SHURE GLXD16 - Équipement audio sans fil

GLXD16 - Équipement audio sans fil SHURE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GLXD16 SHURE au format PDF.

📄 116 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice SHURE GLXD16 - page 24
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SHURE

Modèle : GLXD16

Catégorie : Équipement audio sans fil

Caractéristique Détails
Type de produit Système de microphone sans fil
Fréquence de fonctionnement 2,4 GHz
Portée Jusqu'à 90 mètres (300 pieds)
Durée de vie de la batterie Jusqu'à 16 heures
Type de microphone Microphone à condensateur
Utilisation recommandée Performances en direct, répétitions, enregistrement
Maintenance Nettoyage régulier du microphone, vérification des connexions
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, éviter les chocs violents
Accessoires inclus Récepteur, émetteur, câble d'alimentation
Poids Environ 1,5 kg (récepteur)
Dimensions Récepteur : 24 x 20 x 5 cm

FOIRE AUX QUESTIONS - GLXD16 SHURE

Comment connecter le SHURE GLXD16 à mon instrument?
Pour connecter le SHURE GLXD16 à votre instrument, utilisez le câble fourni pour relier la sortie de votre instrument à l'entrée du récepteur. Assurez-vous que le récepteur et l'émetteur sont allumés et synchronisés.
Que faire si je perds le signal audio?
Si vous perdez le signal audio, vérifiez que l'émetteur et le récepteur sont à portée l'un de l'autre. Assurez-vous également que les piles de l'émetteur sont chargées et que les antennes ne sont pas obstruées.
Comment régler le niveau de sortie du SHURE GLXD16?
Le niveau de sortie peut être ajusté sur le récepteur. Accédez au menu de configuration et utilisez les commandes pour régler le niveau de sortie selon vos besoins.
Quelle est la durée de vie de la batterie de l'émetteur?
La durée de vie de la batterie de l'émetteur peut atteindre jusqu'à 16 heures avec une charge complète. Il est recommandé de toujours avoir une batterie de rechange à portée de main pour les performances prolongées.
Comment mettre à jour le firmware du SHURE GLXD16?
Pour mettre à jour le firmware, téléchargez la dernière version depuis le site officiel de Shure et suivez les instructions fournies pour effectuer la mise à jour via USB.
Est-ce que le SHURE GLXD16 est compatible avec d'autres accessoires Shure?
Oui, le SHURE GLXD16 est compatible avec plusieurs accessoires Shure tels que les microphones, les câbles et les systèmes de montage. Vérifiez la compatibilité spécifique sur le site officiel de Shure.
Quelle est la portée maximum du SHURE GLXD16?
La portée maximum du SHURE GLXD16 est d'environ 60 mètres en champ libre. Cependant, cette portée peut être réduite par des obstacles tels que des murs ou d'autres interférences.
Que faire si l'émetteur ne s'allume pas?
Si l'émetteur ne s'allume pas, vérifiez que les piles sont correctement insérées et qu'elles ne sont pas déchargées. Essayez de remplacer les piles par des neuves si nécessaire.
Comment savoir si le SHURE GLXD16 est en mode de synchronisation?
L'indicateur LED sur le récepteur clignote en orange lorsque le système est en mode de synchronisation. Suivez les instructions du manuel pour synchroniser l'émetteur et le récepteur.

Téléchargez la notice de votre Équipement audio sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GLXD16 - SHURE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GLXD16 de la marque SHURE.

MODE D'EMPLOI GLXD16 SHURE

1. LIRE ces consignes. 2. CONSERVER ces consignes. 3. OBSERVER tous les avertissements.4. SUIVRE toutes les consignes. 5. NE PAS utiliser cet appareil à proximité de l'eau. 6. NETTOYER UNIQUEMENT avec un chiffon sec. 7. NE PAS obstruer les ouvertures de ventilation. Laisser des distances suffisantes pour permettre une ventilation adéquate et effectuer l'installation en respectant les instructions du fabricant. 8. NE PAS installer à proximité d'une source de chaleur telle qu'une flamme nue, un radiateur, une bouche de chaleur, un poêle ou d'autres appareils (dont les amplificateurs) produisant de la chaleur. Ne placer aucune source à flamme nue sur le produit. 9. NE PAS détériorer la sécurité de la fiche polarisée ou de la fiche de terre. Une fiche polarisée comporte deux lames dont l'une est plus large que l'autre. Une fiche de terre comporte deux lames et une troisième broche de mise à la terre. La lame la plus large ou la troisième broche assure la sécurité de l'utilisateur. Si la fiche fournie ne s'adapte pas à la prise électrique, demander à un électricien de remplacer la prise hors normes. 10. PROTÉGER le cordon d'alimentation afin que personne ne marche dessus et que rien ne le pince, en particulier au niveau des fiches, des prises de courant et du point de sortie de l'appareil. 11. UTILISER UNIQUEMENT les accessoires spécifiés par le fabricant.12. UTILISER uniquement avec un chariot, un pied, un trépied, un support ou une table spécifié par le fabricant ou vendu avec l'appareil. Si un chariot est utilisé, déplacer l'ensemble chariot-appareil avec précaution afin de ne pas le renverser, ce qui pourrait entraîner des blessures.13. DÉBRANCHER l'appareil pendant les orages ou quand il ne sera pas utilisé pendant longtemps. 14. CONFIER toute réparation à du personnel qualifié. Des réparations sont nécessaires si l'appareil est endommagé d'une façon quelconque, par exemple : cordon ou prise d'alimentation endommagé, liquide renversé ou objet tombé à l'intérieur de l'appareil, exposition de l'appareil à la pluie ou à l'humidité, appareil qui ne marche pas normale-ment ou que l'on a fait tomber. 15. NE PAS exposer cet appareil aux égouttures et aux éclaboussements. NE PAS poser des objets contenant de l'eau, comme des vases, sur l'appareil. 16. La prise SECTEUR ou un coupleur d’appareil électrique doit rester facilement utilisable. 17. Le bruit aérien de l'appareil ne dépasse pas 70 dB (A). 18. L'appareil de construction de CLASSE I doit être raccordé à une prise SECTEUR dotée d'une protection par mise à la terre. 19. Pour réduire les risques d'incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l'humidité. 20. Ne pas essayer de modifier ce produit. Cela risque de causer des blessures et/ou la défaillance du produit.21. Utiliser ce produit dans sa plage de températures de fonctionnement spécifiée.Ce symbole indique la présence d'une tension dangereuse dans l'appareil constituant un risque de choc électrique.Ce symbole indique que la documentation fournie avec l'appareil con-tient des instructions d'utilisation et d'entretien importantes.4

