SBLH 10 A1 - Højttaler SILVERCREST - Gratis brugsanvisning og manual
Find enhedens vejledning gratis SBLH 10 A1 SILVERCREST i PDF-format.
| Mærke | SilverCrest |
| Model | SBLH 10 A1 |
| Produkttype | Bærbar Bluetooth-højttaler |
| Mål (B x D x H) | Ca. 195 x 58 x 65 mm |
| Vægt | Ca. 400 g (uden tilbehør) |
| Strømforsyning | Lithium-ion-batteri 7,4 V, 1800 mAh (13,32 Wh), genopladning via micro USB (5 V, maks. 3 A) |
| Opladningstid | Ca. 2,5 timer (med adapter 5 V, min. 3 A) |
| Batterilevetid | Op til 10 timer ved middel lydstyrke |
| Forbindelse | Bluetooth v4.2 (AVRCP, A2DP), NFC, 3,5 mm jackstik (Aux-indgang) |
| Lydstyrke | 2 x 5 W RMS |
| Bluetooth-rækkevidde | Op til 10 m |
| Beskyttelsesklasse | IP55 (støv- og vandstrålebestandig, med dæksel lukket) |
| Nøglefunktioner | Afspil/pause, lydstyrkekontrol, spring over numre, håndfri opkald, stemmeassistent, True Wireless Stereo (TWS)-tilstand til to højttalere |
| Rengøring | Let fugtig blød klud, uden aggressive rengøringsmidler |
| Driftstemperatur | 10 °C til 40 °C, relativ luftfugtighed 40-85 % |
| Garanti | 3 år (producentgaranti) |
| Indhold i emballagen | 1 højttaler, 1 micro USB/type A-kabel, 1 3,5 mm jackkabel, 1 brugsanvisning, 1 hurtigvejledning |
Ofte stillede spørgsmål - SBLH 10 A1 SILVERCREST
Brugerspørgsmål om SBLH 10 A1 SILVERCREST
0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.
Stil et nyt spørgsmål om dette apparat
Download vejledningen til din Højttaler i PDF-format gratis! Find din vejledning SBLH 10 A1 - SILVERCREST og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. SBLH 10 A1 af mærket SILVERCREST.
BRUGSANVISNING SBLH 10 A1 SILVERCREST
Betjeningsvejledning
BLUETOOTH®-H∅JTTALER
FR BE
Mode d'emploi
ENCEINTE BLUETOOTH®
NL BE
Gebruiksaanwijzing
- Oversigt 39
- Brug i overensstemmelse med formålet...... 42
- Sikkerhedsanvisninger...... 43
- Leveringsomfang 48
- Inden den første brug ...... 49
5.1 Opladning af batteri...... 50
5.2 Knapfunktioner.... 50
5.3 LED-indikatorer.... 52
5.4 Opretning af Bluetooth-
forbindelse .... 53
5.5 Opret forbindelse gennem
NFC 55
5.6 Tilslutning af to højtalere..... 56
5.7 Opkald 58
5.8 Afbrydelse af forbindelse..... 58
5.9 Afspilning via kabel (Aux in). 59
-
Rengøring 61
-
Opbevaring, när apparatet ikke anvendes 61
-
Bortskaffelse...... 62
-
Problemløsning...... 63
10.Tekniske data 65
- HOYER Handel GmbHs garanti...... 68
1. Oversigt
| 1 | Højtaler | |
| 2 | NFC-transponder | |
| 3 | ![]() | Knap tænd/sluk / pause/start afspilning |
| 4 | [YKBX] | Start knap Pairing / Stem-meassistent på den tilslut-tede smartphone |
| 5 | — | Start på sang/forrige sang / lydstyrke ned |
| 6 | ![]() | Næste sang / lydstyrke op |
| 7 | RESET AUX IN USB | Afdækning |
| 8 | LED: ladeindikator- / status-visning Bluetooth | |
| 9 | ∅je til håndledsrem | |
| 10 | 3,5 mm jackkabel | |
| 11 | ![]() | USB-ladekabel mikro-USB/type A |
Tilslutninger Fig. A
| 12 | RESET | Reset-knap |
| 13 | AUX IN | 3,5 mm jackbøsning |
| 14 | USB | Mikro-USB-bøsning |
Symboler på apparatet

