RWM100 - Détecteur de fumée ABUS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RWM100 ABUS au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Détecteur de fumée |
| Alimentation | Pile 9V |
| Sensibilité | Détection de fumée par ionisation |
| Indicateur de fonctionnement | LED clignotante |
| Volume de l'alarme | 85 dB à 3 mètres |
| Installation | Fixation murale ou au plafond |
| Maintenance | Tester régulièrement, remplacer la pile annuellement |
| Normes de sécurité | Conforme aux normes EN 14604 |
| Garantie | 2 ans |
| Dimensions | Diamètre : 10 cm, Hauteur : 3.5 cm |
| Poids | 200 g |
| Utilisation recommandée | À installer dans les zones de vie, couloirs et cuisines |
FOIRE AUX QUESTIONS - RWM100 ABUS
Questions des utilisateurs sur RWM100 ABUS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Détecteur de fumée au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RWM100 - ABUS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RWM100 de la marque ABUS.
MODE D'EMPLOI RWM100 ABUS
Dispositif d'alarme de fumée
Dispositif d'alarme de fumée
Manuel utilisateur Dispositif d'alarme de fumée
127464-2005
AC208

M2331 M2332 M2333 M2334 M2335 M2336
Veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation avant la mise en service!
Les détecteurs avertisseurs de fumée contribuent à sauver des vies! Conserver exactement notice d'utilisation!
Description de l'appareil
Table des matières
| Description d'appareil | 34 |
| Sécurité | 36 |
| Garantie | 38 |
| Déclaration de conformité et déclaration de performance | 39 |
| Mise en service et Installation du matériel | 40 |
| Maintenance et tests | Nettoyage et élimination | 44 |
Description d'appareil, voir graphique 0
| Pos. Désignation Remarque | |
| 1 Pavillon | |
| 2 Voyant (LED) | Le voyageant est situé sous le couvercle et est visible à travers ce dernier. |
| 3 Logement de la batterie | |
| 4 Socle avec trous de montage | |
| 5 Touche de test/stop | La touche de test/stop est actionné par une pression sur le segment inférieur du couvercle du boîtier. |
Fonctionnement et caractéristiques
| Détection de fumée Réflexion photoélectrique | |
| Niveau de puissance sonore au moins 85 dB à 3 mètres de distance | |
| Signalisation optique d'alarme La LED clignote toutes les 6 Minutes | |
| Plage de température 0 °C à +45 °C | |
| Humidité 10 % à 90 % | |
| Alimentation | 1 x Batterie au lithium de 3 V |
| Consommation | 25 mA maxi. |
| Conditions ambantes | Homologué uniquement en interieur |
Description de l'appareil Consignes de sécurité
| Durée de service de la batterie | RWM50: 1-2 ans RWM100: 5 ans maxi |
| Avertissement sonore batterie env. 30 jours avant épuration | |
| Hauteur 36 mm | |
| Diamètre 102 mm | |
| Normes appliquées | EN 14604-2005 |
| Domaine d'application | DIN 14676 |
Sous réserve de modifications techniques!
Livraison
- Détecteur avérirteur de fumée RWM50/RWM100 batterie incluse
- Les générales instructions de service
- Matériel d'installation
Signification des symboles
Les symboles ci-dessous sont utilisés dans les instructions et sur l'appareil :
Consignes de sécurité
| Symbole | Terme signalé Signification |
| ! | Avertissement Avertissement de risques de blessures ou de risques pour votre santé. |
| ! | Avertissement Avertissement de risques de blessures ou de risques pour votre santé liés à une tension électrique. |
| ! | Important Consignes de sécurité concernant d'eventuels endommagement de l'appareil/des accessoires. |
| i | Remarque Signalisation d'informations importantes. |

