SILVERCREST SBPL 15 B2 - Haut-parleur

SBPL 15 B2 - Haut-parleur SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SBPL 15 B2 SILVERCREST au format PDF.

📄 180 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SILVERCREST SBPL 15 B2 - page 49
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Haut-parleur Bluetooth, puissance de sortie de 15W, connectivité sans fil, portée jusqu'à 10 mètres.
Utilisation Idéal pour écouter de la musique, des podcasts ou des livres audio, compatible avec la plupart des appareils Bluetooth.
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'humidité, consulter le service après-vente pour les réparations.
Sécurité Ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter les chocs violents, ne pas utiliser près de l'eau.
Informations générales Autonomie de la batterie jusqu'à 10 heures, temps de charge environ 3 heures, garantie de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - SBPL 15 B2 SILVERCREST

Comment allumer le haut-parleur SILVERCREST SBPL 15 B2 ?
Pour allumer le haut-parleur, appuyez longuement sur le bouton d'alimentation situé sur le dessus de l'appareil jusqu'à ce que le voyant LED s'allume.
Comment connecter le haut-parleur à un appareil Bluetooth ?
Activez le Bluetooth sur votre appareil, puis appuyez sur le bouton 'Pairing' du haut-parleur. Sélectionnez 'SILVERCREST SBPL 15 B2' dans la liste des appareils disponibles sur votre appareil.
Que faire si le haut-parleur ne se connecte pas à mon téléphone ?
Assurez-vous que le haut-parleur est en mode de couplage. Si le problème persiste, essayez de désactiver puis de réactiver le Bluetooth de votre téléphone ou redémarrez le haut-parleur.
Comment charger le haut-parleur SILVERCREST SBPL 15 B2 ?
Utilisez le câble USB fourni pour brancher le haut-parleur à une source d'alimentation USB. Le voyant LED clignotera pendant la charge et s'éteindra une fois le haut-parleur complètement chargé.
Le haut-parleur émet un son faible, que faire ?
Vérifiez le niveau de volume sur le haut-parleur ainsi que sur l'appareil connecté. Assurez-vous également que le haut-parleur n'est pas en mode 'silencieux'.
Comment réinitialiser le haut-parleur ?
Pour réinitialiser le haut-parleur, maintenez enfoncé le bouton d'alimentation et le bouton de volume '+' pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que le voyant LED clignote.
Le haut-parleur ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez si le haut-parleur est chargé. Si le problème persiste, essayez de charger le haut-parleur pendant au moins 30 minutes avant de tenter de l'allumer à nouveau.
Comment utiliser la fonction mains libres du haut-parleur ?
Lorsque vous recevez un appel, appuyez sur le bouton 'Play/Pause' pour répondre. Appuyez à nouveau sur le même bouton pour raccrocher.
Puis-je utiliser le haut-parleur pendant qu'il se charge ?
Oui, vous pouvez utiliser le haut-parleur pendant qu'il se charge. Cependant, cela peut ralentir le processus de charge.
Comment mettre à jour le firmware du haut-parleur ?
Actuellement, le haut-parleur SILVERCREST SBPL 15 B2 ne prend pas en charge les mises à jour de firmware. Assurez-vous de consulter le site Web du fabricant pour d'éventuelles mises à jour futures.

Questions des utilisateurs sur SBPL 15 B2 SILVERCREST

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SBPL 15 B2 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SBPL 15 B2 de la marque SILVERCREST.

MODE D'EMPLOI SBPL 15 B2 SILVERCREST

FR/BE Mode d'emploi Page 41

Informations relatives à ce mode d'emploi 44

Remarques sur les marques commerciales 45

Utilisation conforme 46

Avertissements 47

Sécurité 48

Consignes de sécurité fondamentales 48

Description des pieces . . . . . . 54

Mise en service 55

Déballage 55

Verification du matériel livre. 55

Recyclage de l'emballage 57

Charger le haut-parleur 58

Utilisation et fonctionnement. 60

Allumer/eteindre le haut-parleur . . . . 60

Mode veille (standby) 61

Appairer le haut-parleur à un péri-

phérique de lecture Bluetooth® . . . 63

Réglage du volume 66

Manipulations pour la lecture audio . 68

Recherche d'erreurs 69

Nettoyage. 71

Rangement en cas de

non-utilisation. 72

Mise au rebut 73

Annexe 75

Caracteristiques techniques 75

Remarques concernant la déclaration

de conformité UE 77

Garantie de

Service après-vente 84

Importateur. 85

Introduction

Informations relatives à ce mode d'emploi

Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel apparéil. Vous venez ainsi d'opter pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie

intégrante de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l'usage et la mise au rebut.

