RWM100 - Rauchmelder ABUS - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts RWM100 ABUS als PDF.
Häufig gestellte Fragen - RWM100 ABUS
Benutzerfragen zu RWM100 ABUS
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Rauchmelder kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch RWM100 - ABUS und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. RWM100 von der Marke ABUS.
BEDIENUNGSANLEITUNG RWM100 ABUS
Bedienungs-, Installations- und Wartungsanleitung
Rauchwarnmelder

User manual
Smoke alarm devices
Manuel utiliseur
Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung aufmerksam durch! Rauchwarnmelder herself Leben retten! Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig auf.

Gerätebeschreibung
Gerätebeschreibung
Inhaltsverzeichnis
Gerätebeschreibung 2
Sicherheitshinweise 4
Gewährleistung 6
Konformitatserklarung und Leistungserklarung 7
Inbetriebnahme und Montage 8
Reihigen, Entsorgen | Wartung und Prufung 12
Gerätebeschreibung siehe Grafik ①
| Pos Benennung Bemerkung | |
| 1 Schallaustrittsöffnung | |
| 2 Kontrolleuchte (LED) | Die Kontrollleuchte befindet sich unter dem Deckel und durchleuchteten这点en. |
| 3 Batteriefach | |
| 4 Meldersocket mit Montagebohrungen | |
| 5 Prüf-/Stoptaste | Die Prüf-/Stoptaste wird durch einen Druck auf das unterne Segment des Gehäusedeckels betätigrt. |
Funktion und Leistungsmerkmale
| Rauchdetektion fotoelektrische Reflexion | |
| Schalleleistungspegel mindesten 85 dB bei 3 Meter Abstand | |
| Optische Alarmanzeige LED blinking alle 6 Minuten | |
| Temperaturbereich 0 °C bis +45°C | |
| Luftfeuchtigkeit 10% bis 90% | |
| Stromversorgung 1x 3 V Lithiumbatterie | |
| Stromaufnahme | maximal 25 mA |
| Umgebungsbedingungen | Nur für Innenräume zugelassen |
Gerätebeschreibung
Sicherheitsinweis
| Batterielebensdauer | RWM50: 1 bis 2 Jahre RWM100: bis zu 5 Jahre |
| Akustische Batterielewnung ca. 30 Tage vor Entladung | |
| Höhe 36 mm | |
| Durchmesser 102 mm | |
| Angewandte Normen | EN 14604-2005 |
| Anwendungsbereich | nach DIN 14676 |
Technische Änderungen vorbehalten!
Lieferumfang
- Rauchwarnmelder RWM50/RWM100 inkl. Batterie
- These Bedienungsanleitung
- Installationsmaterial
Symbolerklarung
Folgende Symbole werden in der Anleitung bzw. auf dem Gerät verwendet:
| Symbol | Signalwort | Bemerkung |
| ! | Warnung | Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder Gefahren für ihre Gesundheit. |
| 4 | Warnung | Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder Gefahren für ihre Gesundheit durch elektrische Spannung. |
| ! | Wichtig | Sicherheitsinwels auf mögliche Schäden am Gerät/Zubehör. |
| i | Hinweis | Hinweis auf wichtige Informationen. |
-4--5-

