SBLH 10 A1 - Haut-parleur SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SBLH 10 A1 SILVERCREST au format PDF.
| Marque | SilverCrest |
| Modèle | SBLH 10 A1 |
| Type de produit | Haut-parleur Bluetooth portable |
| Dimensions (L x P x H) | Env. 195 x 58 x 65 mm |
| Poids | Env. 400 g (sans accessoires) |
| Alimentation | Batterie lithium-ion 7,4 V, 1800 mAh (13,32 Wh), recharge via micro USB (5 V, max. 3 A) |
| Temps de charge | Environ 2,5 heures (avec adaptateur 5 V, min. 3 A) |
| Autonomie | Jusqu'à 10 heures à volume moyen |
| Connectivité | Bluetooth v4.2 (AVRCP, A2DP), NFC, entrée jack 3,5 mm (Aux in) |
| Puissance audio | 2 x 5 W RMS |
| Portée Bluetooth | Jusqu'à 10 m |
| Indice de protection | IP55 (résistant à la poussière et aux jets d'eau, cache fermé) |
| Fonctions clés | Lecture/pause, contrôle du volume, saut de pistes, appels mains-libres, assistant vocal, mode True Wireless Stereo (TWS) pour deux haut-parleurs |
| Nettoyage | Chiffon doux légèrement humide, sans détergent agressif |
| Température de fonctionnement | 10 °C à 40 °C, humidité relative 40-85 % |
| Garantie | 3 ans (garantie constructeur) |
| Contenu de l'emballage | 1 haut-parleur, 1 câble micro USB/type A, 1 câble jack 3,5 mm, 1 mode d'emploi, 1 notice succincte |
FOIRE AUX QUESTIONS - SBLH 10 A1 SILVERCREST
Questions des utilisateurs sur SBLH 10 A1 SILVERCREST
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SBLH 10 A1 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SBLH 10 A1 de la marque SILVERCREST.
MODE D'EMPLOI SBLH 10 A1 SILVERCREST
- Aperçu de l'appareil ...... 75
- Utilisation conforme .... 78
- Consignes de sécurité ..... 79
- Éléments livrés 85
- Avant la première utilisation . 86
5.1 Recharger la batterie ..... 87
5.2 Fonctions des boutons ..... 88
5.3 Affichage DEL 90
5.4 Établir la connexion Bluetooth . 91
5.5 Établir une connexion par NFC 93
5.6 Raccorder deux haut-parleurs .. 94
5.7 Appels 96
5.8 Désactiver la connexion ..... 97
5.9 Lecture via un câble (Aux in) ... 97
- Nettoyage 99
- Stockage en cas de non-utilisation .... 100
- Mise au rebut .... 101
- Dépannage 102
- Caractéristiques techniques . 104
- Garantie de HOYER Handel GmbH ...... 108
1. Aperçu de l'appareil
| 1 | Haut-parleur | |
| 2 | Transpondeur NFC | |
| 3 | ![]() | Bouton mise en marche/ arrêt / mettre en pause / lancer la lecture |
| 4 | ![]() | Bouton Pairing (jumelage) / démarrer l'assistant vocal du smartphone branché |
| 5 | ![]() | Début du titre/titre précédent / réduire le volume |
| 6 | Titre suivant ![]() | / augmenter le volume |
| 7 | RESET AUX IN USB | Cache |
| 8 | DEL : témoin de charge / affichage de l'état Bluetooth | |
| 9 | Œillet pour la dragonne | |
| 10 | Câble jack 3,5 mm | |
| 11 | ![]() | Câble de rechargement micro USB/type A |
Symboles sur l'appareil