Avant d'utiliser le produit, veuillez vous familiariser avec toutes les consignes d'utilisation et de sécurité. N'utilisez

le produit que conformément aux consignes et pour les domaines d'utilisation prévus. Conservez toujours le mode d'emploi comme ouvrage de referencia à proximité du produit.

Lors de la transmission ou de la vente du produit, remettez tous les documents y compris ce mode d'emploi.

Remarques sur les marques commerciales

USB® est une marque déposée de USB Implementers Forum, Inc.

La marque verbale Bluetooth® et le logo Bluetooth® sont des marques déposées de la société Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). Toute utilisation du nom de marque par la société Kompernaß Handels GmbH a lieu dans le cadre d'une licence.

Le nom de marque SilverCrest et le nom commercial sont la propriété du propriétaire respectif.

Tous les autres noms et produits peuvent être les marques ou les marques déposées de leurs propriétaires respectifs.

Utilisation conforme

Cet apparéil d'électronique grand public sert à la lecture de fichiers audio qui peuvent être lus via une connexion Bluetooth®. Toute utilisation autre ou dépassant ce cadre est réputée non conforme. Cet apparéil n'est pas conçu pour être utilisé dans des contextes commerciaux ou industriels.

Avertissements

Les averissements suivants sont utilisés dans leprésent mode d'emploi :

SILVERCREST SBPL 15 B2 - Avertissements - 1

DANGER

Un averissement à ce niveau de danger signale un risque de dommages corporels potentiel. Si la situation dangereuse n'est pas évité, elle peut entrainer des blessures graves ou la mort.

ATTENTION

Un averissement à ce niveau de danger signale un risque de dégats matériels.

REMARQUE

Une remarque contient des informations supplémentaires facilitant le maniement de l'ordinateil.

Sécurité

Consignes de sécurité fonda-mentales

Avant d'utiliser l'appareil, vérifie que celui-ci ne présente aucun dégât extérieur visible. Ne mettez pas en service un appareil endommagé ou qui a chuté.
DANGER! Les matériaux d'emballage ne sont pas des jouets pour les enfants! Tenez tous les matériaux d'emballage éloignés des enfants. Il y a risquè d'étouffement!
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacité physiques, sensorielles ou mentales

réduites ou un manque d'expérience et de connaissances, à condition d'être surveillés ou d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et d'avoir compris les dangers qui en résultat. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance utilisateur ne doit pas être réalisés par des enfants s'ils ne sont pas surveillés.

Si le cable de charge ou les ports sont endommages, faites-les replacer par du personnel qualifié/agréé ou par le service après-vente.
Protégez le cable de charge des surfaces chaudes et des arêtes vives.
Veilles à ce que le cable de charge-ment ne soit pas trop tendu ou plie.

Placez toujours l'appareil sur une surface stable et plate. En cas de chutes, il peut être endommagé.
N'exposez pas l'appareil au rayonnement direct du soleil ou à des températures élevées. Il peut sinon se produit une surchauffe et l'appareil risque d'être définitivement endommagé.
DANGER! N'utilisez pas l'appa-reil à proximité de flammes nues (par ex. bougies) et ne placez pas de bougies en combustion sur l'appareil ni à côte de celui-ci. Vous contribuez ainsi à éviter les incendies.
L'appareil peut chauffer pendant qu'il se charge. Pendant le chargement, placez l'appareil à un endroit bien aéré et ne le recouvre pas.