Warning
Gase, Dampfe, Hitze und Feuerscheln/Flammen werden durch den Rauchwarmelder nicht erkannt! Dazu sind Melder mit speziellen Sensoren erforderlich!
Personen mit beiträchtiger Hörleistung können den Alarm nicht horen! Für einen solchen Fall gibt es Melder mit zusätzlicher optischer Signalisierung!
- Rauchwannmelder helfen Leben retten.itte deshalb im Sinne der eigenen Sicherheit regelmäß die Batterie und die Funktionstuchtigkeit des Melders testen.Beim tätiglichen Umgang ist zu bedenken,dass der Rauchwannmelder keinen Brand verhindern kann,sonder nur eine Signalisierung im Falle eines Brandes übernimmt.itte im Sinne der eigenen Sicherheit den Rauchwannmelder spatestens alle 10 Jahre austauschen.
- Bei besonderss hohen elektromagnetischen Strahlungen können Fehl-funktionen auftreten. Vermeiden Sie deshalb die Installation in der Nähe von Geräten, die elektromagnetische Strahlung aussenden oder starker Magnete.
Der Rauchwarmmelder arbeitet nach dem optischen Prinzip und besitzt eine Messkammer, in der eindringende Rauchpartikel gesessen werden. Wir die Alarmschwelle übersritten erönt ein lautstarker, akustischer Alarm. Der Alarm wird abgeschellt, sobald die Messkammer wieder rauchfrei ist.
- Überwachungsfläche: 40m^2 innerhalb eines Raumes
- Batteriebetrieb (1x 3 V Batterie)
- Automatische Erkennung des Batteriezustands
- Batteriefachkontrolle (der Rauchwarmmelder kann nur mit eingesetzter Batterie montiert werden)
- Optische Kontrollleuche (LED) und akustische Alarmierung
Einfache Montage
Gewährleistung:
- ABUS-Produkte sind mit großener Sorgfalt konzipiert, hergestellt und nach geltenden Vorschriften geprüft.
- Die Gewährleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel, die auf Materialoder Herstellungsehfir zurrückzuführen sind. Falls nachwelslich ein Materialoder Herstellungsehfahr vorliegt, wird der Rauchwarmmelder nach Ermessen des Gewährleistungsgebers repariert oder ersetzt.
- Die Gewährleistung endet in diesen Fälle mit dem Ablauf der ursprünglichen Gewährleistungslaufzeit von zwei Jahren ab Kaufdatum. Weitergehende Ansprüche sind ausdruicklich ausgeschlossen.
Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind mitgelieferte Batterien. - ABUS haftet nicht für Mängel und Schäden, die durch äußere Einwirkungen (z. B. durch Transport, Gewalteinwirkung, Fehlbedienung), unsachgemäß Anwendung, normalen Verschleiß oder durch Nichtbeachtung dieser Anleitung besteht sind.
- Bei Geltendmachung eines Anspruches ist dem zu beanstandenden Rauchwärn-melder der Original-Kaufbeleg mit Kaufdatum und eine kurze schriftliche Fehler-beschreibung beizufugen.
- Sollten Sie an dem Rauchwarmmelder einen Mangel feststellen, der beim Verkauf bereits vorhanden war, wenden Sie sich innerhalb der ersten zwei Jahreitte direkt an ihren Verkafer.
Bestimmungsgemäß Verwendung
Verwendten Sie das Gerät ausschließlich für den Zweck für den es gebaut und konzipiert wurde! jeder andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß! Dieses Gerätarf nur für folgende(n)Zweck(e)verwendet werden:
- Feuer-bzw. Rauchdetektion in privaten Haushalten
SicherheitshinweisSiche
Konformitätserklarung
Hiermit erklart ABUS August Bremicker Sohne KG, Altenhofer Weg 25, 58300 Wetter, dass sich das Gerät RWM50/RWM100 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlögigen Bestimmungen der Richtlinie 2004/108/EG befindet. Für weitere Informationen zur CE Erklärung oder zur Einsicht der CE Erklärung, wenden Sie sichitte an ABUS August Bremicker Sohne KG, Kundenservicecenter, Altenhofer Weg 25, 58300 Wetter.
Leistungserklarung 2015RWM50/2015RWM100
Dieser Rauchwannmelder ist nach Verordnung EU 305/2011 als Bauprodukt geprüft und zertifiziert. Die Produktion wird durch regelmäßige und unabhängige Kontrollen auf unveränderte Einhaltung der gesetzlichen und normativen Vorgaben überwacht.
Bitte geben Sie im Suchfeld rechts oben den Rauchwarmmelder Typ (RWM50 bzw. RWM 100) ein, gehen dann auf downloads. Per Doppelklick können Sie hier die Leistungserklarung aufrufen. Zusätzlich finden Sie hier auch das Datenblatt und die Bedienungsanleitung zum Rauchwarmmelder.

Warning
Um einen Ausfall des Geräts vorzubeugen, folgende Punkte beachten: - Das Gerätarf nicht abgedeckt werden!
- Das Gerät darft nicht überstrichen oder mit Tapeten abgedeckt werden!
- Sie * dürfen das Gerät keinesfalls öffnen oder reparieren, da sonst eine einwandfrei Funktion nicht mehr gewährleistet ist. Bei Nichtbechten erlischt die Garantie.
- Wenn das Gerät heruntergefallen ist oder anderweitige Schäden davongetragen hat, damit es nicht mehr benutzt werden.
- Wenn Sie das Gerät an Dritte weitergeben, müssen Sie diese Anleitung mitgeben
Vor der Inbetriebnahme