  • Les accus risquent d'exploser ou d'émettre des matières toxiques. Risque d'incendie ou de brûlures. Ne pas ouvrir, écraser, altérer, démonter, chauffer au-dessus de 60 °C (140 °F) ou incinérer
  • Suivre les instructions du fabricant
  • Ne jamais mettre les accus dans la bouche. En cas d'ingestion, contacter un médecin ou le centre anti-poison local
  • Ne pas court-circuiter ; cela risque de causer des brûlures ou un incendie
  • Ne pas charger ou utiliser les accus avec des produits autres que les produits Shure spécifiés
  • Mettre les accus au rebut de manière appropriée. Vérifier auprès du fournisseur local la manière appropriée de mettre au rebut les accus usagés

AVERTISSEMENT : Danger d'explosion si l'accu est mal placé. N'utiliser qu'avec des accus compatibles Shure.

  • Cet équipement est prévu pour être utilisé dans des applications audio professionnelles.
  • La conformité CEM est fondée sur l'utilisation des types de câble fournis et recommandés. L’utilisation d'autres types de câble peut dégrader la performance CEM.
  • Utiliser ce chargeur d'accus exclusivement avec les modules chargeurs et les accus Shure pour lesquels il est conçu. L'utilisation avec des modules et des accus autres que ceux spécifiés peut augmenter le risque d'incendie ou d'explosion.
  • Tout changement ou modification n'ayant pas fait l'objet d'une autorisation expresse de Shure Incorporated peut entraîner la nullité du droit d'utilisation de cet équipement. Remarque : Utiliser exclusivement avec le bloc d'alimentation inclus ou un produit équivalent approuvé par Shure.7 ACHTUNG: Akkusätze dürfen keiner starken Hitze wie Sonnenschein, Feuer oder dergleichen ausgesetzt werden. ACHTUNG

FCC ID: DD4GLXD1, DD4GLXD6

Présentation du système Les nouveaux systèmes sans fil révolutionnaires GLX-D de Shure combinent le meilleur de la technologie concernant la gestion automatique des fréquences et ce qui se fait de mieux en matière d'accus rechargeables intelligents au lithium-ion. Et ce n'est pas tout, ils intègrent des microphones de renommée mondiale et bénéficient d'un design et d'une qualité de fabrication incomparables. Le design compact permet une intégration facile dans n'importe quelle configuration de pédalier. L'accordeur chromatique intégré simplifie les réglages en offrant des options d'accordage très flexibles. Une technologie de sauts de fréquence avancée détecte les parasites et passe automatiquement à un canal de réserve libre pour éviter des pertes de signal. La fonction de scan de canaux permet de trouver le meilleur canal récepteur pour la transmission audio sans fil et établit automatiquement la liaison avec l'émetteur.

  • Clarté exceptionnelle du son numérique
  • Accordeur intégré incluant des fonctionnalités et des options d'affichage personnalisables
  • Fonctionne dans le spectre 2,4 GHz, disponible dans le monde entier.
  • Boîtier métallique compact et solide
  • Récepteur compatible avec les alimentations électriques standard à pointe positive ou négative de 9 V c.c. (250 mA minimum)
  • Les accus rechargeables de l'émetteur offrent une autonomie de fonctionnement pouvant aller jusqu'à 16 heures tout en réduisant les coûts
  • Gain d'émetteur réglable pour optimiser le signal audio
  • Détecte et évite automatiquement les parasites pour préserver la qualité de l'audio
  • Canal RF d'arrière-plan pour la commande à distance des fonctions de l'émetteur
  • Extinction automatique de l'émetteur pour économiser les accus lorsqu'il n'est pas utilisé. Composants fournis Accu rechargeable Shure SB902 Chargeur d'accu USB micro SBC-USB Alimentation PS23 Câble de guitare premium WA305 Accessoires en option Chargeur d'accu de voiture SBC-CAR Chargeur 1 accu autonome SBC-902 Mise en route rapide Pour réduire la durée de configuration, l'émetteur et le récepteur sont liés automatiquement pour former un canal audio lors de leur mise sous tension initiale et il n'est pas besoin de les lier à nouveau. Remarque : En cas d'utilisation de plusieurs pédales d'effets, placer la pédale du récepteur en premier dans la chaîne du signal. Étape ① Connecter l'alimentation au récepteur et brancher le cordon d'alimentation dans une source d’alimentation c.a. Étape ② Connecter l'émetteur à l'instrument et allumer l'émetteur. Étape ③ Brancher la sortie audio du récepteur à un amplificateur ou un mélangeur. Allumer le récepteur : La LED rf bleue clignote lorsque l'émetteur et le récepteur établissent une liaison. Lorsque la liaison a été établie avec succès, la LED rf reste allumée. Remarque : l'émetteur et le récepteur demeur- ent liés pour une utilisation future. À la mise en marche, la LED rf bleue s'allume directement, sans passer par l'étape de liaison. Étape ④ Vérifier l'audio et régler le gain si nécessaire.25 Présentation du récepteur pédale de guitare Écran d'affichage, témoins et commandes Les commandes et l'affichage offrent des fonctionnalités spécifiques qui varient en fonction du mode sélectionné. ① Interrupteur d'alimentation Met l'appareil sous tension ou hors tension. ② Connecteur d'alimentation c.c. C'est là qu'il faut connecter l'alimentation c.c. (de 9 à 15 V c.c., 250 mA mini, 400 mA maxi) Remarque : Compatible avec les alimentations électriques à pointe positive ou pointe négative. ③ Connecteur de sortie audio C'est à cette sortie que l'on connecte un amplificateur ou un mélangeur. Remarque : En cas d'utilisation de plusieurs pé-dales d'effets, placer la pédale du récepteur en premier dans la chaîne du signal. ④ Port USB ⑤ Affichage Affiche les paramètres du récepteur et de l'accordeur. Mode accordeur

