EINHELL TCIW 170 - Poste à souder

TCIW 170 - Poste à souder EINHELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TCIW 170 EINHELL au format PDF.

📄 102 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice EINHELL TCIW 170 - page 25
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Machine de soudure EINHELL TCIW 170, puissance 1700 W, tension 230 V, courant de soudage 30-170 A, épaisseur de soudure 1-10 mm.
Utilisation Conçue pour le soudage de métaux ferreux et non ferreux, idéale pour les travaux de bricolage et les réparations à domicile.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement l'état des câbles et des connexions, nettoyer les buses de soudage, remplacer les pièces usées selon les recommandations du fabricant.
Sécurité Utiliser des équipements de protection individuelle (gants, lunettes, masque), travailler dans un environnement bien ventilé, respecter les consignes de sécurité du manuel d'utilisation.
Informations générales Poids de la machine : 5 kg, dimensions : 30 x 25 x 15 cm, garantie de 2 ans, service après-vente disponible.

FOIRE AUX QUESTIONS - TCIW 170 EINHELL

Comment démarrer la machine de soudure EINHELL TCIW 170 ?
Assurez-vous que la machine est branchée à une prise électrique. Réglez le bouton de puissance sur la valeur désirée, puis appuyez sur le bouton de démarrage.
Que faire si la machine ne s'allume pas ?
Vérifiez que la machine est correctement branchée et que le câble d'alimentation n'est pas endommagé. Assurez-vous également que l'interrupteur de sécurité n'est pas activé.
Comment régler la puissance de soudure ?
Utilisez le bouton de réglage de la puissance situé sur le panneau de contrôle. Tournez-le pour augmenter ou diminuer la puissance en fonction du matériau à souder.
Quels types de matériaux peuvent être soudés avec la TCIW 170 ?
La machine est conçue pour souder des métaux ferreux et non ferreux, tels que l'acier et l'aluminium, selon les réglages de puissance appropriés.
Comment nettoyer la buse de soudage ?
Débranchez la machine et laissez-la refroidir. Utilisez une brosse métallique ou un chiffon pour enlever les résidus de soudure de la buse. Assurez-vous que la buse est sèche avant de la réutiliser.
Que faire si la soudure ne prend pas ?
Vérifiez que les pièces à souder sont propres et bien ajustées. Augmentez la puissance de soudage et assurez-vous que la buse est en bon état.
Comment stocker la machine de soudure ?
Rangez la machine dans un endroit sec et frais, à l'abri de l'humidité. Déconnectez tous les accessoires et enroulez le câble d'alimentation pour éviter les dommages.
Y a-t-il une garantie pour le produit ?
Oui, la machine de soudure EINHELL TCIW 170 est généralement couverte par une garantie de 2 ans. Consultez le manuel d'utilisation pour les détails spécifiques.
Comment contacter le service client en cas de problème ?
Vous pouvez contacter le service client EINHELL par téléphone ou par e-mail, les coordonnées sont disponibles sur le site officiel de la marque.

Questions des utilisateurs sur TCIW 170 EINHELL

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Poste à souder au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TCIW 170 - EINHELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TCIW 170 de la marque EINHELL.

MODE D'EMPLOI TCIW 170 EINHELL

  1. Consignes de sécurité
  2. Description de l'appareil et volume de livreaison
  3. Utilisation conforme à l'eff ectation
  4. Données techniques
  5. Avant la mise en service
  6. Commande
  7. Remplacement de le cable d'alimentation reseau
  8. Nettoyage, maintenance et commande de pieces de rechange
  9. Mise au rebut et recyclage
  10. Stockage
  11. Transport

F

EINHELL TCIW 170 - F - 1

EINHELL TCIW 170 - F - 2

Danger! - Avant la mise en service, lisez le mode d'emploi et les consignes de sécurité et respectez-les.

EINHELL TCIW 170 - F - 3

Attention! Portez un masque anti-poussière. Des vapeurs peuvent se dégager pendant le soudage. Portez donc un masque anti-poussière et aéréz suffi siamtment.

