MIC100BT - Chaîne Hi-Fi THOMSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MIC100BT THOMSON au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Système Hi-Fi avec Bluetooth, puissance de sortie de 2 x 15 W, compatibilité avec les formats audio MP3/WMA. |
|---|---|
| Utilisation | Connexion sans fil via Bluetooth, entrée AUX pour appareils externes, lecteur de CD intégré. |
| Maintenance et Réparation | Nettoyer régulièrement les grilles et les surfaces, vérifier les connexions audio, mise à jour du firmware si disponible. |
| Sécurité | Utiliser uniquement avec une source d'alimentation compatible, éviter l'exposition à l'humidité et à la chaleur excessive. |
| Informations Générales | Dimensions compactes pour un placement facile, télécommande incluse pour un contrôle à distance, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - MIC100BT THOMSON
Questions des utilisateurs sur MIC100BT THOMSON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chaîne Hi-Fi au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MIC100BT - THOMSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MIC100BT de la marque THOMSON.
MODE D'EMPLOI MIC100BT THOMSON
Lire attentivement toutes les instructions de la presente notice, en respectant les consignes d'utilisation et de sécurité. Conserver cette notice et en aviser les utilisateurs potentiels. Cet appeareil a ete concu pour un usage domestique uniquement, toute utilisation professionnelle, non appropriee ou non conforme au mode d'emploi, n'engage pas la responsabilité du fabricant.

Ce symbole représentant un éclair dans un triangle équilatéral est destiné à alerter l'utilisateur de la présence d'une tension dangereuse non isolée dans le boitant du produit suffisamment important pour préparer un risque de chic électrique.

Ce symbole représentant un point d'exclamation dans un triangle équilatéral est destiné à alerter l'utilisateur de la présence d'instructions d'utilisation et d'entretien dans la documentation accompagnant le produit.

Ce symbole indique que l'appareil est conforme aux normes en vigueur relatives à ce type de produit.

Elimination de l'appareil en fin de vie
Cet appeareil compte le symbole DEEE (Déchet d'Equipement Electrique et Electronique) significant qu'en fin de vie, il ne doit pas etre jete aux déchets menagers, mais déposé au centre de tri de la localité. La valorisation des déchets permet de contribuer à préserver notre environnement.

Elimination des piles en fin de vie Pour respecter I'environnement, ne pas jeter les piles usagees aux dechets menagers. Les deposser au centre de tri de la localite ou dans un collecteur prevu a cet effet.