① Compteur de l'accu de l'émetteur Les segments allumés indiquent la durée de vie restante de l'accu ② Affichage Group Channel LK (commandes verrouillées) UN (commandes déverrouillées) -- (fréquence non disponible) ③ Bouton link Appuyer sur ce bouton pour établir manuellement la liaison entre le récepteur et un émetteur ou bien pour activer la fonction d'identification à distance ④ Bouton mode Appuyer sur ce bouton pour activer l'ajustement du gain audio. Utiliser les boutons ▲ ▼ pour ajuster le gain. ⑤ LED audio Les segments allumés indiquent le niveau audio. Un clignotement rapide indique un écrêtage du son. ⑥ LED de coupure du son S’allume lorsque la sortie audio est coupée. ⑦ LED RF

  • Allumée = l'émetteur lié est allumé
  • Clignotante = recherche de l'émetteur en cours
  • Éteinte = émetteur lié éteint ou non lié ⑧ Bouton channel Appuyer sur ce bouton pour sélectionner et modifier un canal ⑨ Bouton group Appuyer sur ce bouton pour sélectionner et modifier un groupe ① Témoin de note basse S'allume lorsque la note est trop basse. ② Barre d'accordage Les LED s'allument pour indiquer la déviation de l'accordage. ③ Témoin de note haute S'allume lorsque la note est trop haute. ④ Affichage de la note Affiche le nom de la note ou (--) si l'accordeur est inactif. ⑤ Bouton mode Appuyer sur ce bouton pour accéder aux paramètres du menu de l'accordeur. ⑥ Boutons flèches Utiliser les boutons ▲ ▼ pour sélectionner et modifier les paramètres du menu. ⑦ I ndicateur de fréquence désaccordée/décalage de la hauteur de référence Un point est affiché lorsque l'accordage ou la hauteur a été réglé à une valeur non standard. Remarque : Les paramètres d'accordage ou de hauteur non standard défilent sur l'écran du récepteur à l'allumage. Mode récepteur ⑥ Antenne Transmet le signal sans fil ; 2 par récepteur. ⑦ Interrupteur au pied Appuyer dessus pour sélectionner le mode récepteur ou le mode accordeur.26 Émetteur ceinture LED d'état de l'émetteur ① Antenne Transmet le signal RF. ② LED d'état Indique l'état de l'émetteur. ③ Interrupteur d'alimentation Met l'émetteur sous tension et hors tension. ④ Connecteur d’entrée TA4M Permet de connecter un microphone ou un câble d’instrument muni d’un connecteur miniature à 4 broches (TA4F). ⑤ Port de charge micro USB Port de connexion du chargeur d'accu. ⑥ Bouton link
  • Appuyer sur ce bouton dans les 5 secondes qui suivent la mise sous tension pour effectuer manuellement la liaison avec le récepteur
  • Appuyer momentanément sur ce bouton pour activer la fonction d'identification à distance auprès d'un récepteur lié ⑦ Compartiment accu Contient l'accu rechargeable Shure. Port de l’émetteur de poche Accrocher l’émetteur à une ceinture ou glisser une sangle de guitare dans l’attache de l’émetteur comme illustré. Pour obtenir les meilleurs résultats, la ceinture doit être appuyée contre la base de l’attache. La LED est verte pendant le fonctionnement normal. La LED change de couleur ou clignote pour indiquer un changement de l'état de l'émetteur comme indiqué dans le tableau suivant : Couleur État État Vert Clignotant (lent) émetteur essayant de se lier à nouveau au récepteur Clignotant (rapide) émetteur non lié recherchant le récepteur Clignote 3 fois indique le verrouillage de l’émetteur quand on appuie sur l'interrupteur d’alimentation Rouge Marche autonomie de l'accu < 1 heure Clignotant autonomie de l'accu < 30 minutes Rouge/ vert Clignotant Identification à distance active Jaune Clignotant erreur de l'accu ; remplacer l'accu

off on GLXD2 on27 Accus et charge État de la LED pendant le chargement Les états de LED suivants peuvent indiquent l'état de l'accu quand l'émetteur est connecté à un chargeur :

  • Vert = chargement terminé
  • Vert clignotant = charge de l'accu > 90 %
  • Rouge = chargement de l'accu en cours
  • Jaune clignotant = erreur de l'accu ; remplacer l'accu Durée de chargement et durées de fonctionnement de l'émetteur Utiliser le tableau suivant pour déterminer la durée de fonctionnement ap- proximative de l'accu en fonction de la durée de chargement. Le temps est affiché en heures et en minutes. Remarque : les accus sont chargés plus rapidement quand on utilise un chargeur c.a. que lorsque l'on passe par une connexion USB. Charge par source d'alimentation c.a. Charge par connexion USB Durée de fonctionnement de l'émetteur 0h15 0h30 jusqu'à 1h30 0h30 1h00 jusqu'à 3h00 1h00 2h00 jusqu'à 6h00 3h00 4h00 jusqu'à 16h00* *Un long temps de stockage ou une chaleur excessive peuvent réduire la durée de fonctionnement maximale. Remarque : Les émetteurs GLX-D s'éteignent automatiquement au bout d'environ une heure pour économiser l'accu si le signal d'un récepteur lié n'est pas détecté. Installation des accus de l'émetteur Émetteur ceinture

1. Mettre le curseur de verrouillage en position open et faire glisser la

porte du compartiment accu pour ouvrir ce dernier.