EINHELL TCIW 170 - F - 4

Attention! Ne travailliez jamais sans protection des yeux! Portez un écran de soudage pendant tous les travaux durant lesquels votre visage et vos yeux sont exposés.

EINHELL TCIW 170 - F - 5

Attention! Portez des gants spéciaux pour soudeurs. Des particules incandescentes peuvent s'échapper pendant le soudage. Pour cette raison, protégez vos mains et vos bras avec des gants spéciaux pour soudeurs.

F

Danger!

Lors de l'utilisation d'appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afni d'éviter des blessures et dommages. Veillez donc tire attentioné ce mode d'emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir acceder aux informations à tout moment. Si l'appareil doit être remis à autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d'emploi/ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d'emploi et des consignes de sécurité.

1. Consignes de sécurité

Vous trouvez les consignes de sécurité correspondantes dans le cahier en annexe.

Danger!

Veuillez tire toutes les consignes de sécurité et instructions. Tout non-respect des consignes de sécurité et instructions peut provoquer une décharge électricque, un incendie et/ou des blessures graves.

Conserve toutes les consignes de sécurité et instructions pour une consultation ultérieure.

Stimulator cardiaque

Les personnes qui portent un apparéil de stimulation cardiaque (par ex. stimulator cardiaque etc.), doivent consulter leur médecin avant de s'approcher d'installations de soudage à arc électrique, de coupage et de soudage, de brûlage ou de soudage par point affin de s'assurer que les champs magnétiques en relation avec les courants électriques élevés n'interférent pas avec leurs apparéils.

2. Description de l'appareil et volume de livraison

2.1 Description de l'appareil (figure 1/2)

  1. Potentiomètre de réglage du courant de sou-dage
  2. Echelle de courant de soudage
  3. Témoin de service
  4. Lampe de contrôle pour surchauffe
  5. Raccord rapide positif
  6. Raccord rapide defici caitaire
  7. Cable reseau
  8. Cable avec porte-électrode
  9. Câble avec borne à la masse
  10. Ceinture de port
  11. Interrupteur marche/arrêt
  12. Commutateur soudage electrodes/TIG

2.2 Volume de livraison

Veuillez contrôle si l'article est complet à l'aide de la description du volume de livraison. S'il manque des pieces, adressez-vous dans un-delai de 5 jours maximum après votre achat à notre service après-vente ou au magasin où vous avez acheté l'appareil muni d'une preuve d'achat valable. Veuillez consulter pour cela le tableau des garanties dans les informations service après-vente à la fin du mode d'emploi.

Ouvrez l'emballage et prenez l'appareil en le sortant avec précaution de l'emballage.
- Retirez le matériel d'emballage tout comme les sécurités d'emballage et de transport (s'il y en a).
- Vérifiez si la livraison est bien complète.
- Contrôlez si l'appareil et ses accessoires ne sont pas endommagés par le transport.
- Conservez l'emballage autant que possible jusqu'à la fin de la période de garantie.

Danger!

L'appareil et le matériel d'emballage ne sont pas des jouets! Il est interdir de laisser des enfants jouer avec des sacs et des fi Ims en plastique et avec des pieces de petite talle. Ils risquent de les avaler et de s'étouff er!

Appareil à souder à inverseur
Mode d'emploi d'origine
- Consignes de sécurité

F

3. Utilisation conforme à l'aff ectation

L'appareil à souder à inverseur convient pour le soudage de toutes les electrodes du commerce d'un diamètre de 1,6 à 4,0 mm. Gréace à la ceinture de port, l'appareil convient très bien pour des interventions en déplacement. L'appareil à souder à inverseur est idéal pour les travaux domestiques de réparation, de maintenance ou de montage.

La machine doit exclusivement etre employe conformement a son aff ectation. Chaque utilisation allant au-delà de cette aff ectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultat ou les blessures de tout genre, le producteur decline toute responsabilité et l'opérateur/l'exploitant est responsable.

