Shop-Vac SS12350A - Aspirateur

SS12350A - Aspirateur Shop-Vac - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SS12350A Shop-Vac au format PDF.

📄 13 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Shop-Vac SS12350A - page 6
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Aspirateur à sec et humide, capacité de 50 litres, puissance de 1200 W, moteur de 2,5 HP.
Utilisation Idéal pour le nettoyage des ateliers, garages, et espaces extérieurs. Peut aspirer des liquides et des débris solides.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement le filtre et le sac à poussière. Nettoyer le filtre après chaque utilisation pour maintenir l'efficacité.
Sécurité Ne pas utiliser l'aspirateur pour aspirer des matériaux inflammables ou explosifs. Toujours débrancher l'appareil avant de le nettoyer.
Informations générales Poids de 12 kg, dimensions de 50 x 40 x 70 cm, garantie de 2 ans. Accessoires inclus : tuyau, brosses et filtres.

FOIRE AUX QUESTIONS - SS12350A Shop-Vac

Comment démarrer l'aspirateur Shop-Vac SS12350A ?
Pour démarrer l'aspirateur, branchez-le sur une prise électrique, puis appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau de commande.
Comment nettoyer le filtre de l'aspirateur ?
Pour nettoyer le filtre, retirez-le du réservoir, tapotez-le doucement pour enlever la poussière, puis rincez-le à l'eau tiède. Assurez-vous qu'il soit complètement sec avant de le remettre en place.
Est-il possible d'aspirer des liquides avec cet aspirateur ?
Oui, le Shop-Vac SS12350A est conçu pour aspirer des liquides. Assurez-vous de changer le filtre pour un filtre à liquide si nécessaire.
Comment vider le réservoir de l'aspirateur ?
Pour vider le réservoir, débranchez l'aspirateur, retirez le couvercle du réservoir et versez le contenu dans un endroit approprié. Assurez-vous de ne pas renverser de débris lors de cette opération.
Quelle est la capacité du réservoir de l'aspirateur ?
Le réservoir du Shop-Vac SS12350A a une capacité de 50 litres.
Que faire si l'aspirateur ne démarre pas ?
Vérifiez que l'aspirateur est correctement branché et que la prise fonctionne. Si l'aspirateur ne démarre toujours pas, consultez le manuel d'instructions pour des conseils de dépannage.
Comment remplacer le sac à poussière ?
Pour remplacer le sac à poussière, débranchez l'aspirateur, retirez le couvercle, enlevez le sac usé et insérez un nouveau sac en vous assurant qu'il est bien fixé.
Y a-t-il des pièces de rechange disponibles ?
Oui, des pièces de rechange et des accessoires sont disponibles chez les revendeurs agréés ou sur le site Web du fabricant.
Puis-je utiliser cet aspirateur à l'extérieur ?
Oui, le Shop-Vac SS12350A peut être utilisé à l'extérieur, mais assurez-vous de le protéger de l'humidité excessive et des intempéries.
Comment entretenir mon aspirateur ?
Pour entretenir votre aspirateur, nettoyez régulièrement le filtre, videz le réservoir après chaque utilisation et vérifiez les câbles et les accessoires pour détecter tout dommage.

Questions des utilisateurs sur SS12350A Shop-Vac

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SS12350A - Shop-Vac et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SS12350A de la marque Shop-Vac.

MODE D'EMPLOI SS12350A Shop-Vac

Lisez attentivement les instructions sur la sécurité avant d'utiliser cet apparéil. Conserve ce manuel pour vous reporter ultérieurement.

Shop-Vac SS12350A - 1

IATENCIón!

N'utilisez jamais cet aspirateur en presence de vapeurs ou de matieres inflammables. Les appareils electriques produit des arcs ou desétincelles qui peuvent cause un incendie ou une explosion.

NE JAMAIS FAIRE FONCTIONNER SANS SURVEILLANCE!

Shop-Vac SS12350A - NE JAMAIS FAIRE FONCTIONNER SANS SURVEILLANCE! - 1

iPELIGRO!

Manuel d'utilisation

Veuillez dire avant d'utiliser l'aspirateur.

Manual del usuario

Por favor lea estamanualantesdeusarlaaspiradora.

Shop-Vac SS12350A - iPELIGRO! - 1

Wet/Dry Vacuum

Aspirateur pour déchets secs et humides

Pour Utilisation Domestique ou dans les Entrepôts

Brevets délivrés et en instance.

© Shop-Vac Corporation, 2013. Tous droits réservés.

Lorsque vous utilisez un apparéil électrique, vous doivent observer les précautions de base, notamment les suivantes : LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER CET APPAREIL

A VERTISSEMENT -POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE:

