PESG 120 A1 - Poste à souder PARKSIDE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PESG 120 A1 PARKSIDE au format PDF.
| Type de produit | Poste à souder |
| Marque | Parkside |
| Modèle | PESG 120 A1 |
| Utilisation prévue | Soudage manuel à l'arc avec électrodes enrobées |
| Alimentation secteur | 230 V ~ 50 Hz |
| Courant de soudage | 40 - 80 A |
| Tension à vide | 48 V |
| Puissance absorbée | 4 kVA à 80 A |
| Diamètres d'électrode | 1,6 mm / 2,0 mm / 2,5 mm |
| Courant recommandé par électrode | 40 A (1,6 mm), 55 A (2,0 mm), 80 A (2,5 mm) |
| Facteur de marche | 217 s (1,6 mm), 116 s (2,0 mm), 64 s (2,5 mm) à 40°C |
| Protection | IP21S |
| Classe d'isolation | H |
| Poids | 10,6 kg |
| Câble secteur | H07RN-F 3x1,0 mm² |
| Câble de soudage | H01N2-D 1x10 mm² |
| Protection thermique | Oui, avec lampe témoin |
| Accessoires inclus | Porte-électrode, borne de masse, écran de soudage, brosse/marteau à piquer, verre de soudage et de protection |
| Température de stockage | 5°C à 30°C |
| Pays d'origine | Non spécifié, mais marque allemande |
FOIRE AUX QUESTIONS - PESG 120 A1 PARKSIDE
Questions des utilisateurs sur PESG 120 A1 PARKSIDE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Poste à souder au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PESG 120 A1 - PARKSIDE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PESG 120 A1 de la marque PARKSIDE.
MODE D'EMPLOI PESG 120 A1 PARKSIDE
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
Mode d'emploi d'origine
CH
SALDATRICE ELETTRICA
Avant de dire le mode d'emploi, ouvre la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
ITCH
FR/CH Instructions d'utilisation et consignes de sécurité Page 17
- Introduction 19
- Consignes de sécurité 19
- Description de I'appareil et volume de livraison 22
- Utilisation conforme à l'affection 22
- Symboles et characteristiques techniques 22
- Montage de I'ecran de soudage 23
- Préparation au soudage 24
- Souder 24
- Protection contre la surchauffe 25
- Transport 25
- Maintenance 25
- Stockage 25
- Commande de pieces de rechange 25
- Mise au rebut et recyclage 26
- Plan des connexions 27
- Declaration de conformité 28
- Bon de garantie 29
Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d'extrats, est uniquement permise une fois l'accord explicite de l'ISC GmbH obtenu.
Sous réserve de modifi cations techniques
FR/CH


Avant la mise en service, lisez le mode d'emploi et les consignes de sécurité et respectez-les.
FR/CH
1.Introduction
Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel applié.
Vous aze fait le choix d'un produit de grande
qualite.Le mode d'emploi fait partie integrante
du produit. Il contient des indications importantes
concernant la sécurité, l'utilisation et I'elimination. Familiarisez-vous avec toutes les indications d'utilisation et de sécurité avant d'utiliser I'appareil. Utilisez le produit conformement a la description uniquement et pour les domains d'application enoncés.Si vous remettez le produit a d'autres personnes,veuillez leur remetre egalement tous les documents.
2. Consignes de sécurité
A respecter absolument
Avertissement!
Utilisez l'appareil uniquement conformément a son aptitude indiquée dans ce mode d'emploi : soudage manuel a l'arc electrique a l'aide d'électrodes enrobées. Toute manipulation de cette installation non conforme aux règes de l'art peut être dangereuse pour les personnes, les animaux et les objets et entrainer p. ex. un incendie, une électrocution et des blessures des yeux. L'utilisateur/utilisatrice de cette installation est responsable de sa propre sécurité tout comme de celle des autres personnes : lisze absolument le mode d'emploi et respectez les prescriptions.
Les réparations et/ou travaux de maintenance doivent exclusivement être effectuels par des personnes dûment autorisées.