Veillez au fait que nos apparciels, conformément à leur aff ectation, n'ont pas ete construits, pour etre utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous declinons toute responsabilité si l'appareil est utilise professionnellement, artisansalement ou dans des sociétés industrielles, tout comme pour toute activite equivalente.

4. Données techniques

EN 60974-1

Norme européenne pour apparéils de soudage pour le soudage manuel par arc électricque avec durée de mise en circuit limite.

EINHELL TCIW 170 - EN 60974-1 - 1

Convertisseur de fréquences-transformateurredresseur statique monophasé

EINHELL TCIW 170 - EN 60974-1 - 2

Symbole correspondant aux sources électriques de soudage convenant pour le soudage dans un environnement avec risque électrique élevé.

\~50Hz

Courant alternatif et valeur admissible de la fréquence [Hz]

EINHELL TCIW 170 - \~50Hz - 1

Tension de marche à vide nominale [V]

0

Diametre des electrodes [mm]

EINHELL TCIW 170 - 0 - 1

Tension de soudage [V]

EINHELL TCIW 170 - 0 - 2

Courant de soudage [A]

EINHELL TCIW 170 - 0 - 3

Courant continu

EINHELL TCIW 170 - 0 - 4

Entrée reseau ; nombre des phases ainsi que symbole de courant alternatif et valeur admissible de la fréquence

U1

Tension réseau [V]

1max

Valeur admissible la plus élevé du courant réseau [A]

1eff

Valeur eff ective du courant réseau le plus important [A]

EINHELL TCIW 170 - 1eff - 1

Symbole pour courbe descendante

EINHELL TCIW 170 - 1eff - 2

Soudage manuel par arc électric que avec electrodes en baguette enrobées

EINHELL TCIW 170 - 1eff - 3

Soudage TIG (gaz inerte tungstene)

EINHELL TCIW 170 - 1eff - 4

Sécurité avec valeur nominale en ampère dans le raccordement réseau

EINHELL TCIW 170 - 1eff - 5

Ne stockez ou n'utilisez pas l'appareil dans un environnement humide, mouillé ou sous la pluie

IP 21 S

Type de protection

F

H

Classe d'isoation

X

Durée de mise en circuit

Branchement réseau: 230-240 V ~ 50 Hz

Tension à vide 80 V

Puissance absorbée 6,3 kVa à 150 A

Protection par fusibles (A) 16

Poids env. 5,9 kg

Soudage avec des electrodes en baguette enrobées :

Courant de soudage 20-150 A

Durée de mise en circuit X

30% 150A

60% 106A

100% 82A

Soudage TIG

Courant de soudage 30-170 A

Durée de mise en circuit X

30% 170A

60% 110A

100% 82A

Prudence!

Risques résiduels

Meme en utilisant cet outil electrique conformément aux prescriptions, il reste toujours des risques résiduels. Les dangers suivants peuvent apparaitre en rapport avec la construction et le modele de cet outil electrique :

  1. Lésions des poumons si aucun masque anti-poussière ajust n'est porté.

Danger!

Cet apparéil électrique produit un champ electromagnetique pendant son fonctionnement. Dans certaines conditions, ce champ peut alterer le fonctionnement d'implants médicaux actifs ou passifs. Àf n de réduire les risques de blessures graves ou mortelles, nous recommendans aux personnes qui possèdent un implant Médicale de

consulter leur cabinet medicaI et leur producteur

d'implants médicaux avant de commander la machine.

5. Avant la mise en service

Assurez-vous, avant de connecter la machine, que les données se trouvant sur la plaque de signalisation correspondent bien aux données du réseau.

Avertissement !

Enlevez systématiquement la fi che de contact avant de paramétrr l'appareil.

Raccord du cable de soudage (figure 4)

Danger! Ne réalisez les travaux de raccordement des cables de soudage (8/9) que lorsque l'appareil est déconnecté!

