RWM100 - Rilevatore di fumo ABUS - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo RWM100 ABUS in formato PDF.
Domande frequenti - RWM100 ABUS
Domande degli utenti su RWM100 ABUS
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Rilevatore di fumo in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale RWM100 - ABUS e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. RWM100 del marchio ABUS.
MANUALE UTENTE RWM100 ABUS
Istruzioni per l'uso
Rilevatore di Fumo
DE
GB
FR
NL
IT
EN14604-2005/
AC-2008

0333
RWM50: 0333-CPR-292100-1
RWM100: 0333-CPR-292100-2
DOP 2015RWM50/J DOP 2015RWM10Q
Istruzioni per l'uso
Rilevatore di Fumo
127464-2005
AC208

A2017-005-006-007
(2015·重庆)
2016年1月3日2016年1月4日
SI prega di leggere Il manuale prima di utilizzare attenuationi! rivelatori di fumo contribuire a salvare vite! Conservare quello manuale in un luogo sicuro.

Descrizione dell'apparecchio

Descrizione dell'apparecchio




3

-66--67-
#
Descrizione dell'apparecchio 67
Avvertenze di sicurezza 68
Garanzia 70
Dichiarazione di conformità e dichiarazione di prestazione 71
Messa in funzione e montaggio . 72
Pulizia, smaltimento | manutenzione e verifica 76
Descrizione dell'apparechio: vedere disegno ①
| Pos. Denominazione Significato | |
| 1 Punto di uscita del suono | |
| 2 Spia luminosa (LED) | La spia luminosa di trovata sulla coperchio e lo illumina quando si accende. |
| 3 Vano batterie | |
| 4 Base del rilevatore Con fori di montaggio | |
| 5 Pulsante di test/stop | Il pulsante di test/stop si attiva premendo sulla parte inferiore del coperchio dell'alloggiamento. |
Funzione e caratteristica
| Rilevamento del fumo riflessione fotoelettrica | |
| Livello di potenza sonora min 85 dB a 3 | metri di distanza |
| Indicazione ottica di allarme il LED lampeggia agli 32 secondi | |
| Campo di temperatura da 0 °C a +45 °C | |
| Umidità atmospherica | da 10% a 90% |
| Allimentazione elettrica | 1 batteria block da 9 V |
| Assorblimento di currente | max 25 mA |
| Condizioni ambientali uso autorizzato | solo per ambienti interni |
Descrizione dell'apparecchio Awertenze di sicurezza
| Durata della batteria | RWM50: da 1 a 2 anni |
| RWM100: fino a 5 anni | |
| Segnale acustico batteria scarica ca. 30 | giorni in anticipo |
| Altezza 36 mm | |
| Diametro 102 mm | |
| Norme applicate | EN 14604-2005 |
| Campo di applicazione | conforme a DIN 14676 |
Con riserva di modifiche tecniche.
Contenuto della fornitura
Rilevatore di fumo RWM50/RWM100 con batteria Istruzioni per l'uso
- Materiale di installmente
Spiegazione dei symboli
Nelle istruzioni e sull'apparecchio sono impiegati seguenti symboli:
Awertenze di sicurezza
| Simbolo Parola chiave Significato | ||
| ! | Avvertenza | Avvertenza sui rischi di lesioni o rischi per la salute. |
| ! | Avvertenza | Avvertenza sui rischi di lesioni o rischi per la salute dovuti alla tensione elettrica. |
| ! | Importante Avvertenze di sicurezza per possibili danni all'apparecchio / all'accessorio. | |
| i | Nota | Riferimento a informazioni importanti. |