  1. Ne laïsez pas l'appareil sans surveillance lorsqu'il est branché. Débranche-le de la prise lorsqu'il n'est pas utilisé ou avant de le réparer. Branche-le uniquement à une prise correctement mise à la terre. Reportez-vous aux instructions de mise à la terre.
  2. N'exposez pas l'appareil à la pluie - entreposeze-le à l'intérieur.
  3. Cet apparéil n'est pas un jouet et ne doit pas être utilisé en tant que tel. Des précautions particulières doivent être prises lorsqu'il est utilisé par des enfants ou à proximité.
  4. Utilisez l'aspirateur uniquement de la façon décrite dans ce guide. Utilisez seulement les accessoires recommendés par le fabricant.
  5. N'utilise pas l'aspirateur se le cordon d'alimentation ou la fiche sont endommagée. Si l'appareil ne fonctionne pas normalement, parce qu'il a ete tombé, endommage, laissé à l'extérieur ou plongé dans I'eau, contactez Shop-Vac Corporation pour oblirer de I'aide.
  6. Ne le tirez pas ou ne le transportez pas par le cordon d'alimentation; n'utilise pas le cordon d'alimentation en guise de poignée; ne fermez pas une porte sur le cordon et ne tirez pas le cordon sur des arêtes ou des angles vifs. Ne faites pas rouler l'appareil sur le cordon d'alimentation. Tenez le cordon d'alimentation à l'écart des surfaces chauffées.
  7. Ne débranchez pas l'appareil en tirant le cordon d'alimentation. Pour le débrancher, saisissez la fiche et non pas le cordon.
  8. Ne touchez pas la fiche ou l'appareil avec les mains mouillées.
  9. N'insérez aucun objet dans les orifices. N'utilisèz pas l'appareil si un orifice est bouché; maintenance des orifices exempts de poussière, peluches, cheveux ou autres matières qui pouraient réduire le débit d'air.
  10. Tenez vos cheveux, vos vêtements s'ils sont amples, vos doigs et toutes autres parties du corps à l'écart des orifices et des pieces en mouvement.
  11. N'utilise pas l'aspirateur pour ramasser quelque chose qui brule ou fume, comme des cigarettes, des allumettes ou des cendres.

  12. N'utilisez pas l'aspirateur sans sac à poussières et/ou filtres en place.

  13. Désactivez toutes les commandes avant de le débrancher.
  14. Prenez des précautions particulières lorsque vous passez l'aspirateur sur des escaliers.
  15. N'utilissez pas l'aspirateur pour ramasser des liquides inflammables ou combustibles tels que de l'essence ou à proximé de tels liquides.
  16. N'utilisiez pas votre aspirateur pour pulveriser des liquides inflammables tels que des peintures à l'huile, des laques, des produits nettoyants menagers, etc.
  17. N'utilisiez pas l'appareil pour ramasser des matieres toxiques, Cancérigènes, combustibles ou autres matières dangereuses telles que l'amiate, l'arsenic, le baryum, le beryllium, le plomb, les pesticides et autres produits à risque pour la santé. Il existe des appareils spécifique concus à cet effet.
  18. N'utilise pas l'aspirateur pour ramasser de la suite, du ciment, du platre ou de la poussière de cloison seche si le filtrant à cartouche et le sac filtre collecteur ne sont pas en place. Ces particules très fines pourraient passer à travers la mousse et alterer l'efficacité du moteur ou être evacuées de nouveau dans l'air. Vous pouvez vous procurer des sacs filtrants collecteurs supplémentaires.
  19. Ne laissez pas le cordon d'alimentation trainer sur le sol lorsque vous avez fini votre travail de nettoyage. Il pourrait faire trébucher celui'un.
  20. Prenez des précautions particulières pour vider les cuves très chargées.
  21. Pour éviter toute combustion spontanée, videz la cuve après chaque utilisation.
  22. L'utilisation d'un aspirateur industriel peut faire voter des objets étrangers et cause des blessures oculaires. Portez toujours des lunettes de protection lorsque vous utilise l'aspirateur.
  23. DEMEUREZ VIGILANT. Agissez en faisant attention et faites preuve de bon sens. N'utilise pas l'aspirateur lorsqu vous étés fatigué, distrust ou avec les facultés affaiblies par la prise de droque, d'alcool ou de medicaments qui altermé la maitrise de soi.
  24. AVENTISSEMENT! N'utilise PAS utiliser cet aspirateur pour ramasser des débris de peinture à base de plomb, car ceç peut disperser de fines particles de plomb dans l'air. Cet aspirateur n'est pas consçu pour l'utilisation lors du nettoyage de matériel de peinture à base de plomb sous le règlement 40 CFR pièce 745 d'EPA.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.

AVERTISSEMENT - NE LAISSEZ PAS L'ASPIRATEUR SANS SURVEILLANCE LORSQU'IL EST BRANCHÉ ET/OU EN FONCTIONNEMENT. DÉBRANCHÉ-LE LORSQUE VOUS NE L'UTILISEZ PAS.

INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE

Cet apparéil doit être mis à la terre. S'il fonctionne mal ou s'il tombe en panne, la mise à la terre fournit un chemin de moindre résistance au courant électrique et réduit le risque de chic électricte. Cet apparéil est équipé d'un cordon d'allimentation muni d'un conducteur de mise à la terre d'équipment et d'une fiche de mise à la terre. La fiche doit être insérée dans une prise appropriée correctement installée et mise à la terre conformément aux ordonnances et aux codes locaux.

AVERTISSEMENT UN BRANCHEMENT INAPPROPRIÉ DU CONDUCTEUR DE MISE À LA TERRE D'ÉQUIPEMENT PEUT ENTRainer UN RISqUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. EN CAS DE DOUTE SUR LA MISE À LA TERRE DE LA PRISE DE COURANT, CONSULTEZ UN ÉLECTRICIEN OU UN TECHNIÇIEN qQUALIFIÉ. NE MODIFIEZ PAS LA FICHE FOURNIE AVEC L'APPAREIL - SI ELLE N'EST PAS ADAPTÉAÀ LA PRISE DE COURANT, FAITES INSTALLER UNE PRISE APPROPRIÉE PAR UN ÉLECTRICIEN qQUALIFIÉ.