Symbolet angiver, at anvisningerne i betjeningsvejledningen skal følges.
Mange tak for din tillid!
Vi ønsker dig tillykke med din nye Bluetooth®-højtaler.
For en sikker brug af produktet og for at lære alle funktioner at kende:
- Læs denne betjeningsvejledning grundigt igennem inden den første ibrugtagning.
- Følg frem for alt sikkerhedsan-visningerne!
- Apparatet må kun betjenes som beskrevet i denne betjeningsvejledning.
- Gem denne betjeningsvejledning.
- Hvis apparatet gives videre til anden bruger, bedes denne betjeningsvejledning vedlagt. Betjeningsvejledningen er del af produktet.
Vi ønsker dig god fornøjelse med din nye Bluetooth-højtaler!
Varemaerke
Bluetooth®-ordmærket og Bluetooth-logoet er registrerede varemærker tilhørende Bluetooth SIG Inc. (Special Interest Group), enhver brug af varemærkerne via Hoyer Handel GmbH foregår på grundlag af en licens.
USB® er et registreret varemærke fra USB Implementers Forum, Inc.
N-mark-logoet er et registreret varemærke af NFC Forum, Inc.
2. Brug i overensstemmel- se med formålet
Dette apparat klassificeres som underholdningselektronik. Bluetooth-højtaleren er beregnet til lydgengivelse fra audioapparater via Bluetooth eller 3,5 mm jackbøsningen. Apparatet er beregnet til privat brug og må ikke bruges til erhvervsmæssige formål.
3. Sikkerhedsanvisninger
Advarselshenvisninger
Hvor det er påkrævet, anvendes følgende advarselshenvisninger i denne betjenings-vejledning:

FARE! Dette symbol, i forbindelse med anvisningen "Fare", betyder høj risiko. Manglende overholdelse af advarslen kan forårsage skader på liv og lemmer.

ADVARSEL! Dette symbol, i forbindelse med anvisningen "Advarsel", betyder moderat risiko. Manglende overholdelse af advarslen kan forårsage kvæstelser eller alvorlige materielle skader.

FORSIGTIG! Lav risiko: ignore- ring af advarslen kan medføre let- tere personskader eller materielle skader.
ANVISNING: forhold og særlige detaljer, som skal overholdes ved brug af apparatet.

FARE for børn og personer med handicap
- Emballage er ikke legetøj. Børn må ikke lege med emballagen. Der er fare for at blive kvalt.
- Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af personer (inklusive børn) med nedsatte fysiske, sensoriske eller åndelige evner eller med manglende erfaring og/eller manglende viden, medmindre de overvåges af en person, som er ansvarlig for deres sikkerhed, eller af denne har fået anvisninger om, hvordan apparatet skal bruges.
- Børn må ikke lege med apparatet.
- Rengøring og vedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn af en voksen.
- Opbevar apparatet utilgængeligt for børn.

FARE for og på grund af kæle- og husdyr
- Elektriske apparater kan udgøre en fare for kæle- og husdyr. Desuden kan dyr også forårsage skader på apparatet. Hold derfor altid dyr væk fra elektriske apparater.

FARE pga. batteriet
- Apparatet indeholder et lithium-ion batteri.
- Batteriet kan ikke fjernes.
- Dette apparat må ikke åbnes.
- Apparatet skal bortskaffes i hel stand.
- Hvis der bruges en USB-strømforsyningsdel, skal den anvendte stikkontakt altid være let tilgængelig, så USB-strømforsyningsdelen hurtigt kan tages ud af stikkontakten, hvis der skulle opstå en farlig situation. Se også betjeningsvejledningen til USB-strømforsyningsdelen.
- Undlad at bruge apparatet, hvis det har synlige beskadigelser på huset eller USB-ladekablet.
- Dette apparat må ikke kastes i ilden.
EKSPLOSIONSFARE!
- Apparatet må ikke tildækkes, när batteriet oplades.
- Apparatet må kun oplades i tørre omgivelser.
- Ingen fremmedlegemer må indføres i no-gen som helst af højtalerens komponenter.
- Udsæt ikke apparatet for direkte sollys eller varme. Omgivelsestemperaturen må ikke komme under 10 °C og ikke
overskride 40 °C. Vær opmærksom på, at opbevaringstemperaturen i en bil under visse omstændigheder kan ligge væsentligt over 40 °C.
- Oplad ikke højtaleren igennem en notebook/PC, på grund af det høje strømforbrug. Oplad højtaleren via en USB-strømforsyningsdel (5 V, min. 3 A, medfølger ikke).
- Oplad kun batteriet med den originale tilbehørsdel (USB-ladekabel).