ATTENTION: Ce symbole indique que l'appareil est un produit Laser de classe 1.
- Ne pas tenter d'ouvrir le boitier, ne pas regarder le faisceau laser.
- Ne jamais toucher la lentille laser à l'intérieur du compartment.
AVERTISSEMENT D'UTILISATION ET D'INSTALLATION
ATTENTION: Ne pas exposer l'appareil à la pluie ou à l'humidité pour éviter tout risque d'incendie ou de chic électrique. Par consequcnt ne pas utiliser l'appareil à proximé d'un point d'eau ou dans une piece humide (salle de bain, piscine, évier...)
ATTENTION: Ne jamais plonger l'appareil dans l'eau ou unquelconque liquide.
- Ne placer alcun objet rempli de liquide (ex.: vases...) sur l'appareil.
- Ne pas placer l'appareil en plein soleil, à proximé d'un apparéil de chauffage ou de toute source de chaleur, dans un endroit soumis à une poussière excessive ou à des chocs mécaniques.
- Ne pas exposer à des températures extremes.
Cet apparéil est destiné à être utilisé sous un climat tempéré. - Ne placer aucun élément thermogène (bougie, cendrier...) à proximé de l'appareil.
- Placer l'appareil sur une surface plane, rigide et stable.
- Ne pas installer l'appareil en position inclinée. Il est concu pour fonctionner uniquement à l'horizontale.
- Installer l'appareil dans un endroit suffisamment ventilé pour éviter une surchauffe interne. Éviter les espaces restreints tels qu'une bibliothèque, une armoire,...
- Ne pas obstruer les orifices de ventilation de l'appareil.
- Ne pas installer l'appareil sur une surface molle, comme un tapis ou une couverture, qui pourrait bloquer les orifices de ventilation.
- Ne pas poser d'objets lourds sur l'appareil.
- Cet apparéil n'est pas un jouet, ne pas laisser sonutilisation à des enfants sans surveillance.
- Ne jamais laisser les enfants introduire des objets étrangers dans l'appareil.
- Sous l'influence de phénomènes électriques transitoires rapides et/ou electrostatiques, le produit peut être des dysfonctionnements et nécessiter l'intervention de l'utilisateur pour une réinitialisation.
- Tenir le lecteur et les disques éloignés des apparèils équipés de puissants aimants, comme les fours à micro-ondes ou les enceintes à forte puissance.
- Ne pas déplacer l'appareil pendant son utilisation sous peine de l'endommager et d'alterer le disque. Avant de déplacer l'appareil, restorer le disque.
- Si l'appareil est transporte directement d'un endroit froid à un endroit chaud, de la condensation risque de se former sur la lentille située à l'intérieur du compartment à disque. Laisser reposer l'appareil pendant environ 30 minutes minimum avant de lemettre sous tension.
- Ne pas exposer le capteur de la télécommande à la lumière vivie.
CONSIGNES DE SECURITE
INFORMATIONS CONCERNANT LES PILES
- Pour fonctionner correctement, l'appareil doit etre equipe des piles prevues a cet effet.
- Seules les piles du type recommendé doivent être utilisées.
- Les piles doivent être mises en place en respectant les sens de polarité.
- Les bornes des piles ne doivent pas etre mises en court-circuit.
- Ne pas mélanger des piles neuves et des piles usagées.
- Ne pas mélanger des piles alcalines, des piles standard (carbone-zinc), des batteries rechargeables (nickel-cadmium).
- Ne pas recharger les piles ni tenter de les ouvrir. Ne pas jeter les piles au feu.
- Remplacer toutes les piles en même temps par des piles neuves identiques entre elles.
- Retirer les piles en cas de non-utilisation prolongée.
- Si le liquide qui sort de la pile entre en contact avec les yeux ou la peau, laver la zone atteinte immédiatement et minutieusement à l'eau claire et consulter un médecin.
- Ne pas exposer les piles à une chaleur excessive telle que rayon solaire, feu ou assimilé.
ATTENTION: Danger d'explosion si les piles ne sont pas placées correctement.
REMARQUE SUR LES DISQUES

Manipulation
Ne pas toucher la face enregistrée des disques.
Tenir les disques par les bords afin de ne pas laisser des traces de doigts sur la surface.
Toute poussière, trace de doigt ou rayure peut provoquer un dysfonctionnement.
Ne jamais coller d'etiquette ou de ruban adhési sur le disque.

Stockage
Après la lecture, ranger le disque dans son boîtier. Ne pas exposer le disque à la lumière directe du soleil, ni à des sources de chaleur. Ne pas laisser à l'intérieur d'une voiture garée en plein soleil.

Nettoyage
Nettoyer le disque au moyen d'un chiffon propre, doux non pelucheux, en partant du centre vers l'extérieur et en procédant en ligne droite. Ne pas utiliser de solvants tels que I'essence, des diluants, les produits de nettoyage courants ou les vaporisateurs antistatiques pour disques vinyle.
MICRO-CHAINE MIC100BT
DESCRIPTION DES COMMANDES ET TELECOMMANDE