Warnung
- Halten Sie Kinder von Verpackungsmaterialien fern - Erstickungsgefahr!
- Vor dem Gebrauch des Gerätes jegliches Verpackungsmaterial entfern.
Was tun bei Auslösung eines Alarmtones?
- Sofort die Wohnung verlassen! Jege Sekunde zahlt, also keine Zeit durch An
kleiden oder Mitnahme von Wertgegenständen verlieren. Fluchtplan nutzen! -
Mitbewohner warnen und mitnahmen -alanders Kinder und Personen mit beeinträchtigter Hörfungtion!
-
Keine Türen öffnen ohne vorheriges überprüfen der Oberfläche. Ist diese heißt oder ist Rauch unter der Tür zu sehen, diese Tür nicht öffnen! Alternativen Fluchtweg benutzen. Soltte die Oberfläche kuhl sein, Schulter dagegen pressen, Tür etwas öffnen und bereit sein, die Tür zuzuschlagen, falls Hitze, Flammen und Rauch eindringen.
-
Wenn die Luft rauchig ist, nah am Boden aufhalten und falls möglich durch ein feuchtes Tuch atmen.
Turen nach dem Verlassen des Raumes schlieben. - Wenn das Gebäude verlassen wurde, zum vereinbarten Treffpunkt gehen und nicht ins Haus zurückkehren.
- Feuerwehr von außerhalb des brennenden Gebäudes rufen.
Die Feuerwehr in die Situation im Haus einweisen.
Empfohlene Montageorte siehe Grafik 2
- Rauchwarnmelder unmittelbar an der Decke in der Raummitte platzieren.
- Bevorzugte Räume sind Wohnräume, Schlafräume und Kinderzimmer.
- Sind mehrere Schlafzimmer vorhanden, weitere Rauchwarnmelder in jedem Schlafraum anbringen.
- Um Flure zu überwachen, sollenen auch darent Rauchwannmelder montiert werden, Denn entsprechenden Treppenaufgangen konnen leicht Brände entfach werden (Schornstineffekt). Bei langen Fluren sind ggt. mehrere Meider erforderlich.
-8--9-
Sicherheitschinweis In BetriebnehmenSicherheitshinweis
- Der Abstand zwischen den Meldern sollen nicht länger als 8 m sein.
- Bei der Deckemontage ist darauf zu achtten, dass die Melder mindestens 15 cm von der Seitenwand und mindestens 50 cm von jeder Ecke entfernt sind.

Warning
Um eine Fehlfunktion des Rauchwarmmelders auszuschreiben, mussendie these Montageorte vermieden werden:
- Stellen, an denen größere Temperaturschwankungen als der Betriebstemperaturbereich (+0^ bis +45^) zu erwarten sind.
- Stellen, an denen Zugluft den Rauch vom Melder fernhalten kann, z. B. geben Fenstern, Turen oder Luftungssch.chten.
- Stellen, an denen durch Dämpfe, erhöhte Luftfeuchtigkeit oder Abgase Fehlalarme ausgelost werden können, z. B. in Kuchen, Badezimmern oder Garagen.
- Stellen, an denen durch hohe Staub- und Schmutzbelastung die Funktion des Melders beeinträchtigt werden kann.
- Am hochsten Punkt von Räumen mit Giebeln. Der Abstand zum hochsten Punkt (Giebelspitze) soll mindestens 30 cm betragen.
Installieren und Anbringen siehe Grafik 6