ADVARSEL mod materielle skader
- Hvis du bemærker noget usædvanligt (f.eks. usædvanlige lyde, mærkelig lugt eller røg), skal du øjeblikkelig slukke for apparatet og fjerne alle kabler. Derefter må du ikke længere benytte apparatet.
- Hvis apparatet bringes fra et koldt til et varmt sted, kan der opstå kondensfugt inden i apparatet. Sluk apparatet, og lad det akklimatisere i et par timer.
- Beskyt apparatet mod beskadigelser, som f.eks. på grund af:
- dråber og stænkvand
- kraftig varme, direkte sollys og åben ild (f.eks. stearinlys)
- stød og lignende kraftpåvirkninger
- Beskyt kablerne mod beskadigelser, f.eks. på grund af:
- skarpe kanter - v a r m e s t e d e r - klemning eller masning
- Bliver der anvendt andre kabler end dem i leveringsomfanget, må de ikke have en længde på mere end 3 meter.
- Anvend ikke skrappe eller skurende rengøringsmidler.
- For at undgå risici og farer må du ikke foretage nogen ændringer på apparatet. Få altid kun reparationer udført på et autoriseret specialværksted eller i servicecentret.
- Apparatet er forsynet med skridsikre plastikfødder. Da møbler overfladebehandles med mange forskellige typer lak og kunststof og behandles med forskellige plejemidler, kan det ikke helt udelukkes, at nogle af disse stoffer indeholder ingredienser, der kan angri-be og opbløde plastikfødderne. Læg i givet fald et skridsikkert underlag un-der apparatet.
4. Leveringsomfang
1 Bluetooth-højtaler
1 USB-ladekabel mikro-USB/type A 11
1 3,5 mm jackkabel 10
1 betjeningsvejledning
1 kort vejledning
- Fjern al emballage.
- Kontrollér, om apparatet er ubeskadiget. Brug aldrig et beskadiget apparat.
Hvis noget mangler eller er defekt ved leveringen, skal du henvende dig til producentens ansvarlige servicecenter (se "HOYER Handel GmbHs garanti" på side 68).