Avertissement
- Les gaz, les vapeurs, la chaleur et la lueur du feu/les flammes ne sont détectés par les détecteurs avertisseurs de fumée! Des détecteurs d'éléments sensibles spéciaux sont nécessaires à cet effet!
- Il se peut que les personnes ayant des problèmes d'oule n'entendant pas l'alarme! Des détecteurs avec signalisation optique supplémentaire sont disponibles à cet effet!
- Les détecteurs de fumée permettent de sauver la vie. Veuillez donc, pour leur propre sécurité, tester régulièrement la batterie et le bon fonctionnement du détecteur. Dans le cadre d'une utilisation quotidienne, il convient de ne pas oublier qu'un détecteur avertisseur de fumée n'est pas à même d'empêcher un incendie, mais qu'il se charge uniquement de signaler un tel incendie, le cas échéant. Veuillez, pour leur propre sécurité, remplacer le détecteur avertisseur de fumée au plus tard tous les 10 ans.
- En présence de rayonnements électromagnétiques intenses, des anomalies de fonctionnement risquent de se produire. Évitez donc une installation à proximité d'appareils à rayonnement électromagnétique ou d'appareils puissants.
Le détector avertisseur de fumée fonctionne d'après le principe optique et dispose d'une chamre de mesure, dans laquelle le système mesure les particules de fumée y PENETRANT. Lors d'un dépassement du seuil d'alarme, une alarme acoustique pulsante retentit.
L'alarme s'arrête des que la chambre de mesure est à nouveau vide de toute fumée. - Perimetre surveilie: 40 m² en interieur - Fonctionnement sur batterie (1 batterie de 3 V) - Détention automatique de l'etat de la batterie - Contrôle du logement de la batterie (montage du détecteur avertisseur de fumée uniquement possible à l'issue de l'introduction de la batterie) Voyant (DEL) et signalisation d'alarme sonore Montage simple
Garantie :
- Le plus grand soin est apporté à la conception et à la fabrication des produits ABUS qui sont conformes aux normes en vigueur.
- La garantie couvre uniquement les vices résultant de défauts matériels ou de fabrication. En présence d'un défaut matériel ou de fabrication prouvé, le détecteur d'avertisseur de fumée est réparé ou remplacé au gré du donneur de garantie.
- La garantie se termine, dans de tels cas, à expiration de la durée à courir par la garantie d'origine de 2 ans. Toute revendication au-delà de cette date est explicitement exclue.
- Les batteries jointes à la livraison sont exclues de la garantie.
- La garantie ne couvre pas les batteries fournies.
- ABUS décline toute responsabilité pour des vices et dommages résultant du milieu ambiant (par ex. avaries de transport, emploi de la force, manutention incorrecte), d'une utilisation incorrecte, de l'usure normale ou de la non-observation des générales instructions.
- En cas d'une demande dans le cadre de la garantie, il convient de joindre au détecteur faisant objet de la réclamation l'original du justificatif d'achat sur lequel est mentionnée la date d'achat ainsi qu'une brève description du défaut
- Si vous constatez un début déjà présent sur le détecteur avertisseur de fumée à l'achat, adressez-vous directement à votre revendeur au cours des deux premières années.
Utilisation conforme
Utilisé uniquement l'appareil aux fins pour lesquelles il a été construit et conçu! Toute autre utilisation est considérée comme non conforme! Le présent appareil ne doit être utilisé que pour ce qui suit : - la détection d'incendie ou de fumée chez les particuliers.
Consignes de sécurité
Déclaration de conformité
ABUS August Bremicker Söhne KG, Altenhofer Weg 25, 58300 Wetter, déclare ci-après que l'appareil RWM50/RWM100 est conforme aux exigences essentielles et aux autres prescriptions correspondantes de la 2004/108/EG. Pour de plus amples informations sur la déclaration CE ou pour en obtenir un exemplaire, veuillez vous adresser à ABUS August Bremicker Söhne KG, Kundenservicecenter, Altenhofer Weg 25, 58300 Wetter.
Déclaration de performance 2015RWM50/2015RWM100
Ce détecteur de fumée a été testé et certifié conformément au règlement européen 305/2011 relatif aux produits de construction. La production est soumise à des contrôles réguliers et indépendants concernant le respect des dispositions légales et normatives.
Veuillez saisir le type de détecteur de fumée (RWM50 ou RWM 100) dans le champ de recherche en haut à droite, puis allez sur downloads. Un double clic permet de télécharger la déclaration de performance. De plus, vous trouvez ici la fiche de données et la notice technique du détecteur de fumée.

