières dangereuses. L'utilisateur peut transporter les accus intacts par la route sans prendre de mesures particulières. Lors d'une expulsion par tiers (par ex.: transport aérien ou entreprise de transport), des prescriptions particulières en matière d'emballage et de marquage doivent être observées (par ex. les prescriptions de l'ADR). Au besoin, faire appel à un expert en transport de matières dangereuses.

N'expédiez les accus que si leur boitier n'est pas endommage. Protegez les contacts et emballez l'accu de manière à ce qu'il ne puisse pas se déplacer dans l'emballage. Prévenez l'expéditure qu'il s'agit d'un produit classé comme matière dangereuse. Veuillez également respecter les réglementations supplémentaires eventuellesment en vigueur dans notre pays.

Pour toute question concernant le transport de l'accu, adresssez-vous à un velociste autorisé. Vous pouvez également commander un emballage de transport approprié auprès d'un commercant spécialisé.

Elimination des déchets

BOSCH PowerPack 300 Performance Line - Elimination des déchets - 1

Les accus ainsi que leurs accessoires et emballages doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropriée.

Ne jetez pas les accus dans les ordures menagères!

Seulement pour les pays de l'Union Européenne :

BOSCH PowerPack 300 Performance Line - Seulement pour les pays de l'Union Européenne : - 1

Conformément à la directive européen 2012/19/UE, les équipements électriques dont on ne peut plus se servir, et conformément à la directive européen 2006/66/CE, les accus/piles usés ou défectueux doivent être isolés et suivre une voie de recyclage appropriée.

Déposez les accus dont on ne peut plus se servir auprès d'un velociste autorisé.

BOSCH PowerPack 300 Performance Line - Seulement pour les pays de l'Union Européenne : - 2

Lithium ion :

Respectez les indications données dans le chapitre « Transport», page Francais-12.

Sous réserve de modifications.

Chargeur Charger

Avertissements de sécurité

BOSCH PowerPack 300 Performance Line - Avertissements de sécurité - 1

BOSCH PowerPack 300 Performance Line - Avertissements de sécurité - 2

Lire tous les averissements de sécurité et toutes les instructions. Ne pas suive les averissements et instructions peut donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse.

Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.

Le terme « accu » utilisé dans cette notice d'utilisation se référite aussi bien aux accus standards (accus avec fixation sur le cadre du velo) qu'aux accus du porte-bagages (accus avec fixation dans le porte-bagages).

BOSCH PowerPack 300 Performance Line - Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement. - 1

N'expose pas le chargeur à la pluie ou à des conditions humides. Dans le cas de pénétration d'eau dans un chargeur il y a le risque d'un choc électrique.

Ne charger que des accus Li-ion autorisés par Bosch pour les vélos électriques. La tension d'accumulateurs doit correspondre à la tension de charge de l'accumulator du chargeur. Sinon, il y a risque d'incendie et d'explosion.
Maintainir le chargeur propre. Un encrassement augmente le risque de chic electrique.
Avant toute utilisation, contrôle le chargeur, la fiche et le cable. Ne pas utiliser le chargeur si des defaults sont constatés. Ne pas démonter le chargeur soi-même et ne le faire réparer que par une personne qualifiée et seulement avec des pieces de rechange d'origine. Des chargeurs, cables et fiches endommages augmentent le risque d'un choc électrique.
Ne pas utiliser le chargeur sur un support facilement inflammable (tel que papier, textiles etc.) ou dans un environnement inflammable. L'échauffement du chargeur lors du processus de charge augmente le risque d'incendie.
En cas d'endommagement et d'utilisation non conforme de I'accumulateur, des vapeurs peuvent s'échapper. Ventilez le lieu de travail et, en cas de malaises, consultez un médecin. Les vapeurs peuvent irrérer les voies respiratoires.
Ne laisses pas les enfants sans surveillance. Veillez a ce que les enfants ne jouent pas avec le chargeur.
Le chargeur doit être utilisé par des personnes disposant des capacités physiques adaptées et de l'expérience et/ou des connaissances nécessaires. Si tel n'était pas le cas ou en cas d'utilisation par des enfants, cette utilisation ne sera possible que sous la surveil-

lance d'une personne responsable de la sécurité des utilisateurs ou que ces derniers aient eté instruits quant au maniement du chargeur. Dans le cas contraire, un risque de mauvaise utilisation et de blessures existe.