Insertion (pile au lithium)
Remplacement de la pile type bouton La pile a habituelflement une durée de vie d'environ 1 an. Remplacer la pile si la telecommande n'actionne pas I'appareil lors d'une utilisation normale.
Pile de type bouton (pile au lithium)
- Pincer le compartment à piles situé au dos de la télécommande, puis tirer la languette pour enlever le portepile.
- Insérer 1 pile micro au lithium 3V, de type CR.2025 en respectant le sens de polarité.
- Refermer le compartment à piles.
DESCRIPTION DES COMMANDES ET TELECOMMANDE


| 1 | Marche/Arrêt | |
| 2 | REPEAT OFF, REPEAT ONE, REPEAT ALL, RANDOM | |
| 3 | SOURCE | Sélecteur de fonctions (TUNER / CD / USB/ AUX IN/ BLUETOOTH) |
| 4 | -10/+10 | En mode CD/USB: Permet de passer à 10 pistes en dessous ou au dessus. |
| 5 | CH+ | Présélection / dossier + |
| 6 | CH- | Présélection / dossier - |
| 7 | PROG Programme CD et Radio | |
| 8 | MEMORY Mémorisation | |
| 9 | - | Réglage du volume |
| 10 | K/ K | Piste précédente / Scan - Recherche de Fréquence radio - |
| 11 | H/ H | Piste suivante / Scan - Recherche de Fréquence radio + |
| 12 | II | Lecture/Pause |
| 13 | ■ | Arrêt lecture |
| 14 | ○ | Réglage de l'heure |
| 15 | ◎ | Désactive ou réACTIVE le son |
| 16 | BASS Renforancement de basse | |
| 17 | Capteur infrarouge | |
| A | USB Port USB | |
| B | ▲ | ouverture/fermeture du compartment CD |
| C | Témoin lumineux Marche/arrêt | |
| D | Prise pour casque | |
| E | AUX IN Prise pour périhérique auxiliaire | |
| F | Ecran LED | |
| G | Cordon d'alimentation secteur. | |
| H | Antenne FM filaire | |
UTILISATION
ALIMENTATION
Connexion des haut-parleurs
- Déployer les fils des haut-parleurs et brancher les sur les bornes correspondantes.

UTILISATION DE L'APPAREIL
- Presser 1 fois sur l'appareil ou 2 fois sur la télécommande pourmettreI'appareil en marche:le témoin lumineux (C)s'téint
- Presser à nouveau pourmettre en veille l'appareil : le témoin lumineux (C) s'allume.
REMARQUE A PROPOS DES TOUCHES TACTILES
Les touches tactiles sont reactives au toucher dans des conditions normales. Elles ne sont pas receptives aux doigts gras ou humides. Toutjours dégraisser et secher la surface avec un chiffon doux. Ne pas utiliser de chiffon humide ni de produit nettoyant agressif.
- Presser PROG/MEM sur l'appareil ou © sur la télécommande.
- Presser et pour passer en mode 12 ou 24H.
- Presser PROG/MEM sur l'appareil ou sur la télécommande pour valider: l'affichage clignote.
- Régler l'heure à l'aide des touches et . Presser PROG/MEM sur l'appareil ou sur la télécommande pour valider.
- Répéter l'opération précédente pour le réglage des minutes.
UTILISATION DE LA RADIO
- Allumer l'appareil et presser SOURCE pour selectionner la fonction « FM ».
- Régler la radio sur la station désirée à l'aide des touches et la fréquence s'affiche sur l'écran LED.
- Presser et maintainir pour faire défilier les fréquences, puis relâcher pour déclencher la recherche automatique : la réception s'arrête alors automatiquement sur la station captée la plus proche.
Pour eteindre la radio, presser
Note: Pour une(Meilleure réception, déployer l'antenne FM (H) situe à l'arrière de l'appareil.
PROGRAMMATION DES STATIONS DE RADIO
Programmation manuelle :
- Sélectionner une station à memoriser.
- Presser MEMORY: le mode programme (P-01) s'affiche.
- Presser et pour sélectionner un nombre.
- Presser MEMORY, pour mémoriser chaque station (20 maximum).
Programmation automatique :
Presser PROG/MEM sur l'appareil ou MEMORY sur la télécommande durant 3s : la programmation se lance automatiquement et memorise les stations captees.
Accès aux stations méorises :
- Presser CH+ et CH- pour acceder aux stations méorises.
UTILISATION DU LECTEUR DE CD
Remarque: Avant la première utilisation, retirer le carton de protection de la lentille situé dans le compartment à CD (B). Manipuler la porte du compartment avec précaution.
Lecture d'un CD:
- Presser sur la porte du compartment à CD puis insérer un CD (face imprimée vers soi).
Fermer la porte du compartment à CD en la rabattant manuellement. - Mettre l'appareil en marche en pressant 6 et presser SOURCE pour selectionner la fonction « CD »
- Regler le volume à l'aide des touches - et +.
Mode Repetition
NORMAL: arrêt répétition.
- REPEAT ONE: répétition d'une piste.
- REPEAT FLD: répétition de tout les albums (uniquement fichiers MP3).
- REPEAT ALL: répétition de toutes les pistes.
RANDOM lecture de façon aléatoire