Seules les conduites de soudage comprises dans les fournitures doivent etre utilisées (H07RN-F 3x1,0 mm²/H01N2-D 1x10 mm²).
Assurez un entretien convenable de l'appareil.
- Pendant la durée du fonctionnement, il ne faut pas restreindre l'espace autour de l'appareil ni le placer directement contre un mur; il faut en effet que suffisamment d'air puisse toujours s'insérer dans les fentes. Assurez-vous que l'appareil est bien raccordé au réseau (voir 5.). Evitez tout effort de traction du cable de
Réseau. Retirez la fiche de l'appareil avant de pouvoir le placer dans un autre endroit.
Surveillez I'etat du cable de soudage, du porte-electrodes et des bornes de mise a la terre; l'usure au niveau de l'iso1ation et au niveau des pieces conductrices de courant peut entrainer une situation dangereuse et diminuer la qualite du soudage.
Le soudage a l'arc electrique genere des etin celles, les pieces metalliques fondent et de la fumee est produite, veillez donc respecter ce qui suit : eoignez toutes les substances et combustibles et/ou tous les materiaux combustibles du lieu de travail.
Assurez-vous que l'air amné est suffisant.
N'effectuez pas de soudage sur des réservoirs, recipients ou conduits compensant des liquides ou des gaz inflammbables. Evitez tout contact direct avec le circuit electrique de soudage; la tension de marche à vide qui apparait entre la porté-electrodes et la borne de mise à la terre peut être dangereuse.
- Ne stockez ni n'employez l'appareil dans un environnement humide, dans un milieu humide ou sous la pluie.
- Protégéz vos yeux par des verres appropriés (DIN degré 9-10) en les fixant sur l'écran de soudage fourni. Utilisez des gants et des vêtements de protection secs exempls de toute huile etGRAISE pour empêcher d'exposer la peu aux rayons ultraviolets de l'arc électric.
- Ne vous servez pas de l'appareil à souder pour faire dégeler des tubes.
Veillez ce que I'appareil soit mont de facon a ce qu'il tienne bien en place. S'il doit tener sur une surface en pente, il faut également bloquer les roues ou les attacher.
Danger!
Le rayonnement de lumière de l'arc électricque peut abimer les yeux et occasionner des brûlures de la peau.
Le soudage a l'arc electrique generere des etincelles et des gouttelettes de metal fondu, la piece a traiter soudee commence a rougin et reste relativement longtemps brulante. Ne touchez donc pas la piece a usiner a mains
FR/CH
nues.
Le soudage a l'arc electrique libre des vapeurs probablement nocives. Chaque chic electrique peut etre mortel.
Ne vous approached pas directement de l'arc électrique dans un cercle de 15m
- Protégez-vous (et les personnes alentours) contre les évventuels effets dangereux de l'arc électrique.
- Avertissement: Des dérangements peuvent apparaître pour les autres consommateurs du réseau en fonction des conditions de raccordement au réseau sur le point de raccordement de l'appareil à souder.
Avertissement!
Des dérangements peuvent apparaître pendant le soudage pour les autres consommateurs du réseau lorsque les réseaux d'alimentation et cir-cuits électriques sont surcharges. En cas deoute, veillez vous adresser à l'entreprise d'alimentation en courant.
Source de risques pendant le soudage à l'arc électrique
Danger!
Le soudage à l'arc électrique entraine toute une gamme de sources de risques. Il est donc tout particulièrement important pour le soudeur/ la soudeuse, de respecter les règles suivantes pour éviter de semettre en danger sai-même ou toute fierce personne et pour éviter tout risque pour les personnes et dommages de l'appareil.
-
Les travaux côté alimentation du réseau, par ex. sur des cables, fiches, prises de courant etc. doivent uniquement être executée par des spécialistes. Ceci est particulièrement valable pour la réalisation de cables intermédiaires.
En cas d'accident, séparez immédiatement la source de courant de soudage du secteur.
Lorsque des tensions de contact électriques apparaisent, mettez l'appareil immédiatement hors circuit et faites-le contrôle par un(e) spécialiste.