Cet apparéil doit être utilisé sur un circuit nominal de 120 volts. Il est muni d'une fiche mise à la terre du type de celle qui est illustrée dans le schéma A. Vous pouvez utiliser un adaptateur

proviso du type de l'adaptateur illustré dans les schémas B et C pour brancher cette fiche à une prise 2 pôles, tel qu'illustré dans le schéma B, si une prise correctement mise à la terre n'est pas disponible. L'adaptateur-temporaire ne peut être utilisé que si une prise de courant correctement mise à la terre (schéma A) peut être installée par un électricien qualifié. La patte, le taquet ou autre partie saillante

Shop-Vac SS12350A - AVERTISSEMENT UN BRANCHEMENT INAPPROPRIÉ DU CONDUCTEUR DE MISE À LA TERRE D'ÉQUIPEMENT PEUT ENTRainer UN RISqUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. EN CAS DE DOUTE SUR LA MISE À LA TERRE DE LA PRISE DE COURANT, CONSULTEZ UN ÉLECTRICIEN OU UN TECHNIÇIEN qQUALIFIÉ. NE MODIFIEZ PAS LA FICHE FOURNIE AVEC L'APPAREIL - SI ELLE N'EST PAS ADAPTÉAÀ LA PRISE DE COURANT, FAITES INSTALLER UNE PRISE APPROPRIÉE PAR UN ÉLECTRICIEN qQUALIFIÉ. - 1

rigide de couleur verte de l'adaptateur doit être connectée à une terre permanente telle qu'un couverce de boite à prises correctement mise à la terre. Chaque fois que l'adaptateur est utilisé, il doit être maintainu en place par une vis métallique.

AU CANADA, L'UTILISATION D'UN ADAPTATEUR PROVISOIRE N'EST PAS AUTORISSE PAR LE CODE ELECTRIQUE CANADIEN. Assurez-vous que l'appareil est relié à une sortie ayant la même configuration que la prise. Aucun adaptateur ne devrait être utilisé avec cet apparéil.

RALLONGES

Lorsque vous passez l'aspirateur à une distance qui nécessite l'utilisation d'une rallonge, vous doivent utiliser un cordon de mise à la terre à 3 conducteurs de calibre ajusté pour assurer la sécurité et empêcher la perte de puissance et la surchauffe de l'appareil. Utilisez le tableau ci-après pour déterminer le calibre de fil AWG requis. Pour déterminer l'intensité nominale de votre aspirateur, reportez-vous à la plaque située à l'arrière du capot du moteur. Avant d'utiliser l'appareil, inspectez le cordon d'alimentation pour déceler les fils desserrés ou exposés et les dommages d'isolement éventuels. Procedez à toutes les réparations et à tous les remplacements nécessaires avant d'utiliser cette apparéil. Utilizez uniquement les rallonges extérieures à trois fils munies de fiches de mise à la terre à trois broches et les prises de courant trois pôles qui acceptent la fiche de la rallonge. Lorsque vous utilisé cette aspirateur pour ramasser des liquides, assurez-vous que le branchement de la rallonge ne vient pas en contact avec pas le liquide.

REMARque : LES DECHARGES STATIQUES SONT COURANTES DANS LES ENDROITS SECS OU LORSQUE L'HUMIDITE RELATIVE DE L'AIR EST FAIBLE. IL S'AGIT DE CONDITIONS TEMPORAIRES QUI N'AFFECTENT PAS L'UTILISATION DE L'APPAREL. LA MEILLEURE SOLUTION POUR REDUIRE LA FREQUENCY DES DECHARGES STATIQUES DANS VOITE MAISON CONSISTE A HUMIDIFIER L'AIR A L'AIDE D'un HUMIDIFICATEUR A POSER OU FIXE.

VoltsLongueur totale du cordon en pieds
120V2550100150
Intensité nominalePlus de Pas plus deAWG
0 - 618161614
6 - 1018161412
10 - 1216161412
12 - 161412Non recommendé

DEBALLAGE ET ASSEMBLAGE

  1. Tirez les verrous du couvercle vers l'extérieur, retirez le couvercle de la cuve et tous les accessoires expediés dans la cuve.
  2. Fixez le système de roulettes conformément aux instructions et aux illustrations contenues dans ce manuel.
  3. Avant de replacer le couvercle de la cuve, reportez-vous à la rubrique. Ramassage des poussières ou ramassage des liquides de ce manuel afin de vous assurer que les filtres appropriés à votre travail de nettoyage sont installés sur toute apparéel.
  4. Remplacez le couverte du réservoir et appuyez sur chaque verrou avec votre pouce jusqu'à ce qu'il s'encliquette en place. Assurez-vous que tous les verrous du couverte sont solidement fixés.
  5. Insérez l'extrémité du tuyau flexible de l'appareil dans l'orifice d'admission de la cuve. Tournez-la légarement pour serrer le raccord (figure A).
  6. Branchez les tubes rigides de rallonge (non standard sur tous les modeles) à l'extrémité de l'accessoire du tuyau flexible. Tournez-les légement pour serrer le raccord (figure A).
  7. Fixez l'un des accessoires de nettoyage (selon vos besoines de nettoyage) aux tubes rigides de rallonge. Tournez-le légarement pour serrer le racq
  8. Branchez le cordon d'alimentation dans la prise murale. Voiture aspirateur est prer a etre utilisé.

Tous les appareils ne sont pas équipés du même système de roulettes. Suivez les instructions qui s'appliquent à votre apparéil spécifique.

Sans pieds de roulettes

Quatre roulettes (figure 1) sont comprises avec votre aspirateur pour dechets secs et humides.
Assemblez-les comme suit :

  1. Tandis que le cordon d'alimentation est débranché de la prise de courant et le couvercle de la cuve est rétrée, returnez la cuve de façon à ce que la base soit orientée vers le haut.