Avertissement
Afin d'éviter une panne de l'appareil, tenir compte de ce qui suit : L'appareil ne doit pas être couvert !
L'appareil ne doit être ni peint ni tapissé! - Vous ne devez en aucun cas ouvrir ou réparer l'appareil, car un parfait fonctionnement ne pourrait pas être assuré dans un tel cas. Un non-respect entraîne la déchéance de la garantie. - À l'issue d'une chute de l'appareil ou en présence d'autres endommagements découlant d'une chute, son utilisation n'est plus autorisée. - Si vous remettez l'appareil à un tiers, vous devez également remettre les générales instructions
Consignes de sécurité

Avertissement
- Ne pas laisser les emballages à portée des enfants - risque d'asphyxie !
- Retirer tout emballage avant d'utiliser l'appareil.
Que faire en cas de déclenchement d'une tonalité d'alarme?
- Quitter immédiatement l'habitation! Chaque seconde compte. Donc ne pas perdre de temps à s'habiller ou à essayer d'emmener des objets de valeur. Utiliser les issues de secours!
- Avertir et emmener les voisins avec soi, notamment les enfants et les personnes ayant des problèmes d'ouie!
- Ne pas ouvrir de portes sans en vérifier la surface auparavant. Si la porte est chaude ou en présence de fumée derrière cette dernière, ne pas ouvrir la porte concerné l'épaule, entrebailler la porte et être prêt à la refermer, si de la chaleur, des flammes et de la fumée devait pénétrer.
- Si l'air est enfumé, séjourner près du sol et, si possible, respirer à travers un tissu humide.
- Fermer les portes en sortant de la pièce.
- Après avoir quitté le bâtiment, se rendre au point de rencontre convenu et ne pas rentrer à nouveau dans le bâtiment. Appeler les pompiers de l'extérieur du bâtiment.
- Donner aux pompiers des informations sur la situation à l'intérieur de l'habitation.
Sites de montage recommandés, voir graphique ②
- Placer le détecteur avirtisseur de fumée directement au plafond, au centre de la pièce.
- Les pièces sont, de préférence, les pièces de séjour, les chambres à coucher et les chambres d'enfants.
Mise en service
- En présence de plusieurs chambres à coucher, monter d'autres détecteurs avertisseurs de fumée dans chaque chambre.
- Pour survivre les couloirs, des détecteurs avertisseurs de fumée devaient également y être montés, car des incendies éclatent notamment facilement dans les cages d'escalier (effet de cheminée). Plusieurs détecteurs sont nécessaires, le cas échéant, lorsqu'les couloirs sont longs.
- La distance entre les détecteurs ne devrait pas dépasser 8 m. Lors d'un montage au plafond, il faut tenir compte du fait que les détecteurs doivent se trouver au moins à 15 cm du mur et à au moins 50 cm de tout coin.