Lisez et respectez les consignes de sécurité et les instructions des notices d'utilisation des batteries et de l'unité de commande/l'ordinateur de bord ainsi que de la notice d'utilisation de votre eBike.
En dessous du chargeur se trouve un abréged des consignes de sécurité les plus importantes en anglais, français et espagnol (marqué du numéro C4 sur la figure de la page graphique) avec le contenu suivant:

-Pour un fonctionnement sur, reportez-vous au manuel. Risque de chic electrique.
- Utiliser en lieu sec uniquement.
- A utiliser uniquement avec les batteries des systèmes d'assistance électrique eBike de Bosch. D'autres batteries risqueraient d'éclater et de causeurs des blessures corporelles et des dommages.
- Ne pas remplaçer la connectique car un risque d'incendie ou de chic électrique pourrait en résultat.

Description et performances du produit

Éléments de l'appareil (voir page 6-8)

La numérotation des éléments de l'appareil se refère à la représentation du chargeur sur la page graphique.

C1 Chargeur
C2 Prise d'appareil
C3 Fiche de l'appareil
C4 Consignes de sécurité du chargeur
C5 Fiche de charge
C6 Prise pour fiche de charge
C7 Couvercle fiche de charge
A2 Accu de porte-bagages
A3 Voyant lumineux indiquant I'etat de charge de I'accu
A4 Touche Marche/Arrét de l'accu
A8 Accu standard

\section*{Caracteristiques techniques}

Chargeur Charger
N° d'article0 275 007 907
Tension nominaleV~ 207-264
FréquenceHz 47 -63
Tension de charge de l'accuV--- 36
Courant de chargeA 4
Durée de charge
- PowerPack 300h 2,5
- PowerPack 400h 3,5
Nombre cellules de batteries rechargeables30 -40
Température de fonctionnement°C -5...+40
Température de stockage°C -10...+50
Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003kg 0,8
Type de protectionIP 40
Ces indications sont valables pour une tension nominale de [U] 230 V. Ces indications peuvent varier pour des tensions plus basses ainsi que pour des versions spécifique à certains pays.

Fonctionnement

Mise en service

Raccordement du chargeur au réseau électrique (voir figure E)

Tenez compte de la tension du réseau! La tension de la source de courant doit correspondre aux indications se trouvant sur la plaque signalétique du chargeur. Les chargeurs marqués 230 V peuvent également fonctionner sous 220 V.

Branchez la fiche C3 du cable secteur à la douille de l'appareil
C2 sur le chargeur.

Branchez le cable de secteur (differenten seion le pays) sur le réseau d'alimentation electrique.

Recharge de l'accu en dehors du velo (voir figure F)

Éteignez l'accu et retirez-le de la fixation sur le vélo électrique. Lisez et respectez la notice d'utilisation de l'accu.

Ne placez l'accu que sur des surfaces propres. Evitez tout encrasement de la douille de charge et des contacts, par ex. par du sable ou de la terre.
Branchez la fiche de charge C5 du chargeur a la douille C6 sur I'accu.

Recharge de la batterie sur le velo (voir figure G)

Eteignez l'accu. Nettoyez le couvercle de la prise de charge C7. Evitez tout encrasement de la prise de charge et des contacts, parex. par du sable ou de la terre. Soulevez le couvercle de la prise de charge C7 et connectez la fiche de charge C5 à la prise de charge C6.

Chargez l'accu en observant toutes les consignes de sécurité. Si toutes les consignes de sécurité ne peuvent pas etre respectees, retirez l'accu de son support sur le velo et chargez-le a un endroit approprié. Lisez et observez la notice d'utilisation de l'accu.

Processus de charge

La charge débute dés que le chargeur est connecté à l'accu ou à la prise de charge sur le velo et au réseau d'alimentation électrique.

Note: Le processus de charge n'est possible que si la tempé rature de l'accu se trouve dans la plage de température de charge admissible.