Awverenza
- Il rilevatore di fumo non rileva gas, vapori, calore e fuoco/fiamme.
A tale scopo sono necessari rilevatori con sensori speciali!
Le persone con una limitata capacita udtitva potrebbero non sentire l'allarme. Per tali casi sono disponibili rivelatori con segnalazione ottica aggluntiva!
- I rilevatori di fumo possono salvare la vita. Per la propria sicurezza si raccomanda quando di testare regolarmente la batteria e lo stato di funzionamento del rilevatore. Si tengà presente che il rilevatore di fumo non più impedire un incendio, ma che più solamente segnalne la presenza. Per la propria sicurezza si raccomandi da sostituire completeness il rilevatore di fumo al massimo agli 10 anni.
- In presenza di radiazioni elettromagnetic particolarmente elevate sono verificarsi malfunzionamenti. Si raccomanda pertanto di non installare il rilevatore vicino a dispositivi che emettono radiazioni elettromagnetic o vicino a forti magneti.
Il rivelatore di fumo funziona secondo un principio ottico e ha una camera di misurazione in cui vengono misurate le particelle di fumo che vi penetrano. Se si supera la soglia di allarme risuna un forte allarme acustico. L'alarme viene disattivato quando la camera di misurazione è nuovamente priva di fumo.
Area monitorata: 40m^2 all'internalo di un locale
- Allimentazione a batteria (1x batteria, 3 V)
- Rilevamento automatico di stato della batteria
- Contratto allogliamento batteria (il rilevatore più essere montato solo se la batteria è inserita)
- Spia luminosa di controllo ottico (LED) e allarme acustico
Montaggio facile
Garanzia:
- I prodotti ABUS sono progettati con la massima cura e sono prodotti e controllati conformamente alle direttive vigent in materia.
- La garanzia copre esclusivamente i difetti riconducibili a errorsi di materiale o di fabbricazione. Nel caso in cui sia comprovato un erre di materiale o di fabbricazione, il rilevatore di fumo sare riarato o sostituito a discrezione del garantere.
- La garanzia termina, in queste casi, alla scadenza del periodo originario di garanzia di due anni nella data di acquisito. Si escludono espessamente ulteriori pretese.
- Sono esclude alla garanzia le batterie incluse nella fornitura.
- ABUS non si assume alcuna responsabilità per eventuali difetti o danni causati da fattori esterni (ad es.trasporto, uso della forza, uso scorretto), da un utilizzo improprio, da normale usura o alla mancata osservanza delle presenti struzioni.
- Qualora si faccia vale una pretesa di garanzia, si delve allegare al rilevatore di fumo oggetto del reclamoanche la prova d'acquisto originale contentente la data d'acquisto e una breve descrizione scritta del difetto.
- Se si riscontra un detetto del rilevatore di fumo che sa è presente al momento dell'acquisto, è possibile rivolgersi direttamente al proprio rivenditore entro i primi due anni.
Utilizzo conforme alla destinazione d'uso
Si raccomanda di utilizzare l'apparecchio esclusivamente per lo scopo per il quale è stato concepito e fabbricato! Qualsiasi altri utilizzato è considerato non conforme alla destinazione d'uso. Il presente apparecchio può essere utilizzato solo per gli scopi seguiuti:
- Rilevamento di incendio o fumo in ambienti domestici
Dichiarazione di conformità
Con la presente, ABUS August Bremicker Sohne KG, Altenhofer Weg 25, 58300 Wetter, dichiara che l'apparecchio RWM50/RWM100 è conforme ai requisiti fondamentale e alle ulteriori pertinenti disposzioni della Direttiva 2004/108/CE. Per maggiori informazioni riguardanti la Dichiarazione CE o per prendere visione della Dichiarazione CE si prega di rivolgersi a ABUS August Bremicker Sohne KG, Centro di assistenza clienti, Altenhofer Weg 25, 58300 Wetter.
Dichiarazione di prestazione 2015RWM50/2015RWM100
Il presente rivelatore di fumo è testato e certificato come prodotto da costruzione ai sensi del Regolamento UE 305/2011. La produzione è monitorata mediante controli regolari e independenti allo scopo di stabilire l'osservanzaenza alterazioni dei requisiti legali e normativi.
Si prega di insertire nel Campo di ricerca in alto a destra il tipo di rilevatore (RWM50 oppure RWM 100), e poi andare su downloads. Facendo doppio clc è qui possibile visualizzare la dichiarazione di prestazione. Qui si trovano inoltre ancche la scheda tecnica e le istruzioni per il rilevatore di fumo.