L'appareil n'est pas prévu pour une utilisation dans des pieces dans lesquelles règne une température ou une humidité élevée (par ex. la salle de bains) ou qui sont extrémement poussiereuses.

  • Protégez l'appareil de l'humidité et de la pénétration de liquides.

Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau et ne placez à côté de lui chaque objet rempli d'eau (vases par ex.).

Si vous percevez des bruits inhabituels, une odeur de brûlé ou un dégagement de fumée, éteignez immédiatement l'appareil et détachez toutes les jonctions câblées. Faites contrôle l'appareil par un spécialiste qualifié avant de le réutiliser.

Confiez les réparations de l'appareil exclusivement à des entreprises agréées ou au service après-vente. Toute réparation non conforme peut entrainer des risques pour l'utilitaire. À cela s'ajoute l'annulation de la garantie.
L'appareil contient un accu lithium-ions intégré. Une manipulation incorrecte des accus lithium-ions peut entraîner un incendie, des explosions, une fuite de substances dangereuses ou d'autres situations dangereuses! Il ne faut pas jeter l'appareil au feu.

Ne procédez pas à des transformations ou des modifications sur l'application de votre propre initiative. L'application ne doit pas être ouvert par l'utilisateur.
Vérifiez régulièrement si la ventouse est en bon état de fonctionnement et intacte.
N'utilisez pas la ventouse sur des surfaces poreuses ou non plates. Sinon, il y a un risque de chute. La ventouse adhère le比较好 sur des surfaces lisses, par ex. des surfaces en verre.

Description des pieces (Figures : voir le volet dépliant)

1 Touche multifonctions
2 Touche (Titre suivant/Hausser le volume)
3 Touche (Tire precedent/Baisser le volume)
4 Touche de connexion Bluetooth®
5 LED de service/de charge
6 Prise de chargement (Micro-USB)
7 Ventouse
8 Câble de chargement (USB vers micro-USB)
9 Guide de démarrage rapide (image symbolique)
10 Mode d'emploi (image symbolique)

Mise en service

Déballage

Sortez du carton toutes les pieces et le mode d'emploi.
Retirez tous les matériaux d'emballage.

Vérification du matériel livre

(Figures : voir le volet dépliant)

Le matériel livre comprend les éléments suivants :

Haut-parleur Bluetooth®BPL 15 B2
- Cable de chargement (USB vers micro-USB)
- Guide de démarrage rapide
- Ce mode d'emploi

REMARQUE

Vérifiez si la livraison est au complet et ne présenteaucun dégât apparent.
En cas de livraison incomplète ou de dommages résultat d'un emballage défectueux ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du service après-vente (voir le chapitre Service après-vente).

Recyclage de l'emballage

Les matériaux d'emballage ont eté sélectionnés selon des critères de respect de l'environnement et de recyclage permettant leur élimination écologique.

SILVERCREST SBPL 15 B2 - Recyclage de l'emballage - 1

Age de l'emballage en

filière de revalorisation permet d'économiser des matières

premières et de réduire le

volume de déchets. Veuillez éliminer les matériaux d'emballage qui ne servent plus en respectant la réglementation locale.

Charger le haut-parleur

ATTENTION

Ne chargez l'appareil qu'a l'intérieur de locaux secs.
Utilisez exclusivement le cable de chargement livre pour charger l'appareil!
Débranchez impératifement le cable de chargement 8 une fois l'opération de chargement terminée!

Avant d'utiliser l'appareil, l'accu intégré doit être entièrement charge.

Il est possible de recharger l'appareil allumé ou eteint.

Reliez le connecteur USB du cable de chargement à un PC ou à un bloc d'alimentation USB.

Reliez le connecteur micro-USB du cable de chargement à la prise de charge. ment (micro-USB) de l'appareil.

REMARQUE

La LED de service/de chargement 5 est allumée pendant orange l'opération de chargement. Lorsque l'accu est entièrement charge, la LED de chargement s'éteint.
Le chargement de l'appareil eteint dure env. 2 heures avec une intensite de chargement de 500mA Lorsque I'accu est entierement charge, la durée d'ecoute de musique a volume moyen peut atteindre 2 heures. La durée de lecture peut varier en fonction de l'utilisation/du volume.