Veillez toujours à ce que les contacts élec-triques soient corrects côté courant de soudage. -
Pendant le soudage, portez toujours des gants isolants aux deux mains. Illes vous protégéreront contre les chocs électriques (tension de marche à vide du circuit électricque de soudage), contre les rayonnements (de chauteur et UV) tout comme contre les étincelles de métal de scories incandescentes.
- Portez des chaussures fermes et isolantes, celles-ci doivent absolument isoler même en cas d'humidité. Les chaussures basses ne sont pas appropriées puisque les gouttes de métal incandescent peuvent tomber et occasionner des brûlures.
- Portez des vêtements appropriés, ne portez pas de vêtements synthétiques.
Ne vous tenez pas dans l'arc électrique sans protection des yeux, utilisez exclusivement un écran de soudage à verre de protection conforme à DIN. L'arc électrique dégage aussi des rayons UV, autre les rayons de lumière et de chaleur, ceux-ci peuvent occasionalner des brûlures. Ce rayonnement ultraviolet invisible entraine, lorsque la protection n'est pas suffisante, une conjonctivite très douloureuse qui ne commence à se faire sentir que quelques heures après. En outre, le rayonnement UV entraine des brûlures du genre coup de soleil sur les parties du corps lui étant exposées sans protection.
Les personnes (par ex. les aides) se trouvant a proximate de l'arc électrique doivent etre instruites sur les risques et equippees des moyens de protection nécessaires; si nécessaire, montez des parois de protection.
Il faut assurer une amende d'air frais suffisante pendant le soudage, en particulier lorsqu'il est fait dans de petites pieces étant donné que de la fumée et des gaz nocifs sont générés.
Il est interdit d'entrepreneire le soudage de réservoirs dans lesquels des gaz, des carburants, huiles minerales ou autres substances du même genre sont stockés, même s'ils sont déjà vidés depuis longtemps, étant donné le risque d'explosion presente. - Dans les salles exposées au risque d'incendie et au danger d'explosion, des prescriptions particulières sont valables.
Les raccords soudés très sollicités et devant
FR/CH
absolument replir des exigences de sécurité doit exclusivement être effectuels par des soudeurs et soudeuses particulièrement formé(e)s et ayant passé les examens adéquats. Exemple : les vases de pression, rails de glissement, dispositifs d'attelage de remorque, etc.
- Recommendations:
Il faut absolutement veiller au fait que le conducteur de protection dans les installations électriques ou les appareils peut être détruit par le courant de soudage en cas de néligence, par ex. la borne de mise à la terre est placeé sur le boîtier de l'appareil à souder lui-même raccardé au conducteur de protection de l'installation électrique. Les travaux de soudage sont entreprises sur une machine complenant un conducteur de protection. Il est donc possible de souder sur la machine sans avoir appliqué la borne de mise à la terre sur celle-ci. Dans ce cas, le courant de soudage passée de la borne de mise à la terre à la machine en passant par le conducteur de protection. Le courant de soudage élevé peut entraîner la fonte du conducteur de protection.
- Les dispositifs de protection des conduites vers les fiches sectori doivent être conformes aux prescriptions (VDE 0100). d'après ces prescriptions, il est donc uniquement permis d'utiliser des fusibles ou automates conformes à la section de cable (pour les prises de courant de sécurité des fusibles de max. 16 Amp. ou des interrupteurs protecteurs de ligne). Un fusible trop élevé peut entrainer un incendie de la ligne ou des dommages des bâtiments dus à un incendie.
Salles étroites et humides
Attention!
En cas de travaux dans des locaux humides ou chauds, il faut utiliser des supports et supports intermediaires, tout comme des gants à crispin en cuir ou d'autres tissus peu conducteurs pour isoler le corps contre le sol, les murs, les pièces conductrices d'appareils et autres du même genre.