UTILISATION
LECTURE PROGRAMMEE
Programmation jusqu'à 20 pistes dans un ordre défini:
Le CD ou USB doit etre a I'arret.
- Presser PROG: «P01» s'affiche à l'écran.
- Presser les touches et pour désir une piste.
- Presser PROG pour mémoriser chaque piste (20 maximum).
- Presser▶: l'appareil lit les pistes dans l'ordre programme.
Pour annuler la lecture programme, presser 2 fois
FONCTION BLUETOOTH
Ce dispositif peut receivevoir un signal audio stéreo à partir d'un apparéil de source audio Bluetooth. Vérifiez dans le manuel d'instructions de l' apparéil s'il est ajusté à des profils de distribution A2DP pour assurer une compatibilité parfaite.
- Mettez l'appareil en marche, puis selectionnez le mode BT en appuyant sur SOURCE sur le MIC100BT ou sur la télécommande.
- Activez la fonction Bluetooth sur l'appareil source et cherchez le dispositif MIC100BT. Confirmez le profil trouvez pour synchroniser les deux appareils.
- Lorsque la connexion est reussie, "BLUE" s'affichera a l'écran. Vous pouvez maintainant écouter de la musique à partir de l'appareil Bluetooth.
Remarque: Les étapes ci-dessus pour la connexion Bluetooth seront uniquement de reference. Consultez le manuel d'instructions de l'appareil Bluetooth pour plus d'informations.
PORT USB
L'appareil est muni d'un port USB (A) pour la lecture de fichiers musicaux (MP3) contenus sur une clé USB.
- Aucun disque ne doit être en cours de lecture.
- Brancher une clé USB sur le port USB (A) du lecteur.
- Presser successivement SOURCE pour sélectionner «USB».
Les fonctions de lecture sont identiques a celles d'un CD.
Remarque
- Ne pas-retirer la clé USB lorsque les fichiers sont en cours de lecture, sous peine de les endommager.
- Il est recommandé de sauvégarder le contenu de la clé pour éviter les pertes de données.
- ATTENTION: Capacité maximum 32 GB. Le lecteur ne prend pas en charge tous les dispositifs USB (par ex. disque dur externe, ...).
PRISE CASQUE
Un casque (non fourni), muni d'une prise jack 0,5mm et ne dépassant pas 100dB, peut être connecté sur l'appareil.
- Connecter le casque sur la prise (D).
Note : Lorsque le casque est connecté, les haut-parleurs sont automatiquement inactifs.
Utiliser l'appareil à un niveau d'écoute comfortable pour préserver la santé de l'utilisateur.
FONCTION AUXILIAIRE
- Connecter un lecteur CD portable ou un lecteur MP3 sur la prise AUX IN (E), à l'aide d'un cable audio (cable non fourni).
- Mettre l'appareil en marche.
- Presser successivement SOURCE: «AUX» s'affiche sur l'écran.
Utiliser directement les commandes du périhérique.
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
- Alimentation de la télécommande: 1 pile micro au lithium 3V, de type CR.2025 (fournies).
Alimentation secteur: AC 230V/50Hz - Gamme de fréquence: FM: 88 - 108.0 MHz
- Consommation : 7W maxi.
Note: Les caractéristiques et le design de cet apparil peuvent être modifiés sans préavis, le fabricant se réservant le droit d'apporter les améliorations qu'il juge nécessaires.