Shop-Vac SS12350A - Sans pieds de roulettes - 1

  1. Insérez les roulettes dans la base de la cuve en plaçant la tige de roulette dans les trous prévus à cet

effet. Appuyez et tournez jusqu'à ce que les roulettes s'encliquettent en place (figure 2).

  1. Remettez la cuve a l'endetroit.

Avec pieds de roulettes

Si vos pieds de roulettes sontsemblables a ceux illustrés à la Figure 3, suivez ces instructions.

Quatre pieds de roulettes (figure 3), quatre roulettes (figure 4) et quatre vis sont compris avec notre aspirateur pour chêts secs et humides. Assemblée-les comme suit :

6. Remettez la cuve à l'endetroit.

  1. Tandis que le cordon d'alimentation est débranché de la prise de courant et le couvercle de la cuve est retire, returnez la cuve de façon à ce que la base soit orientée vers le haut.
  2. Retirez toute sangle attachant les pieds de roulettes ensemble.
  3. Tandis que I'avant de I'orifice d'admission vous fait face, saisissez les piedes de roulettes designes par la lette A (figure 5) et inserez la tige du pied de roulette dans les trous avant gauche et arrriere droit de la cuve également designes par la lette A (figure 6). Assurez-vous que les piedes de roulettes sont complètement insérés dans la base de la cuve et fixezles à l'aide des vis fournies (figure 7).
  4. Saisissez les pieds de roulettes désignés par la dette B (figure 8) et inséréz la tige du pied de roulette dans les trous avant droit et arriere gauche de la cuve également désignés par la dette B (figure 9). Assurez-vous que les pieds de roulettes sont complètement insérés dans la base de la cuve et fixez-les à l'aide des vis fournies (figure 10).
  5. Insérez les roulettes dans les pieds en plaçant la tige de roulette dans les trous prévus à cet effet. Appuyez et tournez jusqu'à ce que les roulettes s'encliquettent en place (figure 11).

Shop-Vac SS12350A - Remettez la cuve à l'endetroit. - 1

Shop-Vac SS12350A - Remettez la cuve à l'endetroit. - 2

Si vos pieds de roulettes sontsemblables a ceux illustrés à la Figure 12, suivez ces instructions.

Quatre pieds de roulettes (figure 12), quatre roulettes (figure 13) et quatre vis sont compris avec votre aspirateur pour dechets secs et humides. Assemblez-les comme suit :

  1. Tandis que le cordon d'alimentation est débranché de la prise de courant et le couvercle de la cuve est retire, returnez la cuve de façon à ce que la base soit orientée vers le haut.
  2. Tandis que la cuve vous fait face, saisissez les pieds de roulettes designes par la lette A (figure 14) et inserez-les dans les encoches avant gauche et arriere droit de la cuve egallement designes par la lette A (figure 15). Fixez a I'aide des vis fournies (figure 16).
  3. Saisissez les pieds de roulette désignés par la lecture B (figure 17) et insérez-les dans les

encoches avant droite et arrière gauche de la cuve également designees par la lecture B (figure 18). Fixez à l'aide des vis fournies (figure 19).

  1. Si le paquet de pieces de fixation content des rondelles plates, placez une rondelle plate sur la tige de la roulette avant d'installer les roulettes dans les pieds. REMARqUE: Les rondelles plates ne sont pas requises pour tous les apparueils.
  2. Insérez les roulettes dans les pieds en placant la tige de roulette dans les troups prévus à cet effet. Appuyez et tourmez jusqu'à ce que les roulettes s'encliquettent en place (figure 20). Remettez la cuve à l'endroit.

Shop-Vac SS12350A - Remettez la cuve à l'endetroit. - 3

Avec chariot et range-ouls à roulettes arrêté

Quatre roulettes (figure 21), deux pieds de roulettes (figure 22), un range-oudits à roulettes arrirée (figure 23) et quatre vis sont compris avec votre aspirateur pour dechets secs et humides. Assemblée-les comme suit :

Shop-Vac SS12350A - Avec chariot et range-ouls à roulettes arrêté - 1

  1. Tandis que le cordon d'alimentation est débranché de la prise de courant et le couvercle de la cuve est retire, returnez la cuve de façon à ce que la base soit orientée vers le haut.
  2. Saisissez le chariot à roulettes arrrière et place-le dans les encoches (situées sur l'arrière de la cuve, à l'opposé du drain de vidange), puis fixez-le à l'aide des vis fournies (figure 24).
  3. Si des rondelles plates sont fournées dans le paquet de pieces de fixation, placez une rondelle plate sur la tige de la roulette avant d'installer les roulettes dans les pieds. REMARqUE: Les rondelles plates ne sont pas requises pour tous les apparèils.
  4. Insérez les roulettes dans la base du chariot à roulettes arrêté en plaçant la tige de roulette dans les trous prévus à cet effet. Appuyez et tournez jusqu'à ce que les roulettes s'encliquement en place (figure 25).
  5. Tandis que le drainage de vidange vous fait face, saisissez les pieds de roulette désignée par la lette A (figure 26) et insérrez-les dans l'encôche située sur le côte gauche de la cuve également désignées par la lette A. Fixez avec les vis fournies. (figure 27).
  6. Saisissez le pied de roulette désigné par la dette B (figure 28) et inséréz-le dans l'encôche située sur le côté droit de la cuve également désignée par la dette B. Fixez avec les vis fournies (figure 29).
  7. Insérez les roulettes dans les pieds en plaçant la tige des roulettes dans les trous prévus à cet effet. Appuyez et tournez jusqu'à ce que les roulettes s'encliquettent en place (figure 30).
  8. Remettez la cuve a l'endetroit.
  9. Placez le panier de rangement d'outils (non standard avec tous les modèles) avec la face courbée contre la cuve, sur l'assemblage du chariot à roulettes arrrière (figure 31).