Si vous utilisez des petits transformateurs de soudage avec un risque electrique augmente, comme par ex. dans des salles etroites a parois elec-triquement conductibles, (chaudieres, tubes, etc.), dans des salles humides (penetration de l'humidite des vêtements de travail), dans des salles chaudes (transpiration a travers les vêtements de travail), la tension de sortie de l'appareil a souder ne doit pas depasser 42 Volts (valeur effective) en marche a vide. L'appareil ne peut donc pas etre utilisé dans ce cas en raison de la tension de sortie plus importante.
Vêtements de protection
Attention!
- Pendant les travaux, le souveur/la soudeuse doit être protégé(e) sur tout le corps par ses vêtements et sa protection du visage contre les rayons et contre les brûlures.
Il faut porter des gants à crispin faits d'un tissu ajustat (cuir) aux deux mains. Ildoivent se trouver dans un etat impeccable.
Pour proteger les vetements contre les etin celles et les brulures, portez des tabliers adequats. Lorsque le type de travaux l'exige, par ex. en cas de soudage au-dessus de la tete, il faut aussi porter un costume de protection, voire une protection de la tete.
Les vêtements de protection utilisés et l'ensemble des accessoires doivent répondre aux exigences de la directive « Equipement de protection personnelle »
Protection contre les rayons et brûlures
Attention!
- Faites remarquer le risque pour les yeux sur la place de travail par une pancarte « Attention, ne pas regarder directement la flamme ! ». Les places de travail doivent être abritées de manière que les personnes se trouvant à proximité soient protégées aussi. Les personnes non autorisées doivent être maintainues à l'écart des travaux de soudage.
- A proximé directe de places de travail stationnaires, les parois ne doivent pas été de couleurs claires ni brillantes. Les fenêtres
FR/CH
doivent etre assureres au minimum jusqu'à la hauteur de tete contre le retour de rayons, par ex. par une peinture adequate.
3. Description de l'appareil et volume de livraison
3.1 Description del'appareil (figure 1)
- Poignée
- Echelle de courant de soudage
- Interrupteurs marche/arret
- Borne de mise à la terre (masse)
- Porte-electrodes
- Roue de réglage pour courant de soudage
- Lampe de contrôle pour surchauffe
- Ecran de soudage
- Brosse metallique / Marteau à piquer
k Cadre pour verre de protection
I Verre de soudage
m Verre de protection
n Douilles de maintien du verre de protection
O Ecles pour poignee
p Vis poignee de retenue
q Broches de maintien du verre de protection
Poignée
s Cadre de I'ecran de soudage
3.2 Volume de livraison
Ouvrez l'embalage et prenez l'appareil en le sortant avec précaution de l'emballage.
Retirez le matériel d'emballage tout comme les securités d'emballage et de transport (s'il y en a).
Verifiez si la livraison est bien complète.
- Contrôlez si l'appareil et ses accessoires ne sont pas endommagés par le transport.
- Conservez l'emballage autant que possible jusqu'à la fin de la période de garantie.
Attention!
L'appareil et le matériel d'emballage ne sont pas des jouets! Il est interdir de laisser des enfants jouer avec des sacs et des films en plastique et avec des pieces de petite taill. Ils risquent de les avaler et de sétouffer!
4. Utilisation conforme à l'affection
A l'aide de l'appareil à souder électric, il est possible de souder différents métaux en utilisant les electrodes enrobées correspondantes.
La machine doit exclusivement etre employee conformement a son affectation. Chaque utilisation allant au-delà de cette affectation est consideree comme non conforme. Pour les dommages en resultant ou les blessures de tout genre, le producteur decline toute responsabilité et I'opérateur/l'exploitant est responsable.
Veillez au fait que nos appeareils, conformement au reglement, n'ont pas ete concus pour etre utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous declinons toute responsabilité si l'appareil venait etre utilise professionnellement, artisanalement ou par des sociétés industrielles, tout comme pour toute activite equivalente.
Veuillez dire consciencieusement ce mode d'emploi jusqu'aout et en respecter les consignes. Familiarisez-vous avec l'appareil, son employe correct, ainsi qu'avc des consignes de securite en vous servant de ce mode d'emploi.
5. Symboles et caractéristiques techniques
EN 60974-6
Norme européenne relative aux dispositifs des soudage à l'arc et aux sources de courant de soudage à durée limite de mise en circuit (partie 6).