Raccordez les cables de soudage, comme indiqué en figure 4. Raccordez les deux fiches du porte-electrode (8) et de la borne de mise à la terre (9) à l'aide des raccords rapides correspondants (5/6) et bloquez la fi che en la tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.

Lors du soudage avec des electrodes en baguette enrobées, le cable à porté-électrode (8) est raccordé normalement au pole plus (5), le cable avec la borne de mise à la terre (9) au pole moins (6).

Mise en marche/arrêt (fi gure 2/3)

Mettez l'appareil sous tension, en plaçant l'interrupteur marche/arret (11) sur « ON ». Le témoin de service (3) s'allume. Mettez l'appareil hors tension, en plaçant l'interrupteur marche/ arrêt (11) sur « OFF ». Le témoin de service (3) s'éteint.

Attention! Avant d'allumer l'appareil, assurez-vous que le commutateur soudage electrodes/ TIG (12) soit positionné sur soudage par electrodes.

Preparation au soudage

La borne de mise à la terre (9) est fi xée directement sur la pièce à souder ou sur le support sur lequel la pièce à souder sera place.

Attention, assurez-vous qu'il y a un contact direct avec la pierce à souder. Évitezdonc les surfaces vernies et/ou les substances isolantes.Lé cable de porté-électrodes est doté d'une borne spéciale àson extrémité qui sert à serrer l'électrode.

L'écran de soudage doit toujours être utilisé pendant le soudage. Il protege les yeux des rayons en provenance de l'arc électrique et permet cependant de regarder exactement le produit à souder (non compris dans la livraison).

F

6. Commande

Soudage

Après avoir effectué tous les raccordements électriques pour l'alimentation en courant tout comme pour le circuit électrique de soudage, veuillez procédé comme suit :

La plupart des electrodes enrobées sont branchées sur le pole positif. Cependant, certains types d'électrodes doivent être raccordés au pole moins. Respectez les indications du fabricant concernant le type d'électrodes et la polarité correcte.

Engagez l'extrémité non gainée de l'électrode dans le porte-électrodes (8) et raccordez la borne de mise à la terre (9) à la pierce à souder. Veillez ce faisant à ce que le contact électrique soit correct.

Allumez l'appareil à l'interrupteur marche/arrêt (11) et reglez le courant de soudage à l'aide du potentiométre pour le réglage du courant de soudage (1). En fonction de l'électrode que l'on désire utiliser. Maintenez l'écran protecteur devant le visage et frottez la pointe de l'électrode sur la piece à souder comme si vous frottiez une allumette. C'est la meilleure méthode pour allumer l'arc électricque.

Contrôlez sur une piece d'essay si vous avez bien choisi l'électrode et l'ampérage corrects.

Ø (mm) electrodeCourant de sou-dage (A)
1,6 40 - 50
2 40 - 80
2,5 60 - 110
3,2 80 - 150
4,0 120 - 150

Attention!

Ne touchez pas la piece à usiner avec l'électrode, cela pourrait entrainer un dysfonctionnement et renrender l'allumage de l'arc électrique plus difficile. Dès que l'arc électrique s'est allumé, essayez de garder une distance égale au diamètre de l'électrode utilisée par rapport à la piece à usiner. L'écart doit rester constant pendant le soudage dans la mesure du possible. L'inclinaison de l'électrode dans le sens du travail doit être de 20 à 30 degrés.

Attention!

Utilisez toujours une pince pour retarder les electrodes usées ou pour déplacer les pièces qui viennent juste d'être soudées. Veuilleze veiller à isoler les porte-électrodes (8) lorsque vous les déposez après le soudage.

Les scories doivent être éliminées seulement une fois que la soudure a refroidit.

Pour poursuivre un soudage sur une soudure interrompue, éliminez tout d'abord les scories au niveau du point à souder.