Awertenza
Per evitare danni all'apparecchio osservare i seguenti puniti:
- Non coprire l'apparecchio!
Non verniciare né coprère l'apparechchio con carta da parati!
- Non aprire né riparare l'apparecchio. In caso contrarlo non è più possible garantirne il perfetto funzionamento. L'inosservanza di quale condizioni invalida la garanzia.
- Non utilisezare più l'apparecchio se è caduto o presente danni dovuti ad autres cause.
- Nel caso in cui l'apparecchio sa ceduto a terzi, consegnare ancche le presenti istruzioni per I'uso.
Prima della messa in funzione
Awertenza

-
Tenere l'imballaggio fuori alla portata dei bambini. Rischio di sperimento!
-
Rimuovere il materiale di imballaggio dall'apparecchio prima di metterlo in funzione.
Cosa fare se scatta I'llarme?
- Uscire subito dall'appartamento! Ogni secondo conta! Non perdere quindi tempo a vestirsi o a prendere gli oggetti di valore. Attenersi al piano di fuga!
- Avvertire e portare con sé i coinquilini, soprattutto bambini e persone con limitata capacità uditiva.
- Non aprirne nessuna portaenza averne prima controllato la superficie. Se la superficie è calda o se è visible fumo sotto la porta, non aprirla! Utilizzare vi di fuga alternative. Se la superficie della porta fosse fredda, premere contro diessa con una spalla, socchiudere leggermente la porta e stare pronti a richiuderla immediatamente se attraverso l'apertura dovessero penetrare calore, flamm e fumo.
- Se l'aria èatura di fumo tenersi vicino al pavimento. Se possible, respirareattraverso un panno inumidito.
- Chiudere la porta dietro di se dopo essere usciti alla stanza.
- Dopo ave lasciato l'edificio raggiungere il punto di raccolta prestabilito e non ritornare in casa.
- Chiamare i vigil del fuoco dopo aver raggiunto l'esterno dell'edificio in fiamme.
- Fornire ai vigli del fuoco informazioni sulla situazione all'interno dell'edificio.
Punti di montaggio consigliati: vedere il disegno 2
- I rivelatori di fumo devono essere montati direttamente al soffitto nel centro della stanza.
- Gli ambienti cui dare priorità sono le zone di soggiorno, le stanze da fatto e le camere dei bambini.
- Se sono presenti più stanze da fatto, montare un rilevatore in ognuna di esse.
- Altri rilevatori dovrebbero essere collocati per il monitoraggio dei corridoi, perché specialmente nelle trombe delle scale si possono sviluppare disponibile incendi (effetto camino). In corridoi lunghi sare eventualmente necessario montare più rivelatori.
- La distanza fra i rilevatori non dovrebbe superare gli 8 m.
- Nel montaggio a soffitto i rilevatori devono essere posizionati ad almeno 15 cm alla parete laterale e ad almeno 50 cm da agli angolo.

Awertenza
Per evitare malfunzionamenti del rilevatore di fumo evitare di montarlo nei seguenti luoghi:
- Luoghi eventually sognetti a sbalzi di temperature superiore all'intervallo di temperatura di esercizio (da +0^ a +45^ ).
- Luoghi con correnti d'aria che potrebbero tener il fumo lontano dal rilevatore, per esempio in prossimità di finestre, porto o pozzi di ventilazione.
Luoghi in cui vapori, elevata umidità dell'aria o esalazioni potrebbero far scattare un falso allarme, es. in cucina, stanza da bagno o garage. - Luoghi in cui la presenzaccessiva di polveri e sporco potrebbe pregludcare il funzionamento del rilevatore.
- Nel punto più alto di locali con soffitto a timpano. La distance dal punto più elevato (punta del timpano) deve essere di almeno 30 cm.