Bigben Interactive SA déclare par la presente que l'appareil MIC100BT est conforme aux exigences essentielles de la directive 1995/5/EC du Parlement européen et du Conseil du 9 Mars 1999 sur les équipements hertziens, les équipements terminaux de télécommunications et la reconnaissance mutuelle de leur conformité.
Pour télécharger la version complète de cette déclaration, veuillez vous rendre sur notre site internet, http://www/bigben.fr/support, dans la section Déclaration de conformité.
CE0197
La marque et le logo Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et leur utilisation par Bigben Interactive fait l'objet d'un accord de licence. Les autres marques commerciales et marques déposées appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
En cas de probleme avec l'appareil et avant toute demande de reparation, vérifier les cas suivants :
| Problèmes Causes Solutions | ||
| Absence d'alimentation | Le cordon d'alimentation est débranché. | • Brancher correctement le cordon d'alimentation sur la prise secteur. |
| Absence de son | • L'équipement de la source externe est hors tension. | • Placer l'équipement de la source externe sous tension. |
| L'appareil ne démarre pas la lecture. | • Aucun disque n'est inséré dans le plateau. • Le disque inséré dans le plateau est illisible. • Le disque est positionné à l'envers. • Le disque n'est pas positionné à l'intérieur du guide. • Le disque est sale. | • Insérer un disque dans le plateau. • Insérer un disque lisible dans le plateau. • Positionner la face de lecture du disque vers le bas. • Positionner correctement le disque sur le plateau, à l'intérieur du guide. • Nettoyer le disque. |
| La télécommande ne fonctionne pas correctement. | • La télécommande n'est pas dirigée vers le capteur de l'appareil. • La télécommande n'active pas l'appareil. • Il y a un obstacle entre la télécommande et l'appareil. • Les piles de la télécommande sont usées. | • Diriger la télécommande vers le capteur de l'appareil. • La télécommande a une portée efficace jusqu'à 5 mètres ou l'angle n'est pas adapté de visée. • Retirer l'objet. • Remplacer les piles usagées par des neuves. |
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
- Debrancher l'appareil avant de le nettoyer.
- Oter les traces de doigt et de poussière à l'aide d'un chiffon doux légarement humide. Ne pas utiliser de produits abrasifs ou de dissolvants susceptibles d'endommager la surface de l'appareil.
ATTENTION: Ne jamais plonger l'appareil dans l'eau ou dans quelles liquee que ce soit.
- En cas de non-utilisation prolongée, débrancher l'appareil etsteroler les piles.
Remarque: Afin d'économiser de l'énergie, lorsqu'il n'émet pas de son pendant un certain temps, l'appareil sera mis automatiquement en veille. Pour le remetre en fonctionnement, il vous suffit de selectionner une fonction à nouveau.