Shop-Vac SS12350A - Avec chariot et range-ouls à roulettes arrêté - 2

ASSEMBLAGE DU CHARIOT À ROULETTES ARRIÈRE, DU PORTE-ACCESSOIRES ET DES PIEDS À ROULETTE AVANT

(Pas sur tous les modèles)

Cet aspirateur pour déchets secs et humides est livre avec deux roulettes (figure 32), deux grandes roues arrirée (figure 33), un essieu (figure 34), un chariot arrrière/panier (figure 35), deux roulettes (figure 36) et quatre vis. Lesposer en procédant comme suit :

Shop-Vac SS12350A - (Pas sur tous les modèles) - 1

  1. Le cordon électric de l'aspirateur étant débranché de la prise de courant et le couvercle de la cuve étant déposé, tourner la cuve à l'envers de façon que son fond soit orienté vers le haut.
  2. Mettre l'essieu a la verticale sur une surface dure, puis, avec un marteau, poser un (1) ecrou borgne. Poser une (1) roue sur l'essieu et la glisser jusqu'à l'ecrou borgne (figure 37). S'assurer que le cote plat du moyeu de la roue est orienté vers l'extérieur.
  3. Glisser l'essieu dans les trou s du chariot/panier (figure 38).
  4. Glisser l'autre roue sur l'essieu, puis, avec un marteau, poser le deuxième écrou borgne (figure 39).

  5. Prendre le chariot arrière et le poser dans les fentes (à l'arrête de la cuve, à l'opposé du trou de vidage). Le faire tenir avec les vis fournies (Figure 40).

  6. Le bouchon de la cuve étant orienté vers soi, prendre le pied à roulette marquee A (Figure 41) et le poser dans la fente à gauche de la cuve, également marquee A. Le faire tener avec la vis fournie (Figure 42).
  7. Prendre le pied à roulette marqué B (Figure 43) et le poser dans la fente à droite de la cuve, également marquee B. Le faire tenir avec la vis fournie (Figure 44).
  8. Insérer les roulettes en plaçant la tige dans les trous fournis. Appliquer une pression ainsi qu'un mouvement de torsion jusqu'à ce que les roulettes s'enclenchent en place (Figure 45).
  9. Remetre la cuve à l'endet.

Shop-Vac SS12350A - (Pas sur tous les modèles) - 2

RANGE-OUTILS

(Non standard sur tous les modeles)

Si vous range-outils estsemblable a celui illustré à la Figure 46, suivez les instructions ci-après.

  1. Tandis que l'arrière de l'appareil vous fait face, saississez le range-outils et positionnez-le de sorte que les languettes se trouvent face à l'arrière de l'appareil (Figure 47).
  2. Placez les languettes en forme de « J » dans les encoches situées sur les supports de cordon d'alimentation (Figure 48).
  3. Appuyez sur les languettes jusqu'à ce qu'elles s'encliquettent en place.
  4. Appuyez sur le centre du range-oudits jusqu'à ce que la languette se bloque sur le bas du couvercle (Figure 49).

Si vous range-oudits estsemblable a celui illustré à la Figure 50, suivez les instructions ci-après.
1. Tandis que l'arrière de l'appareil vous fait face, saississez le range-outsils et faites-le glisser sur les encoches situées à l'arrière de l'appareil (Figure 51).

Shop-Vac SS12350A - (Non standard sur tous les modeles) - 1

RAMASSAGE DE DÉCHETS SECS

INSTALLATION DU MANCHON EN MOUSSE ET DU FILTRÉ RÉUTILISABLE POUR LE RAMASSAGE DE DÉCHETS SECS

(Non standard avec tous les modèles)

A VERTISSEMENT - DEBRANCHES TOUJOURS LA FICHE DE LA PRESE MURALE AVANT DE RETIRER LE COUVERCLE DE LA CUVE.

Lorsque vous utilisez un filtre réutilisable pour le ramassage des poussières et des matérières sechés, vous devze installer le manchon en mousse et le filtre réutilisable pour déchets secs pour assurer une filtration appropriée. Si l'aspirateur a été utilisé pour ramasser les liquides, le manchon en mousse doit être nettoyé et seché avant de l'installer pour ramasser des déchets secs. Tandis que le couvercle de la cuve est à l'envers, faites glisser le manchon en mousse sur le logement du couvercle en tirant jusqu'à ce que le manchon en mousse recouvre complètement le logement du couvercle (Figures 52, 53). Centrez le filtre réutilisable

pour déchets secs (Figure 54), faites glisser l'anneau de montage vers le bas, sur le filtre, jusqu'à ce qu'il se trouve sur les arêtes du logement du couvercle (Figure 55). Le filtre réutilisable pour déchets secs devrait toujours être place sur le manchon en mousse lors du ramassage des poussières. Pour enlever le filtre aux fins de nettoyage, retirez l'anneau de montage et le filtre du logement

du couvercle (Figure 56). Pour nettoyer le filtré réutilisable pour déchets secs, secouez le filtré afin d'enlever l'excess de saleté ou de poussière ou (selon l'etat du filtré), rincez-le à l'eau. Laissez

Shop-Vac SS12350A - A VERTISSEMENT - DEBRANCHES TOUJOURS LA FICHE DE LA PRESE MURALE AVANT DE RETIRER LE COUVERCLE DE LA CUVE. - 1

le filtré sécher complètement avant de le réinstaller. NE LE LAVEZ PAS À LA MACHINE OU NE LE SÉCHEZ PAS À LA SÉCHEUSE.