Le symbole indique que les instructions du mode d'emploi doivent être respectées.
Merci beaucoup pour votre confiance !
Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouveau haut-parleur Bluetooth®.
Pour manipuler le produit en toute sécurité et vous familiariser avec le volume de livraison :
- Lisez attentivement ce mode d'emploi avant la première utilisation.
- Respectez en priorité les consignes de sécurité !
- L'appareil ne doit être utilisé qu'aux fins décrites dans ce mode d'emploi.
- Conservez ce mode d'emploi.
- Si vous transmettez l'appareil à un tiers, n'oubliez pas d'y joindre ce mode d'emploi. Le mode d'emploi fait partie intégrante du produit.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouveau haut-parleur Bluetooth !
Marques déposées
La marque verbale Bluetooth® et le logo Bluetooth sont des marques déposées de la société Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group) ; toute utilisation des marques déposées par Hoyer Handel GmbH est régie par une licence.
USB® est une marque déposée d'USB Implementers Forum, Inc..
Le logo N-Mark est une marque déposée de NFC Forum, Inc.
2. Utilisation conforme
Cet appareil électronique est destiné au divertissement. Le haut-parleur Bluetooth est prévu pour reproduire des sons depuis des appareils audio via Bluetooth ou le port jack 3,5 mm.
L'appareil est conçu pour un usage privé et ne peut être utilisé à des fins commerciales.
3. Consignes de sécurité
Avertissements
Les avertissements suivants sont utilisés si nécessaire dans le présent mode d'emploi :

DANGER ! Ce symbole, combiné à la mention « Danger », signifie qu'il existe un risque élevé. Un non-respect de l'avertissement peut provoquer des blessures graves, voire la mort.

AVERTISSEMENT ! Ce symbole, combiné à la mention « Avertisse-ment », signifie qu'il existe un risque moyen. Un non-respect de l'avertissement peut provoquer des blessures ou des dommages matériels graves.

ATTENTION ! Risque faible : le non-respect de l'avertissement peut provoquer des blessures légères ou entraîner des dommages matériels.
REMARQUE : remarques et particularités dont il faut tenir compte en manipulant l'appareil.

DANGER pour les enfants et les personnes présentant des défi- ciences
- Le matériel d'emballage n'est pas un jouet. Les enfants ne doivent pas jouer avec le matériel d'emballage. Ceux-ci présentent un risque d'asphyxie.
- Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (et par des enfants) présentant des déficiencies physiques, sensorielles ou mentales, ni par des personnes ne possédant aucune expérience et connaissance en la matière, sauf si ces personnes sont surveillées et supervisées par une personne compétente qui leur expliquera le fonctionnement de l'appareil.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
- Le nettoyage et l'entretien à réaliser par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
- Conservez l'appareil hors de portée des enfants.

DANGER pour et provoqué par les animaux domestiques et d'élevage
- Les appareils électriques peuvent présenter des dangers pour les animaux domestiques et d'élevage. De plus, ceux-ci peuvent endommager l'appareil. Maintenez par conséquent les animaux éloignés des appareils électriques.

DANGER émanant de la batterie
- L'appareil contient une batterie au lithium-ion.
- La batterie ne peut pas être retirée.
- Cet appareil ne doit pas être ouvert.
- Amenez l'appareil complet au centre d'élimination.
- Si un bloc d'alimentation USB est utilisé, la prise de courant doit toujours être facile d'accès afin de pouvoir rapidement débrancher le bloc d'alimentation USB en cas de danger.
Respecter également les instructions du mode d'emploi du bloc d'alimentation USB.
- N'utilisez pas l'appareil si le boîtier ou le câble de rechargement USB présente des dégâts apparents.
- Cet appareil ne doit pas être jeté au feu. DANGER ! RISQUE D'EXPLOSION !
- Lors du rechargement de la batterie, l'appareil ne doit pas être couvert.
- L'appareil ne doit être rechargé que dans un environnement sec.
- Aucun corps étranger ne doit être introduit dans l'ensemble des composants du haut-parleur.
- N'exposez pas l'appareil directement au soleil ou à la chaleur. La température ambiante ne doit pas être inférieure à 10 °C ni supérieure à 40 °C. Notez qu'à l'intérieur d'une voiture, la température peut parfois être bien supérieure à 40 °C.
- Étant donné la forte consommation d'électricité, ne rechargez pas le haut-parleur sur un ordinateur portable/PC. Chargez le haut-parleur au moyen d'un bloc d'alimentation USB (5 V, min. 3 A, non inclus dans la livraison).
- Rechargez la batterie avec l'accessoire d'origine (câble de recharge-ment USB).