2. Insérer l'accu dans l'émetteur.

3. Fermer la porte du compartiment accu et la faire glisser pour engager

le loquet. Les émetteurs GLX-D sont alimentés par des accus rechargeables lithium-ion SB902 Shure. La composition chimique avancée des accus permet de maximiser les durées de fonctionnement sans aucun effet de mémoire, ce qui élimine la nécessité d'attendre que les accus soient complètement déchargés pour pouvoir les recharger. Lorsque les émetteurs ne sont pas utilisés, la température de stockage recommandée des accus est comprise entre 10 °C (50 °F) et 25 °C (77 °F). Remarque : l'émetteur ne transmet pas de signaux RF ou audio quand il est connecté au câble de charge. Les options de chargement des accus suivantes sont disponibles : link mode muteaudio rf channel group

Compteur de l'accu de l'émetteur Le nombre de segments allumés sur le compteur indique la durée de vie restante de l'accu pour un émetteur lié : ① = > 30 min ② = > 2 heures ③ = > 4 heures ④ = > 6 heures ⑤ = > 8 heures ⑥ = > 10 heures ⑦ = > 12 heures Remarque : pendant le calcul de la durée de vie restante de l'accu, les témoins s'allument et s'éteignent en alternance. Charge à partir d'un port USBCharge à partir d'une source d'alimentation c.a.

1. Brancher le câble de charge

dans le port de charge de l'émetteur.

2. Brancher le câble de charge

dans une prise d'alimentation c.a.

1. Brancher le câble de charge

USB dans le port de charge de l'émetteur.

2. Brancher le câble dans un

port USB standard.28 Systèmes à récepteurs multiples Si plusieurs canaux d'audio sans fil sont nécessaires, jusqu'à 8 récepteurs GLX-D peuvent fonctionner simultanément dans le spectre 2,4 GHz. Pour faciliter la configuration, les fréquences disponibles sont divisées en trois groupes qui dépendent du nombre de récepteurs pris en charge. Tous les récepteurs du système doivent être réglés sur le même groupe. Pour sélectionner un groupe, déterminer le nombre total de récepteurs dans le système (nombre de canaux), puis sélectionner le groupe approprié. Remarque : pour permettre l'utilisation d'un maximum de récepteurs, le Groupe 3 n'offre pas de fréquences de secours. Le groupe 3 ne doit servir que dans des environne- ments Wi-Fi contrôlés pour empêcher les interférences d'appareils Wi-Fi inattendus. Groupe Nombre

canaux Fréquences de secours disponibles ? Notes 1 Jusqu'à

Oui Réglage d'usine initial. 2 Jusqu'à

Oui Meilleur groupe à utiliser en cas d'interférences. 3 Jusqu'à

Non Utiliser uniquement le Groupe 3 dans les environnements Wi-Fi contrôlés car il n'y a pas de fréquences de secours pour empêcher les interférences. Remarque : en cas d'interférences, réduire la distance entre l'émetteur et le récepteur et régler tous les systèmes GLX-D sur le groupe 2, qui est le groupe de transmission sans fil le plus robuste. Consulter la section « Conseils pour améliorer les performances du système sans fil » pour plus d'informations. Configuration des récepteurs et des émetteurs Remarque : avant de commencer, éteindre tous les récepteurs et émetteurs. Allumer et configurer chaque paire de récepteur/émetteur séparément pour éviter tout lien croisé.

1. Mettre en marche le premier récepteur.

2. Appuyer sans relâcher sur le bouton group pour sélectionner un groupe (si nécessaire) ou si

le groupe est déjà paramétré, appuyer sur le bouton channel pour trouver le meilleur canal disponible.

3. Mettre en marche le premier émetteur. La LED rf bleue s'allume lorsqu'une liaison est établie.

Répéter les étapes 1 à 3 pour chaque récepteur et émetteur supplémentaire. Se souvenir de ré- gler chaque récepteur sur le même groupe. Sélection manuelle d’un groupe et d’un canal Il est possible d'attribuer des groupes et des canaux spécifiques au récepteur au lieu d'utiliser la fonction de scan de fréquences automatique. Remarque : Le groupe 3 ne doit servir que dans des environnements Wi-Fi contrôlés pour empêcher les interférences d'appareils Wi-Fi inattendus. Liaison manuelle d'un émetteur à un récepteur Utiliser l'option de liaison manuelle pour changer l'émetteur lié à un récepteur. La liaison manuelle est communément utilisée lorsque l'on change l'émetteur lié pour passer d'un émetteur de ceinture à un émetteur à main. 1. Allumer l'émetteur : dans les 5 secondes qui suivent, appuyer sur le bouton LINK jusqu'à ce que la LED de l'émetteur se mette à clignoter en vert. 2. Appuyer sans relâcher sur le bouton link du récepteur : La LED rf bleue se met à clignoter puis reste allumée quand la liaison a été établie.

3. Faire un test audio pour vérifier la liaison et régler le gain si nécessaire.

Remarque : l'apparition de tirets à la place de l'affichage du groupe et du canal lors du scan des canaux indique qu'il n'y a pas de fréquences disponibles dans le groupe sélectionné. Choisir un groupe qui prend en charge plus de ré- cepteurs et refaire la procédure de configuration. Sélection d'un groupe

1. Appuyer sur le bouton group pendant 2 secondes jusqu’à ce que

l’affichage group se mette à clignoter.