REMARQUE

Une fois l'accu vide, un signal sonore retentit et la LED de service/de chargement sallume en bleu. Ensuite, l'appareil s'esteint automatiquement.

Utilisation et fonctionnement

Allumer/eteindre le haut-par-leur

Appuyez 2 secondes sur la touche multifonctions / 串 our allumer le haut-parleur et activer la fonction Bluetooth®. Un signal sonore retentit et la LED de service/de chargement clignote en bleu.

REMARQUE

Si le haut-parleur a déjà été apparaie avec un périphérique de lecture Bluetooth® une série sonore retentit et la LED de service/de charge

5 s'allume durablement en bleu.

Appuyez 2 secondes sur la touche multifonctions / 串 pour allumer le haut-parleur et activer la fonction Bluetooth®. Un signal sonore retentit et la LED de service/de chargement

5 clignote en bleu.

Mode veille (standby)

Au bout de 10 minutes, le haut-parleur commute automatiquement en mode veille (standby), si la connexion Bluetooth® a été interrompue.

Appuyez 2 secondes sur la touche multifonctions / pour quitter le mode veille (standby) et allumer le haut-parleur. La fonction Bluetooth® est active. Un signal sonore retentit et la LED de service/de chargement clignote en bleu.

REMARQUE

Si le haut-parleur a déjà eté appaïre avec un périphérique de lecture Bluetooth® une série sonore retentit et la LED de service/de charge s'allume durablement en bleu.

Appairer le haut-parleur à un périphérique de lecture Bluetooth®

Avant de pouvoir utiliser le haut-parleur, vous doivent l'appairer à un périphérique de lecture compatible Bluetooth®.

Assurez-vous que le haut-parleur est allumé.
Appuyez uniquement lors de la première mise en service sur la touche de connexion Bluetooth® pendant 2 secondes.
Réglez le péripérisque de lecture Bluetooth® de façon à ce qu'ilcherche les apparueils Bluetooth®. Vous trouverez une description détaillée à cesujet dans le mode d'emploi de votre péripérisque de lecture Bluetooth®.

Choisissez dans la liste des appareils trouvés par votre péripérisque de lecture Bluetooth® l'entrée SBPL 15 B2 et entrez si nécessaire le code 0000 pour appairer les deux appareils.
Une fois les apparueils appairés, une série sonore retentit et la LED de service/de chargement 5 s'allume en permanence en bleu.
Démarrez la lecture sur le périphérique de lecture Bluetooth®.
Pour supprimer la connexion Bluetooth®, soit désactivez la fonction Bluetooth® sur le péripérisque de lecture Bluetooth®, soit éteignez le haut-parleur.

REMARQUE

Lors de l'allumage suivant, le haut-parleur se connecte automatique-ment avec l'appareil Bluetooth® connecté en dernier. Si vous périphérique de lecture Bluetooth® ne se connecte pas à nouveau automatique-ment avec le haut-parleur, vous devrez étabrir la connexion manuellement. Vous trouverez une description détaillée à ce sujet dans le mode d'emploi de votre périphérique de lecture Bluetooth®

REMARQUE

Si vous foulez connecter le hautparleur à un autre apparéil

Bluetooth®, il faut commencer par appuyerpendant 2 secondes sur la touche de connexion Bluetooth®

4 pour découvert le péripérisque de lecture Bluetooth® actuellément couplé au haut-parleur. Le haut-parleur est de suite prét pour être apparié avec un autre péripérisque de lecture Bluetooth®.

Réglage du volume

Appuyez brievement sur la touche 2 pour augmenter progressivement le volume. Une fois le volume maximum atteint, un court signal sonore retentit.

Appuyez brievement sur la touche pour baisser progressivement le volume. Un bref signal sonore retentit une fois le volume minimum atteint.

REMARQUE

Veilles à ce que le volume en mode Bluetooth® puisse également être régle sur le pérophérique de lecture Bluetooth®.
Si la lecture sonne faissée, réduisez le volume sur le pérophérique de lecture Bluetooth®.