AVERTISSEMENT : risque de dommages matériels
- Si vous remarquez des anomalies (par ex. bruits anormaux, odeur étrange ou émanation de fumée), arrêtez immédiatement l'appareil et débranchez tous les câbles. Après cela, n'utilisez plus l'appareil.
- Si l'appareil est transporté d'un endroit froid à un endroit chaud, de la condensation peut se former à l'intérieur. Laissez l'appareil éteint pendant quelques heures pour qu'il s'acclimate.
- Protégez l'appareil des dommages provoqués par ex. par :
- les gouttes et projections d'eau
- la chaleur, les rayons directs du soleil et les flammes nues (par ex. des bougies)
- les chocs et agressions similaires
- Protégez les câbles des dommages provoqués par ex. par :
- des bords tranchants
- des endroits chauds
- des pincements ou écrasements
- Si d'autres câbles que ceux inclus dans la livraison sont utilisés, ceux-ci ne doivent pas mesurer plus de 3 mètres de long.
- N'utilisez aucun détergent agressif ou abrasif.
- Afin d'éviter tout risque d'accident, n'effectuez aucune modification au niveau de l'appareil. Confiez les répara-tions uniquement à un atelier spécialisé ou au centre de service.
L'appareil est équipé de pieds en plastique antidérapants. Étant donné que les meubles sont recouverts d'une variété de laques et de matières synthétiques et sont traités avec différents produits d'entretien, il ne peut pas être totalement exclu que certaines de ces substances contiennent des composants qui attaquent et ramollissent les pieds en plastique antidérapants. Au besoin, placez un support antidérapant sous l'appareil.
4. Éléments livrés
1 haut-parleur Bluetooth
1 câble de rechargement micro USB/
type A 11
1 câble jack 3,5 mm 10
1 mode d'emploi
1 notice succincte
- Enlevez tout le matériel d'emballage.
- Vérifiez que l'appareil est en bon état. Un appareil endommagé ne doit jamais être utilisé.
En cas de livraison incomplète ou présentant des défauts, veuillez vous adresser au centre de service après-vente du fabricant dont vous dépendez (voir « Garantie de HOYER Handel GmbH » à la page 108).
5. Avant la première utilisation