ADVARSEL!
- Oplad ikke højtaleren igennem en notebook/PC, på grund af det høje strømforbrug. Oplad højtaleren via en USB-strømforsyningsdel (5 V, min. 3 A, medfølger ikke).
- Apparatet må ikke tildækkes, när batteriet oplades.
- Apparatet må kun oplades i tørre omgivelser.
ANVISNINGER:
- Ved brug af en USB-strømforsyningsdel (medfølger ikke) skal betjeningsvejledningen til denne iagttages.
- Oplad batteriet helt, inden du bruger apparatet.
- Batteriets maksimale kapacitet opnås efter ca. 4 - 5 opladningscyklusser.
- Opladningstiden er ca. 2,5 timer, hvis batteriet er helt afladet (med en ikke medfølgende USB-strømforsyningsdel, med ladestrøm på min. 3 A).
5.1 Opladning af batteri
- Sæt USB-ladekablets mikro-USB-stik 11 i apparatets mikro-USB-bøsning 14.
- Forbind USB-ladekablets USB-A-stik 11 med f.eks. en USB-strømforsy-ningsdel (medfølger ikke). LED'en 8 ly-ser rødt. Når batteriet er fuldt opladet, slukker LED'en.
ANVISNING: er apparatet tændt ved opladning af batteriet, lyser LED'en lyserødt.
5.2 Knapfunktioner
ANVISNINGER:
- Opnåelse af den maksimale indstillelige lydstyrke signaleres af højtaleren med en tone.
- Der er muligt, at alle funktioner ikke understøttes af alle mobiltelefoner.
| Knap Funktion | |
| 3 | Langt tryk: tænd/sluk (akustisk signal)Kort tryk: pause / start afspilning |
| -5 | Kort tryk: lydstyrke ned1 x langt tryk: begyndelse på nummer2 x langt tryk: forrige sang |
| +6 | Kort tryk: lydstyrke opLangt tryk: næste sang |
| *4 | Kort tryk: Pairing start / afslut Bluetooth-forbindelseLangt tryk: aktivér Stemmeas-sistent på den tilsluttede smart-phoneDobbelt kort tryk: start pairing af en anden højtaler |
5.3 LED-indikatorer
| LED-indikator 8 | Funktion |
| Blinker rødt | • Batterikapacitet er lav |
| Lyser rødt | • Batteriet oplades |
| Blinker hurtigt hvidt | • Apparatet sender ap-paratidentifikation for at oprette en Bluetooth-forbindelse (pairing) |
| Lyser hvidt | • Bluetooth-forbindelse er oprettet• Stikket på 3,5 mm jack-kablet 10 sidder i jack-bøsningen 13 (ingen Bluetooth-funktion) |
5.4 Opretning af Bluetooth-forbindelse
ANVISNINGER:
- „SBLH 10 A1“ er apparatets identifikation.
- Når apparatet tændes, forsøger det automatisk at oprette forbindelse til det sidst tilsluttede apparat eller at oprette en ny forbindelse.
- Vær opmærksom på, at oprettelsen af forbindelsen kan forløbe forskelligt afhængigt af apparat og den derpå anvendte software.
- Apparatet slukker, hvis der ikke inden for 10 minutter oprettes en Bluetooth-forbindelse.
-
Hvis du giver apparatet videre, skal du til beskyttelse af dine data og dit privatliv afbryde Bluetooth-forbindelsen til apparatet og slette den fra forbindelseslisten i din smartphone.
-
Hold knappen ⏻ 3 nede, indtil apparatet er tændt. Der lyder et akustisk signal og LED'en 8 blinker hvidt.
-
Tænd for afspilleren (f.eks. smart-phone) og start Bluetooth-forbindelsen.
-
Afspilleren burde nu modtage apparatets identifikation „SBLH 10 A1“. Såfremt dette ikke sker, tryk da kort på knappen §4.
- Opret forbindelse til højtaler på afspilleren. I tilfælde af en password-fore-spørgsel skal du indtaste „0000“. Begge apparater er nu forbundet med hinanden. LED'en 8 på apparatet ly-ser hvidt, og der lyder et akustisk signal.
ANVISNING: afspillere gemmer som regel apparatets identifikation. Ved oprettelsen af en ny forbindelse bortfalder så ved aktiveret Bluetooth-funktion den manuelle oprettelse af forbindelsen.
- Start nu afspilningen af et musiknummer på afspilleren. Lyden gengives via højtaleren.
- Med knapperne - 5, + 6 og ⏻3 vælger og styrer du musiknumrene.
5.5 Opret forbindelse gennem NFC
Forbindelse kan startes automatisk med NFC-kompatible afspillere. Forkortelsen NFC står for Near Field Communication = nærfeltskommunikation.
- Læs i betjeningsvejledningen til afspilleren, hvor NFC-transponderen befinder sig. Tilslut i givet fald NFC og Bluetooth til afspilleren.
- Tænd for højtaleren. Der lyder et akustisk signal og LED'en 8 blinker hvidt.
- Hold afspillerens del med NFC-transponderen tæt på NFC-logoet 2 på høj-taleren. Afhængigt af type og software følger du samme fremgangsmåde som i betjeningsvejledningen for afspilleren, og bekræft parringen med høj-taleren. Hvis begge apparater er forbundet med hinanden, lyser LED'en 8 hvidt.
- Start nu afspilningen af et musiknummer på afspilleren. Lyden gengives via høj-taleren.
ANVISNING: gentag skridtet 3., hvis kob-lingen ikke lykkedes.
5.6 Tilslutning af to højtalere
ANVISNING: en afspilning via kabel er altid kun muligt med en højtaler.
- Hvis to højtalere af type SBLH 10 A1 bruges sammen på din smartphone, kan disse gengive lyden som et par stereo-højtalere (True Wireless Stereo TWS).
-
Hvis afspilleren allerede var forbundet med en højtaler af type SBLH 10 A1, skal du slette denne forbindelse fra listen med Bluetooth-forbindelser.
-
Tænd for begge højtalere med knapperne ⏻ 3. Der lyder et akustisk signal og LED'en 8 blinker hvidt. Hvis en højtaler stadig er forbundet med en afspiller (LED 8 lyser hvidt), skal du trykke kort på denne højtalers knap ✕4.
-
Tryk på højtaleren 2x kort på knappen * 4. Nu kobles begge højtalere med hinanden.
-
Efter kort tid lyser LED'en 8 på den ene højtaler hvidt, og på den anden blinker LED'en hvidt. Dette koblede par højtalere kan nu forbindes med en afspiller. Højtaleren med den blinken-
de LED gengiver den venstre lydkanal, højtaleren med den lysende LED den højre lydkanal.
-
Tænd for afspilleren (f.eks. smartphone) og start Bluetooth-forbindelsen. Afspilleren burde nu modtage apparatets identifikation „SBLH 10 A1“.
-
Opret forbindelse til højtaler på afspilleren. I tilfælde af en password-forespørgsel, skal du indtaste „0000“.
eller
Hold afspillerens del med NFC-logo tæt på NFC-logoet 2 på højtaleren med den blinkende LED 8 (se "Opret forbindelse gennem NFC" på side 55).
Alle tre apparater er nu forbundet med hinanden. I listen med afspillerens Bluetooth-forbindelser vises identifikationen „SBLH 10 A1“. LED'erne 8 på begge højtalere lyser hvidt, og der lyder et akustisk signal.
- Start nu afspilningen af et musiknummer på afspilleren. Lyden gengives via højtaleren.
ANVISNING: hold en knap ⏻ 3 på en af de to koblede højtalere inde for at slukke begge apparater samtidigt.
5.7 Opkald
Hvis du har forbundet apparatet med en smartphone, bliver lyden på højtaleren reguleret ned ved et modtaget opkald. Efter der er lagt på, sker afspilningen som regel i den förhen indstillede lydstyrke.
5.8 Afbrydelse af forbindelse
Forbindelsen afbrydes, hvis ...
... et af apparaterne slukkes;
... Bluetooth-funktionen deaktiveres;
... rækkevidden (ca. 10 meter) over-
skrides;
... du kort trykker på knappen * 4. LED'en 8 blinker hvidt, og der lyder et akustisk signal. I dette tilfælde kan der straks oprettes en ny forbindelse til et andet apparat.
5.9 Afspilning via kabel (Aux in)