2. Appuyer sur le bouton group pour faire défiler les groupes

3. Le récepteur enregistrera automatiquement le groupe sélectionné.

Sélection d'un canal

1. Appuyer sur le bouton channel pendant 2 secondes jusqu’à ce que

l’affichage channel se mette à clignoter.

2. Appuyer sur le bouton channel pour faire défiler les canaux

3. Le récepteur enregistrera automatiquement le canal sélectionné.

Remarque : l'affichage d'un double tiret-- sur l'écran du récepteur durant un scan des canaux indique que le groupe sélectionné ne comporte aucun canal disponible.. Choisir un groupe contenant plus de canaux et refaire la procédure de configuration. muteaudio rf29 Présentation du spectre 2,4 GHz Le GLX-D fonctionne sur la bande de fréquence ISM de 2,4 GHz qui est utilisée par les appareils Wi-Fi, Bluetooth et d'autres appareils sans fil. L'avantage de la bande 2,4 GHz est qu'il s'agit d'une bande de fréquence mondiale qui peut être utilisée dans le monde entier sans licence. Comment faire face aux problèmes de la bande 2,4 GHz Le problème de la bande de fréquence de 2,4 GHz réside en cela que le trafic Wi-Fi est imprévisible. Pour faire face à ces problèmes, le système GLX-D opère de la manière suivante :

  • Il transmet en priorité sur les 3 meilleures fréquences de chaque canal (en choisissant parmi un ensemble de 6 fréquences dans la bande de 2,4 GHz)
  • Il répète les informations les plus importantes de sorte qu'une fréquence peut être totalement éliminée sans qu'il n'y ait d'interruption de la transmission audio
  • En cours d'utilisation, il scanne toutes les fréquences en continu afin de les évaluer (aussi bien les fréquences actuelles que les fréquences de secours)
  • Il évite les interférences en toute transparence et passe sur les fréquences de secours sans interruption du son Coexistence avec le réseau Wi-Fi Le système GLX-D évite le trafic Wi- Fi continu en balayant la totalité de l'environnement 2,4 GHz et en sélection- nant les 3 meilleures fréquences sur lesquelles transmettre. Résultat : des performances fiables pour le système sans fil, tout en évitant certaines transmissions Wi-Fi qui peuvent avoir elles aussi leur importance. Le Wi-Fi en rafale est plus difficile à dé- tecter car il est périodique ; cependant, puisque le système GLX-D répète les in- formations les plus importantes, même les rafales à de très hauts niveaux n'ont pas d'effet sur les performances audio. Environnements sans fil difficiles Certains environnements sont plus dif- ficiles que d'autres pour les systèmes sans fil à 2,4 GHz. Dans bon nombre de cas, la solution la plus simple consiste à réduire la distance entre l'émetteur et le récepteur, par exemple en plaçant les récepteurs sur scène et en s'assurant que la ligne de visée est dégagée. Voici quelques exemples d'environnements difficiles :
  • Utilisation de 3 récepteurs GLX-D ou plus
  • Présence d'un réseau Wi-Fi puissant
  • Utilisation de systèmes à 2,4 GHz d'une marque autre que Shure Conseils pour améliorer les performances du système sans fil En cas de parasites ou de pertes de signal, essayer les mesures suivantes :
  • Effectuer un scan afin de trouver le meilleur canal disponible (appuyer sur le bouton channel)
  • Repositionner le récepteur de façon à ce qu'aucun obstacle ne se trouve dans la ligne de visée de l'émetteur (y compris le public)
  • Laisser plus de 2 mètres (6 pieds) entre l'émetteur et le récepteur
  • Ne pas dépasser une distance de 60 mètres (200 pieds) entre l'émetteur et le récepteur et placer les récepteurs sur scène en s'assurant que la ligne de visée est dégagée si possible
  • Éliminer ou déplacer toutes les sources de parasites situées à proximité et gênant la communication sans fil, telles que les appareils ou points d'accès Wi-Fi, les téléphones portables, les radios bidirectionnelles, les ordinateurs, les lecteurs multimédia et les processeurs de signal numérique.
  • Désactiver les appareils Wi-Fi/bluetooth qui ne sont pas indispensables et éviter les activités impliquant un important trafic de données en Wi-Fi, par exemple télécharger des fichiers volumineux ou regarder un film.
  • Placer les récepteurs GLX-D à bonne distance des récepteurs 2,4 GHz d'une marque autre que Shure
  • Éviter de placer l'émetteur et le récepteur à des endroits où du métal ou des matériaux denses sont présents
  • Laisser plus de 2 mètres (6 pieds) entre les émetteurs Remarque : un émetteur GLX-D placé à moins de 6 pouces (15 cm) d'un autre modèle d'émetteur (non GLX-D) peut causer l'apparition de bruit dans ce dernier
  • Pendant la vérification du son, repérer les zones à problème et demander aux présentateurs ou aux artistes d'éviter ces zones Tableaux des fréquences 2,4 GHz Les tableaux suivants indiquent les canaux de récepteur, les fréquences, ainsi que la latence pour chaque groupe : Groupe 1 : Canaux 1-4 (latence = 4,0 ms) Groupe/Canal Fréquences 1/1 2424 2425 2442

Groupe 2 : Canaux 1-5 (latence = 7,3 ms) Groupe/Canal Fréquences 2/1 2423 2424 2443

Groupe 3 : Canaux 1-8 (latence = 7,3 ms) Groupe/Canal Fréquences 3/1 2415 2416 2443 3/2 2422 2423 2439 3/3 2426 2427 2457 3/4 2447 2448 2468 3/5 2409 2451 2452 3/6 2431 2462 2463 3/7 2404 2473 2474 3/8 2435 2477 247830 Fonctionnement du récepteur Verrouillage des commandes du récepteur Appuyer simultanément sur les boutons group et channel pour verrouiller ou déverrouiller le récepteur.