Note : Pendant la durée de la charge, l'unité d'entrainment est désactivée.

La charge de l'accu peut s'effectuer avec ou sans ordinateur de bord. En l'absence d'ordinateur de bord, seul levoyant lumineux d'etat de charge de l'accu permet de connaître l'avancement du processus de charge.

Si l'ordinateur de bord est connecté, le rétro-eclairage de l'écran s'allume à faible intense et « Charger/xx% charged » apparait dans l'affichage.

Il est possible de-retirer l'ordinateur de bord pendant le processus de charge ou de l'insérer dans son support après le début de la charge.

Le niveau de charge est indiqué par levoyant lumineux A3 de l'accu et par les barres du symbole d'accu sur l'ordinateur de bord.

Pendant la recharge de l'accu principal sur le vello, l'accu de l'ordinateur de bord est lui aussi rechargé s'il en a besoin.
Pendant le processus de charge, les voyants de l'affichage de l'état de charge A3 s'allument en rouge sur l'accu. Chaque LED allumée en permanence correspond à environ 20% de capacité de charge. La LED clignotante indique le processus de charge des 20% suivants.

Soyez prudent lorsqu vous touche le chargeur pendant le processus de charge. Porter des gants de protection. Le chargeur peut s'échauffer fortement surtout en cas de température ambiente elevée.

Une fois que l'accu est complètement chargé, les LED ainsi que l'ordinateur de bord s'éteignent. La charge est terminée. En cas d'actionnement de la touche Marche/Arrêt A4, le niveau de charge s'affiche pendant 3 secondes.

Déconnectez le chargeur du réseau électrique et l'accu du chargeur.

Lorsque l'accu est déconnecté du chargeur, il est automatiquement éteint.

Note: Si vous avez effectué la recharge sur le vélo, refermez avec précaution le couvercle C7 de la prise de charge C6 afin d'éviter toute déténstration de saletés ou d'eau.

Si vous ne déconnectez pas l'accu du chargeur au terme de la charge, le chargeur se rallume automatiquement au bout de quelques heures afin de vérifier le niveau de charge. Il initie si nécessaire un nouveau processus de charge.

Défaut - Causes et remèdes

Cause Remede

BOSCH PowerPack 300 Performance Line - Cause Remede - 1

Deux LED de l'accu clignotent

Accu défectueux Consultant un velociste autorisé

BOSCH PowerPack 300 Performance Line - Deux LED de l'accu clignotent - 1

Trois LED de l'accu clignotent

L'accumulateur est trop chaud ou trop froid

Déconnectez l'accu du chargeur jusqu'à ce qu'il revienne dans la plage de température de charge admissible.

Ne rebranchez l'accu au chargeur que quand il a repris une température de charge admissible.

Recharge impossibly (pas d'affichage sur l'accu)
La fiche n'est pas correctement enchizéeContrôler toutes les connexions
Contacts de l'accu encrassésNettoyer prudèment les contacts de l'accu
Prise de courant, cable ou chargeur défectueuxVérifier la tension du secteur, faire contrôler le chargeur par un vélociste
Accu défectueux Consulter un vélociste autorisé

Entretien et Service Avec-Vente

Nettoyage et entretien

Au cas où le chargeur tomberait en panne, adressez-vous à un velociste autorisé.

ServiceAprès-Vente et Assistance

Pour toute question concernant le chargeur, adressez-vous à un velociste autorisé.

Vous trouvrez les données de contact de velocistes autorisés sur le site internet www.bosch-ebike.com

Elimination des déchets

Les chargeurs ainsi que leurs accessoires et emballages, doivent pouvoir suivir chacun une voie de recyclage appropriée.

Ne jetez pas les chargeurs avec les ordures menagères!

Seulement pour les pays de l'Union Européenne :

BOSCH PowerPack 300 Performance Line - Seulement pour les pays de l'Union Européenne : - 1

Conformément à la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques et Electroniques et la mise en vigueur conformément aux législations nationales, les chargeurs dont on ne peut plus se servir doivent être isolés et suivre une voie de recyclage appropriée.

Sous réserve de modifications.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BOSCH

Modèle : PowerPack 300 Performance Line

Catégorie : Batterie rechargeable