AVERTISSEMENT !
- Étant donné la forte consommation d'électricité, ne rechargez pas le haut-parleur sur un ordinateur portable/PC. Chargez le haut-parleur au moyen d'un bloc d'alimentation USB (5 V, min. 3 A, non inclus dans la livraison).
- Lors du rechargement de la batterie, l'appareil ne doit pas être couvert.
- L'appareil ne doit être rechargé que dans un environnement sec.
REMARQUES :
- Lors de l'utilisation d'un bloc d'alimentation USB (non inclus dans la livraison), respectez son mode d'emploi.
- Chargez complètement la batterie avant d'utiliser l'appareil.
- La capacité maximale de la batterie est atteinte au bout d'env. 4 à 5 cycles de charge.
- Le rechargement d'une batterie vide dure environ 2,5 heures (à l'aide d'un bloc d'alimentation USB non inclus dans la livraison avec un courant de chargement d'au moins 3 A).
5.1 Recharger la batterie
- Branchez le connecteur micro USB du câble de rechargement USB 11 au port micro USB 14 de l'appareil.
- Branchez ensuite le connecteur USB-A du câble de rechargement USB 11 à un bloc d'alimentation USB (non inclus dans la livraison). La DEL 8 s'allume en rouge. Elle s'éteint lorsque la batterie est complètement rechargée.
REMARQUE : si l'appareil est en marche lors du chargement de la batterie, la DEL est allumée en rouge clair.
5.2 Fonctions des boutons
REMARQUES :
- Lorsque le volume maximal réglable est atteint, ceci est signalé par le haut-parleur par un signal sonore.
- Il est possible que certaines fonctions ne soient pas prises en charge par tous les téléphones mobiles.
| Bouton | Fonction |
| 3 | appuyer longuement : mise en marche/arrêt (signal so-nore)appuyer brièvement : mettre en pause / lancer la lecture |
| -5 | appuyer brièvement : réduire le volumeappuyer 1 x longuement : début du titreappuyer 2 x longuement : titre précédent |
| +6 | appuyer brièvement : augmenter le volumeappuyer longuement : titre suivant |
| * 4 | appuyer brièvement : démarrer le jumelage / mettre fin à la connexion Bluetoothappuyer longuement : activer l'assistant vocal du smart-phone connectéappuyer deux fois brièvement : démarrer le ju-melage d'un deuxième haut-parleur |
5.3 Affichage DEL
| Affichage DEL 8 | Fonction |
| Clignote en rouge | • La capacité de la batterie est faible |
| Est allumée en rouge | • La batterie est en charge |
| Clignote rapidement en blanc | • L'appareil émet l'identifiant de l'appareil afin d'établir une connexion Bluetooth (jumelage) |
| Est allumée en blanc | • La connexion Bluetooth est établie• La fiche mâle du câble jack 3,5 mm 10 est enfichée dans le port jack 13 (pas de fonction Bluetooth) |
5.4 Établir la connexion Bluetooth
REMARQUES :
- « SBLH 10 A1 » est l'identifiant de l'appareil.
- Une fois mis en marche, l'appareil recherche automatiquement à établir une connexion avec le dernier appareil auquel il a été couplé.
- Veuillez noter que l'établissement de la connexion peut varier selon l'appareil et le logiciel qu'il utilise.
- Si au bout de 10 minutes aucune connexion Bluetooth n'a été établie, l'appareil s'arrête.
-
S'il vous arrive de transmettre votre appareil, déconnectez au préalable la connexion Bluetooth de l'appareil afin de protéger vos données et votre sphère privée et effacer éventuellement l'appareil dans la liste de connexion de votre smartphone.
-
Maintenez le bouton 3 enfoncé jusqu'à ce que l'appareil soit allumé. Un signal sonore retentit et la DEL 8 clignote en blanc.
-
Mettez l'appareil de lecture (par ex. le smartphone) en marche et lancez la connexion Bluetooth.
- L'appareil de lecture devrait maintenant détecter l'identifiant d'appareil « SBLH 10 A1 ». Dans le cas contraire, appuyez brièvement sur le bouton § 4.
- Établissez sur l'appareil de lecture la connexion au haut-parleur. En cas de demande de mot de passe, saisissez « 0000 ». Les deux appareils sont maintenant connectés. La DEL 8 s'allume en blanc et un signal sonore re-tentit.
REMARQUE : les appareils de lecture mé- morisent parfois l'identifiant de l'appareil. Cela évite, lors d'une utilisation ultérieure, de devoir rétablir manuellement la connexion lorsque la fonction Bluetooth est activée.
- Lancez maintenant la lecture d'un titre de musique sur l'appareil de lecture. Le son est reproduit par le haut-parleur.
- Avec les boutons - 5, + 6 et Ⓧ3 vous pouvez sélectionner et gérer les titres de musique.
5.5 Établir une connexion par NFC
L'établissement de la connexion peut automatiquement être lancé avec des appareils de lecture compatibles NFC. L'abréviation NFC signifie Near Field Communication = communication en champ proche.
-
Vous trouverez la position du transpondeur NFC dans le mode d'emploi de l'appareil de lecture. Activez si nécessaire la fonction NFC et Bluetooth sur l'appareil de lecture.
-
Allumez le haut-parleur. Un signal sonore retentit et la DEL 8 clignote en blanc.
-
Tenez la partie de l'appareil de lecture dotée du transpondeur NFC près du logo NFC 2 du haut-parleur. En fonction du type et du logiciel, procédez comme décrit dans le mode d'emploi pour l'appareil de lecture et confirmez la connexion au haut-parleur. Si les deux appareils sont connectés, la DEL 8 s'allume en blanc.
-
Lancez maintenant la lecture d'un titre de musique sur l'appareil de lecture. Le son est reproduit par le haut-parleur.
REMARQUE : répétez l'étape 3. si le couplage n'a pas réussi.
5.6 Raccorder deux haut-parleurs
REMARQUE : la lecture via un câble n'est toujours possible qu'avec un seul haut-parleur.
- En cas de fonctionnement commun de deux haut-parleurs du type SBLH 10 A1 sur votre smartphone, ceux-ci peuvent reproduire le son en stéréo (True Wireless Stereo TWS).
-
Si une connexion avait déjà été établie entre l'appareil de lecture et un haut-parleur du type SBLH 10 A1, veuillez supprimer cette connexion de la liste des connexions Bluetooth.
-
Allumez les deux haut-parleurs à l'aide des boutons ⏻ 3. Un signal sonore retentit et la DEL 8 clignote en blanc. Si une connexion devait encore être établie entre un haut-parleur et un
appareil de lecture (la DEL 8 est allumée en blanc), appuyez brièvement sur le bouton ₡4 de ce haut-parleur.
-
Appuyez 2 x brièvement sur le bouton ⚠4 d'un haut-parleur. Les deux haut-parleurs sont maintenant couplés.
-
Après un court instant, la DEL 8 s'allume en blanc sur l'un des haut-parleurs et clignote en blanc sur l'autre haut-parleur. Cette paire couplée de haut-parleurs peut à présent être connectée à un appareil de lecture. Le haut-parleur dont la DEL clignote reproduit le canal audio gauche, le haut-parleur dont la DEL est allumée reproduit le canal audio droit.
-
Mettez l'appareil de lecture (par ex. le smartphone) en marche et lancez la connexion Bluetooth. L'appareil de lecture devrait maintenant détecter l'identifiant d'appareil « SBLH 10 A1 ».
-
Établissez sur l'appareil de lecture la connexion au haut-parleur. En cas de demande de mot de passe, saisissez « 0000 ».
ou
Tenez la partie de l'appareil de lecture portant le logo NFC près du logo NFC 2 du haut-parleur dont la DEL 8
(voir « Établir une connexion par NFC » à la page 93) clignote.
Les trois appareils sont maintenant connectés. L'identifiant « SBLH 10 A1 » apparaît dans la liste des connexions Bluetooth de l'appareil de lecture. Les DEL 8 des deux haut-parleurs sont allu-mées en blanc et un signal sonore reten-tit.
- Lancez maintenant la lecture d'un titre de musique sur l'appareil de lecture. Le son est alors restitué par les haut-parleurs.
REMARQUE : maintenez un bouton ⏻ 3 enfoncé sur l'un des deux haut-parleurs couplés pour éteindre simultanément les deux appareils.
5.7Appels
Lorsque l'appareil est connecté à un smart-phone, le son du haut-parleur est baissé en cas d'appel reçu. Après avoir raccroché, la lecture s'effectue généralement au volume réglé préalablement.
5.8 Désactiver la connexion
La connexion est coupée ...
... lorsqu'un des appareils est éteint ;
... lorsque la fonction Bluetooth est désactivée ;
... lorsque la portée maximale (env. 10 mètres) est dépassée ;
... lorsque vous appuyez brièvement sur le bouton § 4. La DEL 8 cli-gnote en blanc et un signal sonore retentit. Dans ce cas, une nouvelle connexion à un autre appareil peut immédiatement être établie.
5.9 Lecture via un câble (Aux in)