  • LK est affiché si l'on appuie sur une commande verrouillée
  • UN est affiché quelques instants pour confirmer la commande de déverrouillage link mode muteaudio rf channelgrouprf channelgroup mute link mode audio Utiliser la fonction d'identification à distance pour identifier les paires d'émetteur et récepteur liés. Quand l'identification à distance est active, l'écran LCD du récepteur clignote et affiche l'identifiant. La LED d'état de l'émetteur correspondant clignote en alternance en rouge et en vert pendant environ 45 secondes. Réglage du gain audio Le gain de l'émetteur peut être ajusté dans une plage allant de -20 dB à +40 dB, par incréments de 1 dB. Conseil : Essayer le réglage à 0 dB (gain unitaire) en guise de point de départ puis ef- fectuer des ajustements du gain si cela s'avère nécessaire.

1. Appuyer sans relâcher sur le bouton mode du récepteur jusqu'à ce que dB

apparaisse sur l'affichage.

2. Appuyer sur les flèches up/down pour ajuster le gain. Pour régler le gain

plus rapidement, appuyer sur les boutons sans les relâcher. Remarque : L'intensité de la LED audio verte correspond au niveau audio. Un clignote- ment rapide indique un écrêtage du son. Réduire le gain pour supprimer la surcharge. Les commandes du récepteur et de l’émetteur peuvent être verrouillées pour éviter toute modification accidentelle ou non autorisée des paramètres. Les paramètres suivants ne sont pas affectés par le verrouillage des commandes :

  • L'état de verrouillage ne change pas lorsque l'on éteint puis rallume le récepteur
  • La fonction accordeur et sa modification demeurent disponibles
  • L'interrupteur d'alimentation du récepteur n'est pas verrouillé Pour activer l'identification à distance :

1. Appuyer sur le bouton link de l'émetteur ou du récepteur et relâcher.

2. L'écran du récepteur lié se met à clignoter et affiche ID, et la LED d'état

de l'émetteur lié se met à clignoter en rouge/vert.

3. Pour quitter le mode d'identification à distance, appuyer un instant sur

le bouton link ou laisser la fonction temporiser. Verrouillage de l'interrupteur d'alimentation de l'émetteur En commençant avec l'émetteur réglé sur off, appuyer sur le bouton LINK tout en allumant l’émetteur. Faire de même pour déverrouiller. Remarque : la LED d'état de l'émetteur clignote en rouge/vert si un interrupteur ver- rouillé est mis dans la position off. Verrouillage et déverrouillage des commandes Identification à distance31 Témoin : Aiguille ou Stroboscopique Choix de la sortie audio Live ou Mute Désaccordage Aiguille Une seule LED s'allume sur la barre d'accordage pour indiquer si la note est trop basse ou trop haute. La LED centrale de cou- leur verte s'allume lorsque la note est juste. Stroboscopique Une séquence de trois LED se dé- placent sur la barre d'accordage en direction du témoin de note basse ou du témoin de note haute. Les LED restent immobiles une fois que la note est juste. Hauteur de référence Il est possible de paramétrer les témoins de l'accordeur pour qu'ils af- fichent l'accordage sous forme d'aiguille ou sous forme stroboscopique. Les modes suivants sont disponibles pour régler la sortie audio sur Live ou Mute lorsque l'on appuie sur l'interrupteur au pied en mode accordeur. Remarque : Le texte correspondant aux paramètres de sortie est affiché sous forme de défilement de la gauche vers la droite. Mode Fonction interrupteur à pied Live Écran récepteur (audio Live) ↔ Écran accordeur (audio Live) Mute Écran récepteur (audio Live) ↔ Écran accordeur (audio Mute) Both Écran accordeur (audio Mute) ↔ Écran accordeur (audio Live)* *Remarque : dans le mode Both (les deux), la pédale s'allume en mode Écran ré- cepteur. Appuyer sur l'interrupteur au pied pour passer en mode accordeur. L'accordeur peut être réglé pour afficher l'accordage standard d'instruments qui ont été désaccordés vers le haut ou le bas selon les incréments suivants :

  • Jusqu'à 5 tons vers le haut (#1-#2 -#3-#4-#5)
  • Jusqu'à 6 tons vers le bas (b6-b5-b4-b3-b2-b1) La notation de l'accordage standard est la suivante b0 Permet d'ajouter les symboles dièse ou bémol à l'affichage des notes non naturelles. La hauteur de référence peut être décalée par rapport à la hauteur stan- dard A440, dans une plage allant de 432 Hz à 447 Hz par incréments de 1 Hz. Lors de l'ajustement de la hauteur, seuls les deux derniers chiffres de la valeur sont affichés. Par exemple, « 32 » apparaît à l'écran lorsque la hau- teur a été réglée à 432 Hz. A440 447 Hz432 Hz Luminosité de l'affichage Le récepteur possède un capteur intégré permettant le réglage automa- tique de la luminosité de l'affichage. Pour régler manuellement la luminosité, choisir l'un des réglages suivants : Options de l'accordeur
  • Témoin : Needle ou Strobe
  • Sortie : Live, Mute ou Both
  • Luminosité de l'affichage
  • Hauteur de référence Sélection et modification des paramètres du menu accordeur Utiliser les boutons suivants pour sélectionner et modifier les paramètres du menu accordeur :
  • Utiliser le bouton mode pour accéder au menu et se déplacer parmi les paramètres du menu
  • Utiliser les boutons ▲ ▼ pour changer un paramètre du menu
  • Utiliser l'interrupteur au pied pour saisir et enregistrer les modifications de paramètres. Menu de l'accordeur Passer en mode accordeur en appuyant sur l'interrupteur au pied. En mode accordeur, les commandes affectent uniquement les fonctions de l'accordeur et les paramètres RF et audio ne sont pas affectés. Remarque : le signal audio ne passe pas par l'accordeur, ce qui élimine la nécessité d'interrupteurs de dérivation, comme on en trouve habituellement sur les accordeurs à fil. Remarque : les paramètres de témoin et de sortie sont affichés sous forme de défilement de la gauche vers la droite. rf channelgroupauto link mode Dièses et bémols Un point apparaît à l'écran pour rappeler à l'utilisateur que la hauteur de référence a été décalée. *A = automatique *1 = faible *2 = moyenne *3 = haute Dièses et bémols Bémols seulement Dièses seulement