Warning
-
Stellen Sie beim Markieren der Bohrlicher sichere, dass sich keine elektron Leitungen/Kabel, Rohrleitungen oder andere wichtige Installa-komponenten hinter der Montagestelle befinden!
-
Lassen Sie sich im Zweifelsfall beraten bevor Sie mit dem Bohren beginnen!
- Falls Sie den Rauchwannmelder in einem Fahrzeug (z. B. Wohnan-hänger, Caravan) montieren wollen,ephemn Sie unbedingt Kontakt mit dem Fahrzeughersteller oder dessen Handler vor Ort auf. Er kann Sie über geeignete Montageorte informieren!
In Betriebnehmen In Betriebnehmer
- Rauchwarnmelder durch Drehen gegen den Uhrzeitigersinn vom Gehäuesockel lösen. Bohrlocher durch den Gehäuesockel markieren.
- Die erforderlichen Bohrungen und Dübel anbringen und Meldersockel fest-schrauben.
- Entfernen Sie die Transportsicherung (Entladungsschutz) am Minuspol der Batterie des Melders (siehe Grafik 0) und befestigen Sie den Rauchwarmmelder durch Drehen im Uhrzeitgensinn am Meldersockel. Der Melder ist mit einer Sicherheitsvorrichtung ausgestattet, die ein Anbringen des Melders ohne Batterie verhindert.
- Wenn der Rauchwarnmelder nicht auf dem Gehäuesockel befestigt werden kann: Prufen, ob die Batterie ordnungsgemäß eingelegt und angeschlossen ist.
Inbetriebnahme und Funktionskontrolle (Test)
- Der Rauchwarmmelder ist betriebsbereit, sobald die Batterie einlegeigt ist.
- Unter dem Gehäusedeckel befindet sich eine Kontrollleuche, die alle 344 Sekunden (ca. 6 Minuten) aufblitzt und anzeigt, dass die Batterie richtig eingesetzt ist und genugend Strom liefert, um einen Alarm auszulösen.
- Kontrollieren Sie die Funktion des Melders regelmäßig: Drücken Sie (ca. 5 Sekunden) auf das untere Segment des Gehausedeckels. Wenn das Signal ertont, erarbeitet das Gerät ordnungsgemäß und kann befasst werden.
- Durch den Test der Geräteelektronik wird automatisch die Stummschaltung für 9 Minuten aktiviert, die LED blinkt in dieser Zeitraum alle 10 Sekunden. Nach Ablauf der 9 Minuten schaltet sich der Melder automatisch in den Normalzustand zurück, die LED blinkt dann wieder ca. alle 6 Minuten.
- Alternatively kann zum Testen der Rauchwannmelder das im ABUS-Programm enthaltene Testspray RM verwendet werden. Dringt das Testspray RM in die Detektionskammer ein, ertont der Alarmton und die Funktionalität des Rauchwannmelders wird getestet.
Achtung: Lauter Alarmton, Gehorschutz verwenden!

Austauschen der Batterie
- Sollte die Batterie schwach sein, dann sendet der Rauchwarmmelderomal pro 43 Sekunden einen Plepton (für ca. 30 Tage), der daran erinnert, die Batterie auszubauschen.
- Bei Ertönen these Signals muss die Batterie gewechselt werden.
- Lösen Sie dazu den Melder durch Drehen gegen den Uhrzeitigersinn vom Meldersockel, entfernen Sie die alte Batterie und legen eine neue Batterie polungsrichtig in den Melder ein (siehe Grafik 1).
Dennoch bleibt der Rauchwarmmelder in dieser Zeit voll Funktionsfähig. - Nach jedem Batteriewechsel muss der Rauchwarmelder überprüft werden.
- Führn Sie dazu eine Funktionskontrolle wie oben beschrieben durch.

Hinweis
Um eine lange Lebensdauer und einen sicheren Betrieb zu gewährleisten, empfehlen wir den Einsatz folgender, hochwertiger Batterien:
RWM50: DESAY CR123A, Ramway CR123A, Duracell Ultra 123
RWM100:EVE CR123A, PAIRDEER CR123A
Alarmierung bzw. Tauschungsalarm
Wird die Alarmschwelle übersritten, ertont ein lautstarker Alarm.
- Der Alarm bleibt ausgelöst, solange sich Rauch in der Detektionskammer befindet.
- Der Alarm wird erst wieder ausgeschaltet sobald die Detektionskammer rauchfrei ist.
Was tun bei einem Täuschungsalarm?
Tauschungsalarm konnen ausgelost werden durch z. B. sehr hohe Luftfeuchtigkeit, durchkleinste Insekten, Rauchbildung beim Kochen oder hohe Staubentwicklung.
- Wird ein Alarm ausgelost, bringen Sie sichitte zuerst in Sicherheit. Wenn Sie sichere sind, dass es sich um einen Tauschungsalarm handelt, konnen sie den Melder durch Betätigen der Pruf-/Stoptaste fur ca. 9 Minuten stumm schalten.
- Der Rauchwarnmelder setzt sich auch von selbst zurück, sobald sich die Rauchpartikel aus der Rauchkammer im Inneren des Melders verzogen haben oder die Prüf-/Stoptaste erneut betetigt wird.
Stummschaltung:
Der Alarmton lassst sich durch Betätigten der Prüf-/Stoptaste vorübergehend für ca. 9 Minuten deaktivieren. Ist die Stummschaltefunktion aktiv, blinking die rote LED ca. alle 10 Sekunden. Wir nach Ablauf der 9-minütigen Stummschaltung immer noch Brandrauch in der Rauchmesskammer detektiert, erntz der akustische Alarm erneut. Betätigten Sie die Alarmstumschaltung nur, wenn Sie absolut sicher eine Brandursache ausschieden können!