INSTALLATION DU FILTRE À CARTOUCHE

(Non standard avec tous les modèles)

REMARQUE: Si le manchon en mousse se trouve sur le logement du couvercle, il doit être retiré avant l'installation du filtre à cartouche.

Le filtre à cartouché peut être utilisé tant pour le ramassage des liquides que pour le ramassage des poussières; l'installation est identique pour les deux usages. Si vous nevez ramasser de grandes quantités de liquides, veuillez vous reporter à la rubrique Ramassage de déchets humides de ce manuel. Maintenez le filtre à cartouché sur le logement du couvercle pour le ramassage de la plupart des déchets secs. Tandis que le couvercle de la cuve est à l'envers, faites glisser le filtre à cartouché vers le bas, sur le logement du couvercle, en poussant jusqu'à ce que le filtre soit scelle contre le couvercle (Figure 57). Placez le dispositif de retenue du filtre dans le dessus du filtre à cartouché, saississez le couvercle de la cuve avec une main, tournez la poignée située sur le dispositif de retenue du filtre dans le sens des aiguilles d'une montre pour se (Figures 58 et 59). Pour-retirer le filtre aux fins de nettoyage de la cuve avec une main et tournez le dispositif de retenue aiguilles d'une montre pour le desserrer et le retirer; déglogement du couvercle (Figures 60 et 61). Pour nettoyer I Brossez-le pour enlever l'excess de salete ou rinceze-le (de l' secher complètement (pendant 24 heures environ) et REMARIQUE: Si le filtre a été utilisé pour le ramassage de de et seché avant d'être utilisé pour le ramassage des déchets

Shop-Vac SS12350A - (Non standard avec tous les modèles) - 1

INSTALLATION DU FILTRE À CARTOUCHE JETABLE

(Non standard avec tous les modèles)

  1. Ce sac ne doit être utilisé que pour le ramassage des déchets secs. Pour le ramassage de la suite, du ciment, du plâtre ou de la poussière de cloison sèche, ce sac doit être utilisé avec le filtre à cartouche.
  2. Tandis que le cordon est débranché de la prise de courant, tirez les verrous du couvercle vers l'extérieur et retirez le couvercle de la cuve.
  3. Saisissez fermement le collier en carton et faites glisser la protection en caoutchouc sur le raccord de l'orifice d'admission, aussi loin que possible (Figure 64).
  4. Lorsqu'il est en place, étirez le sac et positionné-le autour de l'intérieur de la cuve (Figure 65).

MISE EN GARDE POUR LE RAMASSAGE DESPOUSSIÈRES FINES ET DES POUDRES

Lorsque vous utilisez l'aspirateur pour ramasser des poussieres fines ou des poudres de tous types (p. ex. platre, poussiere de cloison seche, cendres froides, poussiere de beton, etc.), vous neveze utiliser un sac filtre à haute efficacite pour cloisons seches. Lorsque vous utilisez l'aspirateur pour ramasser les poussieres et les débris menagers ordinaires, vous pouvez utiliser des sacs filtres jtables standards à usage ménager. Ces « grands sacs » filtres se fixent à l'orifice d'arrivee d'air situé sur l'intérieur de la cuve de l'aspirateur.

GUIDE POUR LE CHOIX DU FILTRE

DIMENSIONS
Poids fétries nôles Chaison séché 106617 (1) 90672 (1) 90662 (1)
18,9 à 30,3 L (5-8 Gal U.S.) ... 90671 (1) 90661 (1)
37,8 à 53 L (10-14 Gal U.S.) ... 90672 (1) 90662 (1)
56,8 à 83,2 L (15-22 Gal U.S.) ... 90673 (1) 90663 (1)

901073 FILTRET BAGUE DE FIXATION REUTILISABLES pour la plupart des aspirateurs pour déchets secs/humides Shop-Vac®

9058S MANCHON ENMOUSSE pour la plupert des aspirateurs pour déchets secs et humides Shop-Vac

RAMASSAGE DE DÉCHETS HUMIDES

Retrez TOUTES les saletés et TOUS les débris de la cuve. L'aspirateur n'exige qu'un minimum de conversion pour passer du ramassage des déchets secs au ramassage des déchets humides. Retrez de l'aspirateur tous les filtres utilisés pour déchets secs. Vous nevez utiliser un filtre à cartouche propre pour ramasser les petites quantités de liquides. Pour installer le filtre à cartouche de façon ajustée, reportez-vous à la rubrique Installation du filtre à cartouche. Pour obtenir les salariés résultats lorsque vous utilisez l'aspirateur pour ramasser de grandes quantités de liquides, retirez le filtre à cartouche. Si vous utilisez l'aspirateur pour ramasser des liquides contenant des débris, nous vous recommendons d'acheter un manchon en mousse et de l'instituter sur le logement du filtre; sinon, vous n'vez pas besoin de manchon en mousse pour ramasser les liquides. Vous pouverez acheter le manchon en mousse et des filtres additionnels à partir de notre site Web, www.shopvac.com, en contactant notre Service à la catégorie ou auprès de votre distributeur local Shop-VacMD.

L'air évacué peut produit une pulverisation sous forme de brouillard si le filtré se suturependant le ramassage des déchets humides. Si c'est le cas, retirez le filtré et laisssez-le sécher ou remplace-les par un autre filtré sec afin d'éliminer le brouillard et d'éviter que le liquide ne

s'égoutte par le pourtour du couvercle. Arrêtez immidiatement l'aspirateurès que vous avrez terminé de ramasser des liqueux ou des que la cuve est pleine et prete à être vidée. Soulevez le tuyau flexible pour évacuer tout excess de liqueux qui pourrait se couver dans la cuve. L'intérieur de la cuve devrait être nettoyé régulièrement.