= Accordage standard Exemple de note affichée en mode Detune

  • un point apparaît à l'écran pour rappeler à l'utilisateur que la pédale est désaccordée.32 Utilisation de l'accordeur

1. Appuyer sur l'interrupteur au pied pour passer en mode accordeur.

2. Jouer une note à la fois. L'affichage indique le nom de la note.

3. Ajuster l'accordage jusqu'à ce que les deux témoins s'allument et que l'aiguille ou les segments stroboscopiques indiquent que l'instrument est bien accordé. Mode aiguille Les deux témoins d'accordage et le segment central vert s'allument lorsque la note est juste. IIIIIII

Note juste Note trop basse Note trop haute Mode stroboscopique Les deux témoins d'accordage s'allument et les segments stro- boscopiques restent immobiles lorsque la note est juste.

IIIIIIIIIIIII Note juste Flat (Uniforme) Note trop haute33 Dépannage Problème État du voyant Solution Son faible ou inexistant LED RF du récepteur allumée

  • Vérifier tous les branchements de la sonorisation ou régler le gain selon le besoin (voir la section Réglage du gain)
  • Vérifier que le récepteur est raccordé au mélangeur/amplificateur LED RF du récepteur éteinte
  • S'assurer que les piles sont bien en place
  • Lier l'émetteur et le récepteur (voir la rubrique Liaison)
  • Charger ou remplacer l'accu de l'émetteur Écran du récepteur éteint • S'assurer que l'adaptateur c.a. est solidement branché sur une prise électrique.
  • S'assurer que le récepteur est sous tension. Témoin LED de l’émetteur clignotant en rouge Charger ou remplacer l'accu de l'émetteur Émetteur branché dans le chargeur. Débrancher l'émetteur du chargeur. Artéfacts audio ou pertes de signal rf LED clignotante ou éteinte
  • Faire passer le récepteur et l’émetteur à un groupe et/ou canal différents.
  • Identifier les sources proches de parasites (téléphones portables, points d'accès Wi-Fi, processeur de signal, etc.) et les éteindre ou les éliminer.
  • Charger ou remplacer l'accu de l'émetteur
  • S'assurer que le récepteur et l'émetteur sont positionnés dans les limites des paramètres du système
  • Le système doit être configuré dans la plage recommandée et le récepteur éloigné des surfaces métalliques.
  • L'émetteur doit être utilisé dans la ligne de visée du récepteur pour obtenir un son optimal Distorsion La LED audio du récepteur clignote rapidement Réduire le gain de l’émetteur (voir Réglage du gain). Variations du niveau sonore lors du passage à d'autres sources N/A Régler le gain de l’émetteur selon les besoins (voir Réglage du gain). Impossible d'éteindre le récepteur ou l'émetteur Clignotement rapide de la LED de l’émetteur Commandes verrouillées. Voir Verrouillage et déverrouillage des commandes. Impossible de régler la commande de gain du récepteur N/A Vérifier l'émetteur. Il doit être allumé pour permettre les modifica- tions du gain. Impossible de régler les com- mandes du récepteur LK est affiché sur l'écran du récepteur quand on appuie sur les boutons Commandes verrouillées. Voir Verrouillage et déverrouillage des commandes. La fonction d'identification de l'émetteur ne réagit pas. La LED de l’émetteur clignote en vert 3 fois Commandes verrouillées. Voir Verrouillage et déverrouillage des commandes. Les informations de l'émetteur n'apparaissent pas sur l'écran LCD du récepteur N/A L'émetteur lié est éteint ou le récepteur n'est pas lié à un émetteur. L'émetteur s'éteint au bout d'une heure. LED d'état de l’émetteur éteinte Les émetteurs GLX-D s'éteignent automatiquement au bout d'une heure pour économiser l'accu si le signal d'un récepteur lié n'est pas détecté. S'assurer que le récepteur lié est allumé. Réinitialisation du récepteur Remet le récepteur aux réglages usine suivants :
  • Niveau de gain = valeur par défaut
  • Commandes = déverrouillées Appuyer sans relâcher sur le bouton link tout en allumant le récepteur jusqu’à ce que l'écran LCD indique RE. Remarque : Une fois la réinitialisation terminée, le récepteur lance automatiquement la liaison pour rechercher un émetteur. Appuyer sans relâcher sur le bouton link de l'émetteur dans les cinq secondes suivant la mise sous tension pour effectuer la liaison. Réinitialisation de l'émetteur Remet l'émetteur aux réglages usine suivants :
  • Commandes = déverrouillées Appuyer sans relâcher sur le bouton link de l'émetteur tout en allumant l'émetteur jusqu’à ce que la LED d'alimentation s'éteigne. Quand on cesse d'appuyer sur le bouton link, l'émetteur lance automa- tiquement la liaison pour rechercher un récepteur disponible. Appuyer sur le bouton link d'un récepteur disponible pour recréer une liaison. Réinitialisation des composants Utiliser la fonction de réinitialisation s'il est nécessaire de remettre l'émetteur ou le récepteur aux réglages usine.34 Caractéristiques GLXD1 Dimensions 90 x 65 x 23 mms(3,56 x 2,54 x 0,90po), H x L x P (sans antenne) Alimentation 3,7 V Li-ion rechargeable Boîtier Métal injecté, Revêtement en poudre noir Impédance d’entrée 900 kΩ Puissance de sortie HF 10 PIRE maxi en mW Entrée de l'émetteur Connecteur Connecteur mâle miniature à 4 broches (TA4M) Configuration Asymétrique Niveau d'entrée maximum 1 kHz avec DHT de 1 % +8,4 dBV (7,5 Vp-p) Type d'antenne Monopôle interne Largeur de bande de syntonisation 2400–2483,5 MHz Plage de fonctionnement 60 m (200 pi) typique Remarque : La portée réelle dépend de l'absorption et de la réflexion des signaux HF, ainsi que des parasites. Mode transmission Saut de fréquence Réponse en fréquence audio 20 Hz – 20 kHz Plage dynamique 120 dB, pondéré en A Sensibilité HF -88 dBm, typique Repérage des broches TA4M

masse (blindage du câble)