Avertissement
Afin d'exclure une anomalie de fonctionnement du détecteur avrtisseur de fumée, les sites de montage ci-dessous sont à éviter :
- Les endroits sujets à des variations de température dépassant la plage de fonctionnement prévue (+0 °C à +45 °C).
- Les endroits où un courant d'air risque de retenir la fumée loin du détecteur, par ex. près de fenêtres, de portes ou de cheminées de ventilation.
- Les endroits auxquels les vapeurs, une humidité accrue ou des gaz d'échappent risquent de déclencher de fausses alarmes, tels que dans les cuisines, les salles de bain et les garages.
- Les endroits auxquels de la poussière et de la salissure en quantité élevée risquent d'alterer le fonctionnement du détecteur.
- Au point le plus élevé des pièces à pignon. La distance par rapport au point le plus élevé (la pointe du pignon) doit être d'au moins 30 cm.
Assurez-vous, lors du marquage des trous à percer, de l'absence de lignes/cables électriques et de tuyaux ou autres composants d'installation importants derrière le site de montage!
- En cas de doute, demandez conseil avant de commencer à percer!
- Si vous voulez installer le détecteur avertisseur de fumée dans un véhicule, tel qu'une remorque de camping, une caravane, contactez impérativement le constructeur du vé
- Detacher le détector avertisseur de fumée de son embase en tournant en sens inverse des aiguilles d'une montre. Marquer les trous à percer à travers l'embase du boitier.
- Faire les trous requis, monter les douilles nécessaires et visser fermement l'embase du détecteur.
- Enlevez la protection de transport (destinée à éviter le déchargement) sur la borne négative de la pile du détector (voir graphique ①) et fixez le détector avertisseur de fumée à son embase en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre. Le détector est doté d'un dispositif de sécurité empêchant son montage sans batterie.
- Dans l'impossibilité de fixer le détector avertisseur de fumée à son embase : vérifie si la batterie a été introduite et raccordée correctement.
Mise en service et contrôle de fonctionnement (test)
- Le détecteur avérificateur de fumée est prêt à fonctionner dès que la batterie a été introduite.
- Sous le couvercle du boîtier se trouve un voyant de contrôle s'allumant toutes les 344 secondes (environ 6 minutes) et indiquant que la batterie est utilisée correctement ainsi que la présence d'un courant suffisant pour déclencher une alarme.
-42--43-
Mise en service Nettoyage, élimination
- Contrôler régulièrement le fonctionnement du détector : pressez (env. 5 secondes) sur le segment inférieur du couvercle du boîtier. Si la tonalité retentit, l'appareil fonctionne correctement et peut être fixé.
- Pendant l'essai de l'électronique de l'appareil, le circuit de silence est automatiquement activé pendant 9 minutes ; la diode clignote toutes les 10 secondes pendant cette période. Après ces 9 minutes, le détecteur repasse automatiquement en mode de fonctionnement normal ; la diode clignote alors à nouveau toutes les 6 minutes environ.
- Une autre solution pour tester le détecteur aviseur de fumée consiste à utiliser le spray d'essai RM faisant partie de la gamme d'ABUS. Lorsque le spray d'essai pénètre dans la chambre de détection, une tonalité d'alarme se déclenche et un test du fonctionnement du détecteur aviseur de fumée est réalisé.
Attention: alarme sonore bruyante, l'ouïe utilisant une protection!

Remplacement de la batterie
- Si la batterie devait être faible, le détecteur avertisseur de fumée émet une fois par 43 secondes un bip (pendant env. 30 jours) rappelant de remplacer la batterie. Lorsque ce signal retentit, la batterie doit être remplacée. Ôtez le détecteur de son socle en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, retirez la vieille pile et insérez la nouvelle en respectant la polarité (voir le schéma 1).
- Toutefois, le détecteur avertisseur de fumée continue de fonctionner pendant cette période.
- Le détector avertisseur de fumée doit être contrôlé à l'issue de tout remplacement de batterie.
- Procédez, à cet effet, à un contrôle du fonctionnement, comme décrit plus haut.

Remarque
Afin d'assurer une longue durée de service et un fonctionnement sûr, nous recommandons l'utilisation des batteries de qualité suivantes :
Signalisation d'alarme et message d'erreur
Lors d'un dépassement du seuil d'alarme, une alarme puissante retentit. - L'alarme se poursuit, tant que de la fumée se trouve dans la chambre de détection. - L'alarme ne s'éteint que lorsque toute la fumée a disparu de la chambre de détection.
Que faire en cas de fausse alarme?
Des fausses alarmes peuvent se déclencher par exemple en raison d'une forte humidité de l'air, de la formation de fumées de cuisine ou d'un dégagement de poussière important ou de plus petits insectes. En cas de déclenchement de l'alarme, commencez par vous mettre en sécurité.
- Si vous êtes sûr qu'il s'agit d'une fausse alarme, mute en appuyant sur le commutateur de touche de test/stop pendant environ 9 minutes.
- Le détecteur du fumée se déactive automatiquement dès que les particules de fumée sont sorties du caisson de fumée à l'intérieur du détecteur ou le touche de test/stop est pressé de nouveau.
Muet
L'alarme peut être désactivée en appuyant sur le bouton de test temporairement pendant environ 9 minutes. Lorsque le circuit de silence est activé, la diode rouge clignote toutes les 10 secondes environ.
Nettoyage, éliminationNettoye
Après le début de 9 minutes, si des fumées d'incendie sont toujours détectées dans la cellule de mesure, le signal acoustique recommence. N'activez le circuit de silence que si vous avez la certitude qu'il n'est pas de cause d'incendie.