ADVARSEL mod materielle skader!
- Sluk for alle apparater, før de forbindes med hinanden, og vær opmærksom på apparaternes vejledninger, som du vil tilslutte.
ANVISNINGER:
- Afspilning via kabel har prioritet over Bluetooth-forbindelsen. En evt. eksisterende Bluetooth-forbindelse afbrydes ved isætning af stikket på et 3,5 mm jackkabel 10.
- Der lyder et akustisk signal på det tilsluttede apparat ... ... ved isætning og ... og ved at trække jackstikket på 3,5 mm stereo-jackkablet 10.
- En afspilning via kabel foregår kun i mono.
-
En afspilning via kabel er altid kun muligt med en højtaler.
-
Sæt 3,5 mm jackkablets jackstik 10 i lydkildens hovedtelefonbøsning (f.eks. tablet, smartphone) og i jackbøsningen AUX IN 13 på højtaleren.
- Tænd for lydkilden.
- Tænd for højtaleren med knappen 3. LED'en 8 lyser hvidt.
- Start afspilningen på lydkilden. Lyden gengives via højtaleren. Valget af musiknumre kan kun styres via lydkilden.
Tryk på knappen ⏻ 3 for at slå lyden fra.
ANVISNINGER:
- Vær opmærksom ved afspilning over kabel, at lydstyrken også kan indstilles på det eksterne apparat.
- Skulle afspilningen lyde forvrænget, reducerer du lydstyrken på det eksterne apparat.
6. Rengøring

ADVARSEL mod materielle skader!
- Beskyt apparatet mod dråber og stænkvand.
- Anvend ikke skrappe eller skurende rengøringsmidler.
- Om nødvendigt rengør du apparatet med en blød, let fugtig klud.
7. Opbevaring, när apparatet ikke anvendes
ANVISNINGER:
- Adskil alle kabelforbindelser.
- Sluk for apparatet med knappen
- Når du ikke skal bruge apparatet mere, skal du opbevare det på et sted, hvor det hverken udsættes for stærk varme eller fugtighed.