Manipulations pour la lecture audio

Touche Fonction

SILVERCREST SBPL 15 B2 - Touche Fonction - 1

Appuyer 1 x pour resti-tuer/stopper la musique.

SILVERCREST SBPL 15 B2 - Touche Fonction - 2

Appuyez pendant 2
seconds pour passer au
titre suivant.

SILVERCREST SBPL 15 B2 - Touche Fonction - 3

Appuyez pendant 2
seconds pour redemarrer le titre actuel.
Appuyez a nouveau pendant 2 secondes pour revenir au titre precedent.

REMARQUE

Veuillez notes que la lecture audio en mode Bluetooth® peut également être pilotée depuis le périphérique de lecture Bluetooth®.
Si vous utilisez un smartphone comme péripérisque de lecture Bluetooth®, la lecture audio sera interrompue en cas d'expérience entrant.

Recherche d'erreurs

Si vous ne réussissez pas à appairer le haut-parleur avec un périphérique de lecture compatible Bluetooth®, veuillez procéder de la manière suivante :

Assurez-vous que la liaison Bluetooth® est activée sur le périphérique de lecture.

Assurez-vous que le haut-parleur est allumé.
Si vous utilisez plusieurs appareils audio, vérifie qu'une connexion établie aparavant a bien eté dissociée. Il se pourrait qu'un apparéil appaïre précédemment se trouve à portée.
Assurez-vous que le haut-parleur se trouve au maximum à 10 mètres du périphérique de lecture Bluetooth® et qu'aucun obstacle ou apparéil électronique ne se trouve entremis.

Siaucunsonne se faitentendre,veuillesprocéder comme suit:

Assurez-vous que la lecture audio n'est pas en pause. Appuyez le cas échéant sur la touche multifonctions / .

Assurez-vous que le haut-parleur se trouve au maximum à 10 mètres du périphérique de lecture Bluetooth® et qu'aucun obstacle ou apparéil électronique ne se trouve entremis.

Nettoyage

ATTENTION

Lors du nettoyage de l'appareil, veilles à ce qu'aucune humidité ne pénétre dans ce dernier afin d'éviter tous dégats irréparables.
N'utilisez pas de produits nettoyants abrasifs ou agressifs ou contenant des solvants. Ils peuvent en effet endommager les surfaces de l'appareil.

Nettoyez l'appareil exclusivement avec un chiffon légèrement humide et un détergent doux.

Rangement en cas de non-utilisation

Entreposez l'appareil à un endroit sec et exempt de poussières, sans exposition directe au soleil.
Chargez régulièrement l'accu pour garantir une longue durée de vie de l'accu.

Mise au rebut

Mise au rebut de l'ordinateil

SILVERCREST SBPL 15 B2 - Mise au rebut de l'ordinateil - 1

ole ci-contre, d'une poubelle barrée sur roues, indique que l'appareil doit respecter la directive 2012/19/EU.

Cette directive stipule que vous ne devez pas éliminer cet apparéil en fin de vie avec les ordures menagères, mais le rapporter aux points de collecte, aux centres de recyclage ou aux entreprises de gestion des déchets spécialément équipés à cet effet. Il ne faut pas夕阳er l'accu intégré de l' apparéil. Vous devez remettre l' apparéil complet.

Cette mise au rebut est gratuite. Respectez l'environnement et mettez au rebut enonne et due forme.

Vous obtiendrez de plus amples informations auprès de votre collecteur local ou de l'administration de votre ville ou commune.

Annexe

Caractéristiques techniques

Tension et courant de service : 5 V = / 500 mA via la prise de chargement USB

Specifications Bluetooth®: Version 4.1 (jusqu'à 10 m de portée)

Profils Bluetooth® pris en charge : A2DP & AVRCP *si pris en charge par le Smartphone

Bande de fréquence : 2,4 GHz

Puisance d'émission :< 10 dBm

Puisance de sortie :env. 1,5 W RMS à 10 % THD

Accu intégré (lithium-polymère) :

3,7 V / 200 mA h (0,74 Wh)

Autonomie :

env. 2 h

Temps de charge :

env. 2 h (si intensité de chargement 500 mA)