Le manchon en mousse devrait etre regulierement nettoyede la façon suivante :

  1. Debranchez toujours la fiche de la prise murale avant de retirer le couvercle de la cuve. Retourné le couvercle de la cuve à l'envers. Retirez le manchon en mousse en le faisant glisser vers le haut et en le dégaguant du logement du couvercle.
  2. Secouez rapidement le manchon en mousse de bas en haut pour enlever l'excess de poussiere.
  3. Maintenez le manchon en mousse sous un écoulement d'eau pendant une ou deux minutes, en le rincant de l'intérieur. Il n'est pas toujours nécessaire de laver le manchon à l'eau; cela dépendé de son état.
  4. Essorez doucément l'excess d'eau, essuyez le manchon en mousse avec une serviette propre et laisserez-le secher. Le manchon en mousse est maintainant pré à être réinstallé sur le logement du couvercle.

REMARque : LES ACCESSOIRES UTILISÉS POUR LE RAMASSAGE DES DÉCHETS HUMIDES DEVAIENT ÉTRE LAVES RÉGULÉRÉMENT, TOUT SPECIALMENT APRès LE RAMASSAGE DE LIQUIDES COLLANTS RÉSULTANT DE DEVERSEMENTS ACCIDENTNELS DANS LA CUISINE. POUR CE FAIRE, VOUS POUVEZ UTILISER UNE SOLUTION CONSTITUÉE D'EAU CHAUBE ET DE SAVON.

INSTALLATION DU SUCEUR DE LA BROSSE OU DE LA RACLETTE SUR L'EMBOUT DE 14 PO (35,56 CM)

  1. Placez le suéur sur une surface plate avec les quatre languettes les plus proches de vous orientées vers le haut (figure 66).
  2. Positionnez l'embout sur le suceur, le grand orifice orienté vers le bas et à côte des quatre encoches les plus proches de vous (figure 67).
  3. Placez le bord de I'embout sous les deux clips du suceur situés sur le cote le plus éloigné de vous (figure 68).
  4. Poussez sur l'embout pour fixer le suéur à l'embout.
  5. En commençant sous la languette gauche, poussez vers l'avant sur le bord inférieur du suéeur jusqu'à ce qu'il s'encliquête en place (figure 69). Répérez la méthode avec les languettes restantes. Assurez-vous que les quatre languettes sont bloquées en place.
  6. Voitre embout est maintainant pret a etre utilise avec le suceur.
  7. Si vous doivent restorer le sucreur, il vous suffit de désengager les quatre languettes et de dégager avec précaution le sucreur de l'embout en commencerant sur le côte avec les languettes.

Shop-Vac SS12350A - INSTALLATION DU SUCEUR DE LA BROSSE OU DE LA RACLETTE SUR L'EMBOUT DE 14 PO (35,56 CM) - 1

Shop-Vac SS12350A - INSTALLATION DU SUCEUR DE LA BROSSE OU DE LA RACLETTE SUR L'EMBOUT DE 14 PO (35,56 CM) - 2

Shop-Vac SS12350A - INSTALLATION DU SUCEUR DE LA BROSSE OU DE LA RACLETTE SUR L'EMBOUT DE 14 PO (35,56 CM) - 3

Shop-Vac SS12350A - INSTALLATION DU SUCEUR DE LA BROSSE OU DE LA RACLETTE SUR L'EMBOUT DE 14 PO (35,56 CM) - 4

fonction DE SOuffLERIE

Votre aspirateur peut être utilisé en tant que puissant soufflierie. Pour cela, debouchez le tuyau flexible de toute obstruction eventuelle. Insérez l'extrémite du tuyau flexible de l'appareil dans la sortie réservée à la soufflierie et située à l'arrière de l'appareil (figure 70). Tournez-la légarement pour serrer le racord. Vous doivent faire preuve de prudence lorsque vous vous servez de l'appareil en tant que soufflierie en raison de la puissant force de l'air resultant de l'utilisation de certains accessoires.

Shop-Vac SS12350A - fonction DE SOuffLERIE - 1

AVERTISSEMENT -PORTEZ TOUJOURS UNE PROTECTION OCULAIRE POUR VOUS PROTEGER DES CAILLOUX OU DES DEBRIS SOULEVES PAR LA SOUFFLERIE OU qUI POURRAIENT RICOCHER DANS VOS YEUX OU VOCRE VISAGE ET ENTRainer DE GRAVES BLESSURES.

ÉVACUATION DES LIQUIDES DE LA CUVE

Tous les apparèils ne sont pas équipés de drain de vidange de cuve. Suívez les instructions qui s'appliquent à votre apparéil spécifique. Sans drain de vidange de cuve

Voupez evacuer les liquides en enlevant le couvercle de la cuve. Pour vider la cuve, arrete le moteur et retirez la fiche de la prise murale. Retirez le couvercle de la cuve et evacuez le contenu en liquides dans un drain adequat. Lorsque la cuve est vide, remettez le couvercle dans sa position originale. Pour continuer a utiliser l'aspirateur, branche le cordon d'alimentation dans la prise murale et mettez l'appareil en marche.

Avec drain de vidange de cuve

Voupez evacuer les liquides en enlevant le drain de vidange de la cuve. Pour ce faire, arreze I'appareil et retirez la fiche de la prise murale. Retireze le bouchon de vidange et evacuez les liquides dans un drain adequat. Lorsque la cuve est vide, remettez le drain de vidange dans sa position originale. Pou continer a utilisel'aspirateur, branchez le cordon d'alimentation dans la prise murale et mettez I'appareil en marche.