AVERTISSEMENT : risque de dommages matériels !
- Éteignez tous les appareils avant de les connecter et prenez en compte les instructions des appareils que vous souhaitez brancher.
REMARQUES :
- La lecture via un câble prévaut sur la connexion Bluetooth. Si une connexion Bluetooth est établie, elle sera interrom-
pue par le branchement de la fiche mâle du câble jack 3,5 mm 10.
- Lorsque l'appareil est en marche, un signal sonore retentit ...
... en cas de branchement et ... en cas de débranchement de la prise jack du câble jack stéréo de 3,5 mm 10.
- La lecture via un câble ne s'effectue qu'en mono.
- La lecture via un câble n'est toujours possible qu'avec un seul haut-parleur.
-
Branchez la prise jack du câble jack 3,5 mm 10 au port pour casque d'écoute de la source sonore (par ex. tablette, smartphone) et le port jack AUX IN 13 au haut-parleur.
-
Mettez la source sonore en marche.
-
Allumez le haut-parleur à l'aide du bouton ⏻ 3. La DEL 8 s'allume en blanc.
-
Lancez la lecture sur la source sonore. Le son sort alors par le haut-parleur. La sélection des titres de musique ne peut être effectuée que sur la source sonore.
Pour activer la fonction muet, appuyez brièvement sur le bouton Ⓔ.
REMARQUES :
- En cas de lecture via un câble, veuillez noter que le volume peut également être réglé sur l'appareil externe.
- Si le son émis pendant la lecture paraît déformé, baissez le volume sur l'appareil externe.
6. Nettoyage

AVERTISSEMENT : risque de dommages matériels !
- Protégez l'appareil contre les gouttes et les projections d'eau.
- N'utilisez aucun détergent agressif ou abrasif.
- Si nécessaire, nettoyez l'appareil avec un chiffon doux légèrement humidifié.
7. Stockage en cas de non-utilisation
REMARQUES :
• Débranchez tous les câbles.
- Éteignez l'appareil à l'aide du bouton

- Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil, rangez-le dans un endroit où il ne risque pas d'être endommagé par une forte chaleur ou une humidité élevée.
- Chargez la batterie si l'appareil doit rester inutilisé pendant un certain temps. Prenez en considération le fait qu'un stockage prolongé peut diminuer la capacité de la batterie. Évitez la décharge totale de la batterie.
8. Mise au rebut
La batterie installée dans cet appareil ne doit pas être jetée dans la poubelle des ordures ménagères. L'appareil avec la batterie intégrée doit être éliminé de manière appropriée.
Ce produit est soumis aux exigences de la directive 2012/19/UE. Le symbole de la poubelle sur roues barrée signifie que, dans l'Union européenne, le produit doit faire l'objet d'une collecte séparée des déchets. Cela s'applique au produit et à tous les accessoires portant ce symbole. Les produits portant ce symbole ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers normaux, mais doivent être déposés dans un point de collecte chargé du recyclage des appareils électriques et électroniques.

Ce symbole de recyclage identifie p. ex. un objet ou des parties de matériaux comme étant recyclables. Le recyclage contribue à ré- duire l'utilisation de matières premières et à protéger l'environnement.

Le produit est recyclable, soumis à la responsabilité élargie du producteur et doit faire l'objet d'un tri sélectif.

Si vous souhaitez mettre l'emballage au rebut, respectez les prescriptions environnementales correspondantes de votre pays.
9. Dépannage
Si votre haut-parleur ne fonctionne pas correctement, procédez dans un premier temps aux tests de cette liste de contrôle. Il s'agit peut-être seulement d'un problème mineur que vous pouvez résoudre vous-même.