Charge active reliée à la masse (Sur le câble d'adaptateur d'instrument, la broche 4 est isolée.) Distorsion harmonique totale 0,2%, typique Puissance de sortie HF 10 PIRE maxi en mW Plage de températures de fonctionnement -18°C (0°F) à 57°C (135°F) Remarque : Les caractéristiques des piles peuvent limiter cette plage. Plage de températures de stockage -29°C (-20°F) à 74°C (165°F) Polarité L'application d'une tension positive à la pointe du jack du câble de guitare produit une tension positive à la pointe de la sortie haute impédance de ¼ po. Autonomie des piles Jusqu'à 16 heures35 Dimensions 46 x 95 x 133 mms (1,8 x 3,7 x 5,2 po), H x L x P Poids 504 g (17,8 oz) Boîtier Métal injecté, Revêtement en poudre noir Alimentation 9 à 15 V c.c., 250 mA ,400 mA max. Compatible avec les alimentations électriques à pointe positive ou pointe négative. Suppression des fréquences parasites >35 dB, typique Plage de réglage de gain -20 à 40 dB par paliers de 1 dB Configuration sortie 6,35 mm (1/4 po) Impédance symétrique Impédance sortie 6,35 mm (1/4 po) 100 Ω (50 Ω, Asymétrique) Niveau de sortie audio maximum Connecteur de 6,35 mm (1/4 po) (dans 3 kΩ de charge) +8,5 dBV Repérage des broches Connecteur de 6,35 mm (1/4 po) Pointe = audio, anneau = non audio, corps = masse GLXD6 Entrée de l'antenne du récepteur Impédance 50 Ω Type d'antenne Antennes PIFA Niveau d'entrée maximum −20 dBm Connexions de sortie 50 Ω 50 Ω 22 µF 22µF36 Homologations Ce dispositif est conforme à la section 15 des réglementations de la FCC. L'utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) Ce dispositif ne doit pas causer de parasites nuisibles et (2) ce dispositif doit accepter tous les parasites reçus, y compris ceux qui pourraient provoquer un fonctionnement non souhaitable. Ce système sans fil fonctionne dans la bande ISM de 2400 MHz à 2483,5 MHz qui est disponible dans le monde entier. Le fonctionnement ne nécessite pas de licence. Conforme aux exigences des normes suivantes : EN 300 328, EN 301 489 parties 1 et 9, EN60065. Conforme aux exigences essentielles des directives européennes suivantes :

  • Directive R&TTE 99/5/CE
  • Directive DEEE 2002/96/CE, telle que modifiée par 2008/34/CE
  • Directive RoHS 2002/95/CE, telle que modifiée par 2008/35/CE Remarque : Suivre le plan de recyclage régional en vigueur pour les accus et les déchets électroniques Homologué par IC au Canada selon RSS-210 et RSS-GEN.

IC : 616A-GLXD1, 616A-GLXD6

Homologué selon la partie 15 des réglementations FCC. Code FCC : DD4GLXD1, DD4GLXD6 Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Cet appareil est conforme à la ou aux normes RSS d'exemption de licence d'Industrie Canada. L'utilisation de ce dispositif est assujettie aux deux condi- tions suivantes : (1) ce dispositif ne doit pas causer d’interférences et (2) ce dispositif doit accepter toutes les interférences, y compris celles qui pour- raient provoquer un fonctionnement non souhaitable de l’appareil. Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. La déclaration de conformité CE peut être obtenue auprès de Shure Incorporated ou de ses représentants européens. Pour les coordonnées, visiter www.shure.com La déclaration de conformité CE peut être obtenue auprès de : www.shure.com/europe/compliance Représentant agréé européen : Shure Europe GmbH Siège Europe, Moyen-Orient et Afrique Service : Homologation EMA Jakob-Dieffenbacher-Str. 12 75031 Eppingen, Allemagne Téléphone : 49-7262-92 49 0 Télécopie : 49-7262-92 49 11 4 Courriel : EMEAsupport@shure.de Information à l'utilisateur Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites pour les appareils numériques de classe B, selon la section 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l'énergie radio électrique et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux présentes instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Il n'existe toutefois aucune garantie que de telles interférences ne se produiront pas dans une instal- lation particulière. Si cet équipement produit des interférences nuisibles à la réception d'émissions de radio ou de télévision, ce qui peut être établi en mettant l'appareil sous, puis hors tension, il est recommandé à l'utilisateur d'essayer de corriger le problème en prenant l'une ou plusieurs des mesures suivantes :

  • Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice.
  • Augmenter la distance séparant l'équipement du récepteur.
  • Brancher l'équipement sur un circuit électrique différent de celui du récepteur.
  • Consulter le distributeur ou un technicien radio et télévision.2

FCC ID: DD4GLXD1, DD4GLXD6

IDENT. FCC: DD4GLXD1, DD4GLXD6

1. Conecte o cabo de carga à

FCC ID: DD4GLXD1, DD4GLXD6

ID FCC: DD4GLXD1, DD4GLXD6

FCC-ID: DD4GLXD1, DD4GLXD6