Température de service :

$$ + 5 ^ {\circ} \mathrm {C} \dot {a} + 3 5 ^ {\circ} \mathrm {C} $$

Température de stockage :

$$ 0 ^ {\circ} \mathrm {C} \dot {a} + 4 0 ^ {\circ} \mathrm {C} $$

Humidité ambiente (sans condensation):

$$ \leq 75 \% $$

Dimensions (I x h x p) :

env. 5,5 × 5,5 × 5,5 cm

Poids :

env. 57 g

Remarques concernant la déclaration de conformité UE

C

Cet appeareil est conforme aux exigences de base et aux autres prescriptions

pertinentes de la directive RE 2014/53/EU ainsi que de la directive RoHS 2011/65/EU.

Vous pouvez télécharger la déclaration de conformité UE complète depuis

www.kompernass.com/support/288468_DOC.pdf.

Garantie de Kompernass Handels GmbH

Cet apparéil est garanti 3 ans à partir de la date d'achat. Si ce produit venait à pré-senter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présente ci-dessous.

Conditions de garantie

La période de garantie debute à la date de l'achat. Veuillez bien保守 le ticket de caisse d'origine. Ce document servira de préuve d'achat.

Si dans un début de trois ans suivant la date d'achat de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication venait à apparaitre, le produit sera réparé ou remplaçé gratuitement par nos soins, selon notre choix. Cette prestation de garantie nécessite dans un début de trois ans la presentation de l'applareil défectueux et du justificatif d'achat (ticket de caisse) ainsi que la description brève du vice et du moment de son apparition.

Si le vice est couvert par notre garantie, vous receivez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l'échange du produit.

Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés

L'exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition s'applique également aux pieces replacées ou réparées. Les dommages et vices doivent déjàopsis immediatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l'objet d'une facturation.

Étendue de la garantie

L'appareil a eté fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité strictes et consciencieusement contrôle avant sa livraison.

La prestation de garantie est valable pour des vices de matériel et de fabrication.

Cette garantie ne s'étend pas aux pieces du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pieces d'usure, ni aux déteriorations de pieces fragiles, par ex. connecteur, accu, moules ou pieces en verre.

Cette garantie devient caduque si le produit est déterminé, utilisé ou entretenu de manière non conforme. Toutes les instructions listées dans le manuel d'utilisation doivent être exactement respectées pour une'utilisation conforme du produit. Des buts d'utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d'utilisation, ou dont vous âtes avertis doivent également être évités.

Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d'entretien incorrect et inapproprié, d'usage de la force et en cas d'intervention non réalisée par notre centre de service après-vente/agréé.

Afin de garantir un traitement rapide de votre demande, veullez suivre les indications suivantes :

Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la reférence article (par ex. IAN 12345) en tant que justificatif de votre achat.

Vous trouverez la reférence sur la plaque signalétique, une gravure, sur la page de garde de votre manuel d'utilisation (en bas à gauche) ou sous forme d'autocollant au dos ou sur le dessous.

Si des erreurs de fonctionnement ou d'autres vices venaient à apparaitre, veuilles d'abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous par téléphone ou par e-mail.

Vous pouvez ensuite returner un produit enregistré comme étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l'affranchir à l'adresse de service après-vente communiquée.

SILVERCREST SBPL 15 B2 - Étendue de la garantie - 1

Sur www.lidl-service.com, vous pouvez télécharger ce manuel ainsi que beaucoup d'autres, des vidés produits et logiciels.

Service après-vente

SILVERCREST SBPL 15 B2 - Service après-vente - 1

Service France

Tel.: 0800 919270

E-Mail: kompernass@lidl.fr

SILVERCREST SBPL 15 B2 - Service France - 1

Service Belgique

Tel.: 070 270 171

(0,15 EUR/Min.)

E-Mail: kompernass@lidl.be

IAN 288468

Importateur

Veuillez tenir compte du fait que l'adresse suivante n'est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d'abord contacter le service mentionné.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SILVERCREST

Modèle : SBPL 15 B2

Catégorie : Haut-parleur