S
Icône pour les sources de courant de soudage convenant au soudage dans un environnement à risques électriques augmentés.
50Hz
Courant alternatif et valeur de dimensionnement de la fréquence [Hz]
FR/CH
U。
Tension de marche à vide nominale [V]
40A/19,6V-80A/21,2V
Courant de soudage maximal et la tension en charge normée correspondante [A/V]
Diametre d'electrode [mm]
1
Courant de soudage [A]
T
Temps de charge moyen [s]
t
Temps moyen de remise à zéro [s]

1\~50Hz
Entrée de réseau; nombre de phases ainsi que symbole du courant alternatif et valeur de dimensionnement de la fréquence.

Ne stockez ni n'employez l'appareil dans un environnement humide, dans un milieu humide ou sous la pluie. Il est interdit d'employer l'appareil a l'air libre.
U,
Tension sector [V]
1
Valeur de dimensionnement du courant du secteur [A]
1
Valeur effective du plus important courant du secteur [A]
IP21S
Degré de protection contre les corps solides et liquids
H
Classe d'isoation

Raccord porté-électrodes

Raccord borne de mise à la terre (masse)
Branchement secteur: 230 V~50 Hz
Courant de soudage (A)
avec cos = 0,73 . 40-80
(mm) 1,6 2,0 2,5
12 40 .55 .80
tw(s) 217 116 .64
tr (s) 1450 1381 1351
Tension de marche à vide (V): 48
Puisance absorbee: .4 kVA a 80 A cos = 0,73
Protection par fusibles (A): 16
Poids: 10,6 kg
Les essais d'échauffement ont été effectés à température ambiente, le facteur de marche à 40^ a été déterminé par simulation.
6. Montage de l'écran des soudage
(figure 3-9)
Posez le verre de soudage (l) avec le verre de protection transparent par dessus (m) dans le cadre pour le verre de protection (k) (fig. 3).
Enoncez les broches de maintain du verre de protection (q) à l'extérieur dans les trou s du cadre de I'ecran de soudage (s). (fig. 4)
Posez le cadre pour verre de protection (k) avec verre de soudage (l) et le verre de protection transparent (m) de l'intérieur dans l'évidement du cadre de l'écran de soudage (s), enforcez les douilles de mainien du verre de protection (n) sur les broches de mainien du verre de protection (q), jusqu'à ce que celles-ci s'enclenchent afin de bloquer le cadre du verre de protection (k). Le verre de protection transparent (m) doit se couver sur le côte extérieur. (fig. 5)
- Pliez le bord supérieur du cadre de l'écran de soudage (s) vers l'intérieur (fig. 6/1.) et
FR/CH
replies the coins du bord supérieur (fig. 6/2.). A present, pliez les cotes extérieurs du cadre de l'écran de soudage (s) vers l'intérieur (fig. 6/3.) et reliez ceux-ci en appuyant fortement les coins du bord supérieur et les cotes extérieurs les uns avec les autres. L'enclenchement des broches doit être audible deux fois par côte (fig. 6/4.)
Lorsque les deux coins supérieurs de I'ecran de soudage sont reliés comme illustré sur la figure 7, enfichez les vis pour la poignée de retenue (p) de I'extérieur à travers les trois trous se trouvant dans I'ecran de soudage. (fig. 8)
- Retournez l'écran de soudage et amenez la poignée (r) au-dessus des filetages des trois vis pour la poignée de retenue (p). Fixez la poignée (r) à l'aide de 3 écrous pour poignée de retenue (o) à l'écran de soudage. (fig. 9).
7. Préparation au soudage
La borne de mise à la terre (4) est fi xée directement sur la pièce à souder ou sur le support sur lequel la pièce à souder sera place. Attention, assurez-vous qu'il y a un contact direct avec pièce à souder. Evitezdon les surfaces vernies et/ou les substances isolantes.Le cable de porté electrodes est doté d'une borne spéciale (porté electrodes (5)) à son extrémité qui sert à serrer I'électrode. Il faut toujours utiliser l'écran de soudage (8) pendant le soudage. Il protège les yeux des rayons en provenance de l'arc électriche et permet cependant de regarder exactement le produit à souder.