AVERTISSEMENT: risque d'alteration de l'ouie
- Reglez le lecteur sur un faible niveau sonore avant de brancher le casque d'écoute à la source sonore.
-
Afin d'éviter des dommages auditifs évientuels, ne pas écouter à un niveau sonore élevé pendant une longue durée. Un volume élevé peut engendrer une ALTERATION durable de l'ouie.
-
Ne pas éliminer les appareils électriques et électroniques dans les déchets menagers.
- Les apporter à un point de collecte.
- Certaines pioces contenues dans ces appareils peuvent etre dangereuses pour la sante et pour I'environnement.
Importé par BIGBEN INTERACTIVE SA
396, Rue de la Voyette
CRT2-FRETIN
CS 90414
59814 LESQUIN Cedex - France
www/bigben.eu

Fabrique en Chine




THOMSON est une marque de TECHNICOLOR SA ou de ses filiales utilisée sous licence par Bigben Interactive.
obigben
Importateur: Bigben Interactive FRANCE
396,Rue de la Voltey,C.R.T.2,59814 Fretin, Lesquin CedexFrance-CS90414
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Grupius Str. 28, 50126 Bergheim, Deuts
Bigben Interactive BELGIUM
Avenue Ernest Solwey, 1480 Tubize, Belgium
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés): 9h00-19h00 ou support@thomsonaudiovideo.eu

Importatueur: Bigben Interactive FRANCE
396, Rue de la Voyetta, C.R.T. 2, 59874 Fretin,
Lesquin Cedex France - CS90414
FRANCE du lundi au vendredi (sauf jours fériés):
9h00-19h00 ou support@thomsonaudiovideo.eu

A
Importateur: Bigben Interactive FRANCE
396,Rue de la Voltaire,C.R.T.2,59814 Fretin Lesquin Cedex France-CS90414
FRANCE du lundi au vendredi (sauf jours fériés) :
9h00-19h00 ou support@thomsonaudiovideo.eu

A. P. P. L. 木兰山站下车
Importateur: Bigben Interactive FRANCE
396,Rue de la Voyette,C.R.I.2,59814Fretin Lesquin CedexFrance-CS90414
Bigben Interactive DEutsCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive BELGIUM
Avenue Ernest Solvay, 1480 Tucque, Belgique Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
Franciscusweg 249-3B, 1216 SG Hulversum, Nederland Bigben Interactive SPAIN S.L.
Cy Mugo 5, 2^* planta, 28023 Madrid, Spain Bigben Interactive ITALIA s.r.l
Corso Semione 221, 20025 Legnano - ML Italia FABRIQUE EN CHINE / MADE IN CHINA
HOTLINE
FRANCE du lundi au vendredi (sauf jours fériés): 9h00-19h00 ou support@thomsonaudiovideo.eu

Importateur: Bigben Interactive FRANCE
396,Rue de la Voltaire,C.R.T.2,59814 Fretin Lesquin Cedex France-CS90414
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Berghheim, Deutschland
Bigben Interactive BELGIUM
Avenue Ernest Solvay, 1480 Toulouse, Belgium Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
Franciscusweg 249-38, 1216 SC Hikversum, Nederland Bigben Interactive SPAIN S.L.
C Musgo 5, 2^9 planta. 28023 Madrid, Spain
Bigben Interactive ITALIA s.r.l. Carso Semigione 221, 2025 Legnano - MI, Italia FABRIQUE EN CHINE / MADE IN CHINA
HOTLINE
FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés): 9h00-19h00 ou support@thomsonaudiovideo.eu

Importateur: Bigben Interactive FRANCE
396,Rue de la Voyetta,C.R.T.2,59814 Fretin Lesquin Cedex France-CS90414
Bigben Interactive DEUTSCLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50176 Berghheim, Deutschland
Bigben Interactive BELGIUM
FRANCE du lundi au vendredi (sauf jours fériés) : 9h00-19h00 ou support@thomsonaudiovideo.eu

A
Importateur: Bigben Interactive FRANCE
396,Rue de la Voltaire,C.R.T.2,59814Fretin Lesquin CedexFrance-CS90414
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Grupius Str. 28, 50176 Berghheim, Deu
Bigen Interactive BELGIUM
Avenue Ernest Solvay, 1480 Tübinge, Belgique
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
Franciscuswep 249-38,1216 SG Hilversum, Nederland
Bigben Interactive SPAIN S.J.L.
C Musso 5.2a planta 28023 Madrid, Spain
Bigben Interactive ITALIA s.r.l.
FRANCE du lundi au vendredi (sauf jours fériés) : 9h00-19h00 ou support@thomsonaudiovideo.eu

A.多边形B.四分形C.以顺次A.
Notice Facile