Messa in funzione
Installazione e fissaggio: vedere disegno ③
Awertenza

-
Prima di segnare i punti di foratura assicurarsi che sulla posizione di un montaggio non siano presenti fill/cavi elettrici, tubi o altri importanti elementi di Installazione!
-
In caso di dubbi consultate un esperto prima di procedere alla realizzazione dei fori.
-
Se si intende montare il rilevatore di fumo in un veicolo (ad es. roulotte o caravan), contattare assolutamente il produttore del veicolo o il rivenditore locale. Questi potra fornire informazioni su come montare l'appareccchio nel modo più adatto.
-
Staccare il rilevatore di fumo alla base dell'apparecchio ruotandolo in senso antiorario. Segnare i punti di foratura atraverso la base dell'apparecchio.
- Praticare i fori necessari, inserirvi tasselli e fissare con le viti la base del rivelatore.
- Rimuovere il fermo per il trasporto (protezione della batteria contro la scarica) sul polo negativo della batteria del rilevatore di fumo (vedere disegno 0) e fissare il rilevatore di fumo alla base del rivelatore ruotando in senso orario. Il rivelatore è dotato di un dispositorio di sicurezza che impedisce il montaggio del rivelatore sulla batteria.
- Se non e possibile fissare il rilevatore di fumo sulla sua base: controllare che la batteria sia stata inserita e collegata in modo corretto.
Messa in funzione e verifica funzionale (test)
- Il rivelatore di fumo è pronto a funzionare non appena sare insertinga la batteria.
- Sotto il coperochio del corpo è presente una spia luminosa che si accende agli 344 secondi (ca. 6 minutì) e indica che la batteria è insertita correttamente e che fornisce energia sufficiente per far scattare un allarme.
Messa in funzione
- Controllare regolarmente il funzionamento del rivelatore: premere (per ca. 5 secondi) sul segmento inferiore del coperchio. Se emette un segnale acustico, l'apparecchio funziona correttamente e più essere fissato.
- Con il test dell'elettronica dell'apparecchio si attiva automaticamente il silenziamento dei segnali acustici per 9 minuti, durante i quali il LED lampeggia ogni 10 secondi. Decorsi 9 minuti, il rilevatore ritorna automaticamente allo stato normale e il LED ritorna a lampeggiare ogni 6 minuti.
- In alternatively è possible testare il rilevatore di fumo usando lo spray di prova RM, che fa parte del programma ABUS. Quando lo spray di prova RM penetrata nella camera di rilevazione risuona un segnale di allarme e viene eseguita la verificata funzionale del rilevatore di fumo.
Attenzione: Suono di allarme forte, usare una protezione dell'udito!!

Sostituzione della batteria
- Se la batteria è debole il rilevatore di fumo emette un segnale acustico agli 43 secondi (per 30 giorni) ecisionà la necessità di sostituire la batteria.
- Sostituire la batteria quando si sente quello segnale.
- Allentare il rivelatore ruotandolo in senso antiorario dalla sua base, rimuovere la vecchia batteria e inserinne una nuova con i poli corretti (vedere grafico 1).
- Nel fratto l rilevatore continuerà comunique a mantenere la sua piena funzionalità.
- Dopogni sostituzione della batteria è necessario verificare la funzionalità del rilevatore di fumo.
- A tale scopo eseguire la verifica funzionale descritta sopra.

Nota
Per garantire una lunga durata della batteria e un funzionamento sicuro dell'apparecchio, consigliamo di usare le seguenti batterie:
RWM50: DESAY CR123A, Ramway CR123A, Duracell Ultra 123
RWM100:EVE CR123A, PAIRDEER CR123A
Allarme o falsi allarmi
Se si supera la soglia di allarme risuona un forte allarme acustico.
L'allarme resta attivato finché e presente fumo nella camera di rilevamento.
- L'allarme viene disattivato solo quando la camera di misurazione è nuovamente priva di fumo.
Cosa fare in caso di falso allarme?
I falsi allarmi possono essere causati ad esempio da elevata umidità atmosalferica, da piccoli insetti, fumo durante la cottura o da un'elevata presenza di polvere.
- In caso di allarme raggiungere immediatamente un luogo sicuro.
Se si è sicuri che si tratta di un falso allarme è possible tacitare il rilevatore per ca. 9 minuti premendo il tasto di verifica.
- Il rilevatore di fumo si resettta autonomamente non appena le particelle di fumo nella camera di rilevazione all'interno del rilevatore si diradano o si preme di nuovo il pulsante di verifica.
Allarme mute :
Épossible disattivare provisoriamente il segnale acustico di allarme per ca. 9 minuti premendo il pulsante di verifica. Se la funzione di silenziamento dell'alarme è attiva, il LED rosso lampeggia agli 10 secondi. Se, una volta trascorsi i 9 minuti di silenziamento dell'alarme, l'apparecchio rileva più fumo nella camera di rilevamento del fumo, emetterà di nuovo l'alarme acustico. Confermare il silenziamento dell'alarme soltanto se siete assolutamente sicuri di poter escludere un'eventuale causa di incendio!