8.Souder
Après avoir effectué tous les raccordements élec-triques pour l'alimentation en courant tout comme pour le circuit électrique de soudage, veuillez procédéer comme suit :
Engagez l'extrémité non gainée de l'électrode dans le porte-électrodes (5) et raccordez borne de mise à la terre (4) à la pierce à souder. Veillez ce faisant à ce qu'un bon contact électrique soit present.
Mettez l'appareil en circuit par l'interrupteur marche/arrêt (3) et réglez le courant de soudage avec la roue de réglage (6). En fonction electrode que l'on désire utiliser. Maintenez l'écran de soudage devant le visage et frotte la pointe de l'électrode sur la pierce à souder de manière à effectuer un mouvement comme pour allumer une allumette. C'est la(Meilleure methode pour allumer l'arc électricque.
Contrôlez sur une piece d'essay si vous avez bien choisi la bonne electrode et l'ampérage correct.
Electrode (mm) Courant de soudage (A)
1,6 40
2 55
2,5 80
Attention!
Ne touche pas la pièce à usiner légèrement de l'électrode, cela pourrait entraîner un dommage et rendre l'allumage de l'arc électrique plus difficile.
Dés que l'arc électrique s'est allumé, essayez de garder une distance par rapport à la pièce à usiner correspondant au diamètre de l'électrode utilisée. L'écart doit rester constant pendant le soudage dans la mesure du possible. L'inclinaison de l'électrode dans le sens de travail doit s'élever à 20/30 degrès.
FR/CH
Attention!
Utilisez toujours une pince pour retarder les electrodes usées ou pour bouger des pieces soudées juste soudées. Veuilleze veiller à bien déposer toujours le porté-electrodes (5) isolé après le soudage. Les scories doivent être éliminées uniquement après le refroidissement de la soudure. Si un soudage doit être continu sur une soudure interrompue, éliminez tout d'abord les scories au niveau du point à souder.
9. Protection contre la surchauffe
L'appareil à souder est équipe d'une protection contre la surchauffe qui protège le transformateur de soudage de la surchauffe. Si la protection contre la surchauffe se déclenché, la lampe de contrôle (7) de votre apparéil s'allume. Laissez l'appareil à souder refroidir pendant un moment.
12.Stockage
Entreposez l'appareil et ses accessoires dans un endroit nombre, sec, à l'abri du gel et inaccessible aux enfants. La température de stockage optimale est comprise entre 5 et 30^ . Conservez l'outil électrique dans l'emballage d'origine.
13. Commande de pieces de rechange
Veuillez indiquer ce qui suit pour toute commande de pieces de rechange :
Type de I'appareil
- Référence de l'appareil
- Numéro d'identification de l'appareil
Vous trouvez les prix et informations actuelles à l'adresse www.isc-gmbh.info
10. Transport
Lors du transport de l'appareil à souder, il faut tout d'abord déconnecter la fi che du réseau, puis la borne de mise à la terre (masse) de la pièce à usiner. Embobinez ensuite les cables dans les règles de l'art. Ce n'est qu'alsr que l'on peut transporter l'appareil à souder par sa poignée (1) jusqu'à un autre endroit.
11. Maintenance
Il faut éliminer régulierement la poussière et les encrassements de la machine. Le nettoyage doit être réalisé de préférence avec une fi ne Brosse ou à l'aide d'un chiffon.
14. Mise au rebut et recyclage
L'appareil se trouve dans un emballage permettant d'éviter les dommages dus au transport.
Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être reintroduit dans le circuit des matières premières.
L'appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Eliminez les composants défectueux dans les systèmes d'élimination des déchets spéciaux. Renseignez-vous dans un commerce spécialisé ou auprès de l'administration de votre commune!

Uniquement pour les pays de l'Union Européenne
Ne jetez pas les outils electriques dans les ordures menagères!