Hinweis
Schützen Sie das Gerät vor Staub, Schmutz und Feuchtigkeit.
Wartung und Prüfung
Ein Rauchwarnmelder muss grundsätzlich mindestens einmal jährlich entsprichend der DIN 14676 auf Funktion überprüft werden. Eine Funktionsprüfung kann bei dieser Rauchwarnmelder durch längeres Betätigung der Prüf-/Stoptaste ausgelöst werden (5 in Grafik 1). Die LED blinking dann schnell auf und es erfolgt ein Bestätigungston.
Reinigen
- Verstaubte Melder müssen gereinigt werden. Staubablagerungen in den Luftschlitzen des Melders können abgesaat oder ausgeblasen werden.
Falls erforderlich, kann der Staub mit einem Pinsel entfernt werden. - Saugen Sie beim Batteriewechsel die Messkammer im Rauchwarnmelder vorsichtig aus, um eingedrungenen Schmutz/Staub zu entfern.
- Die Oberfläche kann mittels eines leicht mit Seifenlauge angefeuchteten Tuches gereinigt werden.

Wichtig
- Achten Sie daraufuf, dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangt!
-
Gerät nicht in der Spülmaschine reinigen!
-
Benutzen Sie keine scharfen, spitzen, scheuernden, ätzende Reigsmittel oder harte Bürsten!
-
Keine Chemikalien verwenden!
- Reinigen Sie es nicht mit leicht entzündbaren Flüssigkeiten!
Hinweis auf die Elektro- und Elektronik Altgeräte EG-Richtlinie
Im Interesse des Umweltschutzes darf das Gerät am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll entfernert werden. Die Entsorgung kann über entspruchende Sammelstellen in Ihr Land erfolgen. Befolgen Sie die ortlichen Vorschriften bei der Entsorgung der Materialien.

Entsorgen Sie das Gerät gemäß der Elektro- und Elektronik Altgeräte EGRichtlinie 2002/96/EC - WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Bei Rückfragen wenden Sie sich an die für die Entsorgung zuständigeCOMMUNALE Behörde. Rücknahmestellen für ihre Altgeräte erhalten Sie z. B. bei der ortlichen Gemeinde-bzw. Stadtverwaltung,
den ortlichen Mullentsorgungsunternehmen oder bei Ihrem Handler.
Hinweise zum Umgang mit Batterien
- Achten Sie daraufuf, dass Batterien nicht in die Höhe von Kindern gelangen. Kinder konnten Batterien in den Mund erhöhen und verschlucken. Dies kann zernsthaften Gesundheitsschäden führen. In thisem Fall soll einen Arzt aufsuchen!
- Normale Batterien dürfen nicht geladen, erhitzt oder ins offene Feuer geworfen werden (Explosionsgesfahr!).
- Wechseln Sie schwächer werdenende Batterien rechtzeitig aus.
- Wechseln Sie immer alle Batterien gleichzeitig aus und verwenden Sie Batterien des gleichen Typs.
Reinigen, Entsorgen

Wichtig
Ausgelaufene oder beschädigte Batterlien konnen bei Berührung mit der Haut Veratzungen verursachen. Benutzten Sie in dieser Fall geeignete Schutzhandschuhe. Reinigen Sie das Batteriefach mit einem trockenen Tuch.
- Normale Batterien dürfen nicht geladen, erhitzt oder ins offene Feuer geworfen werden (Explosionsgefahr!).
Wichtiger Hinweis zur Entsorgung von Batterien
Für Ihr Produkt werden Batterien verwendet, für die die Europäische Richtlinie 2006/66/EG gilt und die nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden können. Informieren Sie sich über die geltenden Bestimmungen Ihres Landes zur separaten Sammlung von Batterien. Die korrekte Entsorgung von Batterien hilft, negative Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit zu vermeiden. These Zeichen finden Sie auf schadstoffhaltigen Batterien:

Pb Cd Hg
Pb = Batterie enthalt Blei
Cd = Batterie enthalt Cadmium
Hg = Batterie enthalt Quecksilber
Notizen
RWM50/RWM100
Smoke alarm devices
Technische Änderungen vorbehalten.
Fur Irrtimer und Druckfehler keine Haftung.
EUP 2018-ENH975; EUP 2018-KEY100
Technische wizigingen vorbehaffen!