Soudage TIG

Avant de commencer le soudage TIG avec l'appareil, assurez-vous que celui-ci a ete eint au niveau de I interrupteur marche/arret (11). Placez ensuite le commutateur soudage electrodes/TIG (14) sur soudage TIG.

Pour la procédure suivante, veillez dire le mode d'emploi de votre chalumeau soudeur TIG.

Attention!

Lorsque you utilisez des bouteilles de gaz plus grandes, veuillez proteger celles-ci contre le basculement!

Protection contre la surchauffe

L'appareil à souder est équipé d'une protection contre la surchauff e qui protège le transformateur de soudage de la surchauff e. Si la protection contre la surchauff e se déclenché, la lampe de contrôle (4) de votre apparéil s'allume. Laissez l'appareil à souder refroidir pendant un moment.

7. Remplacement de le cable d'alimentation réseau

Danger!

Si le cable d'alimentation reseau de cet apparéil est endommagée, il faut la faire replacer par le produitur ou son service après-vente ou par une personne de qualification semblable afin d'éviter tout risque.

F

8. Nettoyage, maintenance et commande de pieces de rechange

Danger!

Retirez la fi che de contact avant tous travaux de nettoyage.

8.1 Nettoyage

  • Maintenez les dispositifs de protection, les fentes à air et le carter de moteur aussi propres (sans poussière) que possible. Frottez l'appareil avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de l'air comprimé à basse pression.
  • Nous recommendons de nettoyer l'appareil directement après chaque utilisation.
    Nettoyez l'appareil regulierement à l'aide d'un chiffon humide et un peu de savon. N'utilise aucun produit de nettoyage ni détergeant; ils pouraient endommager les pieces en matières plastiques de l'appareil. Veillez à ce qu'aucune eau n'entre à l'intérieur de l'appareil. La pénétration de l'eau dans un appareil électrique augmente le risque de décharge électrique.

8.2 Maintenance

Aucune piece à l'intérieur de l'appareil n'a besoin de maintenance.

8.3 Commande de pieces de rechange :

Pour les commandes de pieces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes:

Type de I'appareil
No. d'article de l'appareil
No. d'identification de l'appareil

No. de piece de rechange de la piece requise
Vous trouvez les prix et informations actuelles à l'adresse www.isc-gmbh.info

9. Mise au rebut et recyclage

L'appareil se trouve dans un emballage permettant d'éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être reintroduit dans le circuit des matières premières. L'appareil et ses accessoires sont en matière divers, comme par ex. des metaux et matières plastiques. Les appareils défectueux ne doivent pas être jetsés dans les poubelles domestiques. Pour une mise au rebut conforme à la réglementation, l'appareil doit être déposé dans un centre de collecte approprié. Si vous ne connaissiez pas de centre de collecte, veuillez vous renseigner auprès de l'administration de votre commune.

10. Stockage

Entreposez l'appareil et ses accessoires dans un endroit souvent, sec et a I'abri du gel tout comme inaccessible aux enfants. La température de stockage optime est comprise entre 5 et 30 °C. Conservez l'outil électrique dans l'emballage d'origine.

11. Transport

Avant de transporter l'appareil à un autre endroit, enlevez d'abord tous les raccordements, l'appareil est ensuite prét pour le transport.

F

EINHELL TCIW 170 - F - 1

Uniquement pour les pays de l'Union Européenne

Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures menagères!

Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltes à part et apportés à un recyclage respectieux de l'environnement.

Possibility de recyclage en alternative à la demande de renvoi :
Le propriété de l'appareil électrique est obligé, en guise d'alternative à un envoi en retour, à contributor à un recyclage effectué dans les règles de l'art en cas de cessation de la propriété. L'ancien appareil peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organismé devra l'éliminer dans le sens de la Loi sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies sans composants électroniques.

Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d'extrats, est uniquement permise une fois l'accord explicite de l'ISC GmbH obtenu.