Selon la norme europeenne 2002/96/CE relative aux apparéils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltes à part et apportés à un recyclage respectueux de l'environnement.
Possibilité de recyclage en alternative à la démande de renvoi :
Le propriétaire de l'appareil électrique est obligé, en guise d'alternative à un envoi en return, à contributor à un recyclage effectué dans les règes de l'art en cas de cessation de la propriété. L'ancien apparemil peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organisme devra l'éliminer dans le sens de la Loi sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies sans composants électroniques.
FR/CH
15. Plan des connexions

FR/CH
16. Déclaration de conformité
Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet apparéil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien pouvoir prendre contact avec notre service après-vente à l'adresse indiquée sur le bulletin de garantie. Nous restons égalementizontiers à votre disposition au numero de téléphone de service indiqué plus bas. Pour faire valeur une demande de garantie, ce qui suit est valable:
- Les conditions de garantie reglent les prestations de garantie supplémentaires. Vos droits de garantie legaux ne sont en rien alteres par la garantie presente. Notre prestation de garantie est gratuite.
- La prestation de garantie s'applique exclusivement aux defaats occasionnes par des vices de fabrication ou de materiaiu et est limite a l'elimination de ces defaats ou enccare au remplacement de I'appareil. Veillez au fait que nos appareils, conformement a leur affecation, n ont pas ete construits pour etre utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Un contrat de garantie ne peut avoir lieu des lors que I'appareil est utilise a des activites dans des entreprises professionnelles, artisanales ou industrielles ou toute autre activite du meme genre. Sont egallement exclus de notre garantie : les prestations de substitution de dommages dus aux transports, les dommages occasionnes par le non-respect des instructions de montage ou en raison d'une installation non conforme, du non-respect du mode d'emploi ( comme par exemple le raccordement a une mauvaise tension reseau ou a un mauvais type de courant), les applications abusives ou non conformes ( comme par exemple une surcharge de I'appareil ou enccore I'employd'accessoires non homologues), le non-respect des prescritions de maintenance et de securite, I'infirration de corps etrangers dans I'appareil ( comme par exemple du sable, des pierres ou de la poussiere), I'employe de la force ou I'infl uence exterieure ( comme par exemple les dommages dus a une chute), ainsi que I'usure normale conforme a I'utilisation. Ceci est particulierement valable pour les accumuleurs pour lesquels nous offrons toutes une periode de garantie de 12 mois. Le droit a la garantie disparait des lors que des interventions ont lieu sur I'appareil.
- Le délambda de garantie s'elève à 3 ans et commence à la date de l'achat de l'appareil. Les demandes de garanties doivent être représentées avant écoulement du délambda de garantie, dans les deux semaines suivant le moment auquel le défaut a été reconnu. Tout reconnaisance de commande de garantie après écoulement du délambda de garantie est exclue. La réparation ou l'échange de l'appareil n'entraine nullement une prolongation de la durée de garantie. Elle ne fait pas non plus commencer un nouveau délambda de garantie, en raison de cette prestation, pour l'appareil ou pour toute autre piece de rechange intégrée. Ceci est également valable lorsqu'un service après vente sur place a été consulté.
- Pour faire reconnaître vos demande de garantie, veuillez nos envoyer l'appareil defectueux franco de port à l'adresse indiquee ci-dessous. Ajoutez a l'envoi I'original du bon d'achat ou de tout autre preuve de I'achat datee. Veuillez dont tous bien conserver le bon d'achat en guise de preuve! Decrivez la raison de la reclamation le plus précisément possible. Si le defaut de I'appareil est compris dans notre prestation de garantie, nous vous returnerons sans retard un apparéil répéré ou encore un nouveau.
Bien entendu, nous sommes prêts également à réparer les apparèils défectieux contre remboursement des frais,ès lors que l'appareil n'est plus ou pas garanti. Pour ce faire, veuillez envoyer l'appareil à notre adresse de service après-vente.
Einhell Schweiz AG
(mm) 1,6 2,0 2,5
I. 40 .55 .80
t(s) 217 116 .64
t.(s) 1450.1381.1351