Remarque
- Protégez l'appareil contre la poussière, l'encrassement et l'humidité.
Entretien et vérification
Un détecteur de fumée doit toujours être vérifié au moins une fois par an, conformément à la norme DIN 14676 pour la fonctionnalité. Un test fonctionnel peut être déclenché en appuyant longuement sur le bouton de test/stop avec ce détecteur de fumée (5 dans la figure 1). La LED clignote alors rapidement et c'est une tonalité de confirmation.
Nettoyage
- Les détecteurs poussièreurs doivent être nettoyés. Les dépôts de poussière dans les ouvertures de ventilation du détector peuvent être éliminés par aspiration ou par soufflage. Si nécessaire, la poussière peut être retirée à l'aide d'un pinceau. Lors d'un remplacement de la batterie, passe l'aspirateur doucement dans la chambre de mesure du détecteur avertisseur de fumée, afin de retirer les salissures/poussière y ayant pénétré.
- La surface peut être nettoyée à l'aide d'un tissu légèrement imbibé de désinfectant au savon.
Veillez à ce que de l'eau ne pénétre pas à l'intérieur de l'appareil ! - Ne pas passer l'appareil au lave-vaisselle!
N'utiliser ni brosse coupante, pointue ou dure, ni produit de nettoyage récurant ou décapant!
- Ne pas utiliser de produits chimiques!
- Ne pas nettoyer à l'aide de liquides facilement inflammables!
Remarque concernant la directive ce européenne relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques
Pour des raisons écologiques, l'appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères, lorsqu'il est mis au rebut après des années de service. Le recyclage peut avoir lieu par le biais des points de collecte correspondants prévu dans votre pays. Respectez les prescriptions locales lors du recyclage des matériaux.

Recyclez l'appareil conformément à la Directive européenne relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques 2002/96/CE - DEEE (ou WEEE: Waste Electrical and Electronic Equipment). Pour tous renseignements supplémentaires, adressez-vous aux autorités communales chargées du recyclage. Les points de reprise de vos appareils usagés sont disponibles, par exemple, à la mairie locale, auprès des
déchetteries locales ou de votre revendeur.
Remarques sur l'utilisation de batteries
- Veillez à ne pas laisser les batteries à portée des enfants. Les enfants risquent de mettre les batteries à la bouche et de les avaler. Ceci risque d'entraîner de graves problèmes de santé. Dans un tel cas, se rendre immédiatement chez un médecin!
- Les batteries normales ne doivent être ni chargées, ni chauffées, ni jetées dans une feu nue (risque d'explosion).
- Remplacez assez tôt des batteries faibles.
- Remplacer toujours toutes les batteries en même temps et utilisez des batteries d'un même type.

Important
- Les batteries qui fuient ou sont endommagées risquent de provoquer des brûlures cutanées lors d'un contact avec la peau. Utilisez des gants de
protection appropriés dans un tel cas. Nettoyez le logement des batteries avec un tissu sec. - Les batteries normales ne doivent être ni chargées, ni chauffées, ni jetées dans un feu nu (risque d'explosion).
Remarque importante sur le recyclage de batteries
Votre produit utilise des batteries auxquelles la Directive européenne 2006/66/CE est applicable et qui ne doivent pas être jetées dans les ordures ménagères normales. Informez-vous des prescriptions en vigueur dans votre pays en matière de collecte séparée des batteries. Le recyclage correct de batteries permet d'éviter des répercussions environnementales et de santé.
Vous trouverez ce symbole sur des batteries contenant des substances nocives :
Pb = batterie au plomb
Cd = batterie au cadmium
Hg = batterie au mercure

RWM50/RWM100 Roukmelder

Nous nous réservons le droit de toutes modifications techniques. Nous n'assumons aucune responsabilité pour des erreurs ou défauts d'impression eventuels. ABUS | D-58292 Wetter (Germany)
www. abus. com