ARRÉT DE SUCCION AUTOMATique

L'aspirateur est equiped d'un arret de suction automatique qui fonctionne lors du ramassage des liquides. Tandis que le niveau atteint par les liquides monte dans la cuve, un flotteur interne

s'éleve pour s'appuyer contre un joint situé à l'admission du moteur, ce qui arrête la suction. Le moteur émet alors un bruit plus aigu que la normale et la suction est fortement réduite. Si cela se produit, arrêtez immédiatement l'appareil. Le fait de ne pas arreter le fonctionnement de l'appareil dés que le flotteur s'éleve et arrête la suction endommage gravement le moteur. Pour continuer d'utiliser l'aspirateur, videz le liquide contenu dans la cuve tel que décrit au paragraphe précédent.

REMARque: LA SUCCION PEUT S'INTERROMPRE SI L'ASPIRATEUR BASCULE ACCIDENTELLEMENT VERS L'AVANT. SI CLEA SE PRODUIT, REMETTEZ L'ASPIRATEUR DROIT ET PLACEZ LE COMMUTATER A LA POSITION D'ARRÉT. CECI PERMET AU FLOTTEUR DE REVENIR À SA POSITION NORMALE ET VOUS POUVEZ CONTINUER À UTILISER L'ASPIRATEUR.

LUBRIFICATION

Aucune lubricification n'est nécessaire puisque le moteur est équipé de paliers lubriifiés à vie.

ENTREPOSAGE

Avant d'entreposer vous aspirateur, vous devriez vider et nettoyer la cuve. Vous pouvez enrouler le cordon d'alimentation autour des supports de cordon d'alimentation situés sur le couvercle de la cuve, à l'arriere de l'appareil (figure 71). Les accessoires peuvent être entreprises dans le range-outils (non standard avec tous les modèles) pour les avoir a portée de la main. L'aspirateur devrait être entreposé à l'intérieur.

Shop-Vac SS12350A - ENTREPOSAGE - 1

DéPISTAGE DES PANNES

PanneCause possibleSolution
La suction faiblit ou s'échauffeLe filtré est obstrué Brossez le filtré pour enlever la saleté. Si le problème persisté, changez le filtré.
Il y a une fuite d'airVérifiez tous les raccords pour vous assurer qu'il sont bien serrés (buses, tuyau flexible, etc.). Assurez-vous que la cuve est correctement scellée.
Le tuyau flexible ou la buse est obstruéeVérifiez la buse, le tuyau flexible, etc. pour déceler toute obstruction et débouchez au besoin.
Du brouillard se forme dans l'air d'évacuationLe filtré est saturé Remplacez le filtré saturé par un filtré à poussières.

AVERTISSEMENT - SI L'UNE DES PIECES DU CARTER DU MOTEUR SE DÉTACHE OU CASSE, EXPOSANT LE MOTEUR OU AUTRE COMPOSANT ELECTRIQU, ARRÊTEZ IMMEDIATEMENT LE FONCTIONNEMENT DE L'ASPIRATEUR POUR EVITER DE CAUSER DES BLESSURES OU D'ENDOMMAGER DAVANTAGE L'ASPIRATEUR. LES REPARATIONS DEVRAIENT ÉTRE EFFECTUÉES AVANT DE REUTILISER L'ASPIRATEUR.

GARANTIE DE TROIS (3) ANS POUR UN USAGE MÉNAGER

Vivre aspirateur Shop-VacMD est garantie pour une période de trois ans à compter de la date d'achat contre tous defaults originaux de fabrication et de main-d'oeuvre s'il est utilisé dans le cadre d'un usage memngr normal, conforme aux instructions contenues dans le present Manuel d'utilisation. Si ce produit est utilisé a des fins commerciales ou de location, une garantie limitee de 90 jours s'applique. Shop-Vac Corporation garantite de remetre cet aspirateur en bon etat de marche, en le reparant ou en remplaçant les pieces defectueuses gratuement pendant la periode de garantie. Cette garantie ne couve pas les accessoires. L'utilisation de filtres et/ou d'accessores non recommandees peut annuler la garantie du fabricant. Shop-VacMD n'assure aucune responsabilité pour les dommages ou les defaute de fonctionnement causés par une utilisation non adequate, une manipulation négligente ou si des réparations ou des modifications ont ete effectuees. N essayez pas d'effectuer des réparations sur voite aspirateur autres que celles décrites dans le Manuel d'utilisation. La date de la preuve d'achat est requise. Cette garantie vous confere des droits specifiques auxquels peuvent s'ajouter d'autres droits variant d'un etat ou d'une province a l'autre. Cette garantie ne s'applique pas hors des Etats-Unis et du Canada.

Clients des États-Unis : pour tout dépannage du produit, contactez le Service à laclientèle de Shop-Vac Corporation en composant le (570) 326-3557 ou allez à www.shopvac.com/support. Visitez www.shopvac.com pour consulcer le diagramme des pieces de votre aspirateur.

Clients résident au Canada : pour tout dépannage du produit, renvoyez celui-ci au complet ( frais de transport prépayés), au centre de service Shop-Vad égré le plus pris de chez vous. Visitez www.shopvac.ca pour consulter la liste complètes des centres de service agreés situés pres de chez vous.

Clients du Mexique : pour tout dépannage du produit, reportez-vous à la documentation incluse avec votre apparéil.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Shop-Vac

Modèle : SS12350A

Catégorie : Aspirateur