Sous réserve de modifi cations techniques

F

Bon de garantie

nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutes, il arrivait que cet apparéil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désoles et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à l'adresse indiquée sur le bon de garantie. Nous nous tenons égalementizontiers à cette disposition par téléphone au numéro de service après-vente indiqué. La garantie est valable dans les conditions suivantes :

  1. Ces conditions de garantie s'adressent uniquement a des consommateurs, c'est a dire a des personnes physiques qui ne souhait nii utiliser ce produit dans le cadre de leur activite industrielle ou artisanale, ni dans le cadre de toute autre activite independante. Les conditions de garantie reglemente les prestations de garantie supplémentaires que le fabricant mentionne ci-dessous promet aux acheteurs de ses apparciels en supplément de la prestation de garantie legale. Vos droits légaux en matière de garantie restent inchangés. Notre prestation de garanti est gratuite pour vous.
  2. La prestation de garantie s'etend exclusivement aux defaults resultant d'une erreur de fabrication ou de matériel d'un apparéil neuf du fabricant mentionné ci-dessous et achété par vos soins. La prestation de garantie se limite selon notre décision soit à la résolution de tels defaults sur l' apparéil, soit à l'échange de l' apparéil.

Veillez au fait que nos apparciels, conformément au règlement, n'ont pas été concus pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ouartisanal. Il n'y a donc pas de contrat de garantie quand l'apparéil a été utilisé professionnellement,artisanalement ou par des sociétés industrielles ou exposé à une solicitation semblable pendant la durée de la garantie.

  1. Sont exclus de notre garantie :

  2. les dommages liés au non-respect des instructions de montage ou en raison d'une installation incorrecte, au non-respect du mode d'emploi (en raison par ex. du branchement de l'appareil sur la tension de reseau ou le type de courant incorrect), au non-respect des dispositions de maintenance et de sécurité ou résultat d'une exposition de l'appareil à des conditions environnementales anormales ou d'un manque d'entretien et de maintenance.

  3. les dommages résultat d'une utilisation abusive ou non conforme ( comme par ex. une surcharge de l'appareil ou une utilisation d'outils ou d'accessoires non autorisés), de la déténération d'objets étrangers dans l'appareil ( comme par ex. du sable, des pierres ou de la poussière), de l'utilisation de la force ou de la violence ( comme par ex. les dommages liés aux chutes).
  4. les dommages sur l'appareil ou des parties de l'appareil resultant de l'usure normale liée à l'utilisation de l'appareil ou de toute autre usure naturelle.

  5. La durée de garantie est de 24 mois et débute à la date d'achat de l'appareil. Les droits à la garantie doivent être revendiqués avant l'expiration de la durée de garantie dans un-delai de deux semaines après avoir constaté le défaut. La revindication de droits à la garantie après expiration de la durée de garantie est exclue. La réparation ou l'échange de l'appareil n'entraîne ni une extension de la durée de garantie ni le début d'une nouvelle durée de garantie pour cet article ou toute autre pièce de rechange installée sur l'appareil. Cela est valable également dans le cas d'une intervention du service après-vente à domicile.

  6. Pour faire valeur vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l'appareil défectueux à l'adresse suivante: www.isc-gmbh.info. Veuillez garder à disposition la preuve d'achat ou tout autre justificatif de l'achat de votre nouvel apparéil. Les apparéils envoyés sans les justificats correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l'impossibilité de les enregistrer. Si le défaut de l'apparéil est inclut dans la garantie, vous receivez sans-delai un apparéil réparé ou un nouvel apparéil.

Bien entendu, nous réparons volunteers les défauts de votre apparéil qui ne sont pas ou plus compris dans l'étendue de la garantie contre le remboursement des frais de réparation. Pour cela, veillez envoyer l' apparéil à notre adresse de service après-vente.

Pour les pieces d'usure, de consommation et manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette garantie conformément aux informations du service après-vente de ce mode d'emploi.

#

F déclaré la conformité suivant selon la directive CE et les normes concernant l'article

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : EINHELL

Modèle : TCIW 170

Catégorie : Poste à souder