ATTENTION!
- N'essayez en aucun cas de réparer l'appareil vous-même.
| Problème Causes possibles | |
| Ne fonctionne pas | Batterie vide ? L'appareil s'est-il arrêté automatiquement ? |
| Pas de connexion Bluetooth | La fonction Bluetooth est-elle activée sur l'appareil de lecture ?Avez-vous arrêté l'appareil ?Une fiche mâle est-elle enfichée dans le port jack 13 ? |
| Pas de lecture de musique par Bluetooth | Le volume est-il trop bas ?Une fiche mâle est-elle enfichée dans le port jack 13 ? |
| L'appareil ne réagit pas à la pression sur les boutons | Appuyez prudemment sur le bouton RESET 12 à l'aide d'un objet pointu. L'appareil s'éteint et se rallume immédiate-ment. Tous les réglages sont conservés. |
10. Caractéristiques techniques
| Modèle : | SBLH 10 A1 |
| Puissance : 2x 5 | W RMS |
| Bluetooth :Gamme de fréquence :Puissance de transmission :Portée : | Bluetooth v4.2 (AVRCP, A2DP)2.402 - 2.480 MHz4 dbm (max.)jusqu'à 10 m |
| Batterie : lithium-ion, 7,4 V,1.800 mAh(13,32 Wh) | |
| Tension de chargement :Courant de chargement : | 5 V ————max. 3 A |
| Ports : 1 port micro USB1 port jack 3,5 mm | |
| Durée de fonctionnement :Indice de protection : | jusqu'à une durée de fonctionnement de 10 heures à volume moyenIP55 : insensibilité élevée à la poussière ainsi qu'aux jets d'eau (p. ex. d'une canule) provenant d'un angle quelconque (lorsque le cache 7 est fermé) |
| Dimensions (larg. x prof. x haut.) : | env. 195 x 58 x 65 cm |
| Poids : env. 400 | g (sans accessoires) |
| Conditions de fonctionnement et de stockage : | 10 - 40 °C humidité relative de l'air 40 jusqu'à 85 % |
Symboles utilisés
![]() | Avec ce marquage CE, la société HOYER Handel GmbH déclare la conformité avec la réglementation de l'Union européenne. |
![]() | Ce symbole rappelle qu'il faut éliminer l'emballage en respectant l'environnement. |
![]() | Matériaux recyclables : carton (hormis le carton ondulé) |
![]() | Courant continu |
Sous réserves de modifications techniques.
Indications relatives à la déclaration de conformité UE
Par la présente, la société HOYER Handel GmbH déclare que ce produit remplit les exigences fondamentales
- de la directive RED 2014/53/UE ainsi que
- de la directive RoHS 2011/65/UE (directive relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques).
Vous trouverez une déclaration de conformité UE complète sur le site Internet http://qr.hoyerhandel.com/d/317177.2
11. Garantie de HOYER Handel GmbH
Chère cliente, cher client,
Vous obtenez pour cet appareil une garantie de 3 ans à compter de la date d'achat.
En cas de défauts de ce produit, vous disposez de droits légaux contre le vendeur de ce produit. Ces droits ne sont pas limités par notre garantie présentée par la suite.
Conditions de garantie
Le délai de garantie commence à la date d'achat. Conservez le ticket de caisse d'origine. Ce document sert de justificatif d'achat.
Si au cours des trois années suivant la date d'achat, des défauts de matériel ou de fabrication apparaissent sur ce produit, celui-ci vous est, à notre discrétion, réparé ou remplacé gratuitement. Les conditions pour faire valoir la garantie sont que l'appareil et la preuve d'achat (ticket de caisse) soient présentés dans un délai de trois ans et que le défaut ainsi que le moment où il est survenu soient brièvement décrits par écrit.
Si le défaut est couvert par notre garantie, nous vous renvoyons le produit réparé ou neuf. La réparation ou l'échange du produit ne constitue pas un nouveau commencement de période de la garantie.
Durée de garantie et requêtes légales pour vices de construction
La durée de garantie n'est pas prolongée par son application. Ceci est également valable sur les pièces réparées et remplacées. Les dommages et les vices déjà présents au moment de l'achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Après l'expiration de la garantie, les réparations à effectuer sont payantes.
Etendue de la garantie
L'appareil a été fabriqué selon des prescriptions de qualité rigoureuses et a été vérifié minutieusement avant livraison.
La garantie s'applique aux défauts de matériel ou de fabrication.
Sont exclus de la garantie les pièces d'usure qui sont soumises à une usure normale et les dommages subis par des pièces fragiles, par ex. les interrupteurs, batteries, sources d'éclairage ou d'autres pièces en verre.
Cette garantie est perdue si l'appareil n'a pas été utilisé ou entretenu de manière conforme. Pour une utilisation conforme du produit, respecter précisément toutes les consignes présentées dans le mode d'emploi. Les fins d'utilisation et les actions
contre-indiquées ou déconseillées dans le mode d'emploi doivent impérativement être évitées.
Le produit est exclusivement conçu pour un usage privé non commercial. La manipulation non autorisée et non conforme, l'utilisation de force et les interventions non effectuées par notre centre de service autorisé entraînent la perte de garantie.
Déroulement en cas de garantie
Pour assurer un traitement rapide de votre demande, respectez les éléments suivants :
- Pour toute demande, tenez à disposition le numéro d'article
IAN : 317177 et le ticket de caisse comme preuve d'achat.
- Vous trouverez les numéros d'article sur la plaque signalétique, une gravure, la page de titre de votre notice (en bas, à gauche) ou sur l'autocollant apposé à l'arrière ou sur le dessous de l'appareil.
- En cas d'erreur de fonctionnement ou autres pannes, contactez d'abord par téléphone ou par e-Mail le centre de service cité ci-dessous.
- Envoyez ensuite gratuitement à l'adresse de service qu'on vous a donnée le produit considéré comme défectueux en y joignant la preuve d'achat (ticket de caisse) et l'indication du dé-
faut ainsi que du moment où il est sur- venu.
Sur www.lidl-service.com, vous pouvez télécharger ce mode d'emploi ainsi que ceux d'autres produits, des vidéos sur les produits et des logiciels d'installation.

Ce code QR vous permet d'accéder directement à la page du service client Lidl (www.lidl-service.com) et vous permet d'ouvrir votre mode d'emploi lorsque vous avez saisi le numéro d'article (IAN) 317177.

Centre de service
BE Service Belgique
Attention ! L'adresse suivante n'est pas une adresse de service. Contactez d'abord le centre de service cité plus haut.
HOYER Handel GmbH
Tasköprüstraße 3
22761 Hamburg
ALLEMAGNE