- Oplad batteriet, inden du opbevarer apparatet ubenyttet i længere tid. Vær opmærksom på, at en for lang opbevaring kan forringe batteriets kapacitet. Undgå fuld afladning af batteriet.
8. Bortskaffelse
Det i dette apparat integrerede batteri må ikke komme i husholdningsaffaldet. Apparatet skal bortskaffes korrekt med det indbyggede batteri.
Dette produkt er underlagt det europæiske direktiv 2012/19/EU.
Symbolet med den over- stregede skraldespand på hjul betyder, at produktet inden for den Europæiske

Union skal tilføres en separat affaldsind-samling. Det gælder produktet og alt tilbehør, som er markeret med symbolet.
Mærkede produkter må ikke bortskaffes med det normale husholdningsaffald, men skal afleveres til et modtagelsessted for genbrug af elektriske og elektroniske apparater.
Dette genbrugs-symbol markerer f. eks. en genstand eller materialedele, der er værdifulde til genanvendelse. Genbrug er med til at reducere forbruget af råstoffer og aflaste miljøet.

Når du vil bortskaffe emballagen, skal du være opmærksom på de tilsvarende miljøbestemmelser i landet.
9. Problemløsning
Hvis din højtaler ikke skulle fungere som ønsket, skal du først gennemgå denne tjekliste. Måske er der kun tale om et mindre problem, som du selv kan løse.