Nota
Proteggere I'apparecchio da polvere, sporco e umidità.
Manutenzione e verifica
Secondo la norma DIN 14676 la funzionalità di un rilevatore di fumo deve essere verificata in linea di grado almeno una volta all'anno. La verifica funzionale di"This rilevatore di fumo cui quod esere seguita premendo a lungo il pulsante di verificata (5 nel disegno 1). Il LED lampeggerà rapidamente; seguirà un segnale acustico di confirmar.
Pulizia
- I rilevatori impolverati devono essere puliti. Gli accumuli di polvere presenti nelle fissure del rilevatore sono essere aspirati o soffiati via. Se necessario, rimuovere la polvere con un pennello.
- Quando si sostituisce la batteria, aspirare con cautela la polvere alla camera di rilevazione per rimuovere sporco o polvere che sare penetrata all'interno.
- La superficie peut essere pulita con un panno leggermente umido e sapone.

Importante
Fare attenzione a non far penetrare acqua all'interno dell'apparecchio!
- Prestare attentzione a non far penetrare acqua all'interno parecchio!
Non lavare l'apparecchio nella lavastoviglie!
- Non utilizzato detergenti aggressivi, corrosivi, caustici e abrasivi o spazzole dire!
Nonutilzzare prodotti chimici!
Non pulire con liquidi inflammabili!
Pulizia, smaltimento
Informativa sulla Direttiva sul ricicchio e lo smaltimento dei rifutti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)
Per tutelare I'ambiente I'apparecchio non va smaltito insieme ai rifiuti domestici al termine della sua vita. Lo smaltimento deve avvenire atraverso I punti di raccolta del proprio Paese. Attenerisi alle disposizioni vigenti nel proprio Paese relativamente allo smaltimento dei materiali.

Smaltire il dispositorio in conformità alla Direttiva 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiatura elettriche ed elettroniche (RAEE) (WEEE - Waste Electrical and Electronic Equipment). Per informazioni rivolgersi alle autorità comunali responsabili dello smaltimento dei rifiuti. Per informazioni sui punti di raccolta delle apparecchiatura in disuso s
prega di rivolgersi, ad es., all'amministrazione comunale locale, alla societa locale di smaltimento rifiuti o al proprio rivenditore.
Avvertenze sull'uso delle batterie
- Assicurarsi che le batterie rimangano fuori alla portata dei bambini. I bambini potrebbero metterle in bocca e inghiottiere. Questo cui causare gravi danni alla salute. In questei casi, consulfare immediamente un medico!
- Le batterie normali non devono essere caricate, riscaldate o gettate nel fuoco (rischio di esplsoione!).
Sostituire in tempo utile le batterie deboli. - Sostituire sempre toutes le batterie contemporaneously et utiliserze sempre batterie dello stesso tipo.

Importante
-
Batterie con perdite o danneggliate possono causare ustioni da acido e se entrano in contatto con la pelle. In tall casi si raccomandi di useare unanti protettivi adatti. Pulire il vano batterie con un panno asciutto.
-
Le batterie normali non devono essere caricate, riscaldate o gettate nel fuoco (rischio di esplosione!).
Avvertenza importante sullo smaltimento delle batterie
Per quello prodotto sono utilizzate batterie per le quali vale la Direttiva Europea 2006/66/CE, che vieta lo smaltimento delle suddette batterie insieme ai rifiuti domestici. Si raccomandi di informarsi sulle disposizioni vigenti nel proprio Paese relativamente alla raccolta separata delle batterie. Il corretto smaltimento delle batterie contribuisce ad evitare effetti negativi sull'ambiente e sulla salute. Sulle batterie contenenti sostanze nocive sono presenti seguenti simboli:

Pb = la batteria contiene piombo
Cd = la batteria contiene cadmio
Hg = la batteria contiene mercurio