FORSIGTIG!
- Forsøg under ingen omstændigheder selv at reparere apparatet.
| Fejl Mulige årsager | |
| Virker ikke | Er batteriet afladet?Har apparatet automatisk slukket sig selv? |
| Ingen Bluetooth-forbindelse | Er Bluetooth aktiveret på afspilleren?Har du slukket for apparatet?Sidder der et stik i jackbøsningen 13? |
| Ingen musik-afspilning med Bluetooth | Er lydstyrken indstillet for lavt?Sidder der et stik i jackbøsningen 13? |
| Apparatet reagerer ikke på tryk af knapper | Tryk forsig spids genstand på knappen RESET 12.Apparatet slukker og tænder straks igen. Alle indstillinger forbliver de samme. |
t i g t
10. Tekniske data
| Model: SBLH | 10 A1 |
| Effekt: 2x 5 W RMS | |
| Bluetooth:Frekvensom-råde:Sendeeffekt:Rækkevidde: | Bluetooth v4.2 (AVRCP, A2DP)2.402 - 2.480 MHz4 dbm (maks.)op til 10 m |
| Batteri: Litium-ioner, 7,4 V,1.800 mAh (13,32 Wh) | |
| Ladespænding:Ladestrøm: | 5 Vmaks. 3 A |
| Bøsninger: 1 x mikro-USB1x 3,5 mm-stik | |
| Driftstid: op til | 10 timers driftstidved mellem lydstyrke |
| Kapslingsklasse: | IP55: meget ufølsom over-for støv og vandstænk(f.eks. fra et mundstykke)uanset vinklen (ved lukket afdækning 7) |
| Mål (BxDxH): | ca. 195 x 58 x 65 cm |
| Vægt: ca. 400 g (uden tilbehør) | |
| Drifts- og op-bevaringsbe-tingelser: | 10 - 40 °Cluftfugtighed 40 til 85 % relativ |
Anvendte symboler
![]() | Med CE-mærkningen erklærer HOYER Handel GmbH EU-kon-formiteten. |
![]() | Dette symbol minder om, at bortskaffe emballagen miljø-venligt. |
![]() | Genbrugelige materialer: pap (undtaget bølgepap) |
![]() | Jævnstrøm |
Ret til tekniske ændringer forbeholdes.
Henvisninger til EU-konformitetserklæring
HOYER Handel GmbH erklærer herved, at dette produkt lever op til de grundlæggen-de krav i
- Retningslinjerne 2014/53/EU, samt
- RoHS-direktivet 2011/65/EU.
En fuldstændig EU-konformitetserklæring finder du på internettet på
http://qr.hoyerhandel.com/d/317177.2
11. HOYER Handel GmbHs garanti
Kære kunde.
Du har 3 års garanti fra købsdatoen på dette apparat. I tilfælde af mangler på dette produkt gælder de lovpligtige rettigheder for dig i forhold til sælgeren af produktet. Disse lovpligtige rettigheder bliver ikke begrænset af vores i efterfølgende nævnte stillede garanti.
Garantibetingelser
Garantifristen starter på købsdatoen. Den originale kvittering bedes opbevaret godt. Dette bilag er nødvendigt for dokumentering af købet.
Hvis der inden for 3 år fra købsdatoen skulle opstå en materiale- eller fabrikationsfejl på dette produkt, vil produktet – efter vores valg – blive repareret eller udskiftet af os uden udgifter for dig eller du får dine penge igen. Denne garantiydelse forudsætter, at det defekte apparat og købsbilaget (kvitteringen) foreligger inden for den 3-årige tidsfrist, og at det skriftligt bliver kortfattet beskrevet, hvori fejlen består, og hvornår denne er opstået.
Hvis defekten er dækket af vores garanti, modtager du det reparerede produkt retur eller et helt nyt produkt. I forbindelse med reparation eller udskiftning af produktet starter der ikke en ny garantiperiode.
Garantiperiode og lovpligtige krav ved fejl
Garantiperioden bliver ikke forlænget som følge af garantiydelsen. Dette gælder også for udskiftede og reparerede dele. Eventuelle skader og mangler, der allerede forefindes ved købet, skal omgående meddeles efter udpakningen. Reparationer, der indtræffer efter garantiperiodens udløb, er for kundens regning.
Garantidækning
Apparatet er blevet omhyggeligt fremstillet efter strenge kvalitetsretningslinjer og kontrolleret samvittighedsfuldt inden leveringen. Garantien gælder for materiale- eller fabrikationsfejl.
Denne garanti omfatter ikke sliddele, der er udsat for normalt slid og for skader på skrøbelige dele, f.eks. kontakter, batterier, lyskilder eller dele, der er fremstillet af glas.
Denne garanti dækker ikke, hvis det beskadigede produkt ikke er blevet anvendt til formålet eller ikke er blevet passet. For at anvende produktet korrekt, skal alle de anførte anvisninger i betjeningsvejledningen nøje overholdes. Anvendelsesformål og handlinger, der frarådes i betjeningsvejledningen, eller som der advares imod, skal ubetinget undgås.
Produktet er udelukkende bestemt til privat brug og ikke til erhvervsmæssigt brug. Ved misligholdelse og uhensigtsmæssig behandling, brug af vold og ved indgreb, som ikke er blevet udført af vores autoriserede servicecenter, ophører garantien.
Afvikling af en garantisag
For at sikre en hurtig behandling af dit anliggende, bedes du gå frem efter følgende anvisninger:
- Hav i forbindelse med alle forespørgsler artikelnummeret IAN: 317177 og kvitteringen som dokumentering for købet parat.
- Varenummeret finder du på typeskiltet, som en gravering, på forsiden af din vejledning (forneden til venstre) eller som etiket apparatets bag- eller underside.
- Hvis der skulle forekomme funktionsfejl eller specielle mangler, skal du først kontakte efterfølgende nævnte servicecenter telefonisk eller pr. e-mail.
- Et defekt produkt, der er dækket af garantien, kan du derefter portofrit fremsende til den oplyste service-adresse, med vedhæftning af købsbilaget (kvitteringen) og angivelse af, hvori fejlen består, samt hvornår denne er opstået.
På www.lidl-service.com kan du downloade denne og mange flere håndbøger, produktvideoer og softwaren for installation.

Med denne QR-Code kommer du direkte ind på Lidl-service-siden
(www.lidl-service.com) og kan ved at indtaste artikelnummeret (IAN) 317177 åbne din betjeningsvejledning.

Service-center
DK Service Danmark
Tel.: 32 710005
E-Mail: hoyer@lidl.dk
IAN: 317177

Leverandør
Bemærk venligst, at den følgende adresse ikke er en service-adresse. Kontakt først det ovennævnte service-center.






